This product should be used only in accordance with the specications outlined
in this manual. Usage other than what has been specied here may result in
serious injury.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAIN CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other)
as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will t into a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Never use an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not
alter the plug.
• To avoid re or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy trafc areas. To avoid re hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use
near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For
this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purier before moving it, opening the grill, changing lters, cleaning or
whenever the air purier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trafc area and
where it will not be tripped over.
WARNINGS
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or injury to
persons.
• DO NOT use outdoors.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable
parts. All servicing should be performed by qualied personnel only.
• DO NOT place anything on top of unit.
• WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
MODEL NUMBER .................... AC4825
DIMENSIONS ........................... 9.25in x 5.5in x 21.5in
INPUT VOLTAGE ..................... 120 V 60Hz 55W
REPLACEMENT FILTER
FILTER B (FLT4825)
REPLACEMENT BULB
LB4000
BULB........... 5W
Control Panel
Air Outlet
Base
Front of Unit
Power Knob
Carrying
Handle
Air Inlet
Unit Body
Back of Unit
CONTROL PANEL
Lock & Release
Button
(for accessing
Filter and Bulb)
UV-C Bulb Switch
Power Indicator
Filter
Access
Cover
*Combination Filter
comes in 2 pieces
and must be secured
Pre-/Charcoal
Filter
together before use.
True HEPA Filter
The above illustration shows the multiple ltration layers of the CombinationFilter to
demonstrate the different ltration layers it contains:
1. PRE-FILTER combined with
2. CHARCOAL FILTER
3. TRUE HEPA FILTER
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit lters the air.
This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 155 square feet.
Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much
more effective in rooms when all the doors and windows are closed.
TOBACCO SMOKE: 100+
This value represents performance that can be expected within the rst 72 hours of operation. Subsequent use may vary with use.
Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard
E-3E-2E-4
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of ltered air delivered
by an air purier. CADR ratings show the effectiveness of how efcient the air purier is at
capturing ne particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
E-5
Air Cleaning System
Improve your indoor air quality with your new Germ Guardian® Air Cleaning
System. Multiple levels of cleaning include a combination True HEPA lter
that captures allergens, and Charcoal lter to remove odors. UV-C light
technology enhances germ-killing.
Pre-Filter*
Captures initial dust and allergen particles.
Charcoal Filter*
Contributes to the control and prevention of the growth of bacteria, germs and mold.
True HEPA Filter
Captures 99.99% of dust and allergens.
UV-C Light
UV-C light technology works with lters to enhance the elimination of airborne germs
Titanium Dioxide is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules
caused by smoking, cooking and pets.
*Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA Filter.
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Carefully remove your air purier and combination lter (2 parts) from box and bag.
2. Select a rm, level and at location for the air purier.
* For proper air ow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
3. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
AIR CLEANING LAYERS
Lock & Release
Button
UV-C
Bulb
Main Unit
UV-C
Metal
Shield
HEPA
Filter
Pre/
Carbon
Filter
INSTALLING & REMOVING FILTER
Rear Cover
with Air
Inlet Grill
INSTALLING/REMOVING COMBINATION FILTER
1. Turn off and unplug the unit.
2. Press the Lock & Release Button and remove the Rear Cover from the unit.
3. Remove the used Combination Filter (Filter B) and dispose of it in the garbage.
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
1. Remove the Rear Cover of the unit by pushing Lock & Release Button (Fig. 1).
FIG. 1
2. After removing the Rear Cover from the unit, remove the Combination Filter (Fig. 2).
FIG. 2
IMPORTANT: When moving the air purier, always lift unit by the carrying handle located on back.
OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Turn the air purier ON by rotating POWER KNOB clockwise.
2. Upon turning the air purier ON, the power indicator will be lit and the unit will be in
LOW mode ( ).
3. Rotate the POWER KNOB clockwise further to set the air purier to MEDIUM mode ( ).
4. Continue to rotate the POWER KNOB clockwise to set the air purier to HIGH mode ( ).
5. To activate the UV-C Bulb, press the UV button. Press the button again to turn OFF the
UV-C Bulb.
6. To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode (
E-6
•
).
