Grundig XERIA GV 6262 NIC User Manual

VIDEORECORDER

XERIA

GV 6262 NIC

DANSK

NORSK

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

ÍNDICE_________________________________________________________________

4 Videogravador GV 6262 NIC

Material fornecido Particularidades do videogravador

5Instalação e segurança

6Vista geral

A parte da frente do videogravador

A parte de trás do videogravador

O telecomando

As indicações no videogravador

As indicações OSD no televisor

11 Ligação e preparação

Inserir as pilhas no telecomando As possibilidades de conexão

Conectar a antena doméstica ou a ligação por cabo e o televisor Conectar o receptor de satélites GRUNDIG e o televisor Conectar o módulo VCR-SAT GRUNDIG e o televisor

Ligar e desligar o videogravador (consumo reduzido de energia)

17 Regulações

Adaptar o videogravador ao televisor Sintonizar os programas televisivos

Sintonizar os programas televisivos com a função Megalogic Sintonizar os programas televisivos com a busca automática

22 Leitura

Funções principais de leitura Funções suplementares de leitura Leitura contínua

27 Funções de busca

Procurar posições

Encontrar gravações – com o sistema de busca por index (VISS)

28 Gravação

As possibilidades de gravação

O sistema de programação vídeo (VPS/PDC)

29 Gravação – imediata

Gravar programas televisivos a partir da antena ou da ligação por cabo Gravar programas televisivos a partir do receptor de satélites Introduzir a hora de conclusão da gravação

Inserir de uma forma contínua gravações umas a seguir às outras (Assemble)

2

ÍNDICE____________________________________________________________________

32Gravação – posterior

através da introdução do número ShowView

através da introdução de dados para o programa televisivo pretendido Controlar, modificar, apagar os dados de gravação

Interromper o modo de gravação do videogravador Activar novamente o modo de gravação do videogravador

a partir do receptor de satélites

40 Copiar

Ligação e preparação

Copiar a partir de aparelhos externos

42 Funcionamento com um descodificador

Funcionamento do descodificador com programas televisivos a partir da antena ou da TV cabo

Gravar programas da PAY-TV

46 Reprodução do som

Reprodução do som HiFi Mistura de som

48 Regulações especiais

Ordenar e apagar os programas televisivos e alterar os seus nomes Nova sintonização dos programas televisivos

”Saltar por cima” de programas televisivos

Sintonizar os programas televisivos novos da antena ou da TV cabo Sintonizar programas televisivos novos

Ligar/desligar o emissor do videogravador

Sintonizar programas televisivos novos do módulo VCR-SAT Regular os programas televisivos do módulo VCR-SAT – automaticamente

56 Acertar hora e data

Actualização automática da hora e da data Actualização manual da hora e da data

57 Particularidades

Seleccionar as particularidades no menu »MODO« Seleccionar as particularidades no menu »SERVICE«

61Sistema de protecção contra crianças

62Telecomandar televisores

63Informações

Problemas de solução fácil

Dados técnicos

Assistência técnica GRUNDIG

PORTUGUÊS

3

VIDEOGRAVADOR GV 6262 NIC________

Material fornecido

2

3

4

 

1

 

2

 

 

 

 

3

1

 

 

VIDEORECORDER

4

 

 

 

5

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

P

6

 

 

 

 

 

Videogravador GV 6262 NIC Cabo EURO-AV

Cabo de antena Telecomando Manual de instruções

2 pilhas, 1,5 V–, tipo micro

Particularidades do videogravador

As possibilidades de gravação

Imediatamente, isto é, escolha o programa pretendido no videogravador e inicie de imediato a gravação.

Posteriormente – com o auxílio do número de ShowView.

Posteriormente – através da introdução de dados para o programa televisivo pretendido – se não souber quais são os números do ShowView.

Posteriormente – através da introdução de dados no menu TIMER de um televisor Grundig com função Megalogic.

Gravação ShowView*

Programação muito fácil da gravação. Escolher a emissão a partir da revista de programação televisiva e inserir a sequência de dígitos. A programação está concluída.

Grundig Megalogic

As possibilidades com Megalogic são:

Aceitar os programas televisivos a partir do televisor – na mesma ordem, função ver página 19.

