Grundig YACHT BOY 2000 User Manual [fi]

Page 1
WORLD RECEIVER
Yacht Boy 2000
ǵ
Page 2
TURVALLISUUS JA HOITO
_______________________________________
254
SUOMI
Tämä laite on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Jatkuva kuulokkeiden käyttö voi vahingoittaa kuuloa. Suojaa laite kaikenlaiselta kosteudelta (pisaroilta ja roiskeilta). Älä aseta nesteillä täytettyjä
astioita (maljakoita tai vastaavia) laitteen päälle. Astiat voivat kaatuja ja ulos valuva neste voi heikentää sähköturvallisuutta. Älä aseta laitetta avotulelle alttiiksi, esim. kynttilöiden lähelle.
Ota laitetta sijoittaessasi huomioon, että huonekalujen pinnat on usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnoitteilla, jotka useimmiten sisältävät kemiallisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jolloin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta poistaa.
Älä käytä mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdista laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä.
Et saa itse avata laitetta. Takuuoikeus ei koske vaurioita, jotka johtuvat epäasianmukaisesta kajoamisesta laitteeseen.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen takapuolella.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Ole hyvä ja huolehdi käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä, esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustu paikkakuntasi voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
Page 3
YLEISKATSAUS
______________________________________________________
Erikoisuuksia
Yacht Boy 2000 toimitetaan nahkasuojuksissa, jotka suojaavat laitetta ja mahdollistavat sen käytön kallistetussa asennossa. Laitteen takaosassa on yhteensä neljä nappulaa tämän nahkasuojuksen kiinnittämiseksi.
Taita nahkasuojus taaksepäin, kuten kuvassa näkyy. Näin voit käyttää laitetta kallistetussa asennossa.
L
IG
H
T
1
H
M
L
O
C
1
K
2
P
3
O
W
E
4
M EM
O
T
I
P
O
W
R
E
M E
S
E
T
7
A
L
A R
M
M
O
D
E
0
R
5
M
E
T
E
R
6
R
A
D
I O
/ B
U
8
Z
Z
9
RE
S
E
T
F
R E
S
Q
L E
E
P
SUOMI
255
Page 4
YLEISKATSAUS
M
Käyttölaitteet
______________________________________________________
256
MEMO
TIME SET
ALARM
213
213
546
879
MODE FREQ
0
LOCK
LOCK
RADIO/BUZZ
RESET
LIGHT
H
M
Etupuoli
POWER Kytkee laitteen päälle ja pois päältä.
A Kellon- ja herätysajan asetukseen (tunnit).
H
Radiotoiminnossa: muuttaa taajuutta askelittain eteenpäin, käynnistää automaattisen kanavahaun eteenpäin.
POWER
METER
S Kellon- ja herätysajan asetukseen (minuutit).
M
Radiotoiminnossa: muuttaa taajuutta askelittain taaksepäin, käynnistää automaattisen kanavahaun taaksepäin.
POWER
METER
LIGHT Kytkee näytön taustavalaistuksen noin
12 sekunnin ajaksi päälle.
METER Valitsee lyhytaaltoalueella taajuuskaistan. SLEEP Aktivoi uniajastimen.
SLEEP
Page 5
MEMO
TIME SET
ALARM
YLEISKATSAUS
LOCK
RADIO/BUZZ
RESET
213
546
879
MODE FREQ
0
MODE FREQ
MEMO
TIME SET
ALARM
213
546
879
0
______________________________________________________
a LOCK Aktivoi ja deaktivoi näppäinlukituksen.
POWER
METER
SLEEP
RADIO/BUZZ
RESET
RADIO/BUZZ
RESET
FREQ Aktivoi ja vahvistaa taajuuden numerosyötön. 1 ... 0 Numeronäppäimet taajuuden syöttämiseen.
MODE Vaihtaa näytön paikallisen ajan, kaksoisajan ja
ALARM Aktivoi ja deaktivoi herätysvalmiuden. MEMO Aktivoi tallennustoiminnon radiokanaville.
TIME SET Aktivoi kellonajan asetuksen.
Vaihtaa herätyssignaalin radiokanavan ja merkkiäänen välillä
.
Palauttaa laitteen tehdasasetukset. Kaikki asetukset pyyhkiytyvät.
Tallentavat radiokanavia. Kanavapaikkojen hakuun.
herätysajan välillä.
