Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na temat
działania urządzenia oraz środków ostrożności, które należy
podjąć dla bezpieczeństwa użytkownika. Prosimy o dokładne
zapoznanie się z nim przed pierwszym użyciem i zachowanie
go do wykorzystania w przyszłości. Niniejsza instrukcja
musi być przeczytana i zrozumiana przed rozpoczęciem
eksploatacji. Nie wolno przeprowadzać żadnych modykacji
ani konserwacji, które nie zostały określone w instrukcji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody osobowe lub majątkowe spowodowane użytkowaniem
urządzenia niezgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej
instrukcji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości bądź
problemów należy skonsultować się z osobą wykwalikowaną
w celu poprawnej instalacji urządzenia. To urządzenie może
być używane wyłącznie do drukowania biletów i/lub transmisji
danych w granicach wskazanych na urządzeniu i w instrukcji
obsługi. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku niewłaściwego lub niebezpiecznego użycia
produktu producent nie ponosi odpowiedzialności.
SMART PRINTER MODULE
PL
Nie należy używać urządzenia, jeśli kabel lub gniazdo zasilania
są uszkodzone.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła i w stale
wysokich temperaturach (powyżej 50 ° C).
Urządzenie należy podłączyć do gniazda zasilania z
uziemieniem.
Serwis :
• Konserwacja urządzenia mogą być wykonywana wyłącznie
przez osobę wykwalikowaną.
• Ostrzeżenie ! Przed przystąpieniem do wykonywania prac
przy urządzeniu należy zawsze odłączyć kabel z gniazda
zasilania.
• Nie używać żadnych rozpuszczalników ani innych agresywnych
środków czyszczących.
• Deklaracja zgodności dostępna jest na naszej stronie
internetowej.
• Sprzęt spełnia wymagania brytyjskie. Brytyjska deklaracja
zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz
strona tytułowa).
• Urządzenie zgodne ze standardami Marokańskimi.
Deklaracja
Cم (CMIM) zgodności jest dostępna na naszej stronie
internetowej (patrz strona tytułowa).
3
SMART PRINTER MODULE
Input :
100-240
V~50/60 Hz
10 A max
câble SMC fourni
SMC
SMC
câble IEC C13 fourni
100-240 Vac 50Hz-60Hz
(vitesse rapide)
PL
Utylizacja:
• Urządzenie to podlega selektywnej zbiórce odpadów. Nie
należy wyrzucać odpadów do zwykłego kosza.
Zaleca się stosowanie kabli dostarczonych z urządzeniem w celu uzyskania optymalnych ustawień produktu.
OPIS URZĄDZENIA (RYS-1)
Smart Printer Module (SPM) jest akcesorium, które pozwala produktom GYS «Connected» (ładowarki, stacje lutownicze, itp.) na
drukowanie raportów na paragonie. Posiada również 2 porty USB, dzięki czemu można w nim umieścić skaner kodów kreskowych (nr
kat. 027718) oraz klawiatury (nr kat. 027725 / nr kat. 027770).
• Podłącz SPM do produktu głównego za pomocą przewodu SMC.
• W celu zwiększenia wydajności (duża prędkość drukowania i wysoki prąd dostępny na portach USB), podłącz SPM do instalacji
elektrycznej za pomocą dostarczonego kabla IEC C13.
Jeśli to konieczne, podłącz klawiaturę i skaner kodów kreskowych do portu USB. Należy pamiętać, że stosowanie akcesoriów
innych niż proponowane przez GYS nie jest gwarantowane. Nie jest również gwarantowane jednoczesne użycie dwóch skanerów
kodów kreskowych.
• Skongurować język czytnika kodów kreskowych (patrz poniżej) oraz typ klawiatury w produkcie głównym (Azerty, Qwerty,
Qwertz itp.)
4
SMART PRINTER MODULE
PL
PRZYCISK URUCHAMIANIA URZĄDZENIA
• To urządzenie działa z lub bez podłączenia do instalacji elektrycznej. Musi być jednak podłączony do produktu głównego przez
złącze SMC. Wydajność drukowania jest lepsza, gdy produkt jest zasilany przez system elektryczny.
• Ten produkt może być podłączony do jednofazowej 100V -240V (50-60Hz) trójprzewodowej instalacji elektrycznej z uziemionym
neutralnym.
• Gdy SPM jest włączany przez produkt nadrzędny, dioda LED miga szybko przez kilka chwil (faza inicjalizacji).
PODŁĄCZENIE DO AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO
Urządzenie to może być zasilane z agregatów pod warunkiem, że zasilanie pomocnicze spełnia następujące wymagania:
- Napięcie musi być zmienne, ustawione zgodnie ze specykacją i mieć napięcie szczytowe mniejsze niż 400 V,
- Częstotliwość powinna wynosić od 50 do 60 Hz.
Konieczna jest werykacja tychże warunków, ponieważ wiele agregatów wytwarza impulsy wysokiego napięcia, co może spowodować
uszkodzenie sprzętu.
INSTALACJA ROLKI PAPIERU (MATERIAŁ EKSPLOATACYJNY NR REF. 056237)
Aby wymienić rolkę papieru, otwórz pokrywę drukarki za pomocą dźwigni (RYS. 1 - 2). Umieść nową rolkę, wyciągając papier 10
mm z pokrywy.