A selecção automática do canal de programação do videogravador no televisor através da iniciação da leitura no video-gravador (página 22).

A gravação imediata do programa televisivo a ”decorrer” no ecrã do televisor após o accionamento da gravação (página 29).

Os dados de um programa televisivo podem ser introduzidos no menu TIMER do televisor para este comandar a gravação do videogravador. Durante este procedimento, o videogravador pode ser desligado (funcionamento económico).

* SHOWVIEW® é uma marca registada da Gemstar Development 4 Corporation. O sistema SHOWVIEW foi fabricado sob a licença da

Gemstar Development Corporation.

Grundig XERIA GV 6262 NIC User Manual

INSTALAÇÃO E SEGURANÇA_________________

°C

°C

2h

 

 

Este videogravador foi concebido para a recepção, gravação e reprodução de sinais de vídeo e áudio.

Utilize-o unicamente para o fim indicado.

Se o videogravador estiver exposto a grandes variações de temperatura, como, por exemplo, o transporte de um local com temperatura reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza nenhuma cassete durante, no mínimo, duas horas.

 

O videogravador foi concebido para funcionar em comparti-

Balkan

mentos secos. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre,

 

tenha impreterivelmente em atenção que o aparelho se encon-

P

tra protegido contra a humidade (pingos e salpicos). Não

 

sujeite o videogravador e a cassete a qualquer tipo de humi-

 

dade.

 

Coloque o videogravador sobre uma superfície lisa e resisten-

 

te. Não coloque objectos (por exemplo, jornais) sobre o video-

 

gravador, nem panos ou objectos semelhantes por baixo.

 

Não coloque o videogravador na proximidade do aquecimento

 

ou sob um sol intenso, pois isso prejudica o arrefecimento do

P

aparelho. Mantenha o videogravador afastado de campos

 

magnéticos (como, por exemplo, colunas de som).

 

Não introduza objectos estranhos no compartimento de casse-

 

tes do vídeo, pois poderá danificar o mecanismo de alta quali-

 

dade.

P

AV2 (DEC./EXT.)

(EURO AV)

Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do videogravador. O recipiente pode tombar e o líquido poderá pôr em causa a segurança eléctrica.

As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo quando o videogravador está desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da antena e da energia eléctrica.

Nunca abra o videogravador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de intervenções indevidas.

PORTUGUÊS

5

VISTA GERAL_____________________________________________________

A parte da frente do videogravador

VIDEO IN

L AUDIO IN R

 

P

A

Comuta o videogravador para standby (as horas –

 

com luminosidade reduzida – são exibidas) e des-

 

liga o mesmo (funcionamento económico, sem

 

indicação).

N

Termina todas as funções da unidade de leitura;

 

ejecta a cassete.

VIDEO IN

L AUDIO IN R

I I

* P P Ü

Entrada de sinal vídeo para câmaras de filmar (tomada por trás da tampa).

Entrada de sinal áudio esquerda/direita para câmaras de filmar (tomadas por trás da tampa).

Rodar o botão rotativo para a esquerda – durante a leitura:

busca de imagem para trás;

após paragem: rebobina a cassete.

Rodar o botão rotativo para a direita – durante a leitura:

busca de imagem para a frente; após paragem: bobina a cassete.

Pausa na gravação, imagem imobilizada durante a leitura.

Inicia a leitura.

Selecciona programas no sentido descendente.

Selecciona programas no sentido ascendente.

Inicia a gravação.

6

VISTA GERAL_________________________________________________________

A parte de trás do videogravador

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

Ä

Tomada de saída de antena

 

(da antena doméstica).

Ö

Tomada de saída de antena

 

(para o televisor).

AV2 (DEC./EXT.)

Ligação Euro/AV

 

(a um aparelho externo).

AV1 (EURO AV)

Tomada Euro/AV (ao televisor).

OUT/SORTIE

Saída do sinal áudio para o

R/D AUDIO L/G

sistema de alta fidelidade.

 

Tomada SAT para módulo VCR-

 

SAT e receptor de satélites da

 

Grundig.

