Grundig XEPHIA 42 PXW 110-6615 REF User Manual [da]

Page 1
COLOR TELEVISION
XEPHIA 42 PXW 110-6615 REF
SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS
ǵ
Page 2
INDHOLD
______________________________________________
3-4 Opstilling og sikkerhed 5-6 Tilslutning/forberedelse
5 Montering af bordfod 5Tilslutning af antenne og netledning 6Tilslutning af HiFi-anlæg 6 Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
7-10 Kort oversigt
7 Tv'ets tilslutninger 8 Tv’ets betjeningselementer 9-10 Fjernbetjeningen
11-14 Indstillinger
11 Indstilling af tv-programmer – automatisk 11-12 Ændring af programbelægning 13 Billedindstillinger 13-14 Lydindstillinger
15-19 Tv-funktion
15-16 Grundfunktioner 16 Zappefunktion 17 Zoom-funktion 18 Ændring af billedformat 19 PIP-funktion
20-21 Tekst-tv-funktion
20 TOP-tekst- eller FLOF-tekst-funktion 20 Normaltekst-funktion 20-21 Andre funktioner
22 Komfortfunktioner
22 Komfortfunktioner med menuen »Specialfunktioner«
23-26 Funktion med eksternt udstyr
23 Dekoder eller satellitreceiver 24-25 Videobåndoptager, DVD-afspiller eller SET-TOP-box 26 Camcorder
27 Funktion som PC-Monitor
27 Tilslutning af pc 27 Valg af programplads for pc'en 27 Indstillinger for pc’en
28-30 Specialindstillinger
28-30 Indstilling af tv-programmer
31-32 Informationer
31 Tekniske data 31 Service-henvisninger for forhandleren 32 Afhjælpning af fejl
2
Page 3
5 x
10 cm
20 cm
10 cm
P
MENUTV/ AV
P
MENUTV/AV
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
SAT
TV R
OPSTILLING OG SIKKERHED
_____________
Overhold følgende henvisninger i forbindelse med opstillingen af tv’et: Dette tv er beregnet til modtagelse og gengivelse af billed- og lydsignaler.
Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
AV M ENUTV/
P
Den idéelle afstand til skærmen er på 5 gange skærmens diagonale mål. Lys udefra på skærmen forringer billedkvaliteten.
Sørg for tilstrækkeligt store afstande i reoler. Tv’et er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du allige-
vel anvender tv’et udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at det er beskyttet mod fugt (regn, vandstænk). Udsæt aldrig tv’et for fugt i nogen form.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) ovenpå tv’et. Behol­deren kan vælte og væsken påvirke den elektriske sikkerhed. Placér tv’et på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) ovenpå tv’et, og læg ikke duge eller lignende under tv’et.
MENUTV/AV
P
Stil ikke tv’et i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys, da det forringer kølingen. Var meophobninger er farekilder og formindsker tv’ets levetid. Få for en sikkerheds skyld af og til en fagmand til at fjerne aflejringer inde i tv’et.
Du må under ingen omstændigheder åbne tv’et. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Sørg for, at netledningen og netadapteren ikke bliver beskadiget. Tv'et må kun anvendes med vedlagte netkabel/netadapter.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for tv’et, kan det blive beskadiget af et lynnedslag i lysnettet og/eller antenneledningen. Træk derfor altid el- og antennestikket ud i tordenvejr.
Plasmaskærmen må kun rengøres med et vaskeskind og almindeligt glasrengøringsmiddel. Plasma-tv’ets kabinet må kun rengøres med en blød klud, der er fugtet med rent vand.
Plasmaskærmen er forsynet med en glasplade. Hvis apparatet udsættes for stor belastning, f.eks. på grund af vibration, drejning eller varme­chok, kan glaspladen gå i stykker. Glaspladen må ikke udsættes for tryk eller slag. Hvis glaspladen er beskadiget, skal netstikket straks trækkes ud.
DANSK
3
Page 4
OPSTILLING OG SIKKERHED
Plasmaskærme arbejder på grundlag af lysstoffer. I forbindelse med denne teknologi kan der under bestemte driftsbetingelser forekomme fastbrændingseffekter. Betingelserne kan være følgende: – Konstant visning af et stillbillede. – Vedvarende visning af den samme baggrund. – Anvendelse af et billedformat (f.eks. 4:3), der ikke fylder skærmen ud.
Når fastbrændinger først er opstået, kan de i reglen ikke fjernes igen. For at undgå fastbrændinger skal du overholde følgende: – De første 100 driftstimer bør der overvejende vises billeder i
bevægelse eller hyppigt skiftende stillbilleder, som fylder skærmen ud. – Anvend et format, der fylder skærmen ud (16:9). – Ved anvendelse med en pc skal pauseskærmen altid aktiveres. – Reducér så vidt muligt kontrast og lysstyrke. – Sluk for apparatet, når det ikke benyttes.
Hvis et stillbillede vises meget længe (nogle timer) på plasmaskærmen, kan det forekomme, at stillbilledet stadig ses som “spøgelsesbillede” i nogen tid, når der skiftes til et andet tv-program. Efter en vis tid forsvinder “spøgelsesbilledet” dog igen. Det fremkaldes af en slags hukommelsesvirkning. For at forebygge denne effekt anbefales det at aktivere pauseskærmen, når apparatet anvendes med en pc.
Hvis apparatet ikke har været benyttet i længere tid (mere end 1 år), kan det eventuelt medføre midlertidige farvefejl. Denne effekt er normal for en plasmaskærm. Efter en tid forsvinder farvefejlene dog igen.
En plasmaskærm består af ca. 1,2 millioner farvepixel. Inden for en industriel standardtolerance skal der regnes med, at en meget lille del af pixelene (0,001 %) kan være defekte. Det er ikke omfattet af garantien som en defekt på apparatet.
Plasmaskærmen fungerer teknologisk med ædelgasser under medvirk­ning af lufttrykket. Ved højder over 2000 m over havets overflade kan billedet blive ustabilt og mindre kraftigt, men når apparatet igen anvendes under 2000 m over havets overflade, forsvinder denne effekt, og apparatet fungerer igen fejlfrit.
I forbindelse med opstillingen af apparatet bør du være opmærksom på, at overfladen på møbler ofte har en belægning af lak og kunststof­fer. De indeholder for det meste kemiske tilsætningsstoffer, som bl.a. kan angribe apparatets støtteben. Derved kan der dannes aflejringer på møbeloverfladen, som kan være meget vanskelige eller umulige at fjer­ne.
