Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit :
Les Trimig 305-4s DV 230-400V/385-4 S, Duogys 390-4S et Genegys 400W sont des postes de soudure semi-automatique
« synergic » sur roues, ventilés pour le soudage (MIG ou MAG). Ils sont recommandés pour le soudage des aciers, des inox,
des aluminums. Leur réglage est simple et rapide grâce à leur fonction « vitesse de fil synergique ». Ils fonctionnent sur une
alimentation 400V triphasée. Le Duogys 390-4S peut accueillir le dévidoir séparé WF 4R (ref. 033580) ; Pour fonctionner, le
générateur Genegys 400W doit être utilisé avec le dévidoir séparé WF 4L uniquement. (ref. 033597)
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Le courant effectif absorbé (I1eff) pour les conditions d'utilisation maximales est indiqué sur l'appareil. Vérifier que
l'alimentation et ses protections (fusible et/ou disjoncteur) sont compatibles avec le courant nécessaire en utilisation.
L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
Ne pas utiliser de rallonge ayant une section inférieure à 4 mm². Ces appareils sont livrés avec une prise 32A de type CEE
7/7. Ils doivent être reliés à une prise 400V 3Ph. AVEC terre protégée par un disjoncteur 32A et un différentiel 30mA.
Alimentation 230V triphasée du trimig 305-4S DV 230-400V.
ATTENTION : cet appareil est pré-monté en usine en 400V triphasée. Si votre installation électrique est en
220V triphasé, veuillez modifier le branchement de la plaque de bornes à l’intérieur du poste. Cette
manipulation doit être effectuée par une personne compétente. Pour ce faire se référer au schéma de
branchement 230V situé à l’intérieur du poste. L’alimentation électrique doit être protégée par un disjoncteur
25A et un différentiel 30mA.
DESCRIPTION DU POSTE
① Interrupteur marche – arrêt
② Réglage de puissance par 2 commutateurs (2 et 7
positions) permet d’ajuster la tension de soudage en
sortie de générateur. Le réglage de tension de sortie est
proportionnel à l’épaisseur du matériau à souder. (cf
page 6)
Exception pour le Trimig 305-4S DV 230-400V, 1
commutateur (12 positions)
③ Clavier de réglages des paramètres de soudage (mode
manuel ou automatique).
④ Raccords torche au standard européen.
⑤ Voyant de protection thermique sur le clavier de
commande : signale une coupure thermique lorsque
l’appareil est utilisé de façon intensive (coupure de
plusieurs minutes).
⑥ Support torches avant
⑦ Câble d’alimentation (5m)
⑧ Sortie pince de masse.
⑨ Support bouteilles
(maxi une bouteille de 10m3).
⑩ Chaine de fixation pour bouteilles.
Attention : bien fixer la bouteille
⑪ Support bobine Ø 200/300 mm.
⑫ Entrée gaz
⑬ Support cables arrière.
⑭Panneau arrière de connexion pour dévidoir séparé
(Duogys 390-4S et Genegys 400W)
SOUDAGE SEMI-AUTOMATIQUE EN ACIER / INOX (MODE MAG)
Cet appareil peut souder du fil acier et inox de 0,8/1/1,2 et du 1,6mm occasionellement. (figure ⑮)
Il est livré d’origine pour fonctionner avec du fil Ø 1 mm en acier( galets Ø 1/1,2 acier/inox)
Lorsque vous utilisez du fil de diamètre 1 mm ; il convient d’utiliser une torche avec un tube contact de 1. Le galet du motodévidoir est un galet réversible 0,8 / 1mm. Dans ce cas, le positionner de telle façon à lire 1 mm sur le flanc visible du galet.
L’utilisation en acier ou inox nécessite un gaz spécifique au soudage argon + CO2 (Ar + CO2).La proportion de CO2 varie selon
l’utilisation. Pour le choix du gaz, demander conseil à un distributeur de gaz. Le débit de gaz en acier se situe entre 10 et 20
L/min selon l’environnement et l’expérience du soudeur.
Pour souder en 1,6mm, se munir de galets et d’une torche adaptés.