Ü

Cabo de energia para ligação à

 

tomada.

PORTUGUÊS

7

VISTA GERAL_________________________________________________________

Digital FX

OSD

Clear

Timer/SV

SP/LP

Timer on

Dub

Index

 

Audio

Monitor

 

VCR1

 

TV

 

VCR2

Tele Pilot 93 V

O telecomando

Aqui estão descritas as funções mais importantes do telecomando. Relativamente ao funcionamento, consulte os respectivos capítulos deste manual de instruções.

Aponte o telecomando na direcção do videogravador.

Premir uma vez, para comutar o videogravador para standby;

premir novamente para desligar o videogravador (funcionamento económico).

1 ... 0

Liga o videogravador a partir de standby;

 

teclas numéricas para várias introduções,

 

» 0 « selecciona as posições de programa

 

»A I «, »A 2 « ou »C V «.

Digital FX Tecla sem função.

OSD

Para ligar/desligar as indicações da função e

 

do tempo de leitura no ecrã do televisor.

Clear

Apaga dados, activa introduções, coloca a

 

indicação de tempo de leitura a »0 : 0 0 : 0 0 «.

d

Desliga ou liga o som de um televisor Grundig.

iComuta entre o menu principal e a imagem televisia

Timer/SV Abre a gravação com ShowView.

+ – Selecciona programas, » + « ascendente, » « descendente;

selecciona nos menus várias funções.

OK

Chama, confirma e memoriza dados.

® † Selecciona diversas funções nos menus.

SP/LP Comuta alternadamente do modo de operação com longa duração e modo de operação com duração standard (seleccionar o tempo de leitura antes da gravação).

Timer on Se premir por breves instantes, activa a gravação TIMER; se premir por alguns instantes (aprox. 3 segundos), desactiva a gravação TIMER.

8

VISTA GERAL_________________________________________________________

Digital FX

OSD

Clear

Timer/SV

SP/LP

Timer on

Dub

Index

 

Audio

Monitor

 

VCR1

 

TV

 

VCR2

Tele Pilot 93 V

Inicia a gravação.

I I

Pausa na gravação, imagem imobilizada durante

 

a leitura.

Conclui todas as funções da unidade de leitura e

 

comuta o videogravador para ”Paragem”.

Inicia a leitura.

 

Busca de imagem para trás durante a leitura;

 

rebobina a cassete em ”Paragem”;

 

selecciona o sentido da função de busca INDEX.

Busca de imagem para a frente durante a leitura;

 

bobina a cassete para a frente em ”Paragem”;

 

selecciona o sentido da função de busca INDEX e

 

a função Procurar posições.

Monitor

Desliga a tensão de comutação da tomada

 

EURO-AV.

 

Deste modo, a posição de programa AV no tele-

 

visor é desligada e pode-se ver a posição de pro-

 

grama do televisor seleccionada anteriormente

 

(modo de operação monitor).

Mode

Comuta o telecomando do comando do seu video-

 

gravador (mostrador » VCR 1«) para o comando do

 

televisor (mostrador » TV«, as possibilidades estão

 

descritas na página 62) ou para o comando de um

 

segundo videogravador (mostrador » VCR 2«).

Dub

Selecciona a função mistura de som (Dubbing);

 

introduz nos menus um fundo azul.

Index

Activa a função de busca INDEX.

Audio

Para escolher a pista de som durante a gravação

 

e da leitura.

PORTUGUÊS

9

VISTA GERAL_________________________________________________________

As indicações no videogravador

ß

 

 

ß

VIDEO -8:88:88STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO

 

 

 

-O:OO:OO

Cassete introduzida. Leitura.

Tensão de comutação PIN-8 ligada.

Acende quando um TIMER está programado; pisca quando um TIMER está programado mas não está activado.

Gravação.