Filter Package includes:
•1 HEPA Filter
1 Pre-/Charcoal Filter
Filter lasts approximately 6-8 months
depending on use.
*Filter parts must
be removed from
plastic bags
before use.
Before use, attache one (1)
Pre-/Charcoal lter to the
HEPA lter to create one
complete combination lter.
E-7
4. Insert new Combination Filter into the unit. Consult the arrow on the lter for
correct installation direction.
5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
E-8
3. After removing the Combination Filter, use a Philips head screwdriver to remove two (2)
screws and detach the UV-C Metal Shield (Fig. 3).
FIG. 3
E-9
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and
pulling the bulb straight out of the unit. (Fig. 4).
Pull UV-C Bulb
straight out of unit.
CLEANING & MAINTAINING
THE COMBINATION FILTER
The air purier should be cleaned at least once every month and the outer Pre-/
Charcoal Filter attached to the HEPA Filter should be cleaned every month. More
frequent cleaning may be required depending on environmental conditions.
PRE-/CHARCOAL FILTER
Remove the Pre-/Charcoal Filter from the velcro strips on the True HEPA Filter. (Fig. 6)
Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt.
After cleaning, reattach the Pre-/Charcoal Filter to the True HEPA Filter.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEMSOLUTION
Unit does not operate.Check that the unit is plugged in.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly.Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that the HEPA Filter is rmly in place.
Check that the Rear Cover is latched rmly in place.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit.Unplug unit. Check Pre-/Charcoal and HEPA Filters.
Clean Pre-/Charcoal Filter if necessary.
Replace HEPA Filter if necessary.
Increase in noise level.Make sure the lters are clean. Replace if necessary.
Additional Products Available
UV-C Room Air Sanitizer
Model No. EV9102
from Germ Guardian
UV-C SANITIZERS
Pluggable UV-C Air Sanitizer
Model No. GG1000
®
UV-C Sanitizer Wand
Model No. LW18
UV-C Mini Sanitizer Wand
Model No. LW9
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of
the unit. .
IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 - 12 months depending on use.
Please contact Germ Guardian Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at
www.germguardian.com to purchase a replacement bulb.
Replacement UV-C Bulb: LB4000.
E-10
FIG. 6
TRUE HEPA FILTER
Remove the Combination Filter from the back of unit.
Remove the Pre-/Charcoal Filter to expose the HEPA Filter.
When the HEPA Filter turns from white to grey or black it should be replaced with a
new one. If the HEPA Filter is still white, it does NOT need to be replaced.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact Germ
Guardian Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.germguardian.com to
purchase a replacement lter.
Replacement lter: FILTER B (FLT4825)
NOTE: The Combination Filter is one lter. The multiple layers include: the Pre-/Charcoal
Filter and the True HEPA Filter.
AIR PURIFIER
Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your ngers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on
and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
E-11
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace
any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any
authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete
information on the problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name,
address and telephone number. If you are not near a warranty service center, call the factory
for assistance in the US and Canada at 1.866.603.5900.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable
use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state
in the U.S.A.). Use only Germ Guardian replacement parts.
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,
however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your
rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions
or comments about your product call toll free at 1.866.603.5900 or send comments to:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
This warranty can be registered online at www.germguardian.com.
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
E-12
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
HEAT SANITIZERS
®
Nursery Sanitizer
Model No. NS2000
Toothbrush Sanitizer
Model No. TS3000
Dry Heat
AIR CLEANING SYSTEMS
®
Table Top
Air Cleaning System
Model No. AC4010
Air Cleaning System
with UV-C, True HEPA & Odor Reduction
Model No. AC5000B
Additional Products Available
from Germ Guardian
H
U
M
Y
T
I
I
D
120-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H4500
Model No. H4600 - Digital Version
55-Hour Ultrasonic Digtial Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H1600
2-in-1 Upright & Canister
with Silver Clean Technology
Model No. GGU300 & GGU350
HUMIDIFIERS
72-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H2000 & H2500
HI
REFILL
COOL/WARM
SPRAY CONTROL
POWER
VACUUMS
2
Rechargeable
Clean
UV-C Air Sanitizer + Hand Vac
Model No. GGH200
®
Ultrasonic Table Top
Humidifier with
Silver Clean Technology
Model No. H1000
55-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H1500
2-in-1 Stick Vac and Hand Vac
with Silver Clean Technology
Model No. GGS50
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent manuel.