SUOMI
257
Page 6
258
YLEISKATSAUS
MONO/STEREO
DC 4.5V
VOLUME
WORLD TIME ZONES BEHIND COVER
FM MW SW1 SW2
______________________________________________________
Laitteen vasen puoli
DC 4,5V Liitin verkkolaitetta varten (ei mukana
ˇ
toimituksessa), tulojännite 4,5 (200 mA).
0 Liitin korvakuulokkeita varten
(3,5 mm-stereo-pistoke).
MONO/STEREO Valitsee kuuloketoiminnossa mono- tai
stereo-vastaanoton.
Laitteen yläosa
| VOLUME Muuttaa äänenvoimakkuutta.
FM MW Vaihtaa aaltoalueiden FM (ULA), MW SW1 SW2 (keskiaallot) ja SW (lyhytaallot, alueet 1
Antenni Teleskooppiantenni SW- ja FM-vastaanot-
ja 2) välillä.
toon. MW-vastaanottoa varten laitteessa on sisäänrakennettu antenni.
Page 7
YLEISKATSAUS
SW FREQ. AM STEP
SW FREQ. AM STEP
A B 9K 10K
A B 9K 10K
CONTINUOUS
CONTINUOUS
METER BAND
METER BAND
______________________________________________________
Laitteen alapuoli
Paristot Paristolokero (3 paristoa 1,5 V, tyyppi
Mignon LR6/AM3/AA).
SW FREQ. Vaihtaa taajuusvalinnan SW-taajuuskaistan A B ja vapaan taajuusvalinnan taajuuskaistan
aukkojen välillä (paristolokerossa).
AM STEP Vaihtaa MW-hienosäädön 9 kHz- ja 9kHz 10kHz 10 kHz-askeleiden välillä (paristolokerossa).
SUOMI
259
Page 8
260
YLEISKATSAUS
______________________________________________________
Näytöt
88:8.85 Näyttää taajuuden ja kellonajan.
FM MW Näyttää aaltoalueen FM (ULA), keskiaallot (MW) SW1 SW2 tai lyhytaallot (SW).
MHz kHz Taajuusnäyttö FM, SW (MHz) ja MW (kHz).
ɳ Laite vastaanottaa FM-stereokanavaa.
ɷ Herätysvalmius radiokanavalla on aktivoitu.
ʍ Herätysvalmius signaaliäänellä on aktivoitu.
LOCK Näppäimet ovat lukittuna. HOME Näyttää paikallisajan.
DUAL
as Palaa, kun radiokanava on asetettu oikein.
ALARM Hälytysvalmius on aktivoitu.
Näyttää kaksoisajan.
Page 9
YLEISKATSAUS
______________________________________________________
SLEEP Uniajastin on aktivoitu.
2
MEMO Radiokanava tallennetaan.
8 Näyttää kanavapaikan numeron (tallennettu
Paristot ovat lähes tyhjät.
radiokanava).
SUOMISUOMI
261
Page 10
262
VIRRANSYÖTTÖ
____________________________________________________
Paristotoiminto
1 Avaa paristolokero painamalla merkkiä ja ota kansi pois. 2 Varmista napaisuus kotelon merkinnästä asettaessasi paristoa (3 x 1,5 V tyyppi Mignon
LR6/AM3/AA).
Ohjeita:
Kun paristot ovat lopussa, laitteen näyttöön ilmestyy » «. Poista kaikki paristot, jos et käytä laitetta pitkään aikaan. Vaihda paristot kahden minuutin kuluessa, niin tallennustiedot säilyvät. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
2
Verkkotoiminto (verkkolaite 4,5 V/200 mA)
Tarkasta, vastaako verkkolaitteen tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Laite on virraton vain silloin, kun se on irrotettu sähköverkosta.
1 Työnnä verkkolaitteen johto »DC 4,5 V « (laitteen vasen puoli)
pistokkeeseen.
2 Liitä verkkolaitteen pistoke pistorasiaan.
– Paristolokeroon asetetut paristot kytketään tällöin irti.