SOUDAGE SEMI-AUTOMATIQUE ALUMINIUM
Cet appareil peut souder du fil aluminium de 1 mm et 1,2 mm. (figure ⑯)
Pour souder l’aluminium, il faut utiliser un gaz neutre: argon pur (Ar). Pour le choix du gaz, demander conseil à un
distributeur de gaz. Le débit du gaz se situe entre 15 et 25 L/min selon l’environnement et l’expérience du soudeur.
Ci-dessous les différences entre l’utilisation soudage acier et soudage aluminium :
- La pression des galets presseurs du moto-dévidoir sur le fil : mettre un minimum de pression afin de ne pas écraser le fil.
- Tube capillaire : retirer le tube capillaire avant de connecter la torche aluminium avec une gaine en téflon.
- Torche : utiliser une torche spéciale alumimium. Cette torche possède une gaine téflon afin de réduire les frottements.
- NE PAS couper la gaine au bord du raccord ! cette gaine sert à guider le fil à partir des galets.(cf schéma ⑯)
Tube contact : utiliser un tube contact SPECIAL aluminium correspondant au diamètre du fil.
3
IV
①①①①
V
②②②②
④④④④
③③③③
⑤⑤⑤⑤
⑥⑥⑥⑥
⑦⑦⑦⑦
⑧⑧⑧⑧
⑨⑨⑨⑨
⑬⑬⑬⑬
⑰
⑪⑪⑪⑪
⑩⑩⑩⑩
⑨⑨⑨⑨
⑫⑫⑫⑫
⑱
16
⑳⑳⑳⑳
⑲⑲⑲⑲
⑭⑭⑭⑭
15
4
PROCÉDURE DE MONTAGE DES BOBINES ET DES TORCHES :
• Ouvrir la trappe du poste.
• Positionner la bobine en tenant compte de l’ergot d’entrainement ③ du support bobine. Pour monter une
bobine de 200mm, installer au préalable un adaptateur sur le support (ref. 042889).
• Régler le frein de la bobine ④ pour éviter lors de l’arrêt de la soudure que l’inertie de la bobine n’emmêle le fil.
De manière générale, ne pas serrer trop fort ! Serrer ensuite fermement la vis de maintien ②.
• Les galets moteur ⑧ sont des galets double gorge (Ø 0,8/ Ø 1 ou Ø 1/ Ø 1,2). L’indication qu’on lit sur le galet
est celle que l’on utilise. Pour un fil de Ø 1 mm, utiliser la gorge de Ø 1.
• Pour la première mise en service :
o désserrer la vis de fixation du guide fil ⑤
o placer les galets, bien serrer leur vis de maintien ⑨.
o puis positionner le guide fil ⑦ au plus près du galet mais sans contact avec ce dernier, puis resserrer la
vis de fixation.
• Pour régler la molette des galets presseurs ⑥, procéder comme suit : desserrer au maximum, actionner le moteur
en appuyant sur la gâchette de la torche, serrer la molette tout en restant appuyé sur la gâchette. Plier le fil en
sortie de la buse. Mettre un doigt sur le fil plié pour l’empécher d’avancer. Le réglage du serrage est bon lorsque
les galets patinent sur le fil même si le fil est bloqué en bout de troche.
Réglage courant de la molette des galets ⑥ : graduation sur 3-4 pour l’acier et graduation sur 2-3 pour
l’aluminium.
CHOIX DES BOBINES:
Configurations possibles :
Type fil Torche GAZ
Acier
Ø 300
Ø 200
INOX Ø 200
Ø 300
AG5
Ø 200 X*
X
X
X
X* Alu
Argon +
CO2
Argon pur
*Prévoir gaine téflon/tube contact spécial alu
Ôter le tube capillaire
RACCORDEMENT GAZ
Visser le mano-détendeur sur la bouteille de gaz si besoin est, puis connecter le tuyau fourni au raccord gaz (cf. p.2-
3).
Pour éviter toute fuite de gaz, utiliser les colliers fournis dans la boîte d’accessoires.
