1.866.603.5900 or log on to www.guardiantechnologies.com
B
English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1
Date Purchased
month ________
year _________
E-1
Page 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications outlined
in this manual. Usage other than what has been specified here may result in
serious injury.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAIN CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
(CALIFORNIA CODE OF REGULATIONS PROPOSITION 65)
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use
near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For
this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or
whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after
the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer
Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as
this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so
will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing
should be performed by qualified personnel only.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup
Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures
provided by contacts below.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier
indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between
the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
E-2E-3
Page 3
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
DIGITAL AIR CLEANING SYSTEM
SPECIFICATIONS
MODEL NUMBER: AC4900
DIMENSIONS: 8.875”L x 7.125”W x 21.75”H
WEIGHT: 11.50 pounds
INPUT VOLTAGE: 120V 60H 55W 0.5 Amps
REPLACEMENT FILTER: Filter B (FLT4825)
REPLACEMENT BULB: LB4000
BULB: 5W
PARTS
Power & Variable
Speed Control
I
I
I
I
I
I
UV-C Control
Air Outlet
Power Cord
Rear View
Rear Cover
Air Inlet
Improve your indoor air quality with your new 3-in-1 Air Cleaning System. Multiple levels
of cleaning work together to capture allergens, kill germs and remove odors.
COMBINATION FILTER
PRE-FILTER/CHARCOAL
This layer serves as a pre-filter for capturing large dust particles; lint and pet hair
which helps extend the life of your filter. The activated carbon absorbs household and
pet odors.
HEPA FILTER
Captures 99.97% of dust and allergens down to .3 microns.
UV-C LIGHT
The power of UV-C light kills bacteria and viruses, including: rhinovirus, E. coli
and streptococcus.
AIR CLEANING LAYERS
Lock & Release
Button
COMBINATION FILTER:
1 Pre-Filter/Charcoal
1 HEPA Filter
Filters last approximately 6-8 months depending on use.
Filters are accessed by
removing rear cover.
Pre-Filter/Charcoal
HEPA Filter
Bulb is accessed by
removing rear cover
(see page E-9).
UV-C Bulb
Main Unit
UV-C
Bulb
UV-C
Metal
Shield
Combination
Filter B
includes Pre/
Charcoal & True
HEPA filters
Rear Cover
with Air
Inlet Grill
E-5E-4
Page 4
DIRECTIONS FOR USE
CLEANING & MAINTENANCE
SET UP
1. Select a firm, level and flat location for the air purifier. For proper air flow, locate the unit at
least 1 foot from any wall or furniture. Make sure none of the grills are blocked.
2. Carefully remove your air purifier from box and bag.
OPERATING THE AIR PURIFIER
1. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
2. Turn unit power ON.
• Select fan speed MODE 1 - 3
(I = lowest speed setting;
III = highest speed setting)
3. Select UV-C ON or OFF using
UV-C Power Button.
Power & Variable
Speed Control
UV-C Control
I
I
I
GENERAL CLEANING
Always unplug the unit before cleaning or servicing in any way.
Caution: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit
while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
Note: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit.
1. Wipe the surface of the unit with a clean, dry soft cloth as needed.
2. Clean the Filter monthly with the brush of your vacuum cleaner.
3. Remove and Clean (or Replace) Filter.
I
I
I
a. Lift and remove the Rear
Cover from the unit.
b. Remove Combination Filter from unit.
Note: Pre-Filter/Charcoal is affixed to
HEPA Filter with Velcro.
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
www.guardiantechnologies.com
c. Separate and clean both filter layers with
the brush attachment of your vacuum cleaner
to remove lint and dust.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use
the Combination Filter.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact Customer
Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to purchase a
replacement filter.
Replacement Filter B (FLT4825)
E-6E-7
d. Insert Combination Filter into the unit
with the HEPA portion facing into the unit.
Consult the arrow on the filter for correct
installation direction.
Page 5
CLEANING & MAINTENANCE
e. Reattach the Rear Cover of the unit and
securely latch into place.
