GymnaUniphy Duo 200 User manual

Pasweg 6A B-3740 Bilzen
Tel.: (+32) (0) 89/510.510 Fax: (+32) (0) 89/510.511
www.gymna-uniphy.com E-mail: info@gymna-uniphy.com
User Manual
DUO 200
Duo 200
User Manual Duo 200
Device for electrotherapy
Manufacturer GymnaUniphy N.V. Main office Pasweg 6A
B-3740 BILZEN Telephone +(32) (0)89-510.510 Fax +(32) (0)89-510.511 E-mail info@gymna-uniphy.com Website www.gymna-uniphy.com
Version 1.1 March 2005
3
Duo 200
Abbreviations
AQ Accomodation Quotient CC Constant Current CP Courte Période CV Constant Voltage DF Diphasé Fixe EL Electrode EMC Electromagnetic Compatibility ESD Electrostatic Discharge ET Electrotherapy HAC Hospital Antiseptic Concentrate LP Longue Période MF Medium Frequency: with unidirectional and interferential currents
Monophasé Fixe: with diadynamic currents MTP Myofascial Trigger Point NMES Neuro Muscular Electro Stimulation TENS Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation VAS Visual Analogue Scale
Symbols on the equipment
Read the manual
Manufacturer
Symbols in the manual
Warning or important information.
4
Duo 200
TABLE OF CONTENTS
1 SAFETY ............................................................................................ 7
1.1 P
1.2 S
1.3 M
1.4 L
2 INSTALLATION .............................................................................. 11
2.1 R
2.2 P
2.3 P
2.4 S
2.5 T
2.6 R
3 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT ............................................ 13
3.1 D
3.2 C
3.3 D
3.4 D
3.5 S
3.6 P
3.7 C
URPOSE .................................................................... 7
AFETY INSTRUCTIONS ................................................... 7
EDICAL DEVICES DIRECTIVE ........................................... 9
IABILITY .................................................................... 9
ECEIPT .................................................................... 11
LACING AND CONNECTION ........................................... 11
ERFORMING THE FUNCTIONAL TEST ................................. 11
ETTING CONTRAST AND SELECTING LANGUAGE .................. 11
RANSPORT AND STORAGE ............................................ 12
ESELLING ................................................................. 12
UO 200 AND STANDARD ACCESSORIES ........................... 13
OMPONENTS OF DUO 200 ........................................... 14
ISPLAY ................................................................... 15
ISPLAY SYMBOLS ....................................................... 16
YMBOLS FOR CURRENT SHAPES IN MEMORY MENU .............. 16
ARAMETER SYMBOLS .................................................. 17
URRENT SHAPES ........................................................ 17
4 OPERATION ................................................................................... 19
4.1 T
4.2 P
4.3 E
4.4 D
4.5 P
4.6 S
HERAPY SELECTION .................................................... 19
ERFORMING THERAPY .................................................. 21
LECTROTHERAPY ........................................................ 23
IAGNOSTIC PROGRAMS ................................................ 31
ROGRAMS ................................................................ 33
YSTEM SETTINGS ....................................................... 35
5 INSPECTIONS AND MAINTENANCE ........................................... 39
5.1 I
5.2 M
NSPECTIONS .............................................................. 39
AINTENANCE ............................................................ 40
6 MALFUNCTIONS, SERVICE AND GUARANTEE ......................... 43
6.1 M
6.2 S
6.3 G
6.4 T
ALFUNCTIONS .......................................................... 43
ERVICE ................................................................... 44
UARANTEE ............................................................... 44
ECHNICAL LIFE TIME ................................................... 45
5
Duo 200
7 TECHNICAL INFORMATION ......................................................... 47
7.1 G
7.2 E
7.3 E
7.4 T
7.5 S
7.6 O
ENERAL .................................................................. 47
LECTROTHERAPY ........................................................ 47
NVIRONMENTAL CONDITIONS ......................................... 49
RANSPORT AND STORAGE ............................................ 50
TANDARD ACCESSORIES .............................................. 50
PTIONAL ACCESSORIES ELECTROTHERAPY ......................... 51
8 APPENDICES ................................................................................. 53
8.1 A
8.2 D
8.3 EMC
8.4 T
8.5 D
GENTS FOR IONTOPHORESIS ......................................... 53
IAGNOSTIC I/T-CURVE ................................................ 54
DIRECTIVE .......................................................... 55
ECHNICAL SAFETY INSPECTION ...................................... 59
ISPOSAL ................................................................. 62
9 REFERENCE ................................................................................... 63
9.1 F
9.2 L
9.3 T
UNCTION OVERVIEW .................................................... 63
ITERATURE ............................................................... 67
ERMINOLOGY............................................................. 67
10 INDEX ............................................................................................. 71
6
Duo 200
1SAFETY
1.1 Purpose
The Duo 200 is intended solely for medical applications. You can use the Duo 200 for electrotherapy. The device is suited for continuous use.