ˇ
Page 11
ASETUKSET
___________________________________________________________
Kellonajan asetus
Maa pyörii 24 tunnin aikana akselinsa ympäri, kerran vuodessa auringon ympäri. Näistä liikkeistä johtuvat maailmanlaajuiset aikaerot sekä vuodenajat. Maan kääntymissuunnan vuoksi on lännessä varhaisempi aika, idässä taas myöhempi. Maapallo on jaettu 24 tunnin aikavyöhykkeisiin. Järjestelmä perustuu vakioaikavyöhykkeeseen UTC (Coordinated Universal Time), aikaisemmin GMT (Greenwich Meantime). Lyhytaalto-ohjelmat ovat aina UTC-ajassa. Määrittääksesi tämänhetkisen aikavyöhykkeesi voit käyttää laitteen takapuolella olevaa maailmankarttaa.
Paikallisajan (home) asetus
Ensimmäisellä käyttökerralla tai virran ollessa kauan aikaa pois päältä näytölle tulee »0: 00« merkkinä siitä, että kellonaika täytyy asettaa.
1 Paina »MODE« niin monta kertaa, että näytölle tulee »HOME«. 2 Paina »MEMO TIME SET«.
– Näyttö: tunnit ja minuutit vilkkuvat.
3 Aseta tunnit näppäimellä »H
painettuna).
A« askelittain (paina toistuvasti) tai juoksevasti (pidä
SUOMI
263
Page 12
264
ASETUKSET
4 Aseta minuutit näppäimellä »M S« askelittain (paina toistuvasti) tai juoksevasti (pidä
painettuna).
5 Tallenna asetus painamalla näppäintä »MEMO TIME SET«.
___________________________________________________________
Vaihto paikallisen ajan ja kaksoisajan välillä
1 Paina näppäintä »MODE« kunnes näytölle tulee kaksoisaika ja » « vilkkuu. 2 Paina näppäintä »MEMO TIME SET«.
– Näyttö: kaksoisaika ja pysyvästi » «.
3 Paina näppäintä »MODE« kunnes näytölle tulee paikallisaika ja »HOME« vilkkuu. 4 Paina näppäintä »MEMO TIME SET«.
– Näyttö: paikallisaika ja pysyvästi »HOME«.
DUAL
DUAL
Kaksoisajan asetus
Kun matkustat, vaikka Hong Kongissa, voit asettaa paikallisajan siellä, ilman että vaihdat omaa paikallisaikaasi.
1 Vaihda laite kaksoisajalle.
Page 13
ASETUKSET
2 Paina näppäintä »MEMO TIME SET«.
– Näyttö: tunnit ja minuutit vilkkuvat.
3 Aseta tunnit näppäimellä »H
painettuna).
4 Aseta minuutit näppäimellä »M
painettuna).
5 Tallenna asetus painamalla näppäintä »MEMO TIME SET«.
___________________________________________________________
A« askelittain (paina toistuvasti) tai juoksevasti (pidä
S« askelittain (paina toistuvasti) tai juoksevasti (pidä
Herätysajan asettaminen
1 Paina »MODE« niin monta kertaa, että näytöllä vilkkuu »ALARM«. 2 Paina näppäintä »MEMO TIME SET«.
– Näyttö: tunnit ja minuutit vilkkuvat.
3 Aseta tunnit näppäimellä »H
painettuna).
4 Aseta minuutit näppäimellä »M
painettuna).
5 Tallenna asetus painamalla näppäintä »MEMO TIME SET«.
A« askelittain (paina toistuvasti) tai juoksevasti (pidä
S« askelittain (paina toistuvasti) tai juoksevasti (pidä
SUOMI
265
Page 14
266
ASETUKSET
___________________________________________________________
Radiokanavien asetukset ...
Kanavien asetuksille on kolme mahdollisuutta: automaattisesti – kanavahaulla, manuaalisesti – askelittaisen taajuushaun kautta, suoraan – numeerisen taajuussyötön kautta.
1 Kytke laite päälle »POWER«:lla. 2 Säädä haluamasi taajuusalue »FM MW SW1 SW2«:lla.
Ohje:
Jos olet asettanut lyhytaaltoalueen, voit valita haluamasi taajuuskaistan (katso taulukko sivulla 26). Paina tähän toistuvasti näppäintä »METER«.
... automaattinen
1 Paina näppäintä »H A« tai »M S« pitkään ja pidä painettuna, kunnes taajuus
vaihtuu pikahaulle. – Haku pysähtyy, kun jokin vastaanotettava kanava löytyy.
Page 15
ASETUKSET
___________________________________________________________
... manuaalisesti
1 Paina näppäintä »H A« tai »M S« niin pitkään ja pidä painettuna, kunnes taajuus
vaihtuu pikahaulle.
