1.866.603.5900 or log on to www.guardiantechnologies.com
B
Page 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications
outlined in this manual. Usage other than what has been specified here
may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord
under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical
appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning
or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
E-2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts.
All servicing should be performed by qualified personnel only.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
• WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the
lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing.
Replace Lamp With Lamp Model No. LB4000, Manufactured by Guardian Technologies.
• Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way.
• CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
PRODUCT SPECIFICA TIONS AND PARTS
E-3
DIMENSIONS............................8.88”L x 6.38”W x 22”H
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup
Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures
provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup
1-866-284-4010
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m3chamber. The product
complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per millionby volume
(ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum
exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed,
controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead or lead
compounds, which are known to the State of California to cause cancer or
birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
MODEL NUMBER......................................AC4300
Page 3
PRODUCT SPECIFICA TIONS AND PARTS
E-4
E-5
CONTROLS
Control Panel
Air Outlet
Base
Unit Body
Carrying
Handle
Lock & Release
Button
(for accessing
filter & bulb)
Filter Access
Cover
Front of Unit
Back of Unit
POWER
ON/OFF
Button
AIR CLEANING SYSTEM
UV-C
Blue Ring
Air Inlet
AC4300 Series Control Panel
FAN SPEED
SELECTION
Light
REPLACE HEPA
Light
UV-C
ON/OFF
Button
AIR CLEANING LAYERS
Combination
FILTER B Pet
Rear Cover
with Air Inlet Grill
Lock & Release
Button
UV-C TiO2 Treated
Metal Shield
UV-C Bulb
Main Unit
I
mprove your indoor air quality with your new germguardian® Air Cleaning System. Multiple
levels of cleaning include a combination filter that captures allergens, and Charcoal filter to
remove odors. UV-C light technology enhances germ-killing.
Pre-Filter*
Captures initial dust and allergen particles.
Activated Carbon Filter
Activated Carbon Filter traps and controls household odors.
UV-C Light
UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules
caused by smoking, cooking and pets.
*Pre-Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the Filter.
Includes Pre/Carbon Filter and
Pet Pure™ Filter
Page 4
E-6
E-7
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Select a firm, level and flat location for the air purifier.
* For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
2. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying
handle located on back.
OPERATING THE AIR PURIFIER (AC4300 SERIES):
1. Turn off and unplug
the unit.
2. Press the lock and
release button and
remove the rear
cover from the unit.
3. Remove the
combination filter.
1. Turn unit power ON. To turn OFF, press and hold button for 3 seconds.
2. Select fan speed MODE 1 - 3
1 = low, ultra quiet sleep mode
3 = high
3. Select UV-C ON or OFF using UV -C Mode Button.
CLEANING & MAINT AINING AIR PURIFIER
AIR PURIFIER
Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
CLEANING & MAINTAINING COMBINATION FILTER
ACCESSING COMBINA TION FILTER
Filter package includes:
*Filter Replacement Indicator: The Replace Filter light on the control
panel will illuminate and flicker indicating that it is time to replace your
filter. Replace the filter according to directions (E-8) then press and
hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system.
*UV Bulb Replacement Indicator: The circular blue light on the front
panel of the purifier will flicker when it’s time to replace the bulb.
Replace the bulb according to directions (E- 9), then press
and hold UV Mode button for 3 seconds to reset the system.
• 1 Piece Filter
• 1 Piece Pre/Carbon Filter
Filter last approximately 6-8
months depending on use.
Pre/Carbon Filter Maintenance
Clean weekly with the brush attachment of your vacuum cleaner.
This will remove lint and dirt and extend the life of your filter.
Genuine Carbon Filter Replacements can be purchased directly
at www.guardiantechnologies.com. Part number FLT22CB4.
Pet Pure Filter Replacement
Filter Replacement Indicator: The Replace FILTER light on the control
panel will illuminate and flicker indicating that it is time to replace your filter.
Page 5
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
E-8
E-9
1. Turn off and unplug unit.
Press the lock and release
button and remove the
rear cover from the unit.
2. Remove the
combination filter.
3. Use a Philips head
screwdriver to remove
2 screws and detach the
UV-C Metal Shield.
UV Bulb Replacement Indicator: The circular blue light on the front panel of the purifier will flicker
when it’s time to replace the bulb.
4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and pulling
the bulb straight out of the unit.
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit.
6. To reset the UV-C Replacement Indicator, press and hold the UV Mode button for 3 seconds.
Bulb is NOT visible
until the UV-C METAL
SHIELD has been
removed.