MISE EN SERVICE DU REFROIDISSEMENT LIQUIDE (GENEGYS 400W)
Connecter les raccords bleus et rouge du faisceau au générateur ⑮ et au dévidoir séparé (voir Notice du WF 4L)
Remplir le réservoir ⑯
CLAVIER DE COMMANDE :
Choix du mode de soudage ⑩
2T : soudage 2 temps
4T : soudage 4 temps
SPOT : fonction bouchonnage /spot,
Avec réglage du diamètre du point
Réglage de la vitesse fil ⑪
Potentiomètre d’ajustage de la vitesse du fil.
La vitesse varie de 1 à 22 m/minute.
GENEGYS 400W : L’interrupteur
sélectionner le potentiomètre actif pour le réglage de la
vitesse fil (poste ou dévidoir).
Potentiomètre de réglage SPOT ⑫
⑯ jusqu’à son niveau maximum (5,5L de contenance).
⑯⑯
Activer l’interrupteur du poste ⑱
Mode Manual
⑱.
⑱⑱
⑬
En mode manuel, la vitesse de dévidage du fil est
déterminée par l’utilisateur en ajustant le
potentiomètre ⑪.
Mode Synergic ⑭
Positionner le potentiomètre
⑪
« OPTIMAL SYNERGIC »
⑰
pemet de
Dans ce mode le poste détermine la vitesse de fil
optimale à partir de 3 paramètres :
Tension
Diamètre du fil
Nature du fil
Il est possible d’ajuster la vitesse du fil + / -.
au milieu de la zone
En position 2T et 4T, 2 modes sont proposés pour faciliter le réglage du poste : MANUAL ou SYNERGIC.
5
MODE « SYNERGIC » :
6
MODE «MANUAL »
Pour régler votre poste procéder comme suit :
- Choisissez la tension de soudage à l’aide des 2 commutateurs 2/7 positions
Exception pour le Trimig 305-4S qui possède un seul commutateur à 12 positions
exemple :
Pour souder de l’acier 1 mm
- commutateur du haut sur A
- commutateur du bas sur 1
Pour souder de l’acier 10 mm
- commutateur haut sur B
- commutateur bas sur 7
- Ajustez la vitesse du fil à l’aide du potentiomètre.
Conseils
L’ajustement de la vitesse du fil se fait souvent « au bruit » : l’arc doit être stable et avoir très peu de
crépitement.
Si la vitesse est trop faible, l’arc n’est pas continu.
Si la vitesse est trop élevée, l’arc crépite et le fil a tendance à repousser la torche.
MODE « SYNERGIC »
Grâce à cette fonction, plus besoin de régler la vitesse fil.
- Positionner le potentiomètre vitesse fil au milieu de la zone « Optimal synergic »
- Sélectionner :
La nature du fil
le diamètre du fil
La puissance (2 commutateurs 2 et 7 positions en face avant ou 1 commutateur pour
le Trimig 305-4S à 12 positions)
Pour sélectionner la position adéquate en fonction de l’épaisseur à souder se référer
A partir de cette combinaison de paramètres, cet appareil détermine la vitesse de fil optimale et le poste est
au tableau « mode synergic » de la page en vis à vis.
prêt à souder. Il est ensuite possible d’ajuster la vitesse fil si nécessaire en + ou en – grâce au potentiomètre
. Une mémorisation des dernières configurations de soudage est effectuée et réactivée à chaque mise en
route du poste (diamètre fil, nature fil, mode).
CONSEILS ET PROTECTION THERMIQUE
(GENEGYS 400W) NE JAMAIS UTILISER VOTRE POSTE SANS LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
lorsque la pompe est en fonctionnement.
En cas de non respect, vous risquez de détériorer de manière définitive la pompe du système de refroidissement.
• L’appareil ne doit pas être élingué par ses poignées, ses supports torches ou son plateau supérieur mais par le
dessous du poste. La bouteille ne doit pas être fixée sur le poste durant cette opération.
• Respecter les règles classiques du soudage.
• Laisser les ouïes de l'appareil libres pour l’entrée et la sortie d’air.
• Laisser l’appareil branché après soudage pour permettre le refroidissement.
• Protection thermique : le voyant s’allume et la durée de refroidissement est de quelques minutes en fonction
de la température ambiante.