UTIlISATIONETINSTRUCTIONSd’ENTRETIEN
ADVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES
FOURNIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS PAR L’ÉTAT
®
DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la che est endommagé,
dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne,
ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le
présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque
de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
AVERTISSEMENTS
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil.
Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité an de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont
les suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une che polarisée (une tige de la
che est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette che s’installe
d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la che ne s’insère pas entièrement dans la
prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la che s’insère entièrement. Ne
modiez pas la che.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans
une prise électrique de 120 V c.a.
risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet
appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune
pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel
qualié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identier les risques liés à l’utilisation des appareils
électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité
du puricateur d’air.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser
ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel
qu’il soit.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
Système de purication d’air à
ltre True HEPA et aux rayons UVC
et de réduction d’odeurs
Modèle n° AC4825
Garantie limitée de 3 ans
www.germguardian.com
1.866.603.5900
REV1210
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année _________
F-1
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants
ou d’animaux de compagnie.
• Débranchez toujours le puricateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les ltres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
F-2
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
NUMÉRO DE MODÈLE ................... AC4825
DIMENSIONS ...... 9,25po larg x 5,5po diam x 21,5 po haut
*La combinaison
de ltres est livrée
en deux éléments
qui doivent être
rattachés ensemble
avant toute utilisation.
Filtre True HEPA
Le schéma éclaté ci-dessus illustre les trois niveaux de ltres de la Combinaison de
ltres dont est doté l’appareil:
1. PRÉFILTRE
2. FILTRE À CHARBON
3. FILTRE TRUE HEPA
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents puricateurs d’air à l’aide du CADR (débit d’air pur). Premièrement, repérez la supercie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR (débit d’air pur). Plus la
valeur est élevée, plus l’appareil ltre rapidement l’air.
L’utilisation de ce puricateur d’air est suggérée pour une pièce unique fermée d’une
supercie allant jusqu’à 14,39 mètres carrés (155 pieds carrés).
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute
supercie. Les puricateurs d’air portables sont beaucoup plus efcaces dans les pièces si les portes
et les fenêtres sont fermées.
FUMÉE DE TABAC: 100+
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil testé conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate (débit d’air pur), soit le volume d’air ltré produit par
un puricateur d’air. Le classement CADR indique l’efcacité d’un puricateur d’air dans sa ltration
des particules nes, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
Préltre/Filtre
à Charbon
F-5F-4
Système complet de purication de l’air
à ltre True HEPA et à rayon UVC
Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de purication
de l’air à ltre True HEPA et à rayon UVC de Germ Guardian. Les multiples niveaux de
purication incluent l’action conjointe du ltre True HEPA pour retenir les allergènes, du ltre
à photocatalyse et du ltre à charbon pour éliminer les odeurs. La technologie à rayon UVC
améliore l’élimination des germes.
Préltre*
Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.
Filtre à charbon*
Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et
des moisissures.
Filtre True HEPA
Retient 99,99% de la poussière et des allergènes.
Lampe à rayon UVC
L’action conjointe de la technologie à rayon UVC et des ltres permet d’améliorer
l’élimination des germes en suspension dans l’air.
*Le préltre et le ltre au charbon sont combinés en un seul ltre qui s’accroche ltre HEPA.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR:
1. Retirer avec précaution le puricateur d’air et la combinaison de ltres de la boîte
et du sac de protection.
2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
* Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur
et de tout meuble.
* Vériez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
IMPORTANT:
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR:
1. Pour faire fonctionner le puricateur, tournez le bouton de mise en marche dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Une fois en marche, le voyant de mise sous tension s’allume et l’appareil est sur le mode
LOW (faible) ( ).
3. Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre an de régler
le puricateur sur le mode MEDIUM (moyen) ( ).
4. Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre an de régler
le puricateur sur le mode HIGH (fort) ( ).