_____________
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne appa­rater og antennen er tilsluttet!
4
Page 5
TILSLUTNING/FORBEREDELSE
___________
Montering af bordfod
Illustrationerne er i den monteringsvejledning, der er vedlagt i emballa­gen til bordfoden.
1 Fastgør de to holdere med de vedlagte unbrakoskruer på bord-
foden.
2 Fjern fire fastgørelsesskruer på bagsiden af apparatet. 3 Sæt foden på en plan flade. 4 Sæt apparatet på foden ovenfra. 5 Fastgør foden på apparatet ved at skrue fire fastgørelsesskruer i
på bagsiden af apparatet.
Tilslutning af antenne og netledning
2
SAT
TV R
1
3
AUDIO
1 Sæt antennekablet fra husantennen i antennebøsningen
DVI IN
PC
AUDIO
TUNER
»TUNER« i tv’et.
2 Sæt det vedlagte netkabel i tv’ets netbøsning. 3 Sæt netkablets stik i en stikkontakt.
TUNER
PC
Bemærk:
Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater og antennen er tilsluttet!
Tv’et må kun tilsluttes til en egnet stikkontakt med jord­forbindelse med det vedlagte netkabel. Anvend ikke adapterstik eller forlængerkabler, der ikke opfyl­der de gældende sikkerhedsnormer, og foretag heller ikke ind­greb på netkablet.
DANSK
5
Page 6
TILSLUTNING/FORBEREDELSE
Tilslutning af HiFi-anlæg
Hvis du vil berige den optimale billednydelse fra dit tv med en tilsvarende klangoplevelse, anbefaler vi, at der tilsluttes et HiFi-anlæg.
RL
AUDIO INPUT
___________
CVBS
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
IN R
CVBS
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
1 Forbind de hvide og røde bøsninger »AUDIO OUT L R« på
tv’et med de tilsvarende bøsninger på HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn for batterirummet ved at tage dækslet af. 2 Isæt batterierne (type mignon, f.eks. UM-3 eller AA,
2x1,5 V).Overhold polariteten (er angivet i bunden af batterirummet).
3 Luk batterirummet.
Bemærk:
Hvis dit tv ikke længere reagerer rigtigt på fjernbetjenin­gens kommandoer, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning
Batterier hører ikke hjemme i almindeligt hushold­ningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke inde­holder tungmetaller. Bortskaf de brugte batterier miljø­mæssigt korrekt ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de
6
gældende lovbestemmelser.
Page 7
KORT OVERSIGT
Tv’ets tilslutninger
__________________________________
AUDIO
AUDIO
CVBS
IN
IN L
IN R
AUDIO
AUDIO
CVBS
OUT
SCART 2
OUT
OUT
SCART 1
L
R
S-VIDEO
TUNER
VGA IN
IN
PC
DVI IN
AUDIO
CVBS IN AUDIO IN L R Lyd-/billedsignalindgang.
CVBS OUT AUDIO OUT L R Lyd-/billedsignaludgang.
SCART 2 EURO/AV-bøsning (FBAS). SCART 1 EURO/AV-bøsning (FBAS, RGB). S-VIDEO IN Billedsignalindgang S-VHS. VGA IN VGA-tilslutning til pc.
YUV-tilslutning med vedlagte adapterkabel.
DVI IN DVI-D-tilslutning til pc. PC AUDIO Lydsignalindgang til pc. TUNER Antennebøsning.
Bøsning til netkablet.
High definition – HD ready
Dit tv er forberedt til modtagelse af højopløsende tv-signaler (HDTV-signaler).
Signalkilderne (HDTV set-top-boxe eller HDTV dvd-afspillere) kan enten tilsluttes til bøsningen »
På den måde sikres det, at du også kan se digitale HDTV-udsendelser, der er kopieringsbeskyttede (HDCP High Definition Copy Protection), uden problemer.
DVI IN
« (digitalt HDTV-signal).
DANSK
7
Page 8
KORT OVERSIGT
__________________________________
Tv’ets betjeningselementer
MENUTV/AV
P
Ȃ Netafbryder, sætter apparatet i standby og slukker for
det igen.
TV/AV Henter forvalget for av-programpladser. Vælg i menuen
med »P +« eller »– P«, bekræft med »–
MENU Henter menuen »INFO«;
vælg menulinje med »–
aktivér funktionen med »– z«; indstil funktionen med »– z +«;
luk menuen med »MENU«.
–P + Tænder for tv’et fra standby;
trinvist programvalg; vælger funktion i menuen.
z + Regulerer lydstyrken;
vælger funktion i menuen.
z«.
z«;
8
Page 9
KORT OVERSIGT
Fjernbetjeningen
Ǽ Slukker for tv’et (standby).
__________________________________
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
aktiverer Double Window-funktionen (to forskellige tv-programmer på hver sin halvdel af skærmen); skifter tilbage til normalbillede.
PIP Viser et lille billede;
E
Skifter billedformat; sidestop i tekst-tv-funktion.
z
-/-- Viser informationer om programpladsen;
skifter til dobbelt tekststørrelse i tekst-tv-funktion.
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
1…0 Tænder for tv’et fra standby;
vælger programmer direkte.
d Lyd til/fra (mute).
i Henter »INFO« og går ud af den igen;
går ud af alle menuer.
Z Zappefunktion. P+, P- Tænder for tv’et fra standby;
vælger programmer trinvist; flytter cursoren op/ned.
ǸǷ Regulerer lydstyrken;
flytter cursoren mod venstre/højre.
OK Henter programtabellen;
aktiverer forskellige funktioner.
TXT Skifter fra tv-funktion til tekst-tv-funktion og tilbage til
tv-funktion.
AV Henter forvalget for av-programpladser. Der vælges
derefter med P+ eller P-.
SCAN Frigivelse af svar i tekst-tv-funktion. PAP Aktiverer Double Window-funktionen (tv-billede og
tekst-tv på hver sin halvdel af tv-skærmen).
SIZE Ændrer størrelsen af det lille billede;
vælger undersider i tekst-tv-funktion.
POS Ændrer det lille billedes position;
aktualiserer en side i tekst-tv-funktion.
DANSK
9
Page 10
KORT OVERSIGT
__________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Vælger forskellige billedindstillinger; bladrer en side tilbage i tekst-tv-funktion.
