Grundig YACHT BOY 2000 User Manual [tr]

Page 1
WORLD RECEIVER
Yacht Boy 2000
ǵ
Page 2
GÜVENLİK VE BAKIM
_______________________________________________
TÜRKÇE
Devamlı kulaklık kullanılması işitme duyusuna zarar verebilir. Cihazı neme (su damlaması ve sıçraması) karşı koruyunuz. Cihazın üstüne içine sıvı doldurulmuş bir
kap (vazo veya benzeri) koymayınız. Kap devrildiğinde cihazın içine akacak su, elektriksel güvenliğini bozabilir. Cihazın üzerine yanan mum vb. gibi yangın tehlikesi oluşturacak maddeler koymayınız.
Cihazın yerleştirildiği mobilyaların üst yüzeylerinin, çoğu kimyasal katkı maddeleri içeren çok çeşitli boya ve plastik maddelerle kaplı olduğunu unutmayınız. Bu katkı maddeleri cihaz ayağının malzemesini etkileyip mobilya yüzeylerinde zor temizlenebilen veya hiç çıkmayan lekeler oluşturabilir.
Temizlerken deterjan kullanmayınız, cihazın muhafazasına zarar verebilirsiniz. Cihazı temiz ve nemli bir deri bezle temizleyiniz.
Cihazın içini açmayınız. Yanlış müdahale sonucu oluşan hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir.
Tip etiketi cihazın arka yüzünde bulunur.
Çevre uyarısı:
Piller – ağır metal içermeyenler de dahil – ev çöpüne karıştırılmamalıdır. Lütfen kullanılmış pilleri çevreye zarar vermeden yok etmeye dikkat ediniz, bunun için örneğin özel toplama yerlerini kullanabilirsiniz. Bu konuda sizin için geçerli yasal uygulamalar hakkında bilgi edininiz.
TÜRKÇE
279
Page 3
280
280
GENEL BAKIŞ
_________________________________________________________
Özellikler
Yacht Boy 2000, cihazı koruyan ve kullanımını kolaylaştıran bir deri kılıfla birlikte teslim edilir. Deri kılıfı tespit etmek için cihazın arka yüzünde dört adet basma düğme mevcuttur.
Deri kılıfı resimde göründüğü gibi arkaya katlayınız. Artık cihazı uygun bir konumda kullanabilirsiniz.
L
IG
H
T
1
H
M
L
O
C
1
K
2
P
3
O
W
E
4
M
EM
O
T
I
P
O
W
R
E
M
E
S
E
T
7
A
L
A
R
M
M
O
D
E
0
R
5
M
E
T
E
R
6
R
A
D
I O
/ B
U
8
Z
Z
9
RE
S
E
T
F
R E
S
Q
L E
E
P
Page 4
GENEL BAKIŞ
M
_________________________________________________________
Kullanma Elemanları
MEMO
TIME SET
ALARM
213
213
546
879
MODE FREQ
0
LOCK
LOCK
RADIO/BUZZ
RESET
LIGHT
H
M
POWER
METER
POWER
METER
SLEEP
POWER Cihazı açıp kapatır.
A Saat ve uyandırma zamanı ayarı için (Saatler).
H
Radyo modunda: frekansı ileriye doğru adım adım değiştirir, ileriye doğru otomatik program aramayı başlatır.
S Saat ve uyandırma zamanı ayarı için
M
(Dakikalar). Radyo modunda: frekansı geriye doğru adım adım değiştirir, geriye doğru otomatik program aramayı başlatır.
LIGHT Göstergelerin fon ışığını yakl. 12 saniye yakar. METER Kısa dalga aralığında frekans bandını seçer. SLEEP Sleep Timer'ı etkinleştirir.
TÜRKÇE
281
Ön taraf
Page 5
282
282
MEMO
TIME SET
ALARM
GENEL BAKIŞ
213
546
879
MODE FREQ
0
MEMO
TIME SET
ALARM
MODE FREQ
LOCK
POWER
METER
RADIO/BUZZ
RESET
SLEEP
213
546
RADIO/BUZZ
879
0
RESET
_________________________________________________________
aLOCK Tuş kilitlemeyi etkinleştirir ve devre dışı bırakır. RADIO/BUZZ
RESET
FREQ Frekansın rakamlarla girilmesini etkinleştirir ve
1 ... 0 Frekansı girmek için sayısal tuşlar. Radyo program-
MODE Göstergeyi yerel saat, dual saat ve uyandırma saati
ALARM Alarm saatini etkinleştirir ve devre dışı bırakır. MEMO Radyo programı kayıt işlevini etkinleştirir.