Emissão estéreo/ ou som de dois canais. Indica várias funções e estados:

Indicação

Função

Indicação

Função

 

 

 

 

Auto

Ajuste de pistas automático

FSr

Busca de imagem para trás;

 

(Auto Tracking);

PLAY

Leitura;

ASr

Gravação, comandada pelo relógio

PSE

Pausa na gravação;

 

do receptor de satélites;

rE

Rebobinar a fita;

CASS

Nenhuma cassete introduzida;

rEC

Gravação;

Cant

Leitura continua;

SECU

Protecção contra crianças activa;

dub

Mistura de som

StILL

Imagem imobilizada durante a leitura;

FF

Bobinar a fita para a frente;

SLO

Câmara lenta;

FSF

Busca de imagem para a frente;

StOP

Paragem da leitura/gravação;

 

 

 

 

1 2

ACC PLUS AUTO SP

12:33

USED

2:55

REM

1:05

21/06 02

 

 

2:26.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

10

A indicação OSD no televisor

1

 

Leitura

 

 

Busca de imagens para a frente ou bobinar a fita

 

 

para a frente

 

Busca de imagens para trás ou rebobinar a fita

 

I I

Imagem imobilizada

 

II

Câmara lenta ou próxima imagem imobilizada

 

Gravação

 

II

Pausa na gravação

2

ACC PLUS AUTO

Nitidez da imagem

 

END OF TAPE

Fim da fita alcançado

 

A.DUB

Função dubbing

 

SP LP

Duração standard ou duração longa

 

INTRO-SCAN:

Função de busca

 

INDEX-SEARCH:

Função de busca

 

GOTO 0: 00:00

Procurar posições

3

12:33

Horas

 

21/06 02

Data

4

USED

Tempo de leitura decorrido

 

REM

Tempo de leitura que falta

 

2:26.12

Indicação da fita em horas, minutos

 

 

e segundos

LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________

Inserir pilhas no telecomando

1 Abra o compartimento das pilhas, carregando no trinco e retirando a tampa.

2 Quando inserir as pilhas (tipo micro, por exemplo LR03 ou AAA, 2 x1,5 V) respeite a indicação dos pólos marcada no fundo do compartimento das pilhas.

Atenção:

Se o seu videogravador não reagir correctamente ao telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.

Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente

As pilhas – incluindo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha em atenção a eliminação ecológica das pilhas gastas, entregando-as, por exemplo, em postos de recolha adequados. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.

As possibilidades de conexão

Nos seguintes capítulos iremos esclarecer como poderá conectar o videogravador.

Se utilizar uma antena doméstica ou uma ligação por cabo, proceda de acordo com o exemplo do primeiro capítulo, ou leia o segundo capítulo se utilizar um receptor de satélites Grundig. Aqui, poderá adicionalmente conectar uma antena doméstica, ou avance para o terceiro capítulo se utilizar um módulo VCR-SAT da Grundig.

Atenção:

Se o seu televisor estiver equipado com a função Megalogic, o videogravador e o televisor têm de estar conectados através do cabo EURO-AV fornecido, ver ponto 3 na página 12 ou ponto 8 na página 14 ou ponto 7 na página 16.

Se o videogravador estiver ligado a um televisor de formato 16:9, tenha em atenção as regulações no capítulo ”Funcionamento com um televisor com formato 16:9” na página 58.

Se o videogravador e o televisor estiverem interligados com um cabo EURO-AV e no seu local de residência, o canal 21 estiver preenchido com um programa de televisão, terá de desligar o emissor do seu videogravador, ver capítulo ”REGULAÇÕES ESPECIAIS, ligar/desligar o emissor do videogravador”.

PORTUGUÊS

11

LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO __________________________________

Conectar a antena doméstica ou a ligação por cabo e o televisor

TV R

L

R

AV2 AV1

5

2

AV2 (DEC./EXT.)

 

AV1 (EURO AV)

4 3

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

AV2 (DEC./EXT.)

1Desligue o televisor.

2Introduza o cabo da antena doméstica na tomada de antena »Ä« do videogravador.

3Introduza o cabo da antena fornecido na tomada »Ö« do videogravador e na tomada de antena do televisor.

4Introduza o cabo EURO-AV fornecido na tomada »AV1 (EURO AV)« do videogravador e na tomada AV 1 do televisor.

O som estéreo só pode ser reproduzido por um televisor com som estéreo através desta conexão.

5Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.

O videogravador está agora preparado para começar a funcionar (standby).