1.2 Safety instructions
1.2.1 General
Only qualified people who are trained in the application of the
therapies may use the appliance.
Only a technician authorised by GymnaUniphy N.V. may open
the equipment or the accessories.
Follow the instructions and directions in these user
instructions.
Place the equipment on a horizontal and stable base.
Keep the ventilation openings at the bottom and rear of the
equipment free.
Do not place any objects on the equipment.
Do not place the equipment in the sun or above a heat source.
Do not use the equipment in a damp area.
Do not let any liquid flow into the equipment.
Do not disinfect or sterilise the equipment. Clean the
equipment with a dry or moistened cloth. See §5.
Only treat patients with electrical implants (pacemaker) after
obtaining medical advice.
The 'Directive on Medical Devices' from the European
Commission (93/42/EEG) requires that safe devices are used. It is recommended to perform a yearly technical safety inspection. See §5.1.1.
For optimum treatment, a patient investigation must first be
performed. On the basis of the findings of the investigation, a treatment plan with objectives will be formulated. Follow the treatment plan during the therapy. This will limit possible risks, related to the treatment, to a minimum.
Always keep these user instructions with the equipment.
7
Duo 200
1.2.2 Electrical safety
Only use the equipment in an area with facilities that meet the
applicable legal regulations.
Connect the equipment to an outlet with a protective earth
terminal. The outlet must meet the locally applicable requirements for medical areas.
1.2.3 Prevention of explosion
Do not use the equipment in an area where combustible
gases or vapours are present.
Switch off the equipment when it is not used.
1.2.4 Electro Magnetic Compatibility
Medical electrical equipment requires special precautions for
Electro Magnetic Compatibility (EMC). Follow the instructions for the installation of the equipment. See §2.
Do not use mobile telephones or other radio, shortwave, or
microwave equipment in the vicinity of the equipment. This kind of equipment can cause disturbances.
Only use the accompanying accessories that are supplied by
GymnaUniphy. See §7.5 and §7.6. Other accessories can lead to an increased emission or a reduced immunity.
8
Duo 200
1.2.5 Electrotherapy
Do not use the equipment simultaneously with high frequency
surgical equipment. This combination can cause burning of the skin under the electrodes.
Do not use adhesive electrodes with currents that have a
galvanic component, such as galvanic, diadynamic, MF rectangular, pulsed rectangular and triangular currents. With these currents, etching of the skin can occur.
Check the electrode cables and the electrodes at least once a
month. Check whether the insulation is still intact. See §5.1.
The safety standards for electrical stimulation advise not to
exceed the current density of 2.0 mA However, with iontophoresis treatments, we advise a maximum current density of 0.25 mÂ/cm the MF rectangular current. Exceeding this value can result in skin irritation and burns.
/cm2.
rms
2
, because of using
Always use sterilised gauze with iontophoresis treatments.
1.3 Medical Devices Directive
The device complies with the essential requirements of the Medical Device Directive of the European Committee (93/42/EEC) as most recently changed.
1.4 Liability
The manufacturer cannot be held liable for injury to the therapist, the patient or third parties, or for damage to or by the equipment used, if for example:
an incorrect diagnosis is made;
the equipment or the accessories are used incorrectly;
the user instructions are wrongly interpreted or ignored;
the equipment is badly maintained;
maintenance or repairs are performed by people or organisations that
are not authorised to do so by GymnaUniphy.