2 Haluamasi taajuuden lähellä paina lyhyesti vastakkaista näppäintä (»M
A«).
»H – Haku pysähtyy.
3 Taajuuden askeleittaiseksi asettamiseksi paina näppäintä »H
kertoja lyhyesti.
A« tai »M S« useita
suoraan …
1 Paina lyhyesti näppäintä »FREQ«.
– Näyttö: taajuus sammuu.
2 Säädä haluamasi taajuus numeronäppäimillä »1 ... 0«. 3 Vahvista syöttö »FREQ«:lla.
– Laite kytkeytyy haluamallesi taajuudelle.
S« tai
SUOMI
267
Page 16
268
ASETUKSET
___________________________________________________________
Radiokanavien tallentaminen
Voit tallentaa kanavapaikoille yhteensä 36 radiokanavaa, 9 jokaiselle taajuusalueelle (FM, MW, SW1 ja SW2).
1 Säädä haluamasi taajuusalue »FM MW SW1 SW2«:lla. 2 Aseta haluamasi radiokanava. 3 Paina lyhyesti näppäintä »MEMO TIME SET«.
– Näyttö: »MEMO« vilkkuu.
4 Säädä haluamasi taajuus numeronäppäimillä »1 ... 0«. 5 Tallenna radiokanava »MEMO TIME SET«:lla.
– Näyttö: »MEMO« sammuu, näyttöön ilmestyy valitun kanavapaikan numero, esim. »3«.
Page 17
ASETUKSET
___________________________________________________________
SW-taajuusvirityksen vaihto
Tällä toiminnolla voit vaihtaa SW-taajuus virityksen taajuuskaistoilla ja taajuuskaistan ulkopuolella.
1 Aseta kytkin »SW FREQ. A B« (paristolokerossa) asentoon »A«.
– Vastaanotetaan vain kanavia yhdellä taajuudella taajuuskaistalla.
2 Aseta kytkin »SW FREQ. A B« (paristolokerossa) asentoon »B«.
– Vastaanotetaan myös kanavia taajuuskaistojen aukkojen taajuuksislla.
MW-hienovirityksen säätö
MW-alueen lähekkäiset radiolähetykset on porrastettu maailmanlaajuisella standardilla. Kuitenkin Pohjois- ja Etelä-Amerikassa on käytössä eri standardit kuin muissa maissa.
1 Aseta kytkin »AM STEP 9kHz 10kHz« (paristolokerossa) asentoon »9kHz«.
– MW-hienoviritys tapahtuu 9 kHz välein (kaikissa maissa Pohjois- ja Etelä-Amerikkaa
lukuunottamatta).
2 Aseta kytkin »AM STEP 9kHz 10kHz« (paristolokerossa) asentoon »10kHz«.
– MW-hienoviritys tapahtuu 10 kHz välein (Pohjois- ja Etelä-Amerikkassa).
SUOMI
269
Page 18
270
KÄYTTÖ
_______________________________________________________________
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytke laite päälle »POWER«:lla.
Laite kytkeytyy päälle viimeksi käytössä olleelle ohjelmalähteelle.
2 Kytke laite pois päältä »POWER«:lla.
Radiotoiminto
1 Aseta haluamasi aaltoalue »FM MW SW1 SW2«:lla (laitteen yläosa). 2 Valitse haluamasi radiokanava numeronäppäimillä »1 ... 0«.
Ohjeita:
FM-vastaanotossa vedä teleskooppiantenni ulos ja kallista se parhaan vastaanoton edellyttämään asentoon. Aseta teleskooppiantenni lyhytaaltovastaanotossa pystysuoraan. Keskiaaltovastaanotossa (MW) viritä antenni kääntämällä laitetta akselinsa ympärillä.
3 Säädä haluamasi äänenvoimakkuus »
Kuuntelu kuulokkeilla
MONO/STEREO
DC 4.5V
1 Työnnä kuulokkeiden jakkipistoke (Ø 3,5 mm, stereo) liittimeen »0« (laitteen vasen
puoli). – Laitteen kovaääninen kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
| VOLUME«:lla (laitteen yläpuoli).