5. Pour activer la lampe à rayon UVC, appuyez sur le bouton UV. Pour éteindre la lampe à rayon
UVC, appuyez à nouveau sur le bouton UV.
6. Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton de mise en marche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’au mode OFF (arrêt) (•).
F-6
Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Tube
UVC
Protecteur
métallique
de la lampe
UVC
Filtre
Appareil
HEPA
Préltre/
Filtre à
Charbon
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE
*Retirer les deux
éléments de leur
sac de protection.
L’emballage de ltre contient:
•1 ltre HEPA
1 Préltre
Avant toute utilisation, xer un
préltre/ltre au charbon sur le
ltre HEPA an de reconstituer
une combinaison complète de ltres.
Couvercle arrière
avec grille de
protection de
l’entrée d’air
F-7
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE HEPA
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
1. Retirez le couvercle arrière de l’appareil en appuyant sur le bouton de verrouillage/
déverrouillage (Fig. 1).
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier
propre et tirez dessus pour le dégager de l’appareil. (Fig. 4).
Pull UV-C Bulb
straight out of unit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DE LA COMBINASION DE FILTRES
Le puricateur d’air doit être nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préltre
externe attaché à la combinaison de ltres. Un nettoyage plus fréquent peut être
nécessaire suivant l’usage et le milieu.
PRÉFILTRE/FILTRE AU CHARBON
Détachez le préltre/ltre au charbon de la bande Velcro du ltre True HEPA. (Fig. 6)
Nettoyez-le avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et
la saleté. Une fois nettoyé, rattachez le préltre/ltre au charbon au ltre True HEPA.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle
à l’arrière de l’appareil.
3. Retirez la combinaison de ltres usagée et mettez-la au rebut.
FIG. 1
2. Après avoir retiré le couvercle arrière de l’appareil, enlevez la combinaison de ltres.
(Fig. 2).
FIG. 2
3. Après avoir retiré le ltre combiné, utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les 2
vis et détacher le protecteur métallique de la lampe UVC. (Fig. 3).
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en
haut de l’appareil.
Fig. 6
FILTRE HEPA
Retirez la combinaison de ltres de l’arrière de l’appareil.
Retirez le préltre/ltre au charbon pour accéder au ltre HEPA.
Lorsque le ltre HEPA passe de blanc à gris ou même noir, il doit être remplacé. Si le
ltre HEPA est encore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé.
IMPORTANT: Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de ltres. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle Germ Guardian au 1.866.603.5900 ou visitez
notre site à www.germguardian.com pour acheter un ltre de rechange.
Filtre de remplacement: FLT5000.
REMARQUE: La combinaison de ltres comprend le ltre HEPA, le ltre au charbon.
PURIFICATEUR D’AIR
Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface extérieure de l’appareil.
4. Insérez la nouvelle combinaison de ltres dans l’appareil. Observez la èche
sur le ltre an de l’insérer correctement.
5. Reattachez le courvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.
F-8
FIG. 3
F-9
IMPORTANT: Le tube UVC doit être remplacé tous les 10 à 12 mois. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle Germ Guardian au 1.866.603.5900 ou visitez notre site à
www.germguardian.com pour acheter un tube de rechange.
Tube UVC de rechange: LB4000.
F-10
REMARQUE: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre
autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
F-11
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈMESOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas.Vériez que l’appareil est branché.
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Il n’y pas de circulation d’air.Débranchez l’appareil. Vériez le préltre/ltre au
Augmentation du niveau de bruit.Assurez-vous que les ltres sont propres.
Vériez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vériez que le ltre HEPA est bien en place.
Vériez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
charbon et le ltre HEPA.
Nettoyez le préltre/ltre au charbon au besoin.
Remplacez le ltre HEPA au besoin.
Remplacez-les au besoin.
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de
vente original pour justier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie.
Si le produits s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. L’appareil complet doit être envoyé en port
payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC agréé. Veuillez
spécier la nature du problème, la date d’achat, vos nom, adresse et numéro de téléphone, et
inclure une copie du reçu de vente original. Si aucun centre de service de garantie ne se trouve
dans votre région, appelez l’usine au 1.866.603.5900, pour toute aide au Canada et aux États-Unis.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas les réparations non
autorisées. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également
bénécier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez
que les pièces de rechange recommandées par Germ Guardian.