TIME SET Saat ayarını etkinleştirir.
Uyandırma sinyali olarak radyo programı veya sinyal sesi seçer
.
Cihazı teslimat durumuna getirir. Yapılan tüm ayarlar silinir.
onaylar.
larını kaydeder. Program yerlerini seçer.
arasında değiştirir.
Page 6
GENEL BAKIŞ
MONO/STEREO
DC 4.5V
VOLUME
WORLD TIME ZONES BEHIND COVER
_________________________________________________________
Cihazın sol tarafı
DC 4,5V Şebeke adaptörü (için bağlantı soketi) teslimat
ˇ
içeriğine dahil değildir, giriş gerilimi 4,5 V (200 mA).
0 Kulaklık girişi (3,5 mm stereo soket).
MONO/STEREO Kulaklık için stereo veya mono sesi seçer.
Cihazın üst tarafı
| VOLUME Ses seviyesini değiştirir.
FM MW FM (UKW), MW (orta dalga) ve SW (kısa SW1 SW2 dalga 1 ve 2) arasında seçim yapar.
Anten SW ve FM yayınları için teleskopik anten.
FM MW SW1 SW2
Cihaza MW yayınları için bir anten monte edilmiştir.
TÜRKÇE
283
Page 7
284
284
GENEL BAKIŞ
SW FREQ. AM STEP
SW FREQ. AM STEP
A B 9K 10K
A B 9K 10K
CONTINUOUS
CONTINUOUS
METER BAND
METER BAND
_________________________________________________________
Cihazın alt tarafı
Piller Pil yuvası ( 3 pil 1,5 V, Mignon LR6/AM3/AA).
SW FREQ. SW dalga bandı içerisinde frekans seçimi ile A B dalga bandındaki boşluklarda bulunan boş
frekans seçimi arasında değiştirir (pil yuva­sında).
AM STEP MW hassas ayarını 9 kHz ve 10 kHz adımlarla 9kHz 10kHz değiştirir (pil yuvasında).
Page 8
GENEL BAKIŞ
_________________________________________________________
Göstergeler
88:8.85 Frekansı ve saati gösterir.
FM MW FM (UKW), orta dalga (MW) veya kısa dalga (SW) boyu SW1 SW2 aralıklarını gösterir.
MHz kHz FM, SW (MHz) ve MW (kHz) için frekans göstergesi.
ɳ FM-stereo yayın yapan bir radyo istasyonu alınır.
ɷ Radyo programı ile uyandırmayı etkinleştirir.
ʍ Sinyal sesi ile uyandırmayı etkinleştirir.
LOCK Tuş kilitleme etkinleştirilir.
HOME Evdeki yerel saat gösterilir.
DUAL
as Bir radyo programı doğru ayarlandığında yanar.
ALARM Alarm etkinleşir.
Dual saat gösterilir.
TÜRKÇE
285
Page 9
286
286
GENEL BAKIŞ
_________________________________________________________
SLEEP Sleep-Timer etkinleşir.
2
MEMO Bir radyo programı kaydedilir.
8 Program yerinin numarasını gösterir (kaydedilmiş bir radyo
Piller zayıflıyor.
programı).
Page 10
GÜÇ KAYNAĞI
_______________________________________________________
Pil ile kullanma
1 İşaretli yere bastırıp kapağı açarak pil yuvasını açınız.
2 Pilleri (3 x 1,5 V, Tip Mignon LR6/AM3/AA) yerleştirirken pil yuvasının tabanındaki kutup
işaretlerine dikkat ediniz.
Uyarılar:
Piller zayıfladığında ekranda » « sembolü görünür. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacak ise, pilleri çıkartınız. Kayıt edilen ayarların silinmemesi için pillerin iki dakika içerisinde değiştirilmesi gerekir. Akmış pillerin oluşturduğu zararlardan dolayı sorumluluk kabul edilemez.
2
Şebeke ile çalıştırma (4,5 V/200 mA şebeke adaptörü ile)
Şebeke adaptörü tip etiketinde yazılı olan şebeke geriliminin yerel şebeke gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Cihaz sadece şebeke adaptörü prizden çekildiğinde şebekeden ayrılır.
1 Şebeke adaptörünün kablosunu cihazın »DC 4,5 V « soketine takınız (cihazın sol
tarafında).
2 Şebeke adaptörünün fişini prize takınız.
– Pil yuvasında bulunan piller devre dışı bırakılır.