Ȅ Klokkeslæt til;
PIP
ǷǷ
F
z
VCR, SAT Stiller om til betjening af en GRUNDIG video- DVD båndoptager, GRUNDIG satellitreceiver eller
AV
POS
d
DVD
bladrer til næste side i tekst-tv-funktion.
Stillbillede; vælger det ønskede kapitel i tekst-tv-funktion.
Vælger forskellige lydindstillinger; vælger ønsket emne i tekst-tv-funktion.
GRUNDIG dvd-afspiller. Tryk på den pågældende tast (»VCR«, »SAT«,
»DVD«), og hold den inde. Tryk derefter på den ønskede tast.
Bemærk:
Hvilke funktioner du kan udføre, afhænger af appara­tets udstyr. Prøv dig frem.
10
Page 11
Sprache
Deutsch Português Türkçe
Dansk Svenska Eλληvικά Español Suomi Hrvatski Français âesky Pyccк English Sloven‰cina Româna Italiano Slovensko Cск Norsk Magyar Блгapск
Dutch Polski
Auswählen Zurück
OK
und bestätigen Ende
Land Tyskland Grækenland Rumænien
Oostenrijk Ungarn Slovakiet Belgien Island Slovenien Bulgarien Irland Spanien Croatië Italien Sverige Tjekkiet Luxemburg Schweiz
Danmark Holland Tyrkiet
England Norge Jugoslavien Finland Polen Frankrig Portugal
Vælg og bekræft Afslut
OK
INDSTILLINGER
____________________________________
Indstilling af tv-programmer – automatisk
Tv’et er udstyret med en automatisk programsøgning. Du starter søgningen og kan derefter sortere tv-programmerne i rækkefølge efter eget valg. Der står 99 programpladser til rådighed til tv-programmer, som kan programmeres vilkårligt med tv-programmer fra antennen eller fra kabeltilslutningen.
1 Tænd tv’et med »
betjeningen. – Når tv’et tages i brug første gang, vises menuen »Sprache«
(Menusprog).
Hjælp:
Hvis menuen »Sprache« (Menusprog) ikke vises på skærmen, skal indstillingen i henhold til kapitlet ”Ny indstilling af alle tv­programmer” på side 30.
2 Vælg sprog med »P+«, »P-«, »
»OK«. – Menuen »Land« vises.
3 Vælg land med »P+«, »P-«, »
»OK«. – Søgningen begynder og kan – alt efter antallet af tv-pro-
grammer, der kan modtages – vare nogle minutter.
– Efter søgningen skifter tv’et til programplads 1, og menuen
»Programtabel« vises.
Ȃ« på tv’et, tryk derefter på »P+« på fjern-
« eller »Ƿ«, og bekræft med
Ǹ
« eller »Ƿ«, og bekræft med
Ǹ
Programtabel
01 ARD 02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Vælg
Afslut Navn
09 10
11 S
12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Spring over Flyt Slet
Ændring af programbelægning
Hvis tv-programmer blev gemt flere gange ved indstillingen af tv-programmer med den automatiske programsøgning, kan du slette dem. Du kan også gemme tv-programmer på en anden programplads, ændre et programnavn eller indtaste et nyt samt springe programpladser over.
Sletning af programmer
1 Vælg det tv-program, der skal slettes, i menuen »Programta-
bel« med »P+« eller »P-«, »Ǹ« eller »Ƿ«.
ǷǷ
2 Markér tv-programmet med » 3 Slet tv-program med »
Ȅ« (grøn).
Bemærk:
Der kan slettes yderligere tv-programmer ved at gentage punkt 1 og 3.
« (gul).
DANSK
11
Page 12
INDSTILLINGER
____________________________________
Programtabel
01 ARD 02 ZDF
03 BR
04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Vælg
Afslut Navn
Programtabel
01 ARD 02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Vælg
Afslut Navn
Programtabel
01 ARD S
02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Vælg
Afslut Navn
09 10 11 S 12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
09
10 11 S 12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
09 10 11 S 12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Spring over Flyt Slet
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Spring over Flyt Slet
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Spring over Flyt Slet
Sortering af tv-programmer
1 Vælg tv-programmet, der skal flyttes, med »P+« eller »P-«,
»Ǹ« eller »Ƿ« i menuen »Programtabel«.
2 Markér tv-programmet med » 3 Vælg en ny programplads med »P+« eller »P-«, »
»
«, og bekræft med »Ȅ« (grøn).
Ƿ
Ȅ« (grøn).
Ǹ
« eller
– Alle følgende tv-programmer flyttes en programplads.
Bemærk:
Sortering af yderligere tv-programmer, gentag pkt. 1 til 3.
Indtastning af programnavne (maks. 5 tegn)
1 Vælg det ønskede tv-program med »P+« eller »P-«, »Ǹ« eller
»Ƿ« i menuen »Programtabel«.
F
2 Markér tv-programmet med »
« (blå).
3 Vælg bogstaver eller tal med »P+« eller »P-«, den næste
position med »
« eller »Ƿ«, og gentag indtastningen dér.
Ǹ
4 Gem programnavnene med »OK«.
Bemærk:
Indtast yderligere programnavne ved at gentage pkt. 1 til 4.
Overspringning af tv-programmer
Du kan markere tv-programmer, der skal springes over ved at vælge med »P+« eller »P-«. Det er fortsat muligt at vælge med taltasterne.
1 Vælg det ønskede tv-program med »P+« eller »P-«, »
Ǹ
« eller
»Ƿ« i menuen »Programtabel«.
z
2 Markér tv-programmet med »
« (rød). – Bag tv-programmets navn vises et »S«. – Markeringen kan slettes ved at trykke igen på den røde tast.
Afslutning af indstillingerne
1 Afslut indstillingerne med »i«.
12
Page 13
Billede
Lysstyrke 39
Kontrast Farve Skarphed
Farvetone
Støjreduktion Kraftig
Vælg Tilbage
OK
og regulér Afslut
Lyd
Lydstyrke 0
Balance Lydsystem Effekt AVL Høretelefoner Tone
Vælg Tilbage og regulér Afslut
BetjenerForindstillinger
Stereo Normal Til
INDSTILLINGER
____________________________________
Billedindstillinger
1 Hent »INFO« med »i«.
– »INFO« vises.
2 Vælg linjen »Billede« med »P+« eller »P-«, og bekræft med
»OK«. – Menuen »Billede« vises.
3 Vælg linjen »Forindstillinger« med »P+« eller »P-«, og vælg
indstillingen »Betjener« med »
« eller »Ƿ«.