Nous considérons le processus d’enregistrement important an d’assurer un service supérieur
à notre clientèle. Cependant, l’envoi de la présente carte à Guardian Technologies LLC est
facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie
en accord avec les conditions susmentionnées. Si vous avez des questions ou des commentaires
au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1.866.603.5900 ou envoyez
vos commentaires à:
La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à: www.germguardian.com.
F-12
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
Autres produits
Germ Guardian
PURIFICATEURS À RAYONS UVC
Purificateur d’air à rayons UVC pour
ASSAINISSEURS UTILISANT
chanmbre
Modèle N˚ EV9102
LA CHALEUR
®
Assainisseur pour
brosses à dents
Modèle N˚ TS3000
Purificateur d’air à rayons
Modèle N˚ GG1000
Assainisseur à
chaleur sèche
Modèle N˚ NS2000
®
disponibles
Bâton assainisseur à rayons UVC
Mini bâton assainisseur à rayons UVC
Modèle N˚ LW18
Modèle N˚ LW9
SYSTÈME DE PURIFICATION
DE L’AIR
®
Système complet
de purification
de l’air pour table
Modèle N˚ AC4010
Systeme de purification d’air a
filtre True HEPA et aux rayons
UVC et de reduction d’odeurs
Modèle N˚ AC5000B
Germ Guardian
H
U
M
Y
T
I
I
D
Humidificateur ultrasonique
120 heures
Modèle N˚ H4500
Modèle N˚ H4600 - Numérique
Humidificateur ultrasonique
numérique 55 heures
Aspirateur balai et traineau
2-en-1 avec Technologie
Silver Clean
Modèle N˚ GGU300 &GGU350
Autres produits
®
disponibles
HUMIDIFICATEURS
Humidificateur ultrasonique
72 heures
Modèle N˚ H2000 & H2500
HI
REFILL
COOL/WARM
SPRAY CONTROL
POWER
Modèle N˚ H1600
ASPIRATEURS
2
Assainisseur d’air
Clean
à rayons UVC + aspirateur
à main rechargeable
Modèle N˚ GGH200
Humidificateur ultrasonique
pour table avec
Technologies Silver Clean
Modèle N˚ H1000
Humidificateur ultrasonique
55 heures
Modèle N˚ H1500
Aspirateur balai et aspirateur
à main 2-en-1 avec
Technologie Silver Clean
Modèle N˚ GGS50
INSTRUCCIONESdEUSOyCUIdAdO
®
Sistema para la Limpieza
del Aire UV-C, Filtro HEPA
Genuino y Disminución de Olores
Modelo No. AC4825
Garantía limitada por 3 anos
www.germguardian.com
1.866.603.5900
REV1210
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes ________
año _________
S-1
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especicaciones descritas
en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede
ocasionar lesiones severas.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIE COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.
Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen
todo lo siguiente:
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija po-
larizada (una hoja es más ancha que la otra) con el n de reducir el riesgo de choque eléctrico.
Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no
encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto
con un electricista calicados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda
insertarse por completo. No modique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente
de 120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el
riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de
rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
No use este aparato cerca del agua.
• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos
en todo momento.
• Desconecte siempre el puricador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los ltros,
antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no
del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o
cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los
lugares en que pueda provocar tropezones.
S-2
ADVERTENCIAS
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído
o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al
cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en
este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni
coloque el producto sobre una supercie suave, como una cama o sofá, ya que
esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada
o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto
de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene
piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calicado.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos
electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se
encuentren cerca del puricador de aire.
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice
este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
NUMERO DE MODELO ........... AC4825
DIMENSIONES ......................... 23.4cm de ancho x 13.9cm de
profundidad x 54.6cm de alto
PESO ............................................ 4 kg
*El ltro combinado
viene en 2 piezas
que deben jarse
una a otra antes e
usar el producto.
Filtro HEPA genuino
El dibujo de arriba muestra el ltro combinado desarmado con el n de mostrar los
tres diferentes ltros:
1. PREFILTRO
2. FILTRO DE CARBÓN
3. FILTRO HEPA GENUINO
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un puricador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación
para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro
(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se ltra el aire.
Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitación cerrada
hasta de 14.39 m2 (155 pies2).
Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier
tamaño. Los limpiadores de aire portátiles son más ecaces en habitaciones que tienen cerradas todas
las puertas y ventanas.
HUMO DE TABACO: 100+
Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de
funcionamiento. El rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.
Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
¿Qué signica CADR?
CADR es la sigla en inglés de “Clean Air Delivery Rate” (Promedio de emisión de aire puro), e indica el volumen de aire ltrado por un puricador de aire. Las clasicaciones CADR muestran la efectividad del puricador de aire para atrapar las partículas nas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
Preltro/Filtro
de carbón
S-5
Sistema Completo para la Limpieza del Aire
NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL FILTRO
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
UV-C y con Filtro HEPA Genuino
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza
del aire UV-C y con ltro HEPA genuino Germ Guardian. Los diversos niveles de puricación
incluyen un ltro combinado HEPA genuino que absorbe los alérgenos, un ltro de carbón para
eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora el poder de erradicación de gérmenes.
Preltro*
Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.
Filtro de carbón*
Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de bacterias, gérmenes y moho.
Filtro HEPA genuino
Absorbe el 99.99% de polvo y alérgenos.
Luz UV-C
La tecnología de luz UV-C trabaja junto con los ltros para optimizar la eliminación
de los gérmenes suspendidos en el aire.
*El preltro y el ltro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se ja al ltro HEPA.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Saque cuidadosamente el puricador de aire y el ltro combinado de la caja y la bolsa.
2. Elija una supercie rme, plana y nivelada para colocar el puricador de aire.
* Para que el ujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia
de 30.5cm (1 pie) de la pared o muebles.
* Verique que ninguna de las rejillas este bloqueada.
3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.
Botón de bloqueo
y liberación
Foco
UV-C
Cubierta de
metal de la
luz UV-C
Filtro
HEPA
Unidad
principal
Preltro
y el
ltro de
carbón
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL FILTRO
Cubierta
posterior
con rejilla de
entrada de aire
1. Apague y desconecte la unidad.
2. Oprima el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad.
3. Quite el ltro combinado usado y deséchelo en la basura regular.
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
1. Retire la cubierta posterior de la unidad oprimiendo el botón de “bloqueo y
liberación.” (Fig. 1)
FIG. 1
2. Después de retirar la cubierta posterior de la unidad, quite el ltro combinado (Fig. 2).
IMPORTANTE: Para mover el puricador de aire, levante siempre el aparato con el asa
para el transporte ubicada en la parte posterior.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Encienda el puricador de aire haciendo girar la perilla de potencia en el sentido de las
agujas del reloj.
2. Inmediatamente después de encender el puricador de aire, se iluminará el indicador de
corriente y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).
3. Gire la perilla de potencia todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer
funcionar el puricador de aire a velocidad MEDIA ( ).
4. Continúe girando de perilla de potencia enn el sentido de las agujas del reloj para hacer
funcionar el puricador de aire a velocidad ALTA ( ).
5. Para activar el foco UV-C, oprima el botón UV. Vuelva a oprimir este botón
para apagar el foco UV-C.
6. Para apagar el puricador, gire la perilla de potencia en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición “OFF” (
S-6
•
).
El paquete del ltro incluye:
•1 ltro HEPA
1 ltro previo
*Deben sacarse
piezas dell ltro
de las bolsas de
plástico.
Antes de usar, coloque un
preltro/ltro de carbón en
el ltro HEPA para crear un
ltro combinado completo.
S-7S-8
FIG. 2
3. Después de quitar el ltro combinado, utilice un destornillador Phillips para retirar
los dos tornillos y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C. (Fig. 3).
4. Instale un ltro combinado nuevo en el puricador de aire. Consulte la echa
que se encuentra dibujada en el ltro para instalarlo en la dirección correcta.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.
FIG. 3
S-9
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
4. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio o pañuelo
desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad. (Fig. 4)
Pull UV-C Bulb
straight out of unit.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL FILTRO COMBINADO
El puricador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el preltro externo
que se encuentra sujeto al ltro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que
deban limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.