Cuidado:

O videogravador só se encontra desligado da corrente eléctrica quando retirar a ficha da tomada eléctrica.

12

LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO __________________________________

Conectar o receptor de satélites

GRUNDIG e o televisor

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

R

Receptor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

de satélites

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

INPUT-SAT

 

 

 

 

 

 

R

 

 

VIDEO CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EURO AV VCR

EURO AV DECODER

EURO AV TV

220-240 V~

AV2

AV1

 

 

 

50-60 Hz

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

 

4

 

 

 

 

 

8

5

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2 (DEC./EXT.)

 

 

10

 

 

AV1 (EURO AV)

12

7

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

1Desligue o televisor e o receptor de satélites.

2Introduza o cabo da antena parabólica na respectiva tomada de antena (INPUT-SAT) do receptor de satélites.

3Introduza o cabo da antena doméstica (TV) na respectiva tomada de antena ( ) do receptor de satélites.

4Introduza o cabo da antena fornecido na tomada »Ä« do videogravador e na respectiva tomada (TV) do receptor de satélites.

5Introduza o cabo da antena de tipo comercial na tomada »Ö« do videogravador e na tomada de antena do televisor.

 

Atenção:

 

Se o receptor de satélites não possuir uma tomada de

 

entrada para a antena doméstica, insira-a na tomada

 

»Ä« do videogravador.

AV2 (DEC./EXT.)

 

AV1 (EURO AV)

6 Introduza o cabo EURO-AV de tipo comercial na tomada

 

»AV2 (DEC./EXT.)« do videogravador e na tomada

 

»VCR« do receptor de satélites.

PORTUGUÊS

13

LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO __________________________________

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

AV2 (DEC./EXT.)

Atenção:

Em alternativa, também pode conectar à tomada »AV2 (DEC./EXT.)« um descodificador de PAY-TV.

Se nesta tomada estiver ligado um receptor de satélites, conecte o descodificador de PAY-TV à tomada do descodificador no receptor de satélites.

7Introduza o cabo cinch de tipo comercial na tomada » « do videogravador e na tomada »VIDEO CONTROL« (linha de controlo) do receptor de satélites.

Atenção:

Se o receptor de satélites não possuir uma tomada para a ”função de controlo”, ele não pode ser controlado pelo videogravador durante a programação da gravação.

8Introduza o cabo EURO-AV fornecido na tomada »AV1 (EURO AV)« do videogravador e na tomada AV 1 do televisor.

Esta ligação tem a vantagem de reproduzir uma melhor qualidade áudio e vídeo durante a leitura.

O som estéreo só pode ser reproduzido por um televisor com som estéreo através desta conexão.

9Introduza o cabo EURO-AV tipo comercial na tomada »TV« do receptor de satélites e na tomada AV 2 do televisor.

10Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.

O videogravador está agora pronto a funcionar (standby).

11Conecte o receptor de satélites à corrente eléctrica.

Cuidado:

O videogravador só se encontra desligado da corrente eléctrica quando retirar a ficha da tomada eléctrica.

Atenção:

Após a sintonização dos programas televisivos, terá de adaptar a tomada »AV2 (DEC./EXT.)« do videogravador ao receptor de satélites. A regulação pode ser consultada no capítulo ”PARTICULARIDADES, Adaptar a tomada EURO-AV2 do videogravador ao receptor de satélites”.

A forma de conectar outros aparelhos, como, por exemplo, um segundo videogravador, um descodificador ou um sistema de alta fidelidade, pode ser consultada a partir da página 40.

14

LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO __________________________________

Conectar o módulo VCR-SAT GRUNDIG e o televisor

SAT

Módulo VCR-SAT

 

TV R

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

9

L

 

 

T SA

T

R

 

INPU

 

 

 

 

 

 

AV2 AV1

SAT-LINK

VCR DEC

 

 

 

 

 

5

 

 

 

7

6

 

 

 

 

8

3 VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2 (DEC./EXT.)

4

AV1 (EURO AV)

12

7

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

AV2 (DEC./EXT.)

AV1 (EURO AV)

1Desligue o televisor e o módulo VCR-SAT.