FILTER REPLACEMENT
To maintain the performance of the air cleaner, it is recommended that the filter be replaced about
every 6 months. The replacement requirements will vary depending on usage and environmental
conditions.
CHANGE FILTER INDICATOR
The green power light on the air cleaner will turn red and flash continuously indicating that it is time
to replace the filter. Replace the filter according to the directions then press the UV/HEPA Reset
Button and hold for 3 seconds to restart the system. The light will turn back to green. Depending on
usage, filter will last approximately 6 months.
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
CHANGE BULB INDICATOR
The UV-C light on the front of the air cleaner will turn red when it is time to replace the bulb.
Replace the bulb according to the directions then press the UV/HEPA Reset Button and hold for
3 seconds to restart the system. The light should remain a constant blue.
REPLACE BULB
1. Remove the Rear Cover
of the unit by pushing
Lock & Release Button.
2. After removing the Rear
Cover from the unit, remove
the Combination Filter.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.
This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 183 square feet.
Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much
more effective in rooms when all the doors and windows are closed.
TOBACCO SMOKE: 118+
This value represents performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subsequent
use may vary with use.
Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by
an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing
fine particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in
the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
E-8E-9
3. After removing the Combination
Filter, use a Philips head
screwdriver to remove two (2)
screws and detach the UV-C
Metal Shield.
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit.
6. Push and hold UV/HEPA Reset Button for 3 seconds to reset UV Bulb Change Indicator.
REPLACEMENT BULB: LB4000
AVAILABLE AT 866.603.5900 OR WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
4. The UV-C Bulb is removed
by carefully grasping the
bulb with a clean cloth or
tissue and pulling the bulb
straight out of the unit.
PULL UV-C BULB
STRAIGHT OUT OF UNIT
Bulb is NOT visible until
the UV-C METAL SHIELD
has been removed.
Page 6
TROUBLESHOOTING GUIDE
LIMITED WARRANTY
PROBLEMSOLUTION
Unit does not operate.Check that the unit is plugged in.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly.Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that the HEPA Filter is firmly in place.
Check that the Rear Cover is latched firmly in place.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit.Unplug unit. Check Pre-/Charcoal and HEPA Filters.
Clean Pre-/Charcoal Filter if necessary.
Replace HEPA Filter if necessary.
Increase in noise level.Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Power light is red and flashing.Replace filter and reset system. See E-7.
Blue UV-C light is flashing.Replace bulb and reset. See E-10, E-11.
REPLACEMENT PARTS
To Purchase Contact Customer Service at
1.866.603.5900 or visit www.guardiantechnologies.com
FILTER B or FILTER B PET Replacement Filter
Model No. FLT4825
Replacement UV-C Bulb
Model No. LB4000
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials
or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales
receipt to validate start of warranty period. Warranty is not valid without receipt.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies
LLC. This warranty does not cover unauthorized repairs. The warranty does not include unusual
wear, damage resulting from accident, or unreasonable use of the product. This warranty only
covers the product when used with genuine Guardian Technologies accessories. This warranty
covers product that was purchased from authorized distributors. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in
the U.S.A.)
The product warranty registration can be completed online at
www.guardiantechnologies.com. We consider the registration process important to ensuring
superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and
does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. To
submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number
of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name,
address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service,
at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number
listed below.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
This warranty can be registered online at www.guardiantechnologies.com.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
Garantie limitée de un (1) an
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV1214
Numéro du filtre de rechange : filtre (FLT4825)
Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au :
1 866 603-5900 ou rendez-vous sur le site :
www.guardiantechnologies.com
B
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois __________
année _________
F-1
Page 8
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre
que celui indiqué dans le présent manuel.
ADVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOURNIS AVEC CET
APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES
COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER
LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ
GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
(CALIFORNIA’S CODE OF REGULATIONS – CODE DE RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIE – PROPOSITION 65)
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les
suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la
fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe
d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise,
insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne
jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas
la fiche.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans
une prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants
ou d’animaux de compagnie.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont
le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui
est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent
manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
F-2F-3
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne
placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de
faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils
électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du
purificateur d’air.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies
par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d’efficacité énergétique strictes établies
pas l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne corrobore aucune des déclarations du fabricant
L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR
est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) pour la poussière du modèle et
AVERTISSEMENTS
affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieur.
l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
Page 9
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SYSTÈME NUMÉRIQUE DE PURIFICATION D’AIR
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : AC4900
DIMENSIONS : longueur : 23 cm (8,875 po); largeur : 18 cm (7,125 po); hauteur : 55 cm (21,75 po)
POIDS : 5,2 kg (11,50 lb)
TENSION D’ENTRÉE : 120 V, 60 Hz, 55 W, 0,5 A
FILTRE DE RECHANGE : filtres B (FLT4825)
TUBE DE RECHANGE : LB4000
TUBE : 5W
PIÈCES
Mise sous tension et
réglage de la vitesse
I
I
I
I
I
I
Bouton Allumer/
Éteindre tube UVC
Sortie d’air
Cordon
d’alimentation
Vue arrière
Couvercle
arrière
Entrée d’air
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air 3 en 1.
Les multiples niveaux de purification conjugués retiennent les allergènes et éliminent les
germes et les odeurs.
COMBINAISON DE FILTRES
PRÉFILTRE ET FILTRE AU CHARBON
À ce niveau, le préfiltre retient les grosses particules de poussière, les peluches et les
poils d’animaux afin de prolonger la durée de vie de votre filtre. Le charbon actif absorbe
les odeurs ménagères et celles des animaux.
FILTRE HEPA
Retient 99,97 % des particules de poussière et d’allergènes supérieures ou égales
à 0,3 micron.
RAYONS UVC
La puissance des rayons UVC détruit les bactéries et les virus, notamment : rhinovirus,
E. coli et streptocoque.
NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Tube
UVC
COMBINAISON DE FILTRES :
1 combinaison préfiltre/filtre au charbon
1 filtre HEPA
La durée de vie des filtres est de 6 à 8 mois selon la fréquence d’utilisation.
Accéder aux filtres en retirant
le couvercle arrière.
Préfiltre et filtre
au charbon
Accéder au tube en
retirant le couvercle
arrière (voir page F-9).
Appareil
Protecteur
métallique
de la lampe
UVC
Combinaison
de filtres B
incluant pré-filtre,
Couvercle arrière
avec grille de
protection de l’entrée
d’air
filtre au charbon et
Tube UVC
filtre True HEPA
Filtre HEPA
F-4F-5
Page 10
MODE D’EMPLOI
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
INSTALLATION
1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil. Pour un bon écoulement
de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble. Vérifiez
qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Retirez avec précaution le purificateur d’air du carton et du sac de protection.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise de courant standard de 120 V c.a.
2. Mettez l’appareil en MARCHE (ON).
• Sélectionnez la vitesse du ventilateur,
MODE 1 à 3.
(I = la plus lente;
III = la plus rapide)
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation
des rayons UVC à l’aide du bouton Allumer/
Éteindre tube UVC.
Mise sous tension
et réglage de
la vitesse
Bouton Allumer/
Éteindre tube UVC
I
I
I
I
I
I
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
Mise en garde : n’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,
car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Remarque : n’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
1. Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec, au besoin.
2. Nettoyez le filtre une fois par mois à l’aide de la brosse de votre aspirateur.
3. Retirez et nettoyez (ou remplacez) le filtre.
a. Soulevez et retirez le couvercle arrière
de l’appareil.
b. Retirez la combinaison de filtres de l’appareil.
Remarque : le préfiltre et le filtre au charbon
sont combinés en un seul filtre qui s’accroche
au filtre HEPA par une bande Velcro.
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
d. Retirez le filtre HEPA de l’appareil.c. Séparez les deux filtres et nettoyez-les avec
la brosse de votre aspirateur afin de retirer
les peluches et la poussière.
IMPORTANT : ne lavez PAS et ne réutilisez
PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANT: ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au 1 866 603.5900 ou visitez notre site à
www.guardiantechnologies.com pour commander un filtre de rechange.