Ǹ
4 Vælg linjen »Lysstyrke«, »Kontrast«, »Farve«, »Skarphed« eller
»Støjreduktion« med »P+« eller »P-«, og bekræft med »OK«.
Bemærk:
Indstillingen »Farvetone« kan kun gennemføres ved NTSC-tv­udsendelser (f.eks. ved afspilning af en amerikansk tv-udsendel­se fra videobåndoptageren).
5 Vælg den ønskede værdi med »
« eller »Ƿ«, og bekræft med
Ǹ
»OK«.
6 Afslut indstillingerne med »
i«.
Lydindstillinger
1 Hent »INFO« med »i«.
– »INFO« vises.
2 Vælg linjen »Lyd« med »P+« eller »P-«, og bekræft med »OK«.
– Menuen »Lyd« vises.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de efterfølgende kapitler.
Lydstyrke
1 Vælg linjen »Lydstyrke« med »P+« eller »P-«, og foretag
ændring af indstillingen med »Ǹ« eller »Ƿ«.
Balance
1 Vælg linjen »Balance« med »P+« eller »P-«, og foretag
ændring af indstillingen med »Ǹ« eller »Ƿ«.
DANSK
13
Page 14
INDSTILLINGER
____________________________________
Stereo/tokanal, mono
Hvis tv’et modtager tokanal-udsendelser – f.eks. en spillefilm i original på lydkanal B (visning: »Dual B«) og den synkroniserede version på lydkanal A (visning: »Dual A«), kan du vælge den ønskede lydkanal. Hvis tv’et modtager stereo- eller Nicam-udsendelser, skifter det automatisk til stereolydgengivelse (visning: »Stereo«). Ved dårlig modtagelseskvalitet for stereolyd kan du skifte lyden til »Mono«.
1 Vælg linjen »Lydsystem« med »P+« eller »P-«, og foretag
ændring af indstillingen med »
« eller »Ƿ«.
Ǹ
Stereobredde
Udvider klangbilledet ved stereo-udsendelser og forbedrer det ved mono-udsendelser.
1 Vælg linjen »Effekt« med »P+« eller »P-«. 2 Vælg den ønskede indstilling med »
« eller »Ƿ«.
Ǹ
Automatisk lydstyrke
Tv-stationerne sender med forskellig lydstyrke. Funktionen AVL (Automatic Volume Limiting) sikrer den samme lydstyrke, når du skifter fra et tv-program til et andet.
1 Vælg linjen »AVL« med »P+« eller »P-«, og vælg »Til« med
« eller »Ƿ«.
»
Ǹ
Tone
12 dB
-12 dB
OK
0 dB
Bruger
ĵŁ
<120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz>
Vælg Tilbage og regulér Afslut
14
Equalizer
Equalizeren tilbyder fire forprogrammerede lydindstillinger (Musik, Sport, Film og Sprog) og en (Bruger), som du selv kan definere.
1 Vælg linjen »Tone« med »P+« eller »P-«, og bekræft med
»OK«. – Menuen »Tone« vises.
2 Vælg den ønskede lydindstilling »Bruger« med »P+« eller »P-
«, og bekræft med »OK«. – Frekvensbåndet »120 Hz« er aktiveret.
3 Indstil den ønskede værdi med »P+« eller »P-«, og vælg det
næste frekvensbånd med »
4 Gem indstillingen med »
« eller »Ƿ«.
Ǹ
F
« (blå).
Afslutning af indstillingerne
1 Afslut indstillingerne med »i«.
Page 15
TV-FUNKTION
______________________________________
Grundfunktioner
Tænd/sluk
1 Sæt tv’et i standby med »Ȃ« på tv’et.
PIP
2 Tænd for tv’et fra standby med »1…0« eller »P+« eller »P-«. 3 Sæt tv’et i standby med » 4 Sluk helt for tv’et med »
Ǽ«.
Ȃ« på tv’et.
– På den måde sparer du energi.
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Valg af programpladser
1 Vælg programpladser direkte med »1…0«. 2 Vælg programpladser trinvist med »P+« eller »P-«.
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Valg af av-programpladser
1 Hent menuen »Signalkilde« med »AV«. 2 Vælg den ønskede av-programplads med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«.
3 Skift tilbage til tv-programmet med »1…0«.
Regulering af lydstyrken
1 Regulér lydstyrken med »Ǹ« eller »Ƿ«.
Tænd/sluk for lyden
1 Slå lyden fra (mute) og til igen med »p«.
Visning af klokkeslæt
1 Vis klokkeslættet med »Ȅ« (kun ved tv-programmer med tekst-
tv).
Visning af informationer
1 Få vist informationer med »-/--«.
– Informationerne forsvinder automatisk efter kort tid.
Stillbillede
Hvis du vil betragte bestemte scener i længere tid, kan billedet i den udsendelse, der netop vises, “fastfryses”.
1 Tryk på »ǷǷ« (gul).
ǷǷ
2 For at afslutte funktionen trykkes på »
« (gul) igen.
DANSK
15
Page 16
TV-FUNKTION
______________________________________
Billedindstillinger
Du kan vælge fire forskellige billedindstillinger.
1 Vælg den ønskede billedindstilling »Betjener«, »Naturlig«,
»Skarp« eller »Blød« med » – Billedindstillingen »Betjener« kan ændres, se kapitlet ”Bille-
dindstillinger” på side 13.
z
«
Lydindstillinger
Du kan vælge seks forskellige lydindstillinger.
1 Vælg den ønskede lydindstilling »Bruger«, »Musik«, »Sport«,
»Film« eller »Sprog« med » – Lydindstilllingerne »Bruger« kan ændres, se kapitlet ”Equali-
zer” på side 14.
F
«.
Zappefunktion
Ved hjælp af denne funktion kan du gemme det tv-program, du ser i øjeblikket, og stille videre (zappe) til andre tv-programmer.
1 Vælg tv-programmet, som zappehukommelsen skal gemmes i,
(f.eks. t-program 7, PRO7) med »1…0« eller »P+« »P-«, og gem med »Z«. – På skærmen vises f.eks. »z 7 PRO7«.
2 Skift til et andet tv-program med »1…0« eller »P+« »P-«. 3 Med »Z« kan du hver gang skifte (zappe) til det gemte tv-pro-
gram (i eksemplet PRO7) og tilbage til det sidst sete tv-program.
4 Afslut zappefunktionen med »
– Visningen slukkes.
i«.