2Introduza o cabo da antena parabólica na respectiva tomada de antena (INPUT-SAT) do módulo VCR-SAT.

3Introduza o cabo da antena doméstica na tomada de antena »Ä« do videogravador.

4Introduza o cabo da antena fornecido na tomada »Ö« do videogravador e na tomada de antena do televisor.

5Ligue a tomada »AV2 (DEC./EXT.)« do videogravador à tomada »VCR« do módulo VCR-SAT com um cabo EURO-AV de tipo comercial.

Atenção:

Em alternativa, pode também conectar um descodificador de PAY-TV à tomada »AV2 (DEC./EXT.)«.

Se, nesta tomada, estiver conectado um módulo VCR-SAT, conecte o descodificador de PAY-TV à tomada »DEC« do módulo VCR-SAT.

Neste caso, o descodificador só pode ser usado para programas televisivos fornecidos colocados à disposição pelo módulo VCR-SAT.

PORTUGUÊS

15

LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO __________________________________

AV2 (DEC./EXT.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUT

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 M

Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9501-42/1A18maVx.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,35

 

 

 

 

 

 

 

 

E CO

VERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOV

 

 

 

 

SAT-LINK

VCR

DEC

 

NOT

RE

-PAR

 

 

 

 

 

 

 

D

O

LIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HAZ

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Ligue a tomada » « do videogravador à tomada »SAT-LINK« (linha de controlo) do módulo VCR-SAT com um cabo cinch de tipo comercial.

7Introduza o cabo EURO-AV fornecido na tomada »AV1 (EURO AV)« do videogravador e na tomada AV 1 do televisor.

O som estéreo só pode ser reproduzido por um televisor com som estéreo através desta conexão.

8Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.

O videogravador está agora pronto a funcionar (standby).

9Ligue o módulo VCR-SAT à corrente eléctrica.

Cuidado:

O videogravador e o módulo VCR-SAT só se encontram desligados da corrente eléctrica quando retirar a ficha da tomada.

Ligar e desligar o videogravador (regime de consumo reduzido de energia)

1Ligue o videogravador com » 1 ... 0«.

2Com » « comute o videogravador para standby.

Agora, o videogravador está em standby, o mostrador exibe as horas - com luminosidade reduzida.

3Desligue o videogravador com » «.

Agora, o videogravador está desligado, a indicação das horas apaga-se (funcionamento económico).

Atenção:

O videogravador não pode ficar completamente desligado se estiverem programadas gravações no TIMER.

O videogravador comuta automaticamente para funcionamento económico:

no final da gravação;

quando todas as gravações TIMER estiverem concluídas;

ao alcançar o fim da fita;

quando ele se encontrar mais de 1 minuto na posição de paragem.

16

REGULAÇÕES __________________________________________________

Adaptar o videogravador ao televisor

Esta regulação não é necessária se o videogravador e o televisor estiverem ligados por um cabo EURO-AV.

1Ligue o televisor.

2Seleccione a posição de programa »AV« no televisor para a leitura do videogravador a partir do cabo de antena.

3Procure no televisor, na gama UHF, um canal ”livre” entre os canais 21 e 69, que não esteja ocupado com um programa televisivo (só interferências de imagem e ruído de fundo).

Em muitos televisores é indicado o número do canal.

4Memorizar o número de canal do canal ”livre” no televisor.

Atenção:

Após a primeira ligação do videogravador, no mostrador do videogravador pisca »Auto «. No telecomando, prima »i« até ser apresentada a indicação »--:--«.

5Ligue o videogravador com » « para standby, depois, prima algum tempo »i«.

Indicação no videogravador, p.ex. » C H 2 1 « .

6Regule o canal com » * P Ü « no videogravador.

No ecrã do televisor é exibida a ”imagem de teste” do videogravador.

7Se a qualidade da ”Imagem para teste” for satisfatória, memorize a regulação com »OK«.

O videogravador muda para standby.

Atenção:

Se a qualidade da ”Imagem para teste” não for satisfatória ou se a qualidade de um ou mais programas televisivos no televisor estver pior, procure um outro canal ”livre” no televisor. Para tal, repita o procedimento dos pontos 3 até 7.