ˇ
TÜRKÇE
287
Page 11
288
288
AYARLAR
______________________________________________________________
Saat ayarı
Dünya 24 saatte bir kendi ekseni etrafında ve bir yılda da güneşin etrafında döner. Bu hareketler yeryüzündeki saat farklarını ve mevsimleri oluşturur. Dünyanın dönüş yönünden dolayı, bulunduğunuz yerin batısında gün daha erken ve doğusunda ise daha geçtir. Dünya 24 saatlik zaman dilimlerine bölünmüştür. Bu sistemde standart bir zaman dilimi olarak UTC (Coordinated Universal Time), daha önceleri bilinen GMT (Greenwich Meantime) yerine, temel alınır. Kısa dalga radyo programları saati daima UTC zamanı olarak verirler. Hangi zaman diliminde bulunduğunuzu tespit etmek için cihazın arkasındaki dünya haritasına bakınız.
Yerel saatin (home) ayarlanması
Cihaz ilk kez çalıştırıldığında veya uzun zaman elektrik beslemesine bağlı olmadığında, ekranda görünür »0: 00« ve saatin ayarlanması gerektiğine işaret eder.
1 »MODE« tuşuna, ekranda »HOME« görünene kadar basınız. 2 »MEMO TIME SET« tuşuna basınız.
– Gösterge: Saatler ve dakikalar yanıp söner.
3 Saatleri »H
ayarlayınız.
A« ile adım adım (tekrar tekrar basın) veya sürekli (devamlı basın) olarak
Page 12
AYARLAR
4 Dakikaları »M S« ile adım adım (tekrar tekrar basın) veya sürekli (devamlı basın) olarak
5 Yapılan ayarı kaydetmek için »MEMO TIME SET« tuşuna basın.
______________________________________________________________
ayarlayınız.
Yerel ve dual saat arasında değiştirme
1 »MODE« tuşuna, ekranda dual saat görünene ve » « yanıp sönene kadar basınız. 2 »MEMO TIME SET« tuşuna basınız.
– Gösterge: Dual saat ve » « yanıp sönmez artık.
3 »MODE« tuşuna, ekranda yerel saat görünene ve »HOME« yanıp sönene kadar basınız. 4 »MEMO TIME SET« tuşuna basınız.
– Gösterge: yerel saat ve »HOME« sembolü yanıp sönmez artık.
DUAL
DUAL
Dual saatin ayarlanması
Seyahat ederken, örn. Hong Kong'dasınız, kendi evinizdeki saati değiştirmeden oradaki yerel saati ayarlayabilirsiniz.
1 Cihazı dual saate getiriniz.
TÜRKÇE
289
Page 13
290
290
AYARLAR
2 »MEMO TIME SET« tuşuna basınız.
3 Saatleri »H
4 Dakikaları »M
5 Yapılan ayarı kaydetmek için »MEMO TIME SET« tuşuna basın.
______________________________________________________________
– Gösterge: Saatler ve dakikalar yanıp söner.
A« ile adım adım (tekrar tekrar basın) veya sürekli (devamlı basın) olarak
ayarlayınız.
S« ile adım adım (tekrar tekrar basın) veya sürekli (devamlı basın) olarak
ayarlayınız.
Uyandırma saatinin ayarlanması
1 »MODE« tuşuna, ekranda »ALARM« yanıp sönene kadar basınız. 2 »MEMO TIME SET« tuşuna basınız.
– Gösterge: Saatler ve dakikalar yanıp söner.
3 Saatleri »H
ayarlayınız.
4 Dakikaları »M
ayarlayınız.
5 Yapılan ayarı kaydetmek için »MEMO TIME SET« tuşuna basın.
A« ile adım adım (tekrar tekrar basın) veya sürekli (devamlı basın) olarak
S« ile adım adım (tekrar tekrar basın) veya sürekli (devamlı basın) olarak
Page 14
AYARLAR
______________________________________________________________
Radyo istasyonlarının ayarlanması ...
Program ayarlamak için üç seçenek mevcuttur: otomatik – program tarama ile, manuel – adım adım frekans arayarak, doğrudan – frekansı rakamlarla girerek.
1 Cihazı »POWER« ile açınız. 2 »FM MW SW1 SW2« ile istenen dalga boyunu ayarlayınız.
Uyarı:
Bir kısa dalga aralığı ayarladığınızda, istenen dalga boyunu seçebilirsiniz (tabloya bakınız, sayfa 26). Bunun için tekrar tekrar »METER« tuşuna basınız.