16
Page 17
Billede
Støjreduktion
H. position V. position Fase Auto positie
Zoom
Vælg Tilbage
OK
og hent Afslut
Kraftig BetjenerForindstillinger
TV-FUNKTION
______________________________________
Zoom-funktion
Med denne funktion kan du forstørre tv- eller pc-billedet.
1 Hent menuen »INFO« med »
– Menuen »INFO« vises.
2 Vælg linjen »Billede« med »P+« eller »P-«, og bekræft med
»OK«. – Menuen »Billede« vises.
3 Vælg linjen »Lysstyrke« med »P+« eller »P-«, og tryk på »P+«
en gang til. – Linjen »Zoom« er valgt.
4 Aktivér zoom-funktionen med »OK«. 5 Foretag ændringer af billedets størrelse med »P+« eller »P-«. 6 Foretag ændringer af billedudsnittet ved at trykke på »OK« og
vælge billedudsnittet med »
7 Afslut zoom-funktionen med »
– Visningen forsvinder.
i«.
«, »Ƿ«, »P+« eller »P-«.
Ǹ
i«.
DANSK
17
Page 18
TV-FUNKTION
______________________________________
Skift af billedformat
Tv’et skifter automatisk til formatet 16:9, hvis det registreres på EURO-AV-bøsningerne.
1 Vælg billedformat med »
billedformat, for eksempel »16:9«.
– Du kan vælge mellem følgende billedformater:
Formatet »4:3«
Billedet vises i format 4:3.
Formatet »Automatisk«
Ved 16:9-udsendelser skiftes der automatisk til billedformatet »16:9«. Ved 4:3-udsendelser vises billedet automatisk, så det fylder hele skærmen.
Formaterne »16:9« og »14:9«
Ved 4:3-udsendelser vises billedet bredt ud horisontalt, hvis for­matet »16:9« eller »14:9« er valgt. Billedgeometrien udvides lineært i horisontal retning. Ved faktiske 16:9-signalkilder (fra en set-top-box tilsluttet EURO­AV -bøsningen) er billedet fyldt helt ud og billedgeometrien korrekt.
Formatet »Letterbox«
Letterbox-funktionen er især egnet til udsendelser i formatet 16:9. De ellers gængse sorte striber øverst og nederst på billedet forsvin­der, og 4:3-billeder vises, så de fylder hele formatet. De udsendte billeder forstørres, hvorved noget af billedindholdet går tabt foroven og forneden, men billedgeometrien bibeholdes. Ved PAL Plus tv-udsendelser vises »Auto Letterbox«.
«. På skærmen vises det valgte
E
18
Formatet »Panorama«
Denne funktion egner sig til biograffilm med ekstreme bredde- og højdeforhold. Ved 4:3-udsendelser – og valgt »Panorama«-funktion – vises bille­det horisontalt bredt ud. Billedgeometrien udvides i horisontal retning.
Formatet »Undertekster«
Hvis du ikke kan læse underteksterne, der vises nederst i billedet (især ved 4:3 udsendelser, når formatet »Undertekster« er valgt), skal du vælge »Undertekster«.
Page 19
TV-FUNKTION
______________________________________
PIP-funktion
Med PIP (billede i billedet) er det muligt ud over tv-programmet også at se billedet fra en anden billedkilde. Som billedkilde kan der anvendes et andet tv-program, en dvd­afspiller, videobåndoptager eller SAT-receiver. De skal være tilsluttet til indgangsbøsningerne på bagsiden af apparatet.
Visning af det lille billede
1 Få vist det lille billede ved at trykke på »PIP« én gang.
Dobbelt billede (Double Window)
1 Aktivér Double Window-funktionen (delt skærm) ved at trykke
på »PIP« to gange. – De sidst valgte store og små billeder ses ved siden af hinan-
den.
Valg af programpladser for det lille billede eller det venstre billede (Double Window)
1 Vælg programpladser trinvist med »P+« eller »P-«.
Valg af programpladser for det store billede eller det højre billede (Double Window)
1 Vælg programpladser direkte med »1…0«, eller vælg billed-
kilde (dvd-afspiller, videobåndoptager, SAT-receiver) ved at hente menuen »Signalkilde« med »AV«, vælge den ønskede av-programplads med »P+« eller »P-« og bekræfte med »OK«.
Ombytning af det store billede med det lille billede
1 Ombyt det store med det lille billede med »Z«.
Ændring af det lille billedes position
1 Flyt det lille billedes position med »POS«.
Ændring af det lille billedes størrelse
1 Foretag ændring af det lille billedes størrelse med »SIZE«.
Afslutning af PIP-funktionen
1 Fjern det lille billede ved at trykke på »PIP« to gange.
Fjernelse af Double Window
1 Fjern Double Window ved at trykke på »PIP«.
DANSK
19
Page 20
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
TEKST-TV-FUNKTION
________________________
TOP-tekst- eller FLOF-tekst-funktion
1 Tænd tekst-tv med »TXT«. 2 Tekst-tv-sider kan vælges direkte med »1...0«.
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Normaltekst-funktion
Bemærk:
Nederst på skærmen ses en informationslinie, som består af et rødt, et grønt og – afhængigt af udsendelsen – et gult og et blåt skriftfelt. Fjernbetjeningen har ligeledes taster, der er markeret med disse farver.
z
3 Med » 4 Med » 5 Med » 6 Med »
« (rød) kan du bladre en side tilbage.
Ȅ« (grøn) kan du bladre til næste side.
ǷǷ
« (gul) kan du vælge det ønskede kapitel.
F
« (blå) kan du vælge det ønskede emne.
7 Slå tekst-tv fra ved at trykke på »TXT« to gange.
1 Tænd tekst-tv med »TXT«. 2 Tekst-tv-sider kan vælges direkte med »1...0«.
3 Med »P-« kan du bladre en side tilbage. 4 Med »P+« kan du bladre til den næste side. 5 Slå tekst-tv fra ved at trykke på »TXT« to gange.
20
Andre funktioner
Udligning af ventetid
Mens der søges efter en bestemt side, kan du stille om på tv-pro­grammet.
1 Indtast nummeret på tekst-tv-siden med »1…0«, og tryk
derefter på »POS«. – Så snart siden findes, vises sidenummeret.
2 Skift til tekst-tv-siden med »POS«.
Forstørrelse af tegnenes højde
Hvis du har problemer med at læse teksten på skærmen, kan du fordoble tegnenes højde.