F-6F-7
Combinaison de filtres de rechange : B (FLT4825)
Page 11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
e. Rattachez le couvercle arrière de l’appareil
et verrouillez-le bien en place.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Pour maintenir la performance du purificateur d’air, nous recommandons de remplacer le filtre tous
les 6 mois environ. Les besoins de remplacement varient en fonction de l’usage et des conditions
ambiantes.
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRE
L’indicateur marche/arrêt du système, normalement vert, passe au rouge et clignote en continu
pour indiquer qu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions
puis appuyez sur le bouton réinitialiser UV/HEPA pendant 3 secondes pour redémarrer le système.
L’indicateur marche/arrêt repasse au vert. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ
6 mois.
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la
superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil
filtre rapidement l’air.
L’utilisation de ce système de purification d’air est suggérée pour une pièce unique
fermée d’une superficie allant jusqu’à 17 mètres carrés (183 pieds carrés).
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute
superficie. Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et les
fenêtres sont fermées.
FUMÉE DE TABAC: 118+
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules
fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE TUBE
L’indicateur UV-C situé sur le devant du système de purification d’air virera au rouge pour indiquer qu’il
est temps de remplacer l’ampoule. Remplacez l’ampoule en suivant les instructions puis appuyez sur le
bouton réinitialiser UV/HEPA pendant 3 secondes pour redémarrer le système. L’indicateur repasse alors
au bleu stable.
REMPLACER LE TUBE
1. Retirez le couvercle arrière de
l’appareil en appuyant sur le
bouton de verrouillage/
déverrouillage.
3. Après avoir retiré le filtre
combiné, utilisez un tournevis
cruciforme pour dévisser les
2 vis et détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
6. Appuyez sur le bouton réinitialiser UV/HEPA pendant 3 secondes pour réinitialiser l’indicateur de
remplacement de l’ampoule UV.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB4000
DISPONIBLE EN APPELANT LE 1 866 603-5900 OU WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
2. Après avoir retiré le couvercle
arrière de l’appareil, enlevez la
combinaison de filtres.
DÉGAGEZ LE TUBE UVC DU
SYSTÈME EN TIRANT
DESSUS HORIZONTALEMENT.
4. Pour retirer le tube UVC,
saisissez-le en utilisant un
chiffon ou un mouchoir en
papier propre et tirez dessus
pour le dégager de l’appareil.
Le tube est INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
F-8F-9
Page 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE
PROBLÈMESOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas.Vérifiez que l’appareil est branché.
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Il n’y pas de circulation d’air.Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre/filtre au
Augmentation du niveau de bruit.Assurez-vous que les filtres sont propres.
Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre/filtre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Remplacez-les au besoin.
Remplacez le filtre et réinitialisez le système.
Consultez la page F-7.
Remplacez le tube et réinitialisez le système.
Consultez les pages F-10, F-11.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander, appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900
ou rendez-vous sur le site: www.guardiantechnologies.com
Filtre de remplacement pour FILTRE B
ou FILTRE B PET
Nº de modèle FLT4825
Tube UVC de remplacement
Nº de modèle LB4000
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente
original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie
devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie ne couvre pas l’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des
accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme
important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être
envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives,
notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos
nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
Garantía limitada por 1 año
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV1214
Filtro de repuesto No.: Filtro (FLT4825)
Para hacer el pedido comuníquese con el departamento
de servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visítenos en
www.guardiantechnologies.com
B
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes___________
año ___________
S-1
Page 14
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones serveras.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE
PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS
DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE USARLO.
(CÓDIGO DE REGLAMENTOS DE CALIFORNIA, PROPOSICIÓN 65)
Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen
todo lo siguiente:
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polar-
izada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Esta
clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja
bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un
electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse
por completo. No modifique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de
rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
No use este aparato cerca del agua.
• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en
todo momento.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros,
antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del
cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o
cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los
lugares en que pueda provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si
necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
S-2S-3
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésti-
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventila-
establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA). La EPA de los Estados Unidos no respalda
las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al
La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide en base a la proporción del promiedo de
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el
aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal
calificado.
cos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador
de aire.
dor con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del
lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los
siguientes contactos.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorra de energía
emisión de aire puro (CADR) del modelo para el polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
ADVERTENCIAS
uso de este producto.