INTERFEJS CZŁOWIEK-MASZYNA (HMI) (RYS. 2)
4
4
4
5
Kontrolka wyłączona
Kontrolka migająca
Kontrolka zapalona
Kontrolka szybko migająca
(przez maksymalnie 5 sek.)
Produkt wyłączony
Zasilanie tylko przez produkt główny
Zasilanie z instalacji elektrycznej
(wysoka prędkość drukowania i wysoki prąd)
Faza inicjacji produktu
ANOMALIE, PRZYCZYNY I ŚRODKI ZARADCZE
DYSFUNKCJAPRZYCZYNYROZWIĄZANIA
Kontrolka wyłączona
(produkt główny włączony)
Kontrolka Wolno migająca
Kontrolka zapalona
Kontrolka szybko migająca
bez zatrzymania (czas trwania
ponad 5 sekund)
Znaki odczytane przez czytnik
kodów kreskowych nie są zgodne
z treścią kodu kreskowego
Przewód SMC niewłaściwie podłączony lub
uszkodzony
Problem elektroniczny na płycieSkontaktuj się z dealerem
Niewystarczająca ilość lub brak papieruZaładuj nową rolkę papieru
Wada termiczna, temperatura otoczenia jest
zbyt wysoka
Niekompatybilne urządzenie USB (mysz, pamięć
USB itp.)
Nadmierny pobór mocy w porcie USBOdłączanie urządzeń
Problem elektroniczny w drukarce
SPM nie jest rozpoznawany przez produkt
główny
Przewód SMC niewłaściwie podłączony lub
uszkodzony
Problem elektroniczny na płycieSkontaktuj się z dealerem
Do poprawnej współpracy z SPM, czytnik kodów kreskowych musi być ustawiony w trybie
domyślnym (USB, prędkość transmisji 9600byte/s). W razie wątpliwości zeskanuj ten kod kreskowy,
aby go zresetować.
W celu indywidualnej konguracji czytnika kodów kreskowych (brzęczyk, głośność, duże i małe litery itp.) należy zapoznać się z
instrukcją obsługi czytnika kodów kreskowych dostępną na stronie internetowej rmy GYS (nr ref. 027718).
Flash ten kod kreskowy, aby ustawić czytnik kodów kreskowych na AZERTY.
Flash ten kod kreskowy, aby ustawić czytnik kodów kreskowych na AZERTY.
Flash tego kodu kreskowego, aby ustawić czytnik kodów kreskowych na QWERTZ.
WARUNKI GWARANCJI FRANCJA
Gwarancja obejmuje wszystkie wady lub usterki produkcyjne przez 2 lata od daty zakupu (części i robocizna).
Gwarancja nie obejmuje:
• Wszelkich innych uszkodzeń powstałych w wyniku transportu.
• Zwykłego zużycia części (Np. : kabli, zacisków itp.).
• Przypadków nieodpowiedniego użycia (błędów zasilania, upadków czy demontażu).
• Uszkodzeń związanych ze środowiskiem (zanieczyszczenia, rdza, kurz).
W przypadku usterki należy zwrócić urządzenie do dystrybutora, załączając:
- dowód zakupu z datą (paragon skalny, fakturę....)
- notatkę z wyjaśnieniem usterki.
6
CZĘŚCI ZAMIENNE
SMART PRINTER MODULE
1
2
4
3
98
5
6
7
1Drukarka11072
2Płyta elektroniczna 97766C
3Blok zacisków sieciowych52431
4Złącze DB9 z kablem taśmowym94515ST
5Podkładka ochronna (x4)56167 (x4)
6Magnes 31054
7Ochrona magnesu 72054
8Kabel połączeniowy SMC70999
9Przewód zasilania sieciowego IEC C13 22314
7
SCHEMAT ELEKTRYCZNY
SMART PRINTER MODULE
94515ST
10
11072
97466C
32
95151
52431
8
DANE TECHNICZNE
Nr kat.
Napięcie zasilania
Częstotliwość sieci zasilania
Maks. prąd wejściowy
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Stopień ochrony
Klasa ochrony
Poziom hałasu
Rozdzielczość
Prędkość drukowania
Szerokość papieru
Wymiary (DxSxW)
Waga
Normy
SMART PRINTER MODULE
Smart Printer Module
026919
100-240 VAC
50 / 60 Hz
140-90 mA
0°C > +40°C
-10°C > +50°C
IP21
Klasa I
< 50dB
200 dpi
80 mm/s max.
57 mm
140 x 105 x 133 mm
1.35 kg
EN 60335-1
EN 62233 (EMF)
CEI EN 60529 (IP)
EN 50581 (RoHS)
EN 55014-1 (CEM)
EN 55014-2 (CEM)
IEC 61000-3-12
IEC 61000-3-3
9
IKONY
SMART PRINTER MODULE
- Uwaga! Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi.
- Materiał zgodny z dyrektywami europejskimi. Deklaracja zgodności UE dostępna jest na naszej stronie internetowej (patrz okładka).
- Sprzęt spełnia wymagania brytyjskie. Brytyjska deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej
(patrz strona tytułowa). (patrz strona tytułowa).
- Urządzenie zgodne ze standardami Marokańskimi. Deklaracja zgodności Cم (CMIM) jest dostępna na naszej
stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
- Urządzenie to podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrektywą UE 2012/19/UE. Nie wyrzucać do
zwykłego kosza !
10
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
France
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.