CLEANING & MAINTAINING COMBINATION FILTER
1. Replace combination filter. Consult the arrow on the filter for correct installation direction.
2. Reattach the rear cover of the unit and securely latch into place.
3. Press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system.
FILTER (FLT4825) OR FILTER PET (FLT4850PT).
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in
the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
™
BB
Replacement bulb: LB4000
available at 866.603.5900 or
www.guardiantechnologies.com
Check and Replacing Filter:
Remove the Pre-Carbon Filter to expose the Pet Pure Filter. When the Filter turns from white
to grey or black (about every 6 months depending on use and e
should be replaced with a new one. If the filter is still white, it does NOT need to be replaced.
Important: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter.
Important: Use Guardian Technologies Genuine Replacement Parts only.
Genuine Filter Replacements can be purchased directly at www.guardiantechnologies.com.
nvironmental conditions) it
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by an
air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing fine
particles from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size.
Then refer to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the
unit filters the air.
Refer to website for individual model CADR numbers.
Page 6
E-10
E-11
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
Unit does not operate. Check that the unit is plugged in.
Check that filter is in place.
Confirm that filter is Genuine Replacement Filter
Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly. Check that unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that HEPA filter is firmly in place.
Check that the Rear Cover is latched firmly in place.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-/Carbon and HEPA Filters.
Clean Pre-/Carbon Filter if necessary.
Replace HEPA Filter if necessary.
Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Red light is flashing. Replace filter and reset system. See E-7, E-8.
Blue ring on product is flashing.
Replace UV-C bulb and reset system. See E-9.
REPLACEMENT PARTS
To Purchase Contact Customer Service at 1.866.603.5900
or visit www.guardiantechnologies.com
FILTER B or FILTER B PET
Replacement Combo Filter
Model No. FLT4825, FLT4850PT
Replacement UV-C Bulb
Model No. LB4000
Replacement Carbon Filter
4 Pack
Model No. FLT22CB4
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be
eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of
purchase bearing the date of original purchase is required. Refer to the original product carton or
specific product/model page on the Guardian Technologies website for warranty length for your
particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the
original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors
only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or
workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial,
abusive, unreasonable use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from
unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual. Defects that
are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this
warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies
LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights
may vary from state to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model
number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with
your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of:
Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made toll free
to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the
registration process important to ensuring superior service to our customers, however submitting
the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty
according to the conditions stated above.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and printing directly
from our website or calling customer service.
Page 7
F-1
Système de purification d’air
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année _________
UTILISATION ET INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
Numéro du filtre de rechange: Filter PET (FLT4850PT)
Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au :
1 866 603-5900 ou rendez-vous sur le site :
www.guardiantechnologies.com
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est
plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon
dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens.
Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à
moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise
électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie,
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage,
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants
ou d’animaux de compagnie.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer
les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non
sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le
cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du
ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé
de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour
obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute
utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
F-2
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber
l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
• AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour
éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la
lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no LB4000, fabriqué par
Guardian T echnologies.
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
• MISE EN GARDE : N’utilisez P AS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
F-3
DIMENSIONS 22.55cm L x 16.20cm W x 55.88cm H
POIDS...................................................4.,28 kg (9,45 lb)
TENSION D’ENTRÉE.......120 V, 60Hz, 55W, 0,5 Amps
FILTRE DE RECHANGE
FILTER B PET (FLT4850PT)
TUBE DE RECHANGE
LB4000
TUBE..........5W
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes
fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup
1-866-284-4010
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une
chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million
par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la
limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une
salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y
compris du plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales, ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations visitez
le site www.P65Warnings.ca.gov.
NUMÉRO DE MODÈLE..............................AC4300
Page 9
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
F-4
F-5
BOUTONS DE COMMANDE
Panneau
de commande
Sortie d’air
Base
Corps de
l'appareil
Poignée
de transport
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
(pour accéder au
filtre et au tube)
Couvercle
d'accès du filtre
Avant de l'appareil
Arrière de l'appareil
SYSTÈME NUMÉRIQUE DE PURIFICATION D’AIR
Anneau
bleu des
rayons UVC
Entrée d’air
Tableau de commande des modèles de la série AC4300
Voyant de SÉLECTION
DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR
Voyant de
REMPLACEMENT
DU FILTRE HEPA
Bouton de
marche/arrêt
des UV-C
NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR
Couvercle arrière
avec grille de
protection de l’entrée
d’air
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Protecteur métallique
au dioxyde de titane
du tube UV-C
Tube UVC
Appareil
Interrupteur de
marche/arrêt
de l’appareil
Améliorez la qua
germguardian®. Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre
pour retenir les allergènes et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs. La
technologie des rayons UV-C élimine les germes.
lité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air
Préfiltre*
Retient les premières poussières et particules allergènes.