Neither the manufacturer nor the local GymnaUniphy dealer can be held liable, in any way whatsoever, for the transfer of infections via the vaginal, anal and rectal probes and/or other accessories.
9
Duo 200
10
Duo 200
2INSTALLATION
2.1 Receipt
1. Check whether the equipment has been damaged during transport.
2. Check whether the accessories are intact and complete. See §7.5 and
§7.6.
Inform your supplier of any damage or defects by no later than
within 3 working days after receipt. Report the damage by telephone, fax, e-mail or letter.
Do not use the equipment if it is damaged or defective.
2.2 Placing and connection
1. Place the equipment on a horizontal and stable base.
Keep the ventilation openings at the bottom and rear of the
equipment free.
Do not place the equipment in the sun or above a heat source.
Do not use the equipment in a wet area.
2. Check whether the mains voltage that is stated on the rear of the equipment corresponds with the voltage of your mains supply. The equipment is suited for a nominal mains voltage from 100 V to 240 VAC / 50-60 Hz.
3. Connect the device to an outlet with protective earth terminal.
2.3 Performing the functional test
1. Switch the equipment on with the switch at the rear of the equipment.
2. When the equipment is switched on, it automatically performs a test. Check whether the indicator lamps next to and light briefly during the test.
3. If the lamps do not light up: See §6.
A
B
2.4 Setting contrast and selecting language
1. Press for 5 seconds. The System setting menu appears. See §4.6.
2. Press next to Contrast, 1
3. If necessary, change the contrast with and .
4. Press next to Language.
5. If necessary, change the language with and .
6. Press to return to the start menu.
st
key from the top.
11
Duo 200
2.5 Transport and storage
Take account of the following matters if the equipment has to be transported or stored:
Transport or store the equipment in the original packaging.
The maximum period for transport or storage is: 15 weeks.
Temperature: -20 °C to +60 °C.
Relative humidity: 10% to 100%.
Atmospheric pressure: 200 hPa to 1060 hPa.
2.6 Reselling
This medical equipment must be traceable. The equipment and some other accessories have a unique serial number. Provide the dealer with the name and address of the new owner.
12
Duo 200
3DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT
3.1 Duo 200 and standard accessories
8
7
6
5 4
1. Duo 200. See §3.2.
2. Power cord
3. VAS score card
4. Elastic fixation straps (4 pieces)
5. EL sponges for rubber electrode (4 pieces)
1
3
6. Rubber electrodes (4 pieces)
7. Two-ply electrode cable (2 pieces)
8. Test connector
2
13
Duo 200
3.2 Components of Duo 200
1
2
15
16 17 18 19
3 4
5
A
B
AB
611789
10
1. Display. See §3.3.
2. Electrotherapy
3. Memory
4. Start menu
5. Channel selection: A or B
6. Stop
7. Intensity of channel A
8. Pause
9. Return to previous menu
10. Intensity of channel B
11. Enter
12. Indication: Read manual
13. Down
14. Up
14 13 12
!
20
A
212324
22 25
B
15. Select parameter or menu
16. On/off switch
17. Connection to mains supply
18. Type plate
19. Ventilation opening
20. Fuse holder
21. Connector for electrotherapy, channel A
22. Indicator lamp for channel A
23. Indication: Floating patient circuit
24. Connector for electrotherapy, channel B
25. Indicator lamp for channel B
14
3.3 Display
Duo 200
123 4
10 11
9
12
13
1. Channel
2. Electrotherapy
3. Current shape
4. Title of the screen
5. Program number
6. Parameters with selection knobs
7. Use to go to the next parameters
15:00
set
red+
0
.
0
0
0
.
0
US+Conv
Pulse time
Pulse form
CV
Min.
Max.
Sweep mode
Treatment
Perceptibe, comfortable
5
.
TENS
frequency
frequency
time
8
8. Explanation or recommendation
9. Screen for channel A. See
§4.3.5.
