Si un inducteur a dans sa dénomination le nom d’une ferrite, alors ce dernier est remplaçable sans outillage spécifi que.
Ferrite
B5
Inducteur concerné
10R/B5
REMPLACER UN FERRITE
1. Faites glisser la plaque de retenue de la ferrite pour changer la ferrite.
2. Retirer la ferrite usagée.
3. Remplacer par une nouvelle ferrite.
4. Faites glisser la plaque de retenue sur la nouvelle ferrite.
Remplacement des ferrites
1
2
3
4
Afi n de préserver le bon état de la ferrite et de l’inducteur, il faut éviter de chauff er de manière station-
naire et privilégier les mouvements circulaires ou le balayage.
2
Page 3
Operating manual
If the name of a complete inductor includes the name of a ferrite, then it can be replaced without specifi c tools.
REPLACE THE FERRITE
1. Slide the ferrite retaining plate to change the ferrite.
2. Remove the used ferrite.
3. Replace with a new ferrite.
4. Slide the retaining plate onto the new ferrite.
Translation of the original
instructions
Relevant inductor
Replacement of ferrites
Ferrite
B5
10R/B5
EN
1
2
3
4
To keep the ferrite and inductor in good condition, avoid stationary heating and use circular or sweeping
movements instead.
3
Page 4
Betriebsanleitung
Wenn ein Induktor in seiner Bezeichnung den Namen eines Ferrits trägt, dann ist dieser ohne Spezialwerkzeug austauschbar.
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
Betroff ene Induktoren
Ferritkerne austauschen
Ferrit
B5
10R/B5
EINEN FERRIT ERSETZEN
1. Schieben Sie die Ferrithalteplatte, um das Ferrit zu wechseln.
2. Entfernen Sie das verbrauchte Ferrit.
3. Durch ein neues Ferrit ersetzen.
4. Schieben Sie die Halteplatte über das neue Ferrit.
1
2
3
4
Um den guten Zustand des Ferrits und des Induktors zu erhalten, sollte man stationäres Erhitzen vermeiden und stattdessen kreisende Bewegungen oder Wischen bevorzugen.
4
Page 5
Manual de uso
Si un inductor lleva el nombre de una ferrita, puede sustituirse sin herramientas especiales.
SUSTITUIR UNA FERRITA
1. Deslice la placa de retención de la ferrita para cambiarla.
2. Retire la ferrita usada.
3. Sustitúyala por una ferrita nueva.
4. Deslice la placa de retención sobre la nueva ferrita.
Traducción de las instrucciones
originales
Ferrita
B5
Inductor en cuestión
10R/B5
Sustituir los ferritas
ES
1
2
3
4
Para mantener la ferrita y el inductor en buen estado, evite el calentamiento estacionario y utilice en su
lugar movimientos circulares o de barrido.
5
Page 6
Инструкция по
применению
Если в названии индуктора есть название феррита, то феррит можно заменить без специальных инструментов.
ЗАМЕНИТЬ ФЕРРИТ
1. Сдвиньте фиксирующую пластину феррита, чтобы заменить феррит.
2. Удалите использованный феррит.
3. Замените феррит на новый.
4. Наденьте монтажную плату на новый феррит.
Перевод оригинальных
инструкций
Подходящий индуктор
ЗАМЕНА ФЕРРИТА
Ферриты
B5
10R/B5
1
2
3
4
Для поддержания феррита и индуктора в хорошем состоянии следует избегать стационарного
нагрева, а использовать круговые или обметающие движения.
6
Page 7
Gebruikershandleiding
Als een spoel is vernoemd naar een ferriet, dan kan deze zonder speciaal gereedschap worden vervangen.
HET VERVANGEN VAN EEN INDUCTIE-FERRIET
1. Verschuif de ferrietkeerplaat om het ferriet te vervangen.
2. Verwijder het gebruikte ferriet.
3. Vervang door een nieuw ferriet.
4. Schuif de borgplaat op het nieuwe ferriet.
Vertaling van de originele handleiding
Ferriet
B5
Geschikte inductor
10R/B5
Vervangen van inductie-ferrieten
1
NL
2
3
4
Om het ferriet en de spoel in goede conditie te houden, moet u stationaire verhitting vermijden en in
plaats daarvan cirkel- of veegbewegingen gebruiken.
7
Page 8
Manuale di utilizzo
Se un induttore prende il nome da una ferrite, può essere sostituito senza bisogno di strumenti speciali.
SOSTITUIRE UNA FERRITE
1. Far scorrere la piastra di fi ssaggio della ferrite per sostituirla.
2. Rimuovere la ferrite usata.
3. Sostituire con una nuova ferrite.
4. Far scorrere la piastra di fi ssaggio sulla nuova ferrite.
Traduzione delle istruzioni
originali
Induttore interessato
Sostituzione delle ferriti
Ferrite
B5
10R/B5
1
2
3
4
Per mantenere la ferrite e l’induttore in buone condizioni, evitare di riscaldare in modo stazionario e
utilizzare invece movimenti circolari o di spazzamento.
8
Page 9
Page 10
GYS France
Siège social / Headquarter
1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 Saint-berthevin Cedex
France