Filtre à charbon actif
Le filtre au charbon actif retient et contrôle les odeurs ménagères.
Rayons UV-C
La technologie des rayons UV-C fonctionne avec du dioxyde de titane (TiO?) pour
améliorer l'élimination des germes en suspension dans l'air. Le dioxyde de titane est
activé par les rayons UV-C pour décomposer les molécules d'odeurs causées par la
fumée, la cuisine et les animaux domestiques.
*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre qui s’accroche sur le filtre.
Combinaison de
FILTRES B Pet
Comprend un préfiltre au
charbon actif et un filtre
Pet Pure™
Page 10
F-6
F-7
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVANT L'UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
*Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout
mur et de tout meuble.
*Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V c.a.
IMPORTANT: Utilisez toujours la poignée de transport de l'appareil située sur l'arrière
pour le déplacer.
UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D'AIR
(MODÈLES DE LA SÉRIE AC4300) :
1. Arrêtez l'appareil
et débranchez-le.
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déver
rouillage et retirez le
couvercle à l’arrière
de l’appareil.
3. Retirez la combinaison
de filtres.
1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON). Pour l’arrêter,
appuyez sur le bouton pendant 3 secondes.
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 3.
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons
UVC à l’aide du bouton UV.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D'AIR
PURIFICA TEUR D'AIR
Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec, au besoin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
ACCÈS À LA COMBINAISON DE FILTRES
L’ensemble de filtre contient :
*Voyant de remplacement du filtre : le voyant de remplacement
du filtre s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de
remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les directives (E-8), puis
appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour
réinitialiser le système.
*Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le
devant du tableau de commande du système de purification d’air
clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube. Remplacez le tube en
suivant les directives (E- 9), puis appuyez sur le bouton UV pendant
3 secondes pour réinitialiser le système.
• 1 filtre
• 1 préfiltre au charbon/filtre
en une seule pièce dont la
durée de vie est de 6 à 8
mois selon la fréquence
d'utilisation.
Maintenance du préfiltre au charbon
Nettoyez toutes les semaines avec l'accessoire de brosse d'un aspirateur
pour enlever la peluche et la saleté afin d’aider à prolonger la durée de vie du filtre.
Des filtres au charbon authentiques de rechange peuvent être achetés directement
sur le site www.guardiantechnologies.com. Référence FLT22CB4.
Filtre Pet Pure de rechange
Voyant de remplacement du filtre : le voyant de remplacement du filtre s’allume sur
le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre.
Page 11
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
F-8
F-9
1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle
à l’arrière de l’appareil.
2. Retirez la combinaison
de filtres de l’appareil.
3. Après avoir retiré le
filtre combiné, utilisez un
tournevis cruciforme pour
dévisser les 2 vis et
détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de
commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre
et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
6. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant de
remplacement du tube d'UV-C.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB4000
DISPONIBLE EN APPELANT LE
1 866 603-5900 OU
www.guardiantechnologies.com
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
1. Remplacez la combinaison de filtres. Suivez la direction de la flèche sur le filtre afin
de l’insérer correctement.
2. Rattachez le couvercle arrière de l’appareil et verrouillez-le bien en place.
3. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système.
FILTRE (FLT4825) OU FILTRE PET (FLT4850PT).
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
BB
Le tube est INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
Vérification et remplacement du filtre :
Re
tirez le préfiltre au charbon afin de pouvoir accéder au filtre Pet Pu re. Lorsq ue le fi ltre passe de blanc à
gris ou même noir (tous les six mois environ, en fonction de l'utilisati on et des conditi ons ambia ntes), il doit
être remplacé. Si le filtre est encore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé .
Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
Important : n'utilisez que des pièces authentiques de Guardian Technologies de
rechange.
Des filtres authentiques de rechange peuvent être achetés directement sur
le site www
.guardiantechnologies.com.
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines,
telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement,
repérez la superficiede la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée,
plus l’appareil filtre rapidement l’air.
Reportez-vous au site web pour chaque modèle de numéros CADR
Page 12
F-10
F-11
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez que le filtre est bien en place.
Confirmez que le filtre de rechange est un filtre
authentique la clientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
L’indicateur marche/arrêt clignote rouge. Remplacez le filtre et réinitialisez le système.