Page 15
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
SISTEMA DIGITAL PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
ESPECIFICACIONES
NÚMERO DE MODELO: AC4900
DIMENSIONES: 23 cm largo x 18 cm ancho x 55 cm alto
PESO: 5.2 kg (11.50 libras)
VOLTAJE DE ENTRADA: 120 V, 60 Hz, 55 W, 0.5 amperios
FILTRO DE REPUESTO: Filtros B (FLT4825)
FOCO DE REPUESTO: LB4000
FOCO: 5 vatios
PARTES
Control de corriente
y de velocidad variable
I
I
I
I
I
I
Control de luz
UV-C
Salida de aire
Cordón
eléctrico
Vista posterior
Cubierta
posterior
Entrada de aire
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza
del Aire 3 en 1. Los diversos niveles de purificación funcionan juntos para absorber los
alérgenos, eliminar los gérmenes y los olores.
FILTRO COMBINADO
PREFILTRO/FILTRO DE CARBÓN
Esta capa sirve como prefiltro para capturar partículas grandes de polvo, pelusa y el
pelo de las mascotas, lo cual ayuda a prolongar la vida útil del filtro. El carbón activado
absorbe los olores domésticos y de las mascotas.
FILTRO HEPA
Absorbe el 99.97% del polvo y alérgenos, incluso los más pequeños hasta de
0.3 micrones.
LUZ UV-C
El poder de la luz UV-C elimina las bacterias y los virus, incluyendo al: rinovirus, E. coli
y los estreptococos.
NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE
Botón de bloqueo
y liberación
Foco
UV-C
FILTRO COMBINADO:
1 Prefiltro/filtro de carbón
1 filtro HEPA
Cubierta de
metal de la
luz UV-C
El filtro dura de 6 a 8 meses, dependiendo del uso.
Retire la cubierta posterior
para acceder a los filtros.
Prefiltro/filtro
de carbón
Retire la cubierta
posterior para acceder
el foco (consulte la
página S-9).
Foco UV-C
Unidad
principal
El Filtro
combinado B
incluye el filtro
previo, de carbón
y los filtros HEPA
Cubierta
posterior
con rejilla de
entrada de
aire
genuinos
Filtro HEPA
S-4S-5
Page 16
INSTRUCCIONES DE USO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ENSAMBLADO
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire. Para que el flujo
de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared
o muebles. Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
2. Saque cuidadosamente el purificador de aire de la caja y la bolsa.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
1. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente
de 120 V de corriente CA.
2. Encienda la unidad.
• Seleccione la velocidad del ventilador,
MODO 1 a 3
(I = velocidad mínima;
III = velocidad máxima)
3. Active o desactive la luz UV-C con el botón de
ENCENDIDO/APAGADO de UV-C.
velocidad variable
Control de
corriente y de
Control de
luz UV-C
I
I
I
I
I
I
LIMPIEZA GENERAL
Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
Precaución: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para
limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA
utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
Nota: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos dentro de la unidad.
1. De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, limpio y seco.
2. Limpie el filtro con el cepillo de la aspiradora cada mes.
3. Saque y limpie (o reemplace) el filtro.
a. Levante y quite la cubierta posterior
de la unidad.
b. Saque el filtro combinado de la unidad.
Nota: El prefiltro/filtro de carbón se sujeta
al filtro HEPA con una cinta Velcro.
Pruebe nuestro recordatorio de
cambio de filtro y el programa de
filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
d. Saque el filtro HEPA de la unidad.c. Separe y limpie los dos filtros con el cepillo
de la aspiradora para eliminar el polvo y l
a pelusa. IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar
el filtro combinado.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. Para comprar un filtro de
repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900
o visite www.guardiantechnologies.com.
S-6S-7
Filtro combinado de repuesto: B (FLT4825)
Page 17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
e. Vuelva a colocar la cubierta posterior de
la unidad y asegúrela en su sitio.
