GYS START´UP 80 User guide [ml]

SOMMAIRE
DESCRIPTION GÉNÉRALE ...................................... 2 GENERAL DESCRIPTION ........................................ 5
FONCTIONNEMENT EN MODE TESTEUR (AVANT
LA CHARGE) ........................................................... 2
BRANCHEMENT EN MODE CHARGEUR (CHARGE) .. 2 CONNECTION IN CHARGER FUNCTION ................. 5
UTILISATION EN MODE DEMARREUR (BOOST)..... 3 STARTER MODE USE (BOOST) ............................... 6
PROTECTIONS ....................................................... 3 PROTECTIONS ........................................................ 6
BATTERIES SULFATEES, DEMARRAGE,
ALIMENTATION ..................................................... 3
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................... 4 WARNINGS ............................................................ 7
ATTESTATION DE CONFORMITE ............................ 4 DECLARATION OF COMPLIANCE ............................ 7
CONDITIONS DE GARANTIE .................................. 4
CHARGING) ............................................................ 5
SULFATED BATTERIES - START - POWER
SUPPLY ................................................................. 6
P : 8-10 P :11-13
P : 14-16 P : 17-20
TABLE OF CONTENTS
C34-V3-01072015
START’UP 80
DESCRIPTION GENERALE
Nous vous félicitons pour votre choix car cet appareil a été conçu avec le plus grand soin. Pour en tirer le maximum de satisfaction, nous vous conseillons de lire avec attention ce manuel d'instruction. Conserver le pour pouvoir le relire plus tard si nécessaire.
Le START’UP 80 est destiné à la recharge de batteries au plomb à électrolyte liquide, de tension nominale 12V (6 éléments de 2 volts) et de capacité 45 à 170Ah. Grâce à sa fonction BOOST et une pré-charge de 10min, il permet aussi une aide au démarrage de votre véhicule si nécessaire.
FONCTIONNEMENT EN MODE TESTEUR (AVANT LA CHARGE)
Quand il n’est pas connecté à l’alimentation secteur, ce chargeur est un testeur de batterie. L’état de votre batterie est indiqué par les 3 voyants LED :
BRANCHEMENT EN MODE CHARGEUR (CHARGE)
Précautions préalables
Choisir un local abrité et suffisamment aéré ou spécialement aménagé.
Enlever les bouchons de la batterie (si celle–ci en est munie) et assurez-vous que le niveau de
Vérifier que la capacité (en Ampère-heure) et la tension (en Volt) de la batterie sont compatibles
Raccordement et débranchement
Ne pas connecter l’alimentation secteur dans un premier temps.
Charge automatique Les 3 voyants Rouge, orange et vert indiquent l’état de charge de la batterie :
Cette fonction vous permet de laisser votre batterie en charge indéfiniment, sans risque. Si l’appareil reste plus de 24h en charge (voyants rouge ou orange allumés), arrêtez la charge (cf partie batteries sulfatées).
. Rouge : < 12,3V : à recharger
. Orange : entre 12,3V et 12,6V : charge moyenne
. Vert : > 12,6V : bien chargé
liquide (électrolyte) est correct. Sinon ajouter de l’eau distillée. Nettoyer soigneusement les bornes et les cosses de la batterie.
avec votre chargeur.
Relier les pinces (+ rouge et – noire) aux bornes + et – de la batterie en assurant un
bon contact et respectant l'ordre suivant :
Connecter en premier la borne qui n'est pas reliée au châssis du véhicule. Relier ensuite la borne sur le châssis, sur un point éloigné de la batterie et de
toute canalisation de combustible.
Mettre l’interrupteur en position CHARGE.
En dernier, connecter l’alimentation du chargeur à l’alimentation secteur 230V 50Hz.
Après la charge :
débrancher le chargeur de batterie de l'alimentation réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la batterie, dans cet
ordre.
Les 2 voyants rouge et orange signalent que la charge est en cours. A 14,8V ; le voyant vert signale la fin de la charge. Le chargeur s’arrête
automatiquement.