Se o videogravador e o televisor estiverem conectados um ao outro através de um cabo EURO-AV, desligue o emissor do videogravador, ver capítulo ”Ligar/desligar o emissor do videogravador” na página 52.

PORTUGUÊS

17

REGULAÇÕES ________________________________________________________

Sintonizar os programas televisivos

O videogravador tem o seu próprio aparelho de recepção. Assim pode, independentemente do televisor, captar e gravar os programas televisivos.

Por isso, é necessário sintonizar os programas televisivos no videogravador.

Encontram-se à disposição 99 posições de programa, que podem ser preenchidas com quaisquer programas televisivos a partir da antena, ligação por cabo ou do receptor de satélites.

As possibilidades são:

No televisor Grundig com a função Megalogic, o videogravador aceita os programas televisivos do televisor – na mesma ordem. Se estiver conectado um receptor de satélites, esta função não pode ser utilizada.

Os programas televisivos podem ser sintonizados com uma busca automática.

Os programas televisivos também podem ser sintonizados manualmente, para isso, terá de saber o números de canal dos respectivos programas televisivos. Esta sintonização está descrita no capítulo ”REGULAÇÕES ESPECIAIS” na página 51. Nesse capítulo poderá encontrar outras regulações como a ordenação dos programas televisivos, apagar e nomear os programas televisivos.

Aquando da sintonização, a hora também é actualizada automaticamente. Para isso, na posição de programa 1, tem de estar sintonizado um programa televisivo com teletexto.

Se ao videogravador estiver conectado um módulo VCR-SAT ou um receptor de satélites através da tomada de controlo SAT, os programas televisivos do módulo VCR-SAT ou do receptor de satélites são memorizados adicionalmente aos programas televisivos da antena ou da ligação por cabo existentes na tabela das emissoras do videogravador.

Atenção:

Antes de efectuar as regulações, o módulo VCR-SAT ou o receptor de satélites têm que ser conectados, ver página 13 ou 15.

Nota para a aceitação de programas televisivos com a função Megalogic:

Se o videogravador estiver conectado a um televisor com função Megalogic, o videogravador aceita os programas televisivos que estão memorizados no televisor.

Esta aceitação não funciona se no menu »SAT RECEPTOR«, está seleccionada a regulação »SAT COMANDO ON«.

18

REGULAÇÕES ________________________________________________________

AUTO INSTALLATION

PRESS OK KEY TO START.

AUTOMATISCHE EINSTELLUNG

ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN.

OK :ENTER INFO:EXIT

LANGUAGE

ENGLISH DANSK DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS SUOMI ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUES

< >: SELECT

OK :ENTER INFO:EXIT

PAÍS

AI

BN

DK

P

FIN

E

D

S

NL

CH

FOTROS

< >:SELEC.

OK :ENTER INFO:SAIR

FAVOR AGUARDAR

PR 1

– – MEGALOGIC – –

Sintonizar os programas televisivos com a função Megalogic

O videogravador e o televisor têm de estar conectados através de um respectivo cabo EURO-AV (PIN-10 ocupado).

Preparação

Ligue o televisor.

No televisor, seleccione a posição de programa »AV« para o videogravador.

Regulação

1Após a primeira colocação em funcionamento do aparelho será automaticamente exibido o menu »AUTO INSTALLATION«.

Ajuda:

Se não aparecer no ecrã o menu »AUTO INSTALLATION«: Prima » * P« e » P Ü « simultaneamente no video- gravador, até o menu ser exibido.

2Inicie a regulação com » OK«.

– É exibido o menu »LANGUAGE« (LÍNGUA).

3 Seleccione a língua com »+ – ® †« e confirme com » OK«.

– É exibido o menu »PAÍS«.

4Seleccione o país (local de instalação) com » + – ®†«.

Atenção:

Se no menu »PAÍS« não encontrar o país que pretende, seleccione a linha »OTROS«.

5Confirme o país com » OK «.

No ecrã surge um menu com a pergunta se todos os cabos foram conectados ao videogravador; por favor, verifique as ligações.

6Inicie a função Megalogic com » OK«.

O televisor transmite os programas televisivos – na mesma ordem – ao videogravador.