REEMPLAZO DEL FILTRO
Para mantener el rendimiento del purificador de aire, se recomienda reemplazar el filtro cada
6 meses. Los requisitos de reemplazo pueden variar dependiendo del uso y las condiciones
ambientales.
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
La luz verde indicadora de corriente del purificador de aire cambiará a roja y destellará continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el filtro. Reemplace el filtro según las
instrucciones y enseguida presione y sostenga el botón Restablecer Foco UV/ Filtro HEPA durante 3
segundos para restablecer el sistema. La luz cambiará nuevamente a verde. Dependiendo del uso
del aparato, el filtro puede durar 6 meses aproximadamente.
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación
para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR).
Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
Se recomienda utilizar este purificador de aire en una sola habitación cerrada hasta
de 17 m2 (183 pies2).
Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier tamaño.
Los limpiadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones que tienen cerradas todas las
puertas y ventanas.
HUMO DE TABACO: 118+
Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento.
El rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.
Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un
purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para
atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar
el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni
otro tipo de solventes.
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
INDICADOR DE CAMBIO DE FOCO
La luz UV-C en la parte frontal del purificador de aire cambiará a roja cuando debe reemplazar el foco.
Reemplace el foco según las instrucciones y enseguida presione y sostenga el botón Restablecer Foco UV/ Filtro
HEPA durante 3 segundos para restablecer el sistema. La luz debe permanecer de color azul continuo.
REEMPLACE EL FOCO
1. Retire la cubierta posterior de la
unidad oprimiendo el botón de
“bloqueo y liberación.”
3. Después de quitar el filtro
combinado, utilice un
destornillador Phillips para retirar
los dos tornillos y quitar la cubierta
de metal de la luz UV-C.
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las ranuras que se
encuentran en la parte superior de la unidad.
6. Presione y sostenga el botón Restablecer Foco UV/ Filtro HEPA durante 3 segundos para restablecer el
indicador de cambio del foco de luz UV.
FOCO DE REPUESTO: LB4000
DISPONIBLE LLAMANDO AL 1 866.603.5900 O WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
2. Después de retirar la cubierta
posterior de la unidad, quite el
filtro combinado.
4. El foco UV-C se retira tomándolo
cuidadosamente con un paño
limpio o pañuelo desechable y
tirando del mismo para sacarlo
de la unidad.
SAQUE EL FOCO UV-C
DE LA UNIDAD
El foco NO puede verse
hasta que se retira la
cubierta de metal de la
luz UV-C.
S-8S-9
Page 18
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA
PROBLEMASOLUCIÓN
La unidad no funciona.Verifique que la unidad esté conectada.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad se apaga de
forma imprevista.
La unidad no hace circular aire.Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón
Incremento del nivel de ruido.Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si
La luz indicadora de corriente está
roja y destellando.
La luz azul UV-C está destellando.Reemplace el foco y restablezca el sistema. Vea las
Verifique que la unidad esté conectada en un
tomacorriente que funcione perfectamente.
Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.
Verifique que la cubierta posterior esté asegurada
firmemente en su sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
y el filtro HEPA.
Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario.
Reemplace el filtro HEPA si es necesario.
es necesario.
Reemplace el filtro y restablezca el sistema. Vea la
página F-7.
páginas F-10, F-11.
PARTES DE REPUESTO
Para realizar la compra comuniquese con el departamento de servicio al cliente
al 1.866.603.5900 o visite www.guardiantechnologies.com
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo
correspondiente.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Todas las reparaciones cubiertas por
la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste
inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía sólo
cubre el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies. Esta garantía
cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada
estado en los EE. UU.)
Puede completar el registro de la garantía en línea en
www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante para
garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo debe
enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la información,
incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de compra, una copia del recibo de compra original junto con su nombre dirección y número de teléfono (puede incluir
su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a la atención de:
Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si tiene preguntas
o comentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
También puede registrar esta garantía en Internet en www.guardiantechnologies.com.
Filtro de repuesto: FILTRO B o FILTRO B PET
Modelo No. FLT4825Foco UV-C de repuesto
Modelo No. LB4000
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el
programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
S-10S-11
Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamente
en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.