... otomatik
1 »H A« veya »M S« tuşuna basıp, frekans hızlı bir şekilde değişine kadar basılı olarak
tutunuz. – Alınabilecek bir program bulunduğunda arama durur.
TÜRKÇE
291
Page 15
292
292
AYARLAR
______________________________________________________________
... manuel
1 »H A« veya »M S« tuşuna basıp, frekans hızlı bir şekilde değişine kadar basılı olarak
tutunuz.
2 İstenen frekansın yakınında kısaca aksi yöndeki tuşa (»M
– Arama durur.
3 İstenen frekansı adım adım ayarlamak için, »H
basınız.
S« veya »H A«) basınız.
A« veya »M S« tuşuna birkaç defa kısaca
doğrudan ...
1 Kısaca »FREQ« tuşuna basınız.
– Gösterge: Frekans silinir.
2 İstenen frekansı sayısal tuşlarla »1 ... 0« giriniz. 3 Girilen değeri »FREQ« ile onaylayınız.
– Cihaz istenen frekansa geçer.
Page 16
AYARLAR
______________________________________________________________
Radyo istasyonlarının kaydedilmesi
Program yerlerine, her dalga boyu için (FM, MW, SW1 ve SW2) 9 adet olmak üzere 36 radyo programı kaydedebilirsiniz.
1 »FM MW SW1 SW2« ile istenen dalga boyunu ayarlayınız.
2 İstenen radyo istasyonunu ayarlayınız. 3 Kısaca »MEMO TIME SET« tuşuna basınız.
– Gösterge: »MEMO« yanıp söner.
4 »1 ... 0« sayısal tuşlarıyla istenen program yerini seçiniz. 5 Radyo programını »MEMO TIME SET« ile kaydediniz.
– Gösterge: »MEMO« söner, ekranda seçilen program yerinin numarası, örn. »3« görünür.
TÜRKÇE
293
Page 17
294
294
AYARLAR
______________________________________________________________
SW frekans ayarının değiştirilmesi
Bu işlev ile, SW frekans ayarını dalga boyuna bağlı olarak ile dalga boyu dışında arasında değiştirebilirsiniz.
1 Anahtarı »SW FREQ. A B« (pil yuvasında) »A« konumuna getiriniz.
– Sadece dalga boyu içerisindeki frekansta bulunan programlar alınır.
2 Anahtarı »SW FREQ. A B« (pil yuvasında) »B« konumuna getiriniz.
– Dalga boyundaki boşluklarda bulunan frekanslı programlar da alınır.
MW hassas ayarının değiştirilmesi
MW aralığında komşu radyo istasyonları arasındaki mesafe tüm dünyada standarttır. Fakat Kuzey ve Güney Amerika'da daha başka bir standart kullanılmaktadır.
1 Anahtarı »AM STEP 9kHz 10kHz« (pil yuvasında) »9kHz« konumuna getiriniz.
– MW hassas ayarı 9 kHz adımlarla gerçekleşir (Kuzey ve Güney Amerika dışındaki tüm
ülkeler).
2 Anahtarı »AM STEP 9kHz 10kHz« (pil yuvasında) »10kHz« konumuna getiriniz.
– MW hassas ayarı 10 kHz adımlarla gerçekleşir (Kuzey ve Güney Amerika ülkeleri için).
Page 18
ÇALIŞTIRMA
__________________________________________________________
Açma ve kapatma
1 Cihazı »POWER« ile açınız.
– Sistem en son seçilmiş olan radyo programı ile açılır.
2 Cihazı »POWER« ile kapatınız.
Radyo modu
1 »FM MW SW1 SW2« ile (cihazın üst tarafında) istenen dalga boyunu ayarlayınız. 2 »1 ... 0 sayısal tuşları ile istenen radyo istasyonunu seçiniz.
Uyarılar:
FM yayınlarını alırken teleskopik anteni uzatıp uygun alma konumuna getiriniz. Kısa dalga (SW) yayın alırken teleskopik anteni dik tutun. Orta dalga (MW) yayınlarını alırken cihazı ekseni etrafında döndürerek içindeki anteni hizalayınız.
3 »
| VOLUME« ile (cihazın üst tarafında) istenen ses yüksekliğini ayarlayınız.
Kulaklıkla dinleme
1 Kulaklığın fişini (Ø 3,5 mm, stereo) »0« soketine (cihazın sol tarafında) takınız.
MONO/STEREO
DC 4.5V
– Cihazın hoparlörü otomatik olarak kapanır.