10. Remaining treatment time
11. Polarity
12. Set intensity
13. Screen for channel B
40 s
80
100
15:00
34
Hz
Hz
6
7
15
3.4 Display symbols
3.4.1 General
Duo 200
SEQ
0:00
Electrotherapy Channel A
Sequential current shapes
Treatment time
Treatment completed
A
B
A + B
Channel B
Channel A and B simultaneously
3.4.2 Current shape groups
Unidirectional currents 2-pole medium frequency
Diadynamic 4-pole Interferential
TENS currents
NMES currents Diagnostic programs
4-pole interferential with vector
3.5 Symbols for current shapes in memory menu
Medium frequency unidirectional current
Unidirectional rectangular current
Unidirectional triangular current
Burst TENS
Rectangular surge current
Triangular surge current
CP
Conventional TENS Biphasic surge current
Low frequency TENS
Random TENS
CP (diadynamic) 2-pole medium frequency
16
Intrapulse interval surge current
2-pole medium frequency surge current
Duo 200
DF
LP
MF
DF (diadynamic)
LP (diadynamic) Rheobase and chronaxie
MF (diadynamic) Rheobase and AQ
3.6 Parameter symbols
Red+ Red-
+
3.6.1 Sweep mode
12
6
Polarity indication Constant Current
Alternating polarity Constant Voltage
-
Biphasic pulse shape, symmetrical
Biphasic pulse shape, asymmetrical
12
12s/12s 1s/5s -1s/5s
6
6s/6s 1s/1s
CHR
AQ
CC
CV
mA
V
11
5
5
1
1
4-pole interferential with rotating vector
mA peak
Volt peak
3.7 Current shapes
3.7.1 Unidirectional currents
Rectangular pulse current Triangular pulse current
2-5 current (UltraReiz)
5 ms
2 ms
3.7.2 Diadynamic currents
MF CP
DF LP
17
Medium frequency rectangular current
DF
MF
DF
MF
3.7.3 Interferential currents
Duo 200
2-pole medium frequency
4-pole Interferential
3.7.4 TENS currents
Conventional TENS, asymmetrical
Conventional TENS, alternating asymmetrical
Conventional TENS, symmetrical
3.7.5 NMES currents
Rectangular surge current
Triangular surge current
Medium frequency surge current (2- and 4-pole)
4-pole interferential with rotating vector
Conventional TENS, alternating symmetrical
TENS burst
TENS burst, alternating
Biphasic surge current
Intrapulse interval surge current
18
Duo 200
4OPERATION
4.1 Therapy selection
You can select a therapy in different ways, with the therapy key or with the parameters in the Start menu:
Therapy keys: Quickly select a therapy with therapy keys . See
§4.1.1.
Objectives: Select a therapy on the basis of an objective. See §4.1.2.
Indication list: Select a therapy on the basis of a medical indication.
See §4.1.3.
Program number: Select a certain program number or a program
number that you previously saved. See §4.1.4.
Diagnostic programs: Perform a diagnosis, for example to determine
the rheobase and the chronaxie. See §4.1.5.
Contra indications: Display an overview with contra indications for the
electrotherapy. See §4.1.6.
Besides this, you can change the system settings. See §4.6.
4.1.1 Therapy keys
1. Press : Electrotherapy.
2. Select the current shape group with .
3. Select the current shape with
.
4.1.2 Therapy selection via objectives
1. Press to go to the start menu.
2. Select Objectives.
3. Select the desired treatment with .
19
Duo 200
4.1.3 Therapy selection via indication list
1. Press to go to the start menu.
2. Select Indication list.
3. Go to the following indications with or . See §9.1.4.
4. Select the desired indication with .
ET: Electrotherapy
4.1.4 Program number selection
1. Press to go to the start menu.
2. Select Program number.
3. Select the desired program with
or . See §9.1.
4. Press . See §4.5.
4.1.5 Diagnostic program selection
With the diagnostic programs, you can localise and treat pain points, etc.
1. Press to go to the start menu.
2. Select Diagnostic programs.
3. Select the desired diagnosis with . See §4.4.
20
Duo 200
4.1.6 Contra indication selection
1. Press to go to the start menu.
2. Select Contra indications.
4.2 Performing therapy
4.2.1 Set and start therapy
1. Press to go to the start menu.
2. Select the desired menu with until the treatment appears.
3. Select the desired parameters with . You can only change the outlined parameters.
4. Set the Treatment time as follows: Press once on to set the minutes, press twice on to set the seconds.
5. Change the value of the parameter with and . The setting range of the parameter is shown at the bottom of the screen. You can change the parameter as long as the parameter has a black background.