1 Forstør tegnenes højde på en tekst-tv-side ved at trykke flere
gange på »–/– –«.
Page 21
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
TEKST-TV-FUNKTION
________________________
Sidestop
Under en flerdobbelt side kan der være samlet flere undersider, som automatisk bladres videre af tv-stationen.
PIP
1 Stop undersiden med » 2 Afslut funktionen med »
E
E
«.
«.
Hent undersiden direkte
Hvis den valgte tekst-tv-side indeholder flere sider, vises nummeret
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
på den aktuelle underside samt det samlede antal sider i nederste højre hjørne på skærmen.
1 Hent funktionen undersider med »SIZE«. 2 Med »P-« kan du bladre en side tilbage. 3 Med »P+« kan du bladre til den næste side. 4 Afslut funktionen med »SIZE«.
Frigivelse af svar
På visse tekst-tv-sider kan der være indeholdt ”skjulte svar” eller informationer. Disse kan hentes.
1 Vis informationerne med »SCAN«. 2 Skjul informationerne med »SCAN«.
Delt skærm (Double Window)
Med denne funktion ses tv-programmet til venstre og tekst-tv-siden til højre.
1 Aktivér Double Window-funktionen ved at trykke på »PAP« én
gang. – Tv-program og tekst-tv-side ses ved siden af hinanden.
2 Slå Double Window-funktionen fra med »PAP«.
DANSK
21
Page 22
Specialfunktioner
VCR-modus
Menusprog
Sleep-timer 0
Vælg Tilbage
OK
of hent Afslut
Specialfunktioner
VCR-modus
Menusprog
Sleep-timer 0
Ud
Ud
KOMFORTFUNKTIONER
_____________________
Komfortfunktioner med menuen »Specialfunktioner«
1 Hent »INFO« med »i«.
– »INFO« vises.
2 Vælg linjen »Specialfunktioner« med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«.
Bemærk:
Den videre betjening fremgår af de efterfølgende kapitler.
Ændring af sprog for brugerstyringen
1 Vælg linjen »Menusprog« med »P+« eller »P-«, og bekræft
med »OK«. – Menuen »Menusprog« vises.
2 Vælg det ønskede sprog med »P+«, »P-«, »
bekræft med »OK«.
3 Afslut indstillingen med »
Indtastning af slukketidspunkt (sleep-timer)
Du kan indtaste et slukketidspunkt. Når det indstillede tidsrum er gået, skifter tv’et automatisk til standby.
1 Vælg linjen »Sleep-timer« med »P+« eller »P-«, og bekræft
med »OK«.
2 Indtast slukketidspunktet med »
120 minutter).
3 Afslut indstillingen med »
i«.
« eller »Ƿ« (fra 15 minutter til
Ǹ
i«.
« eller »Ƿ«, og
Ǹ
22
Vælg Tilbage og regulér Afslut
Page 23
Decoder
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater og antennen er tilsluttet!
Dekoder eller satellitreceiver
Hvis tv’et modtager kodede programmer fra private udbydere, kræver det en dekoder.
Tilslutning af dekoder eller satellitreceiver
____
CVBS
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
PAY-TV
1 Forbind bøsningen »SCART 1« på tv’et med den tilsvarende
SCART 2
L
R
SCART 1
bøsning på dekoderen med et EURO/AV-kabel.
Anvendelse med en dekoder
1 Tænd dekoderen og tv’et. 2 Tryk på »AV«, vælg programpladsen »AV1« med »P+« eller
»P-«, og bekræft med »OK«.
DANSK
23
Page 24
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
CVBS
____
Videobåndoptager, DVD-afspiller eller SET-TOP­box
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
SCART 1
1 Forbind bøsningen »SCART 1« eller »SCART 2« på tv’et og
den tilsvarende bøsning på videobåndoptageren, dvd-afspilleren eller set-top-boxen med et EURO-AV(scart)-kabel;
eller
2 forbind bøsningen »S-VIDEO IN« på tv’et og den tilsvarende
SCART 1
S-VIDEO
VGA IN
IN
bøsning på videobåndoptageren/dvd-afspilleren med et S-VHS-kabel (billedsignal), og forbind den hvide og den røde bøsning AV IN »AUDIO IN
L R« på tv’et og de tilsvarende bøsninger på videobåndopta-
geren/dvd-afspilleren med phonokabel (lydsignal);
CVBS
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
IN R
CVBS
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
eller
3 forbind phonobøsningen AV IN »CVBS IN« på tv’et og den til-
svarende bøsning på videobåndoptageren/dvd-afspilleren med phonokabel (billedsignal), og forbind den hvide og den røde bøsning AV IN »AUDIO IN
CVBS
AUDIO
AUDIO
CVBS
IN
IN
L
IN R
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
L R« på tv’et og de tilsvarende bøsninger på videobåndopta-
geren/dvd-afspilleren med phonokabel (lydsignal); eller
4 Forbind bøsningen »VGA IN« på tv’et og de tilsvarende
phonobøsninger på dvd-afspilleren eller set-top-boxen med det
S-VIDEO
VGA IN
IN
DVI IN
AUDIO
PC
vedlagte adapterkabel (VGA – YUV) (billedsignal). Forbind bøsningen »PC AUDIO« på tv’et og de tilsvarende bøsninger på dvd-afspilleren eller set-top-boxen med et phonokabel (lydsignal).
24
Page 25
Specialfunktioner
VCR-modus Ud
Menusprog Sleep-timer 0
Vælg Tilbage og regulér Afslut
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
Funktion med videobåndoptager, dvd-afspiller eller set-top-box
1 Tænd for videobåndoptageren, dvd-afspilleren eller set-top-
boxen, og vælg den ønskede funktion.
2 Tryk på »AV«, vælg programpladsen »AV1«, »AV2«, »AV3«,
»SVHS« eller »YPBPR« (YUV) med »P+« eller »P-«, og bekræft med »OK«.
Aktivering/deaktivering af VCD-modus
Der tilpasses en av-tidskonstant til videobåndoptagerfunktionen.
1 Tryk på »AV«, vælg programpladsen med den tilsluttede video-
båndoptager med »P+« eller »P-«, og bekræft med »OK«.
2 Hent menuen »INFO« med »
– Menuen »INFO« vises.
3 Vælg linjen »Specialfunktioner« med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«.
4 Vælg linjen »VCR-modus« med »P+« eller »P-«, og vælg
»Ind« med »
5 Afslut indstillingen med »
« eller »Ƿ«.
Ǹ
i«.
i«.