Consultez la page F-7, F-8.
L’indicateur activer/désactiver tube Remplacez le tube et réinitialisez le système.
UVC clignote bleu. Consultez les pages F-9.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander, appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900
ou rendez-vous sur le site: www.guardiantechnologies.com
Filtre de remplacement
pour FILTRE B
ou FILTRE B PET
Nº de modèle FLT4825,
FLT4850PT
Tube UVC de remplacement
Nº de modèle LB4000
Paquet de 4 filtres au
charbon actif de rechange
Référence FLT22CB4
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir
de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat
substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/
modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un
appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la
fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale,
abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations
non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure
normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces
défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente
garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État
à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez
inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom,
adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention
de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais
indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1 866 603-5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus
d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.
Des copies supplémentaires de ce manuel d'utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en
appelant le service à la clientèle.
Page 13
S-1
Sistema para la Limpieza del Aire
InglésE - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes___________
año ___________
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Filtro de repuesto No: Filtro: PET (FLT4850PT)
Para hacer el pedido comuníquese con el departamento
de servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visítenos en
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones
descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo
indicado puede ocasionar lesiones serveras.
Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORT ANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el
tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo.
No modifique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
No use este aparato cerca del agua.
• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en
todo momento.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de
limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el
cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar
tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad.
El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento.
Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos.
Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
• ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños
en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la
lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB4000, fabricado por Guardian T echnologies.
• Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior
y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
S-3
DIMENSIONES: 22.5 cm L x 16.2 cm W x 55.8 cm H
WEIGHT...............................................................4.28 kg
INPUT VOLTAGE 120 V, 60 Hz, 55 W, 0.5 amperios
FILTRO DE REPUESTO:
FILTROS B PET (FLT4850PT)
FOCO DE REPUESTO:
LB4000
FOCO:..........5 vatios
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza
del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado
por los siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup
1-866-284-4010
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una
habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón
por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite
máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado
en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
3
.
• No se debe utilizar en exteriores.
S-2
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y
compris du plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales, ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations visitez
le site www.P65Warnings.ca.gov.
NÚMERO DE MODELO:............................AC4300
Page 15
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
S-4
S-5
CONTROLES
Panel de control
Salida de aire
Base
Cuerpo
de la unidad
Manija
para cargar
Botón de bloqueo
y liberación
(para acceder al
filtro y al foco)
Cubierta de
acceso al filtro
Parte frontal de la unidad
Parte posterior de la unidad
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Anillo
de luz azul
UV-C
Entrada de aire
Panel de control serie AC4300
Luz de SELECCIÓN
DE VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
Luz para
REEMPLAZAR
FILTRO HEPA
Botón de
ENCENDIDO /
APAGADO
de la luz UV-C
AIR CLEANING LAYERS
Cubierta
posterior
con rejilla de
entrada de aire
Botón de bloqueo
y liberación
Cubierta de metal de
la luz UV-C tratada
con TiO2
Foco UV-C
Unidad
principal
Panel de
control
serie
AC4300
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar
del Aire germguardian®. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro
combinado que absorbe los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores. La
tecnología de luz UV-C mejora la eliminación de los gérmenes.
con su nuevo Sistema para la Limpieza
Prefiltro*
Captura las partículas iniciales de polvo y alérgenos.
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado captura y controla los olores del hogar.
Luz UV-C
La tecnología de la luz UV-C trabaja con dióxido de titanio (TiO2) para mejorar la
eliminación de los gérmenes suspendidos en el aire. La luz UV-C activa el TiO2 para
descomponer las moléculas del olor que queda al fumar, al cocinar y los olores
de las mascotas.
*El prefiltro y el filtro de carbón se encuentran combinados en una sola capa que se fija al filtro.
FILTRO
combinado
B Pet
Incluye un prefiltro/filtro de
carbón y un filtro
Pet Pure™
Page 16
S-6
S-7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia
de 30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles.
* Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
IMPORTANTE: Cuando mueva el purificador de aire, siempre levante la unidad de la
manija para transporte que está en la parte posterior.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE (SERIE AC4300):
1. Apague y
desenchufe la
unidad.
2. Presione el botón
de bloqueo y liberación
y retire la cubierta
posterior de la unidad.
3. Retire el filtro
combinado.