TÜRKÇE
295
Page 19
296
296
ÇALIŞTIRMA
__________________________________________________________
Stereo/mono yayın alınması (sadece kulaklık modunda)
Alınan bir stereo FM yayınının sinyalleri zayıfsa ve bu da ses kalitesinin kötü olmasına sebep oluyorsa, mono ses alımına geçilebilir.
1 »MONO/STEREO« ile (cihazın sol tarafında) mono ses slımına geçiniz.
– Gösterge: »
2 »MONO/STEREO« ile (cihazın sol tarafında) stereo ses alımına geçiniz.
– Gösterge: »
ɳ« silinir.
ɳ«, stereo yayın yapan bir radyo istasyonu alındığında.
Saat alarmı modu
Uyandırma saatinin gösterilmesi
1 »MODE« tuşuna, ekranda »ALARM« görünene kadar basınız.
– Gösterge: Ayarlanmış olan uyandırma saati yanıp söner.
Radyo yayını ile uyandırma
1 Cihazı »POWER« ile açınız. 2 »FM MW SW1 SW2« ile (cihazın üst tarafında) istenen dalga boyunu seçiniz.
3 İstenen radyo istasyonunu ayarlayınız.
4 »
| VOLUME« ile (cihazın üst tarafında) istenen uyandırma sesi yüksekliğini ayarlayınız.
Page 20
ÇALIŞTIRMA
5 Radyo programı uyandırma sinyalini (»ɷ«) »RADIO/BUZZ« ile ayarlayınız. 6 Cihazı »POWER« ile kapatınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte radyo programı ile uyandırır (uyandırma süresi 1 saat).
__________________________________________________________
Sinyal sesi ile uyandırma
1 Sinyal sesi uyandırma sinyalini (»ʍ«) »RADIO/BUZZ« ile ayarlayınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte sinyal sesi ile uyandırır (uyandırma süresi 1 saat).
Alarmın bir gün için durdurulması
1 Alarm çalarken »POWER« tuşuna basınız.
– Uyandırma sinyali (radyo programı veya sinyal sesi) durur. – Ayarlanmış olan alarm programının uyandırma saati bir gün sonra için aktif olarak kalır.
Alarm saatinin kapatılması veya açılması
1 Uyandırma işlevini devre dışı bırakmak için »ALARM« tuşuna basınız.
– Gösterge: »ALARM« ve ayarlanmış olan uyandırma sinyali silinir.
2 Uyandırma işlevini açmak için »ALARM« tuşuna basınız.
– Gösterge: »ALARM« ve ayarlanmış olan uyandırma sinyali.
Uyarı:
Cihaz daima aktif olan, yani cihazda devamlı görünen saatte uyandırır.
TÜRKÇE
297
Page 21
298
298
ÇALIŞTIRMA
__________________________________________________________
Timer Modu
Cihazda, radyoyu önceden ayarlanan bir süre sonunda kapatan Sleep-Timer işlevi mevcuttur. Bu kapanma süresi 1'er dakikalık adımlarla 10 ile 90 dakika arasında ayarlanabilir.
Sleep-Timer'ın açılması
1 Radyo çalarken »SLEEP« tuşuna basınız.
– Gösterge: »SLEEP« ve otomatik kapanma saati »60«.
2 Otomatik kapanma saatini »H
sürekli (devamlı basın) olarak ayarlayınız. – Ayarlanmış olan kapanma süresi sonunda cihaz otomatik olarak kapanır.
Sleep-Timer'ın kapatılması
1 Bu fonksiyonu önceden kapatmak için »POWER« tuşuna kısaca basınız.
– Gösterge: »SLEEP« silinir. – Cihaz kapanmaz.
A« veya »M S« ile adım adım (tekrar tekrar basın) veya
Page 22
ÇALIŞTIRMA
__________________________________________________________
Genel
Tuşun kilitlenmesi
1 Tuşları kilitlemek için »aLOCK« sembolünü ok yönünde kaydırınız.
– Gösterge: »LOCK«. – Ses ayarı, stereo-mono ayar değişikliği ve dalga boyu değiştirme tuşları kilitlenemez.
2 Kilidi açmak için »a LOCK« sürgü anahtarı geriye doğru kaydırınız.
– Gösterge: »LOCK« silinir.