PREFILTRO/FILTRO DE CARBÓN
Retire el preltro/ltro de carbón de las cintas Velcro del ltro HEPA genuino. (Fig. 6)
Límpielo con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad.
Después de limpiarlo, vuelva a sujetar el preltro/ltro de carbón al ltro HEPA genuino.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMASOLUCIÓN
La unidad no funciona.Verique que la unidad esté conectada.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad se apaga de
forma imprevista.
La unidad no hace circular aire.Desconecte la unidad. Verique el preltro/ltro de carbón
Incremento del nivel de ruido.Cerciórese que los ltros estén limpios. Reemplácelos si
Verique que la unidad esté conectada en un
tomacorriente que funcione perfectamente.
Verique que el ltro HEPA esté asegurado en su sitio.
Verique que la cubierta posterior esté asegurada
rmemente en su sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
y el ltro HEPA. Limpie el preltro/ltro de carbón si es
necesario. Reemplace el ltro HEPA si es necesario.
es necesario.
Productos adicionales disponibles
®
Minivara Desinfectante UV-C
Desinfectante de Aire
para Habitaciones UV-C
Modelo No. EV9102
de Germ Guardian
DESINFECTANTES UV-C
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
Vara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW18
Modelo No. LW9
FIG. 4
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo
en las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.
IMPORTANTE: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 a 12 meses. Para comprar un
foco de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al
1.866.603.5900 o visite www.germguardian.com.
Foco UV-C de repuesto: LB4000.
S-10
Fig. 6
FILTRO HEPA
Saque el ltro combinado por la parte posterior de la unidad.
Quite el preltro/ltro de carbón para exponer el ltro HEPA.
El ltro HEPA debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna
gris o negro. Si el ltro HEPA aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el ltro combinado. Para un ltro de repuesto,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite
www.germguardian.com.
Filtro de repuesto: FLT5000.
NOTA: El ltro combinado incluye el ltro HEPA, el ltro de carbón.
PURIFICADOR DE AIRE
Limpie la supercie externa de la unidad con un paño limpio, seco y suave.
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el
interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro
tipo de solventes.
S-11
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse
con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por
Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra originale y su nombre, dirección y número teléfono. Si su
domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE. UU.
y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900. Use solamente las piezas de repuesto Guardian
Technologies genuinas.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten
por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía NO cubre a los focos. Esta
garantía NO cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos legales
especícos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado
en los EE. UU.).
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta su derecho para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas
anteriormente. Si tiene preguntas a comentarios acerca de nuestro producto llmae sin costo al
1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:
También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com
Guardian Technologies LLC
S-12
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
ESTERILIZADORES
TERMICOS
®
Desinfectante por
calor seco
Modelo No. NS2000
Esterilizador para
Cepillos de Dientes
Modelo No. TS3000
AIR CLEANING SYSTEMS
®
Sistema Completo para
la Limpieza del Aire
para Mesa
Modelo No. AC4010
Sistema para la Limpieza del
Aire con UV-C, Filtro HEPA
Genuino y Disminucion de Olores
Modelo No. AC5000B
Productos adicionales
disponibles de Germ Guardian
HUMIDIFICADORES
H
U
M
Y
T
I
I
D
®
®
Humidificador Ultrasónico 120 horas
Modelo No. H4500
Modelo No. H4600 - Digital
Humidificador Digital
Ultrasónico 55 horas
Modelo No. H1600
Humidificador Ultrasónico
72 horas
Modelo No. H2000 & H2500
HI
REFILL
COOL/WARM
SPRAY CONTROL
POWER
ASPIRADORAS
Humidificador Ultrasónico
para Mesa
Modelo No. H1000
Humidificador Ultrasónico
55 horas
Modelo No. H1500
Aspiradora Vertical y
de Canastilla 2 en 1
Modelo No. GGU300 & GGU350
2
Desinfectante de Aire UV-C
Clean
Recargable + Aspiradora de Mano
Modelo No. GGH200
Aspiradora 2 en 1 de
Escoba y de Mano
Modelo No. GGS50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.