____
DANSK
25
Page 26
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
Camcorder
Tilslutning af camcorder
1 Forbind den gule bøsning »CVBS IN« på tv'et og den
tilsvarende bøsning på camcorderen (VHS, video 8) med phono-kabel (billedsignal);
eller forbind bøsningen »S-VIDEO IN« (billedsignal) på tv'et og
den tilsvarende bøsning på camcorderen (S-VHS, Hi 8) med phono-kabel.
2 Forbind den hvide og den røde bøsning »AUDIO IN L R« på
tv'et og de tilsvarende bøsninger på camcorderen med phono­kabel (lydsignal).
Bemærk:
Hvis der tilsluttes en monocamcorder, skal den hvide bøsning »AUDIO IN L« på tv'et og den tilsvarende bøsning på cam­corderen forbindes. I monofunktion vælges »Mono« i menuen »Lyd«.
____
26
Anvendelse med en camcorder
1 Tænd camcorderen, sæt et bånd i, og start afspilningen. 2 Tryk på »AV«, vælg programpladsen »AV3« eller »SVHS« med
»P+« eller »P-«, og bekræft med »OK«. – På tv’et ser og hører du billede- og lydinformationerne fra
camcorderen.
Page 27
FUNKTION SOM PC-MONITOR
Tilslutning af pc
_______
S-VIDEO
VGA IN
IN
Billede
Lysstyrke 39
Kontrast
Farve Skarphed Farvetone
Støjreduktion
Vælg Tilbage
OK
og regulér Afslut
Billede
Støjreduktion
H. position V. position Fase Auto positie
Zoom
Vælg Tilbage
OK
og hent Afslut
Kraftig BetjenerForindstillinger
Kraftig BetjenerForindstillinger
DVI IN
AUDIO
PC
1 Forbind bøsningen »VGA IN« eller »DVI IN« på tv’et og den
tilsvarende bøsning på pc’en med et VGA-kabel.
2 Forbind bøsningen »PC AUDIO« på tv’et og den
tilsvarende bøsning på pc’en med phonokabel (lydsignal).
Valg af programplads for pc’en
1 Tryk på »AV«, vælg programpladsen »PC« eller »DVI« med
»P+« eller »P-«, og bekræft med »OK«.
Indstillinger for pc’en
1 Hent menuen »INFO« med »i«.
– Menuen »INFO« vises.
2 Vælg menuen »Billede« med »P+« eller »P-«, og bekræft med
»OK«. – Menuen »Billede« vises.
3 Vælg linjen »Lysstyrke« med »P+« eller »P-«, og tryk på »P+«
en gang til. – Side to i billedmenuen vises.
4 Vælg den ønskede funktion/indstilling med »P+« eller »P-«.
– Mulighederne:
»H.position« – indstilling af horisontal billedposition. »V.position« – indstilling af vertikal billedposition. »Fase« – fjerner horisontal flakken, uskarphed og horisontale
striber.
»Auto positie« – til automatisk tilpasning til pc’en.
5 Aktivér funktionen med »OK«, og indstil med » 6 Afslut indstillingen med »
i«.
« eller »Ƿ«.
Ǹ
DANSK
27
Page 28
Installation
Programsøgning
Manuel indstilling
Programtabel
Vælg Tilbage
OK
og hent Afslut
Manuel indstilling
Programnummer Tv-standard Kanalindtastning Type
Søgning
Finindstilling Gem
Vælg Tilbage og regulér Afslut
Manuel indstilling
Programnummer Tv-standard Kanalindtastning Type Søgning Finindstilling
Gem
Vælg Tilbage
OK
og regulér Afslut
1 B/G 6 C
1 B/G 6 C
SPECIALINDSTILLINGER
______________________
Indstilling af tv-programmer
Denne indstilling er kun nødvendig, hvis der udbydes et nyt tv-pro­gram og du vil beholde din egen specielle rækkefølge for program­pladserne. Tv-programmet kan indstilles direkte eller med en søgning.
Indstilling af tv-programmer med søgningen
1 Hent »INFO« med »i«.
– »INFO« vises.
2 Vælg linjen »Installation« med »P+« eller »P-«, og bekræft
med »OK«. – Menuen »Installation« vises.
3 Vælg linjen »Manuel indstilling« med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«.
4 Vælg linjen »Programnummer« med »P+« eller »P-«, og
indstil den ønskede programplads med »
5 Vælg linjen »Søgning« med »P+« eller »P-«, og start søgnin-
gen med »
« eller »Ƿ«.
Ǹ
– Hvis der registreres et tilstrækkeligt kraftigt sendersignal,
afbrydes søgningen og billedet vises. Gentag søgningen, indtil det ønskede tv-program vises.
Bemærk:
Det aktuelle system vises automatisk i linjen »Tv-standard«. Hvis farve og/eller lyd ikke er i orden, skal du vælge linjen »Tv-stan­dard« med »P+« eller »P-«. Vælg den nødvendige indstilling
« eller »Ƿ«.
med »
Ǹ
6 Vælg linjen »Gem« med »P+« eller »P-«, og bekræft med
»OK«. – Meldingen »Gemt« vises.
Bemærk:
Indstilling af yderligere tv-programmer, gentag pkt. 3 til 6.
7 Afslut indstillingen med »
i«.
« eller »Ƿ«.
Ǹ
28
Page 29
Manuel indstilling
Programnummer Tv-standard Kanalindtastning Type Søgning
Finindstilling
Gem
Vælg Tilbage og regulér Afslut
Installation
Programsøgning
Manuel indstilling
Programtabel
Vælg Tilbage
OK
og hent Afslut
Manuel indstilling
Programnummer Tv-standard
Kanalindtastning
Type Søgning Finindstilling Gem
Vælg Tilbage og regulér Afslut
Manuel indstilling
Programnummer Tv-standard Kanalindtastning Type Søgning Finindstilling
Gem
Vælg Tilbage
OK
og regulér Afslut
1 B/G 6 C
1 B/G
C
1 B/G 6 C
SPECIALINDSTILLINGER
Finindstilling af tv-programmer
Tv’et indstiller automatisk på den bedst mulige modtagelse. I områ­der med dårlig modtagelse kan det være nødvendigt at foretage en manuel finindstilling.
i«.
i«.
i«.
ǵ
6
1 Hent »INFO« med » 2 Vælg linjen »Installation« med »P+« eller »P-«, og bekræft
med »OK«.