6. Rotate intensity knob A or B to start the treatment and to set the desired intensity. The set intensity is displayed in the screen.
21
Duo 200
4.2.2 Set channels A and B
The Duo 200 has two separated electrotherapy channels A and B. The only restriction is that both are in the CC mode or the CV mode.
The channels A and B can be used independently. You can treat two different indications simultaneously with two different treatments.
1. Press for 5 seconds. The System setting menu appears. See §4.6.
2. If necessary, change the parameter Copy parameters to OFF.
3. The selected channel has a black background. If desired, press to
A
B
change the first channel.
4. Select a treatment. See §4.1.
5. Set the parameters for the first channel. See §4.2.1.
6. Press to select the other channel.
A
B
7. Select a treatment for the second channel. See §4.1.
8. Set the parameters for the second channel. See §4.2.1.
Both channels are selected simultaneously and automatically in case of:
4-pole current shapes
Combination therapy
Copy channel
On the second channel, you can set the same parameters for electrotherapy as for the first set channel.
1. Press for 5 seconds. The System setting menu appears. See §4.6.
2. If necessary, change the parameter Copy parameters to ON.
3. Select a treatment. See §4.1.
4. Set the parameters for the first channel. See §4.2.1.
5. Press to select the other channel. The treatment including the
6. If desired you can change the parameters or the treatment of the
A
B
settings are copied to the other channel.
selected channel.
Clear channel
1. Make sure that the intensity is set to zero.
2. Press to select the channel that you want to clear.
A
B
3. Press . The channel is cleared.
22
Duo 200
4.2.3 Opening the intensity screen
1. Set the treatment. See §4.2.1.
2. Rotate intensity knob A or B to start the treatment.
3. Press . The intensity screen appears. The left part of the screen shows channel A. The right part of the screen shows channel B.
4. Press to return to the setting menu.
4.2.4 Temporary interruption of treatment
1. If the other channel has to pause: Select this channel with .
2. Press during the treatment. The treatment time of the selected channel is stopped. Pause appears on the screen. The parameter settings are retained.
3. Press on again to restart the treatment. The intensity now increases gradually to the set level and the treatment time continues again.
A
B
4.2.5 Immediately stop treatment
1. Press . All active treatments are stopped immediately. Stop appears on the screen. The parameter settings are retained.
2. Set the intensity of the channel again to continue the treatment.
4.3 Electrotherapy
4.3.1 Performing electrotherapy with electrodes
1. Select the desired electrotherapy program.
2. Place the electrodes. See page 24: Placing rubber electrodes and page 24: Placing the adhesive electrodes. With some treatments, the Electrode placing parameter refers to the number in the placing diagrams.
3. Rotate intensity knob A or B to start the electrotherapy and to set the desired intensity. See §4.1.2.
4. Check the patient's reaction. Repeat this check regularly during the treatment.
5. The equipment stops the treatment and indicates that the treatment is completed. Remove the electrodes.
23
Duo 200
Placing rubber electrodes
1. Moisten two EL sponges. Use water with a saline solution to improve the conductivity of the EL sponges.
2. Slide a rubber electrode into each sponge.
3. Place the sponges on the part of the body that must be treated.
4. Fasten the sponges to the part of the body with the elastic fixation straps.
5. Connect the rubber electrode with the red connector to the red connector of the two-ply electrode cable.
6. Connect the rubber electrode with the black connector to the black connector of the two-ply electrode cable.
7. Connect the two-ply cable to connector or of the Duo 200.
A
B
Placing the adhesive electrodes
Do not use adhesive electrodes with currents that have a galvanic component, such as galvanic, diadynamic, MF rectangular, pulsed rectangular and triangular currents. These currents can cause skin etching.
1. If possible, disinfect the parts of the body where the adhesive electrodes are to be placed.
2. Place the electrodes on the part of the body that must be treated.
3. Connect the connectors of the adhesive electrodes to the adapter cables.
4. Connect the adapter cables to the two-ply electrode cable.
5. Connect the two-ply electrode cable to connector or of the Duo 200.
A
B
24
Loading...
+ 51 hidden pages