FACTEURS DE MARCHE & ENVIRONNEMENT D’UTILSATION
• Le poste décrit a une caractéristique de sortie de type "tension constante". Son facteur de marche selon la norme
EN60974-1 est indiqué dans le tableau suivant :
X / 60974-1 @ 40°C
Trimig 385-45 S DV / Duogys 390-4S / Genegys 400 W 25% @ 370 A 280 A 210 A
(T cycle = 10 min)
Trimig 305-4S 30% @ 300 A 240 A 190 A
I max
60% (T cycle = 10 min) 100% (T cycle = 10 min)
Note : les essais d’échauffement ont été effectués à température ambiante et le facteur de marche à 40 °C a
été déterminé par simulation.
• Ces appareils sont de Classe A. Ils sont conçus pour un emploi dans un environnement industriel ou
professionnel. Dans un environnement différent, il peut être difficile d’assurer la compatibilité électromagnétique,
à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées. Ne pas utiliser dans un environnement comportant
des poussières métalliques conductrices.
7
ENTRETIEN
• L'entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée.
• Couper l'alimentation en débranchant la prise, et attendre l’arrêt du ventilateur avant de travailler sur
l'appareil. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses.
•Deux à trois fois par an, enlever le flanc du poste et dépoussiérer à la soufflette. En profiter pour faire vérifier
la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié.
•Contrôler régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un
danger.
•Contrôler avant chaque utilisation l’état des câbles de soudage de la torche et de la pince de masse (il ne doit
pas y avoir de partie conductrice à nu).
SÉCURITÉ
Le soudage MIG/MAG peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Protégezvous et protégez les autres.
Respectez les instructions de sécurité suivantes
Rayonnements Vous protéger à l’aide d’un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379.
de l’arc :
Pluie, vapeur d’eau, Utiliser votre poste dans une atmosphère propre (degré de pollution ≤ 3), à plat
humidité: et à plus d’un mètre de la pièce à souder. Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige.
Choc électrique : Cet appareil ne doit être utilisé que sur une alimentation triphasée avec terre. Ne pas
Vérifier que le réseau d'alimentation est adapté au poste.
Chutes : Ne pas faire transiter le poste au-dessus de personnes ou d’objets.
Brûlures : Porter des vêtements de travail en tissu ignifugé (coton, bleu ou jeans).
Travailler avec des gants de protection et un tablier ignifugé.
Protéger les autres en installant des paravents ininflammables, ou les prévenir de ne pas
Risques de feu : Supprimer tous les produits inflammables de l'espace de travail. Ne pas travailler en
Fumées : Ne pas inhaler les gaz et fumées de soudage. Utiliser dans un environnement
Précautions Toute opération de soudage :
supplémentaires : - dans des lieux comportant des risques accrus de choc électrique,
- dans des lieux fermés,
- en présence de matériau inflammable ou comportant des risques d'explosion,
doit toujours être soumise à l'approbation préalable d'un "responsable expert", et
Les moyens techniques de protections décrits dans la Spécification Technique CEI/IEC
Le soudage en position surélevée est interdit, sauf en cas d'utilisation de plates-formes de
Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d'utiliser ces appareils.
Manipuler la bouteille de gaz avec précaution, des risques existent si la bouteille ou la soupape de la bouteille
toucher les pièces sous tension.
regarder l'arc et garder des distances suffisantes.
présence de gaz inflammable.
correctement ventilé, avec extraction artificielle si soudage en intérieur.
effectuée en présence de personnes formées pour intervenir en cas d'urgence.
62081 doivent être appliqués.
sécurité.
Ne pas utiliser le poste pour dégeler des canalisations.
:
sont endommagées.
8
ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES
SYMPTOMES CAUSES POSSIBLES REMEDES
Le débit du fil de soudage n’est
pas constant.
Le moteur de dévidage ne
fonctionne pas.
Mauvais dévidage du fil.
Pas de courant de soudage.
Le fil bouchonne après les galets.
Le cordon de soudage est
poreux.
Particules d’étincelage
très importantes.
Pas de gaz en sortie de torche
Des grattons obstruent l’orifice. Nettoyer le tube contact ou le changer et
Le fil patine dans les galets. - Contrôler la pression des galets ou les
Un des galets patine Vérifier le serrage de la vis du galet.
Frein de la bobine ou galet trop
serré.