A indicação » Auto« no videogravador pisca.

Após a transmissão, será exibido o quadro »RELOGIO«, verifique as horas e a data.

7Termine a regulação com »i«.

PORTUGUÊS

19

REGULAÇÕES ________________________________________________________

AUTO INSTALLATION

PRESS OK KEY TO START.

AUTOMATISCHE EINSTELLUNG

ZUM START DIE OK-TASTE

DRÜCKEN.

OK :ENTER INFO:EXIT

LANGUAGE

ENGLISH DANSK DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS SUOMI ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUES

< >:SELECT

OK :ENTER INFO:EXIT

PAÍS

AI

BN

DK

P

FIN

E

D

S

NL

CH

FOTROS

< >:SELEC.

OK :ENTER INFO:SAIR

SAT RECEPTOR

SAT COMANDO

OFF

 

< > :ALTER.

OK :ENTER

INFO:SAIR

20

Sintonizar programas televisivos com busca automática

Preparação

Ligue o televisor.

Seleccione a posição de programa »AV« no televisor para o videogravador.

Sintonização automática

1Após a primeira colocação em funcionamento do aparelho será automaticamente exibido o menu »AUTO INSTALLATION«.

Ajuda:

Se não aparecer no ecrã o menu »AUTO INSTALLATION«: Prima » * P« e » P Ü « simultaneamente no videogravador, até ser exibido o menu.

2Inicie a regulação com » OK«.

É exibido o menu »LANGUAGE« (LÍNGUA).

3Seleccione a língua com »+ – ®†« e confirme a selecção com » OK«.

É exibido o menu »PAÍS«.

4Seleccione o país (local de instalação) com » + – ®†«.

Atenção:

Se no menu »PAÍS« não encontrar o país que pretende, seleccione a linha »OTROS«.

5Confirme o país com » OK «.

No ecrã surge um menu com a pergunta se todos os cabos foram conectados ao videogravador; por favor, verifique as ligações.

6Avance para a próxima regulação com » OK«.

É exibido o menu » SAT RECEPTOR«.

7Se não existir nenhum módulo VCR-SAT ou receptor de satélites com tomada de controlo SAT conectado ao videogravador, seleccione a regulação »SAT COMANDO OFF« com » ®« ou » « e prossiga a regulação com o ponto

8.

Se estiver conectado um módulo VCR-SAT ou um receptor de satélites com tomada de controlo SAT, seleccione com » ®« ou » « a regulação »SAT COMANDO ON«.

REGULAÇÕES ________________________________________________________

1 -----

AUTOMATICO TIPO

FAVOR,AGUARDAR

. 0%

AUTO SETUP TERMINADO!

CANAL DE SAÍDA VCR

MUDARÁ PARA CH 21

OK :ENTER INFO:SAIR

RELOGIO

 

HORA

DATA

ANO

12:00

10/5

02 *

< > :SELEC.

0-9

:DADOS

 

:ALTER.

OK :ENTER

INFO :SAIR

No ecrã do televisor é exibido o pedido para conectar o módulo VCR-SAT ou o receptor de satélites ao videogravador.

8Inicie a busca com » OK«.

O videogravador procura todos os canais de televisão por programas televisivos, ordena-os e memoriza-os. O processo de busca pode durar alguns minutos.

A indicação » Auto« no videogravador pisca.

Após a sintonização, o ecrã exibe a mensagem »AUTO SETUP TERMINADO!« e o número do canal de saída, depois, o quadro »MUDAR«.

Atenção:

Se o videogravador e o televisor não estiverem conectados com um cabo EURO-AV, tem de se repetir as regulações da página 17 e sintonizar no televisor o canal indicado no menu (por exemplo »CH 21«).

9No quadro »MUDAR«, existe a possibilidade de ordenar os programas televisivos. Para mais informações, consulte o capítulo ”REGULAÇÕES ESPECIAIS” na página 48.

10Confirme a regulação com »OK«.

O quadro »RELOGIO« é exibido, verifique as horas e a data.

11Termine a regulação com »i«.

PORTUGUÊS

21

Loading...
+ 47 hidden pages