2/20
START’UP 80
UTILISATION EN MODE DEMARREUR (BOOST)
Précautions préalables
Ne pas déconnecter la batterie du véhicule. Le débranchement de la batterie peut entraîner la
perte d’information et une éventuelle impossibilité de redémarrage.
Le moteur doit être à l’arrêt. Raccordement et débranchement
Ne pas connecter l’alimentation secteur dans un premier temps
PROTECTIONS
Votre appareil a été conçu avec un maximum de protections :
Les pinces de charge sont isolées.
Un signal sonore vous informe en cas d’inversion de polarité.
L’inversion de polarité et les courts circuits ne causent aucun danger. La protection est assurée
Votre appareil est protégé contre les surintensités qui peuvent être créées par des batteries
Protection thermique : le transformateur de votre appareil est protégé par un thermostat
BATTERIES SULFATEES, DEMARRAGE, ALIMENTATION
Ce START’UP 80 ne détecte pas les batteries sulfatées.
Votre batterie est profondément endommagée :
Ne pas utiliser votre chargeur comme une alimentation auxiliaire. Il est interdit de consommer du
courant depuis la batterie pendant que le chargeur est branché.
Relier la pince + rouge à la borne + de la batterie ; et la pince – noire à la borne – de
la batterie en assurant un bon contact.
Mettre l’interrupteur en position BOOST.
Connecter l’alimentation du chargeur à l’alimentation secteur 230V 50Hz.
Laisser en charge 10 minutes. Cette pré-charge est indispensable afin d’apporter de
l’énergie nécessaire pour un démarrage.
En tournant la clé de votre véhicule, vous activez la fonction DEMARREUR.
Cette fonction ne fournit qu’une partie du courant nécessaire au démarrage du moteur.
Si votre moteur ne démarre pas, recommencer un cycle de 10 minutes de précharge
avant nouvelle tentative de démarrage (entre chaque cycle attendre 10 minutes). Nb : si votre moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, c’est que votre
batterie a besoin d’une charge complète ou qu’il existe un autre type de panne (mécanique, électrique, …).
Après l’opération,
débrancher le chargeur de batterie de l'alimentation réseau puis retirer les pinces.
par un disjoncteur automatique interne, réenclenchement automatique.
défectueuses ou de fausses manœuvres.
(refroidissement : environ ¼ d’heure).
- Si le chargeur reste en charge (voyants rouge ou orange allumés) plus de 24h
- Si en mode charge Start’Up 80 vous indique, après quelques secondes, que votre batterie est
chargée et qu’après utilisation de cette dernière vous vous rendez compte qu’elle est ne fonctionne toujours pas.
3/20
START’UP 80
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Votre chargeur doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre.
L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
Utiliser votre chargeur dans un endroit ventilé et ne pas faire d’étincelle à proximité.
Ne pas tenter de recharger piles et batteries non rechargeables.
Respecter impérativement l'ordre de raccordement indiqué.
Examiner le chargeur de batterie régulièrement, en particulier le câble, la fiche et l’enveloppe, pour
détecter tout dommage. Si le chargeur de batterie est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
Ne pas ouvrir l’appareil. Toute modification de modification non effectuée par un technicien de la
société GYS entraîne l’annulation de la garantie et de la responsabilité de la société GYS.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
ATTESTATION DE CONFORMITE
La société GYS atteste que le chargeur – testeur - démarreur décrit dans ce manuel : START’UP 80 est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06.
- Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
il est pour cela conformes aux normes harmonisées :
- EN 60335-2-29
- EN 55014-1-2
Date de marquage CE: décembre 2008.
01/12/08 Nicolas BOUYGUES Société GYS Président Directeur Général/ CEO 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin GYS China 669 Lianyou road, Minhang 201107 Shanghai - China
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date
d’achat (pièces et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage, chute,
démontage ou toute autre avarie due au transport.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil au point S.A.V GYS, en y joignant :
Attention : notre SAV n’accepte pas les retours en port dû. Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis.