Page 19
KÄYTTÖ
_______________________________________________________________
Stereo-/monovastaanotto (ainoastaan kuulokekäytössä)
Jos FM-stereokanavan signaali on heikko ja äänenlaatu siksi huono, laitteisto voidaan kytkeä monovastaanotolle.
1 Kytke »MONO/STEREO«:lla (laitteen vasen puoli) monovastaanotolle.
– Näyttö: »
2 Kytke »MONO/STEREO«:lla (laitteen vasen puoli) stereovastaanotolle.
– Näyttö: »
ɳ« sammuu.
ɳ«, kun laite vastaanottaa stereokanavaa.
Herätystoiminto
Herätysajan näyttö
1 Paina »MODE« niin monta kertaa, että näytölle tulee »ALARM«.
– Näyttö: asetettu herätysaika.
Herätys radiokanavan avulla
1 Kytke laite päälle »POWER«:lla. 2 Valitse haluamasi aaltoalue »FM MW SW1 SW2«:lla (laitteen yläosa). 3 Aseta haluamasi radiokanava. 4 Säädä haluamasi herätysäänenvoimakkuus »
| VOLUME«:lla (laitteen yläpuoli).
SUOMI
271
Page 20
272
KÄYTTÖ
5 Aseta radiokanava herättämään (»ɷ«) »RADIO/BUZZ«:lla. 6 Kytke laite pois päältä »POWER«:lla.
_______________________________________________________________
– Laite herättää säädettynä aikana radiokanavan äänellä (herätyksen kesto 1 tunti).
Herätys signaaliäänellä
1 Aseta signaaliääni (»ʍ«) »RADIO/BUZZ«:lla.
– Laite herättää säädettynä aikana signaaliäänellä (herätyksen kesto 1 tunti).
Herätyksen lopetus kyseisen päivän osalta
1 Paina hälytyksen aikana näppäintä »POWER«.
– Herätyssignaali (radiokanava tai signaaliääni) loppuu. – Herätysvalmius asetettuina aikoina säilyy seuraavaa päivää varten.
Herätysvalmiuden pois ja päälle kytkeminen
1 Poista herätysvalmius »ALARM«:lla.
– Näyttö: »ALARM« ja kyseinen herätyssignaali sammuvat.
2 Käynnistä herätysvalmius »ALARM«:lla.
– Näyttö: »ALARM« ja kyseinen herätyssignaali.
Ohje:
Laite herättää aina juuri aktiiviseen, siis näytössä näkyvään kellonaikaan.
Page 21
KÄYTTÖ
_______________________________________________________________
Ajastintoiminto
Laitteessa on uniajastin, joka kytkee laitteen radiotoiminnossa pois päältä esiasetetun ajan kuluttua. Uniajastusaika voidaan valita 1 minuutin välein ja 10 tunnin 90 minuutin väliltä.
Uniajastimen päälle kytkeminen
1 Paina radiotoiminnon aikana näppäintä »SLEEP«.
– Näyttö: »SLEEP« ja uniajastusaika »60«.
2 Aseta haluamasi uniajatusaika »H
tai jatkuvasti (pidä painettuna). – Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu uniajastus on kulunut
loppuun.
Uniajastimen pois kytkeminen
1 Uniajastuksen lopettamiseksi etuajassa paina lyhyesti näppäintä »POWER«.
– Näyttö: »SLEEP« sammuu. – Laite pysyy päälle kytkettynä.
A«:lla tai »M S«:lla askelittain (paina toistuvasti)
SUOMI
273
Page 22
274
KÄYTTÖ
_______________________________________________________________
Yleistä
Näppäinlukko
1 Työnnä näppäimien lukitsemiseksi »a LOCK« nuolen suuntaan.
– Näyttö: »LOCK«. – Äänenvoimakkuuden säätö, stereo-mono-vaihtoehdot ja taajuuden säätö ovat silti
käytössä.
2 Vapauta näppäimet työntämällä »a LOCK« takaisin.
– Näyttö: »LOCK« sammuu.
Näytön valaistus
1 Näytön valaistus syttyy painamalla näppäintä »LIGHT« 12 sekunnin ajaksi. 2 Näytön valaistuksen voi sammuttaa ennenaikaisesti painamalla näppäintä »LIGHT«.
Tehdasasetukset
1 Paina tehdasasetusten palauttamiseksi »RESET«, esim. klemmarilla.
– Kaikki säädöt poistetaan muistista.