1. Encienda la unidad. Para apagar la unidad, mantenga presionado
el botón durante 3 segundos.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1 a 3
1 = modo bajo, ultra silencioso mientras usted duerme
3 = alto
3. Active o desactive la luz UV-C con el botón Modo UV-C.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
PURIFICADOR DE AIRE
Utilice una tela limpia, seca y suave para limpiar la superficie externa de la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FIL TRO COMBINADO
ACCESO AL FILTRO COMBINADO
El paquete del filtro incluye:
*Indicador de reemplazo del filtro: la luz para Reemplazar filtro en el
panel de control se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar
el filtro. Reemplace el filtro según las instrucciones de la
(página S-8) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV
durante 3 segundos para restablecer el sistema.
*Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel
frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de
reemplazar el foco. Reemplace el foco según las instrucciones de la
(página E-9) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV
durante 3 segundos para restablecer el sistema.
• 1 Filtro
• 1 filtro compuesto por
prefiltro/filtro
de carbono que dura de 6 a
8 meses, dependiendo del
uso.
Mantenimiento del prefiltro/filtro de carbón
Limpie semanalmente con el cepillo de la aspiradora.
Esto quitará las pelusas y el polvo, y ayudará a extender la vida útil del filtro.
Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro de carbón en
www.guardiantechnologies.com. Número de pieza FLT22CB4.
Reemplazo del filtro Pet Pure
Indicador de reemplazo del filtro:
c ontrol se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar el filtro.
la luz para Reemplazar filtro en el panel de
Page 17
El foco NO puede verse
hasta que se retira la
cubierta de metal de la
luz UV-C.
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
S-8
S-9
1. Apague y desenchufe la unidad.
Presione el seguro y libere el
botón para retirar la cubierta
posterior de la unidad.
2. Saque el filtro
combinado de
la unidad.
3. Después de quitar el filtro
combinado, utilice un
destornillador Phillips para
retirar los dos tornillos y
quitar la cubierta
de metal de la luz UV-C.
Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel frontal del purificador
parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco.
4. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con
un paño limpio o pañuelo desechable y tirando del mismo
para sacarlo de la unidad.
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las
ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.
6. Para reiniciar el indicador de reemplazo de la luz UV-C, mantenga presionado el botón
Modo UV durante 3 segundos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO COMBINADO
Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro directamente en
www.guardiantechnologies.com.
FILTRO (FLT4825) O FILTRO PET (FLT4850PT).
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar
el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni
otro tipo de solventes.
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro
y el programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
BB
FOCO DE REPUESTO: LB4000
DISPONIBLE LLAMANDO AL
1 866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Para revisar y reemplazar el filtro:
Quite el prefiltro / filtro de carbón para exponer el filtro Pet Pure. El filtro debe reemplazarse
por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna gris o negro (esto ocurre
aproximadamente cada 6 meses, dependiendo del uso y de las condiciones ambientales).
el filtro aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.
Importante: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado.
1. Reemplace el filtro combinado. Consulte la flecha que se muestra en el filtro para instalarlo
en la dirección correcta.
2. Vuelva a colocar la
3. Mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema.
Importante: utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies.
cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio.
Si
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un
purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para
atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la
habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de
aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
Page 18
S-10
S-11
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada.
Verifique que el filtro esté en su lugar.
Confirme que el filtro sea un reemplazo genuino
para el filtro
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad se apaga de Verifique que la unidad esté conectada en un
forma imprevista. tomacorriente que funcione perfectamente.
Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.
Verifique que la cubierta posterior esté asegurada
firmemente en su sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Revise el prefiltro/filtro de
carbón y el filtro HEPA.
Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario.
Reemplace el filtro HEPA si es necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios.
Reemplácelos si es necesario.
La luz indicadora de corriente está Reemplace el filtro y restablezca el sistema.
roja y destellando. Vea la página S-7, S-8.
La luz azul UV-C está destellando. Reemplace el foco y restablezca el sistema.
Vea las páginas S-9.
PARTES DE REPUESTO
Para realizar la compra comuniquese con el departamento de servicio al cliente
al 1.866.603.5900 o visite www.guardiantechnologies.com
Filtro de repuesto:
FILTRO B o FILTRO B PET
Model No. FLT4825, FLT4850PT
Foco UV-C de repuesto
Modelo No. LB4000
Paquete con 4 reemplazos
para el filtro de carbón
Modelo No. FLT22CB4
GARANTiA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o
mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar
el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original.
Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para
consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de
este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores
autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta
garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños
suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de
acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán
defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas
defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los
EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a
Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del
producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo
electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o
comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para
garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus
derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento
de servicio al cliente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.