Grundig Yacht Boy 50 WR 5405 User Guide [hu]

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588
Rendelési száma: 34 60 67
Yacht Boy 50
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ............................................................................................................................................................................................ 1
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA ...................................................................................................................................................................................... 1
A KÉSZÜLÉK ÁRAMELLÁTÁSA ................................................................................................................................................................................. 3
BEÁLLÍTÁSOK ............................................................................................................................................................................................................... 3
A RÁDIÓ HASZNÁLATA ............................................................................................................................................................................................... 4
HASZNOS TUDNIVALÓK ............................................................................................................................................................................................. 6
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Kérjük, hogy az alábbi előírásokat feltétlen vegye figyelembe, hogy e készülék hosszú éveken át a legnagyobb megelégedésére szolgáljon. Ez a készülék kizárólag hangfelvételek hallgatására szolgál. A készülék használata bármi egyéb célra tilos és emellett a garanciához fűződő jogai elvesztésével is jár! A készüléket óvja nedvességtől, csepegő, freccsenő víztől. Amikor a készüléket szabadban használja, gondosan ügyeljen arra, hogy nedvesség, csapadék, eső, stb. semmiképp se juthasson bele! A készüléket ne állítsa hőforrás (fűtőtest, klímaberendezés, kályha, stb.) közelébe és ne tegye ki a közvetlen napsugárzásnak. Amikor kiválasztja a készülék helyét, ne helyezze a készüléket kényes felületre, pl. olyan helyre, ahol a készülék lábai bútora lakkozásában nehezen eltávolítható foltot hagyhatnának maguk után. A készüléket szükség esetén csak finom portörlőruhával tisztítsa, tisztításához ne használjon karcos, maró hatású tisztítószereket és súrolóanyagokat.
Figyelem! A fülhallgatót sohase hallgassa nagy hangerővel! A nagy hangerő tartós halláskárosodást okozhat és emellett veszélyeztetheti Önt és másokat is a közlekedésben! A hangerőt mindig úgy állítsa be, hogy idejében meghalljon bármilyen más figyelmeztető hangot is (pl. autókürtöt, mentők, rendőrség szirénázását, stb.).
A készülék burkolatát felnyitni, a készülékbe belenyúlni, a készülék javítását házilagosan bármilyen módon megkísérelni nem szabad! Bárminemű külső beavatkozás a készülékbe garanciához fűződő jogainak elvesztésével jár! A meghibásodott készüléket csak szakember (szakszerviz) javíthatja. Ha tehát a készülék meghibásodik, forduljon a Grundig magyarországi vevőszolgálatához.
Környezetének védelmében
A készülék csomagolásakor mindössze két anyagot használt fel a gyártó cég: papírt (kartondoboz) és polietilént (műanyag zacskó). Eltávolításukkor vegye figyelembe a helyi környezetvédelmi előírásokat.
WR 5405
WR 5405
TARTALOMJEGYZÉK
HORDOZHATÓ RÁDIÓ
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
A kezelőszervek ismertetése
A KÉSZÜLÉK ELEJÉN ON/OFF SLEEP A készülék be- és kikapcsolása. Hr. A pontos idő és ébresztési idő óra adatának beállítása. MIN. A pontos idő és ébresztési idő perc adatának beállítása. H/W SUMMER Átkapcsolás helyi/világidő között - a nyári időszámítás beállítása ALARM Ébresztési mód választása: rádióval vagy hangjelzéssel;
az ébresztési funkció kikapcsolása.
H.T.Z. A helyi időzóna beállítása 12/24 Átkapcsolás 12/24 órás időkijelzés között.
1
ALARM SET Az ébresztési idő beállítás előválasztó gombja; az ébresztési funkció bekapcsolása.
TIME SET A pontos idő beállító gombja, a Hr. és MIN. gombokkal együtt.
London, stb. Forgókapcsoló a világ időzónáinak beállításához. SUMMER A világ időzóna megjelölése a nyári időszámítás beállításakor. LOCK a készülék kezelőszerveinek reteszelése/kioldása. A KÉSZÜLÉK JOBB OLDALÁN TUNING Rádióadó (vételi frekvencia) választó forgókapcsoló. MONO/STEREO Mono/sztereo választókapcsoló - ha a készüléket fülhallgatóval hallgatja. A KÉSZÜLÉK BAL OLDALÁN
VOLUME Hangerő-szabályozó gomb.
Fülhallgató kimenet sztereo fejhallgató csatlakoztatásához 3,5 mm jack dugaszolóval. Fülhallgató
csatlakoztatásakor a készülék saját hangszórója elnémul.
DC 3-6V Hálózati adapter csatlakozó aljzat (a készüléknek nem tartozéka) - bemenő feszültség 3-6V (200 mA). A KÉSZÜLÉK TETEJÉN SW 1...7 Választókapcsoló: MW FM 7 rövidhullámú (SW); valamint középhullámú (MW) és az URH (FM) vételi sávokhoz
SNOOZE Az ébresztést elhalasztása, a kijelző háttérvilágításának LIGHT rövid idejű (kb. 12 mp) bekapcsolása. ANTENNA Teleszkópantenna az URH (FM) és a rövidhullámú (SW) adók vételéhez. A középhullámú adók vételéhez a
készülék beépített ferritantennával rendelkezik. A KÉSZÜLÉK ALJÁN RESET A gyári beállítások visszaállító gombja. Elemtartó rekesz Tájékoztatás:
A készülék hátoldalán négy nyomógomb van a készülékhez kapott bőr védőtáska rögzítésére.
A kijelzések
000:0.0 Vételi frekvencia és pontos idő. AM / PM Az idő kijelzése 12 órás formátumban: AM = délelőtt; PM = délután.
2
Loading...
+ 4 hidden pages