Page 23
TIETOJA
_______________________________________________________________
Lyhytaallot
Vastaanottimenne voi ottaa vastaan monia aaltoalueita. Haluttujen FM- ja MW-kanavien virittämisestä tulee nopeasti rutiinia, koska kanavat ovat aina samalla kohdalla viritysasteikolla. Ne on sidottu kiinteästi tiettyyn aaltopituuteen ja taajuuteen.
Lyhytaaltovastaanotossa näin ei valitettavasti aina ole. Lyhytaaltolähettimien täytyy muuttaa aaltopituuttaan aika usein ilmakehän vaikutusten takia. Useimmat lyhytaaltoalueet ovat käytössä maailmanlaajuisesti ja niitä voidaan käyttää kansainvälisiin radiolähetyksiin. Tähän asti ne ovat ainoita aaltopituuksia, jotka mahdollistavat suoran vastaanoton pitkien etäisyyksien päästä. Siksi radioyhtiöiden lisäksi on suuri määrä muita lyhyiden aaltojen käyttäjiä. Näitä ovat esimerkiksi radioamatöörit, laiva- ja lentoliikenne, radionavigointi jne.
Haluamiesi SW-kanavien (lyhytaallot) kuuntelu edellyttää tietoa taajuuksista ja aallonpituuksista. Useat lyhytaaltoasemat lähettävät mielellään pyynnöstä lähetysohjelmansa, josta saat selville tarvittavat tiedot. Voit hakea tiedot myös Internetistä.
Deutsche Welle Puh.: +49-(0)228-429-4000 Asiakaspalvelu Faksi:+49-(0)228-429-15400 Kurt-Schumacher-Straße 3 Sähköposti: info@dw-world.de D-53117 Bonn www.dw-world.de
SUOMI
275
Page 24
TIETOJA
_______________________________________________________________
Taulukko kanavien hakuun lyhytaaltoalueella
276
SW1 (MHz) SW M-Band (MHz)
2.30 - 7.40 int
2.30 - 2.55 (120 m)
3.15 - 3.45 (90 m)
3.85 - 4.05 (75 m)
4.70 - 5.15 (60 m)
5.75 - 6.30 (49 m)
7.05 - 7.40 (41 m)
SW2 (MHz) SW M-Band (MHz)
9.40 - 26.10 int
9.40 - 10.05 (31 m)
11.50 - 12.20 (25 m)
13.50 - 13.90 (22 m)
14.95 - 15.70 (19 m)
17.40 - 18.00 (16 m)
21.30 - 21.95 (13 m)
25.60 - 26.10 (11 m)
Page 25
TIETOJA
_______________________________________________________________
Ympäristöohje
Tämä tuote on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, jotka soveltuvat kierrätykseen ja ne voi käyttää uudelleen. Tuotetta ei saa käytön loputtua siis poistaa tavallisen talousjätteen mukana, vaan se tulee toimittaa sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Viereinen symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa viittaa tähän.
Ole hyvä ja ota selvää kunnallisista keräyspaikoista viranomaisilta. Vanhojen laitteiden uudelleenkäytöllä voit vaikuttaa ympäristömme suojelemiseen.
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset. Tämä laite vastaa DIN EN 60065 (VDE 0860) mukaisia turvallisuusmääräyksiä ja siten
myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065.
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
SUOMI
277
Page 26
278
TIETOJA
_______________________________________________________________
Virransyöttö
Paristotoiminto 3 x 1,5 V (tyyppi Mignon LR6/AM3/AA) Verkkokäyttö 4,5 V (200 mA)-verkkolaite, tasajännite
Lähtöteho 250 mW Antennit
Teleskooppiantenni FM (ULA) ja SW (lyhytaalto) Ferriittisauva-antenni MW (keskiaallot)
Taajuusalueet
FM (ULA) 87.5 ... 108 MHz MW (keskiaallot) 522 ... 1620 kHz SW 1 (lyhytaallot) 2.3 ... 7.4 MHz SW 2 (lyhytaallot) 9.4 ... 26.1 MHz
Liittimet
Tasajänniteliitin Ø 5,5 mm, 4,5 V (200 mA) Korvakuulokkeiden jakkiliitin Ø 3,5 mm stereo, 2 x 32 Ω impedanssi
Mitat ja paino 142 mm x 92 mm x 35 mm (L x K x S); 330 gr
Page 27
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 406 9000
Loading...