Problème d’alimentation Vérifier que le bouton de mise en service
Gaine guide fil sale ou
endommagée.
Clavette de l’axe des galets
manquante
Frein de la bobine trop serré. Desserrer le frein.
Mauvais branchement de la
prise secteur.
Mauvaise connexion de masse. Contrôler le câble de masse (connexion
Contacteur de puissance
inopérant.
Gaine guide fil écrasée. Vérifier la gaine et corps de torche.
Blocage du fil dans la torche. Remplacer ou nettoyer.
Pas de tube capillaire. Vérifier la présence du tube capillaire.
Vitesse du fil trop importante. Réduire la vitesse de fil
Le débit de gaz est insuffisant. Plage de réglage de 15 à 20 L / min.
Bouteille de gaz vide. La remplacer.
Qualité du gaz non satisfaisante. Le remplacer.
Circulation d’air ou influence du
vent.
Buse gaz trop encrassée. Nettoyer la buse gaz ou la remplacer.
Mauvaise qualité du fil.
État de la surface à souder de
mauvaise qualité (rouille, etc…)
Le gaz n’est pas connecté Duogys 390-4S : Vérifier que le gaz est
Tension d’arc trop basse ou trop
haute.
Mauvaise prise de masse. Contrôler et positionner la pince de
Gaz de protection insuffisant. Ajuster le débit de gaz.
Mauvaise connexion du gaz
remettre du produit anti-adhésion.
remplacer.
- Diamètre du fil non conforme au galet.
-Gaine guide fil dans la torche non
conforme.
Desserrer le frein et les galets
est sur la position marche.
Nettoyer ou remplacer.
Repositionner la clavette dans son
logement
Voir le branchement de la prise et
regarder si la prise est bien alimentée
avec 3 phases.
et état de la pince).
Contrôler la gâchette de la torche.
Nettoyer le métal de base.
Empêcher les courants d’air, protéger la
zone de soudage.
Utiliser un fil adapté au soudage MIGMAG.
Nettoyer la pièce avant de souder
connecté à l’entrée générateur.
Voir paramètres de soudage.
masse au plus proche de la zone à
souder
Vérifier le branchement des entrées de
gaz
Vérifier que les électrovannes
fonctionnent
9
DESCRIPTION
Thank you for choosing this GYS product; please read this instruction manual carefully before installing and
using the product, and keep in a safe place for future reference.
The Trimig 305-4s DV 230-400V/385-4 S, Duogys 390-4S and GENEGYS 400W are semi-automatic welding units;
they are ventilated for semi-automatic welding (MIG or MAG) and are capable of welding steel, stainless steel and
aluminum. Adjustment is quick and easy with their « synergic wire speed » function. They work on a 400V threephase power supply. The Duogys 390-4S is compatible with the separate wire feeder WF 4R (ref. 033580). The
GENEGYS 400W can only be used with the WF4L external wire feeder (ref. 033597).
ELECTRICITY SUPPLY
The absorbed current (I1eff) is indicated on the device, for use at maximum settings. Check that the power supply
and its protection (fuse and/or circuit breaker) are compatible with the current needed during use.
The device must be placed in such way that the power socket is always accessible.
Do not use an extension cord which has a wire section smaller than 4 mm².
The Trimig 305-4s DV/385-4 S is supplied with a 32A plug type EEC7/7. It should be plugged in to a 400 V (3PH)
power socket WITH earth and protected by a circuit breaker (32A and 1 differential 30mA. )
230V 3-phase power supply, for trimig 305-4S DV 230-400V:
this device is pre-built in 400V three-phase. If your electrical installation is in 220V 3-phase, you have
to modify the connection on the terminal board. This modification has to be realized by a competent
person.
DEVICE PRESENTATION
On – Off switch
Power Settings - 2 switches with 7 positions
allows adjustment of the welding voltage output. The
adjustment of the output voltage is proportional to
the thickness of the material to weld. (please refer to
page 14)
Except for the Trimig 305-4S DV 230-400V, 1 switch
(12 positions)
Control panel – Welding settings (manual or
automatic mode).
European standard torch connection.
⑤
Thermal Protection light:
Indicates when a short Cool-down period is
necessary following intensive use.
⑥
Torch support.