3 Vælg linjen »Manuel indstilling« med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«.
4 Vælg linjen »Finindstilling« med »P+« eller »P-«, og indstil
« eller »Ƿ«.
med »
Ǹ
5 Vælg linjen »Gem« med »P+« eller »P-«, og bekræft med
»OK«. – Meldingen »Gemt« vises.
6 Afslut indstillingen med »
Indstilling af tv-programmer ved indtastning af kanaltal
1 Hent »INFO« med »i«. 2 Vælg linjen »Installation« med »P+« eller »P-«, og bekræft
med »OK«.
3 Vælg linjen »Manuel indstilling« med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«.
4 Vælg linjen »Programnummer« med »P+« eller »P-«, og
indstil den ønskede programplads med »
5 Vælg linjen »Kanalindtastning« med »P+« eller »P-«. 6 Indtast kanaltallet trinvist med »
kanaltallet direkte med »1…0«.
7 Vælg linjen »Type« med »P+« eller »P-«. 8 Vælg mellem »S« (Specialkanal) og »C« (Kanal) med »
»Ƿ«.
Bemærk:
Det aktuelle system vises automatisk i linjen »Tv-standard«. Hvis farve og/eller lyd ikke er i orden, skal du vælge linjen »Tv-stan­dard« med »P+« eller »P-«. Vælg den nødvendige indstilling
« eller »Ƿ«.
med »
Ǹ
9 Vælg linjen »Gem« med »P+« eller »P-«, og bekræft med
»OK«. – Meldingen »Gemt« vises.
Bemærk:
Indstilling af yderligere tv-programmer, gentag pkt. 3 til 8.
10 Afslut indstillingen med »
______________________
« eller »Ƿ«.
Ǹ
« eller »Ƿ«, eller indtast
Ǹ
« eller
Ǹ
DANSK
29
Page 30
Installation
Programsøgning
Manuel indstilling Programtabel
Vælg Tilbage
OK
og hent Afslut
Programsøgning
Land
Automatisk program
Vælg Tilbage og regulér Afslut
Danmark
SPECIALINDSTILLINGER
Ny indstilling af alle tv-programmer
Alle tv-programmer kan indstilles igen (f.eks. i forbindelse med en flytning).
i«.
« eller »Ƿ«.
Ǹ
Ȅ«.
ǵ
ǵ
1 Hent »INFO« med » 2 Vælg linjen »Installation« med »P+« eller »P-«, og bekræft
med »OK«.
3 Vælg linjen »Programsøgning« med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«. – Menuen »Programsøgning« vises.
4 Vælg land med » 5 Vælg linjen »Automatisk program« med »P+« eller »P-«, og
bekræft med »OK«. – Der vises en advarselshenvisning.
6 Start søgningen med »
– Søgningen begynder og kan – alt efter antallet af tv-pro-
grammer, der kan modtages – vare nogle minutter.
Bemærk:
Søgningen kan afbrydes med »OK«.
______________________
30
Page 31
INFORMATIONER
________________________________
Tekniske data
Driftsspænding: 230 V, 50/60 Hz Effektforbrug: I drift 276 W
Lydudgangstrin: 2 x 14 watt musik (2 x 7 watt sinus) Frekvensområder: C01 … C80, specialkanaler S01 … S41 Programpladser: 99 og 6 av Skærmstørrelse: 106 cm/42" Synsvinkel: 160° hor./160° vert. Maks. opløsning: WXGA 1024 x 768
I standby ca. 6 W
Servicehenvisninger til specialforhandleren
Apparatet må kun anvendes med den vedlagte netdel.
Produktet opfylder kravene i de følgende EU-direktiver:
Direktivet 73/23/EØF vedrørende elektrisk materiel til anvendelse inden for bestemte spændingsgrænser. Direktivet 89/336/EØF vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet. Apparatet overholder følgende standarder: EN 60065, EN 55013, EN 55020.
Miljøhenvisning
Dette produkt blev fremstillet af materialer af høj kvalitet og dele, der er egnede til recycling og kan genanvendes. Produktet må derfor ikke bortskaffes med det normale hushold­ningsaffald efter dets levetid, men skal afleveres på et samlested for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Hosstående symbol på produktet, i betjeningsvejledningen eller på emballagen henviser hertil. Informér dig om de lokale samlesteder hos de lokale myndigheder. Ved at anvende gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyt­telse af vores miljø.
Forbehold for ændringer og fejl!
DANSK
31
Page 32
INFORMATIONER
________________________________
Afhjælpning af fejl
Hvis nedenstående anvisninger ikke fører til et tilfredsstillende resul­tat, skal du henvende dig til en autoriseret Grundig-forhandler. For­styrrelser kan også skyldes eksterne apparater såsom videobåndop­tager og satellitmodtager.
Fejl
Billedet er lyst (støj), men der ses ikke nogen sender
Billedet har ingen kontrast
Fejl ved billedet og/eller lyden
Spøgelsesbilleder, refleksion
Ingen farve
Billedet ses, ingen lyd
Intet tekst-tv eller fejl ved tekst-tv
Fjernbetjeningen virker ikke
Mulig årsag
Antennekabel Der er ikke programmeret
et tv-program Billedindstillingerne ude af
justering Problemet skyldes senderen Forstyrrelser fra andre
apparater Programindstilling
Antenne
Farveintensitet på minimum Tv-standardindstilling
(hvis indstilling er mulig) Problemet skyldes
programmet Lydstyrke minimum Problemet skyldes
programmet Tv-programmet (har ingen
tekst-tv) eller antennean­lægget
Sendersignal er for svagt Ingen optisk forbindelse
Batterierne i fjernbetjenin­gen
Udefineret driftstilstand
Afhjælpning
Antennekabel tilsluttet? Start programsøgning
Regulér lysstyrke-, kontrast­eller farveindstillingen
Test med et andet program Flyt rundt på apparaterne
Automatisk eller manuel pro­gramindstilling/finindstilling
Få antennekablet eller ­anlægget kontrolleret
Skru op for farverne Vælg den rigtige farvestan-
dard Test med et andet program
Tænd/skru lydstyrke op Test med et andet program
Kontrollér med et andet program, finindstilling, spø­gelsesbilleder
Kontrollér antenneanlægget Ret fjernbetjeningen mod
tv’et Kontrollér og udskift evt.
batterierne Sluk tv’et med netafbryde-
ren i ca. 2 min
32
Page 33
Grundig Multimedia B.V. • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam •
http://www.grundig.com
Loading...