- Un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
Contact SAV : Société Gys-134 Bd des Loges
BP 4159-53941 Saint-Berthevin Cedex Fax: +33 (0)2 43 01 23 75
4/20
START’UP 80
GENERAL DESCRIPTION
Congratulations for the selection of this product, which has been designed with great care. To get the best use of it, please read carefully the following instructions. Keep this instruction manual safe, you may want to read it again later.
The START’UP 80 is designed to charge liquid or gel electrolyte lead-acid batteries, nominal voltage of 12V (6 2V elements), and with a capacity from 45 to 170 Ah. Thanks to its BOOST function and to a 10mn pre-charge, it enables to help starting your vehicle if necessary.
OPERATING IN TESTER MODE
When it is not connected to the mains supply, this charger is a battery tester. It lets you know the state of the battery. The integrated voltmeter informs you by three LEDs:
. Red: <12.3V: battery to be charged
. Orange: between 12.3 and 12.6V: middle charge
. Green: >12.6V: charged
CONNECTION IN CHARGER FUNCTION
Preliminary precautions
For indoor use, with good ventilation.
Remove the battery caps if there are, and check the level of liquid. If it is not correct, filled up with
distilled water. Clean well the battery terminals.
Check if the battery capacity (Ah) and voltage (V) are compatible with your charger. Connection and disconnection
Do not connect to the mains supply at the beginning.
Connect the clamps (+ red, - black) to + and - battery terminals, making sure you get
a good electric contact, respecting the following order.
Connect first the battery terminal not connected to the chassis of the vehicle. Then connect the other connection to the chassis remote from the battery and
any fuel line.
Switch on the CHARGE position.
At last, plug in your charger to 230 V 50Hz mains supply
After charging :
Disconnect the battery charger from mains supply. Then remove the chassis connection and the battery connection, in this order.
Automatic charge The 3 red, orange and green indicators show the battery charge condition:
This function enables to let the battery indefinitely in charge, without risk. If the charger remains in charge more than 24h (red and orange indicators on), stop the charge (see sulfated batteries.
Both red and orange indicators show the charge is in progress. At 14,8V; the green indicator shows the end of the charge. The charger
automatically stops.
5/20
START’UP 80
STARTER MODE USE (BOOST)
Prior precautions
Do not disconnect the vehicle battery. The battery disconnecting can result in information loss and
in an evenutal restarting impossibility.
The engine must be stopped. Connection and disconnection
Do not connect to the mains supply at the beginning.
PROTECTIONS
Your product has been developed with a maximum of protections.
The clamps of the battery are isolated.
In case of polarity inversion, a buzzer sounds.
Polarity inversion and short circuits are not dangerous. The protection is ensured by an
Your machine is protected against over-intensity peaks which can be created by faulty batteries
Thermal protection: the transformer of the product is protected by a thermal switch (cooling:
SULFATED BATTERIES - START - POWER SUPPLY
This START’UP 80 does not detect sulfated batteries.
Your battery is highly damaged:
Do not use your charger like an auxiliary power supply. It is forbidden to pull up current from the
battery when the battery is connected to the charger.
Connect the clamps (+ red, - black) to + and - battery terminals, making sure you get
a good electric contact.
Switch on the BOOST position.
Plug in your charger to 230 V 50 Hz mains supply
Let in charge for 10 minutes. This pre-charge is necessary to bring the energy for an
eventual start.
By switching on the ignition key, you will activate the STARTER function.
This function provides only a part of the energy needed to start the engine.
If your engine does not start, do again a 10mn pre-charge cycle before any new
attempts to start it (wait 10 minutes between each cycle). Nb : If your engine does not start after several attempts, it is because the battery
needs to be fully charged or because there is another breakdown (either mechanical or electrical…)
After this step,
Unplug the battery charger from the mains supply then, remove the clamps.
automatic internal circuit breaker, automatically restarting.
or manipulations.
about ¼ h).
- If the charger remains in charge (red or orange indicators on) more than 24h
- If in charge mode the Start’Up 80 indicates, after few seconds, that your battery is charged
but after using it, it appears that it still does not work.
6/20
Loading...
+ 14 hidden pages