Gösterge aydınlatması
1 Gösterge aydınlatmasını »LIGHT« ile yakl. 12 saniye açınız. 2 Gösterge aydınlatmasını »LIGHT« ile önceden kapatınız.
Teslimat durumu değerleri
1 Cihazı tekrar teslimat durumuna getirmek için, örn. bir büro ataşmanı ile »RESET«'e basınız.
– Kaydedilmiş olan ayarlar silinir.
TÜRKÇE
299
Page 23
300
300
BİLGİLER
_______________________________________________________________
Kısa dalgalar
Radyonuz çok sayıda dalga boyu alabilir. İstenen FM ve MW programlarını ayarlamak sizin için kısa zamanda artık daha da kolaylaşacaktır. Çünkü bu programlar ayar skalasında daima aynı yerde bulunurlar ve dalga uzunlukları ile frekanslar sabittir.
Kısa dalga yayın alımında ise durum her zaman böyle değildir. Kısa dalga yayın yapan vericiler, atmosferik koşullardan dolayı yerlerini sık sık değiştirirler. Çoğu kısa dalga aralıkları tüm yeryüzünde geçerlidir ve uluslararası radyo istasyonları tarafından kullanılabilir. Bugüne kadar radyo yayınlarını çok uzak mesafelerden doğrudan aktarmak sadece kısa dalga yayınlarla mümkündür. Bu nedenle kısa dalga frekansları radyo istasyonlarının dışında amatör radyocular, gemi ve hava trafiği, telsiz navigasyon gibi başka kısa dalga kullanıcıları tarafından da kullanılmaktadır.
SW yayın yapan radyo istasyonlarını bilinçli olarak dinleyebilmek için frekanslar ve dalga boyları hakkında bilgi sahibi olunması gerekir. Gerekli bilgileri kısa dalgada yayın yapan çoğu radyo istasyonlarından alabilirsiniz. Bu verileri İnternet'ten de indirebilirsiniz.
Deutsche Welle Tel.: +49-(0)228-429-4000 Müşteri servisi Faks: +49-(0)228-429-15400 Kurt-Schumacher-Straße 3 E-posta: info@dw-world.de D-53117 Bonn www.dw-world.de
Page 24
BİLGİLER
_______________________________________________________________
Kısa dalga aralığında program arama tablosu
SW1 (MHz) SW M-Band (MHz)
2.30 - 7.40 int
2.30 - 2.55 (120 m)
3.15 - 3.45 (90 m)
3.85 - 4.05 (75 m)
4.70 - 5.15 (60 m)
5.75 - 6.30 (49 m)
7.05 - 7.40 (41 m)
SW2 (MHz) SW M-Band (MHz)
9.40 - 26.10 int
9.40 - 10.05 (31 m)
11.50 - 12.20 (25 m)
13.50 - 13.90 (22 m)
14.95 - 15.70 (19 m)
17.40 - 18.00 (16 m)
21.30 - 21.95 (13 m)
25.60 - 26.10 (11 m)
TÜRKÇE
301
Page 25
302
302
BİLGİLER
_______________________________________________________________
Çevre Uyarısı
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir. Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöredeki yerel yönetime sorunuz. Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
Teknik Bilgiler
Bu cihaz geçerli AB yönetmeliklerine uygun olarak parazitlere karşı korunmalıdır. Bu cihaz Avrupa Direktifleri 89/336/EEC, 73/23/EEC ve 93/68/EEC'ye uyumludur. Bu cihaz DIN EN 60065 (VDE 0860) emniyet talimatlarına ve uluslararası IEC 60065 emniyet
yönetmeliklerine uygundur.
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
Page 26
BİLGİLER
_______________________________________________________________
Güç kaynağı
Pille çalışmada 3 x 1,5 V (Mignon LR6/AM3/AA) Şebeke ile çalıştırmada 4,5 V (200 mA) - doğru akım şebeke adaptörü ile)
Çıkış gücü 250 mW
Antenler
Teleskopik anten FM (UKW) ve SW (Kısa dalga) Ferrit anten MW (orta dalga)
Frekans aralıkları
FM (UKW) 87.5 ... 108 MHz MW (orta dalga) 522 ... 1620 kHz SW 1 (kısa dalga) 2.3 ... 7.4 MHz SW 2 (kısa dalga) 9.4 ... 26.1 MHz
Bağlantı soketleri
Doğru akım soketi Ø 5,5 mm, 4,5 V (200 mA) Kulaklık jack fişi Ø 3,5 mm Stereo, 2 x 32 empedans
Boyutlar ve ağırlık 142 mm x 92 mm x 35 mm ( G x Y x D); 330 g
TÜRKÇE
303
Page 27
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 406 9000
Loading...