:
SEMI-AUTOMATIC WELDING FOR STEEL / STAINLESS STEEL (MAG MODE)
This device can weld 0.8/1/1.2 mm steel and stainless steel wires, and occasionally 1.6mm wire. (fig. ⑮)
The device is capable of working with Ø 1 mm steel wire (roller Ø 1/1.2)
If using Ø 1mm wire,
wire feeder are posititioned correctly (so that the writing that states “1mm” is visible when in place)
For Steel or Stainless Steel, you will need to use specific gas - Argon + CO2 (Ar + CO2). The proportion of CO2 will vary
depending on usage. The gas flow for steel is between 8 and 12L / min depending on the environment and experience of the
welder. For the specific requirements, seek advice from your gas distributor.
rollers and torch.
you should use a torch with a 1mm contact tip
SEMI-AUTOMATIC WELDING FOR ALUMINIUM (MIG MODE)
This device can weld 1 mm and 1.2 mm aluminium wires. (fig. ⑯)
To weld aluminium, neutral gas “pure Argon” (AR) is required. When choosing gas, ask a gas distributor for advice. The gas
flow in aluminium should be between 15 and 25 L / min depending on the environment and experience of the welder.
Things to note when welding with Aluminium
- Set the pressure of the rollers to a minimum so as not to crush the wire
- Remove the capillary tube before connecting the aluminium torch
- When welding aluminium use a special aluminium torch with Teflon sheath to reduce friction.
Do not cut the sheath near the connector! It is used to guide the wire from the rollers. (See diagram ⑯ )
- Contact Tip: Use the specific Aluminium contact tip corresponding to the diameter of the wire.
⑦
Power Cable (5m).
⑧
Earth cable.
⑨
Gas bottle support (max 1 bottle of 10m3).
⑩
Fastening chain for bottles. Warning: fasten the
chain correctly.
⑪
Reel support Ø 200 mm/ 300mm.
⑫
Gas connector
⑬
Torch Cable support
⑭ Rear panel for the connection of the separate
wire feeder (DUOGYS 390-4S and GENEGYS 400W)
, and ensure that the reversible rollers in the
To weld 1.6mm wire, use the appropriate
10
REEL AND TORCH ASSEMBLY
SPOT potentiome
t
er ⑫
• Open the door of the machine.
• Position the reel on to the support ③. To place a 200mm wire reel, first install the adapter (ref. 042889)
on the support.
• Adjust the reel break ④ to avoid the reel movement tangling the wire when welding stops. Be careful not to tighten too much ! Then tighten the plastic screw ② firmly.
• The wire feeder uses double groove rollers ⑧ (Ø 0.8/ Ø 1 or Ø 1/ Ø 1.2). The visible diameter on the roller when
fitted is the one currently in use. For Ø 1 mm wire, use the Ø 1 groove.
• For first use :
o Release the fixing screw of the wire guide ⑤
o Place the rollers, and tighten the screws ⑨.
o Place the wire guide ⑦ as close as possible to the roller but without touching it, then tighten the fixing screw.
• To select the adjustment of the drive rollers ⑥, proceed as follows : loosen the knob fully, Start the motor by
pressing the trigger of the torch, tighten the knob whilst pressing the trigger until the wire starts to move. Bend
the wire where it comes out of the nozzle and hold it in place to stop its progress. The setting is correct when the
guide roller slides over the wire, even when it is blocked at the end of the torch.
Common adjustment of knob ⑥ : scale 3-4 for steel, and scale 2-3 for aluminium.
CHOICE OF REELS:
Possible settings:
Wire Torch GAS
Steel
Stainless
Alu AG5
GAS COUPLING
Steel
Ø 300
Ø 200
Ø 200
Ø 300
Ø 200
X
X
X
X*
X*
Argon +
CO2
Pure Argon
Fit the regulator/flowmeter to the gas bottle, and then fit the gas pipe to the connector (see p2-3).
To avoid gas leaks, use the collars provided in the accessories box.
SETTING UP THE COOLING SYSTEM
Connect the blue and red wires of the cable ⑮ from the generator to the separate wire feeder (see WF4L User
manual)
Fill the tank up to the maximum level (5.5L). Push the pump button on the unit ⑱