Grundig XEPHIA 42 PW 110-6606 TOP User Manual [it]

COLOR TELEVISION
XEPHIA 42 PW 110-6606 TOP
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
ǵ
INDICE
___________________________________________________
3-4 Installazione e sicurezza 5-6 Collegamento/Preparazione
5 Montaggio della base del tavolo 5 Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione 6 Collegamento dell’impianto HiFi/ricevitore AV 6 Inserimento delle pile nel telecomando
7-10 In breve
7I collegamenti del televisore 8 Elementi di comando del televisore 9-10 Il telecomando
11-14 Impostazioni
11 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi 11-12 Modifica della memorizzazione dei programmi 13 Regolazioni video 13-14 Regolazioni audio
15-19 Funzionamento TV
15-16 Funzioni di base 16 Funzione di zapping 17 Funzione zoom 18 Cambio del formato dell’immagine 19 Funzionamento PIP
20-21 Funzionamento con Televideo
20 Funzionamento con testo TOP o FLOF 20 Funzionamento con testo normale 20-21 Ulteriori funzioni
22 Funzioni comfort
22 Funzioni comfort con menu »Funzioni speciali«
23-28 Funzionamento con apparecchi esterni
23-26 DVD Player, DVD Recorder, videoregistratore oppure Set Top Box 26 Cuffie 27 Decoder oppure ricevitore satellitare 28 Videocamera
29 Funzionamento come Monitor del PC
29 Collegamento ad un PC 29 Selezione della posizione di programma per il PC 29 Impostazioni per il PC
30-32 Impostazioni speciali
30-32 Sintonizzazione dei programmi televisivi
33-34 Informazioni
33 Dati tecnici 33 Note di servizio per la rivendita specializzata 33 Nota per la tutela ambientale 34 Come eliminare i disturbi
2
10 cm
20 cm
10
cm
VOL
PROG
MENUSOURCE
VOL
PROG
MENUSOURCE
! SERVICE !! SERVICE !
5 x
! SERVICE !
SAT
TV R
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di seg­nali audio e video.
S O U R
C
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
E M E N U
P R O G
V O L
La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5 volte la diagonale dello schermo. Una fonte di luce esterna sullo schermo compromette la qualità dell’immagine.
Mantenere una distanza sufficiente tra il televisore e le pareti del mobile. Il televisore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse
essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua). Non esporre il televisore ad alcun tipo di umidità.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul televisore. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica. Collocare il televisore su una superficie d’appoggio piana e rigida. Non
VOL
PROG
MENUSOURCE
appoggiare sul televisore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il televisore nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento. L’accumulo di calore costituisce una fonte di pericolo e compromette la durata del televisore. Di tanto in tanto incaricare per sicurezza un tecnico specializzato di rimuovere eventuali depositi all’interno dell’appa­recchio.
Non aprire mai il televisore. Per i danni causati da interventi impropri deca­de il diritto alle prestazioni di garanzia.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo d’alimentazione e l’alimentatore a rete. Il televisore deve essere messo in funzione unicamente con il cavo d’alimentazione/l’alimentatore a rete in dotazione.
LS-VIDEO RAUDIO VIDEO
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche se spento, il televisore può essere danneggiato da un fulmi­ne che colpisca la rete elettrica e/o il cavo dell’antenna. In caso di tempora­le è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Pulire lo schermo al plasma solo con un panno di pelle per finestre ed un comune detergente per vetri. Pulire il corpo del televisore al plasma usando esclusivamente un panno
LS-VIDEO RAUDIO VIDEO
morbido, inumidito solo con acqua. Lo schermo al plasma è dotato di una lastra di vetro. Se l’apparecchio viene
sottoposto ad una sollecitazione eccessiva, causata per esempio da vibra­zioni, piegamento e shock termico, sussiste il pericolo che la lastra in vetro si rompa. Non esercitare alcuna pressione sulla lastra di vetro, né colpirla. Se la lastra di vetro è danneggiata, estrarre immediatamente la spina di ali­mentazione.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi!
ITALIANO
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina sola­mente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
3
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Alla base del funzionamento degli schermi al plasma si trovano sostanze luminescenti. Con questa tecnologia, in determinate condizioni d’impiego, è possibile che si verifichino effetti di surriscaldamento. Le suddette condizioni d’impiego potrebbero essere: – visualizzazione costante di un fermo immagine; – visualizzazione continua dello stesso sfondo; – utilizzo di un formato immagine (p.e. 4:3) che non viene rappresentato su
tutto lo schermo.
Generalmente, una volta che si è verificato il surriscaldamento, non è più possibile eliminare il problema delle zone scure. Per evitare il surriscaldamento assicurarsi di: – visualizzare, durante le prime 100 ore di funzionamento, per lo più imma-
gini in movimento o fermi immagine non persistenti, cioè che cambino di
frequente; – utilizzare un formato con rappresentazione a tutto schermo (16:9); – attivare sempre un salvaschermo in caso di funzionamento con un PC; – diminuire il più possibile il contrasto e la luminosità; – spegnere l’apparecchio quando non viene utilizzato.
Se sullo schermo al plasma viene visualizzato per lungo tempo (alcune ore) un fermo immagine, è possibile che, se si passa ad un altro programma televisivo, quest’immagine rimanga visibile come “immagine fantasma” per un determinato periodo di tempo. In ogni caso, trascorso un determinato periodo di tempo, questa “immagine fantasma” scompare. Ciò viene causato da una specie di effetto memoria. Per evitare questo effet­to, durante il funzionamento con PC, si consiglia di attivare il salvaschermo del PC.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo lungo di tempo (più di un anno) è possibile che si verifichino delle alterazioni temporanee di colore. Per uno schermo al plasma questo effetto è da considerarsi normale. Tra­scorso un determinato periodo di tempo, queste alterazioni di colore scompaiono.
Uno schermo al plasma è costituito da ca. 1,2 milioni di pixel colorati. All’interno di una tolleranza industriale standard è da prendere atto che una minima percentuale dei pixel (0,001 %) potrebbe essere difettosa. Tuttavia ciò non deve essere considerato come un difetto dell’apparecchio ai sensi del diritto di garanzia.
A livello tecnologico lo schermo al plasma funziona con gas nobili sotto l’ef­fetto di compressione dell’aria. Ad altitudini maggiori di 2.000 m sopra il livello del mare è possibile che l’immagine diventi instabile e che la potenza dell’immagine diminuisca. Tut­tavia se l’apparecchio viene utilizzato nuovamente al di sotto dei 2.000 m sopra il livello del mare, questo effetto scompare e l’apparecchio torna a funzionare perfettamente.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili.
_________
4
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
U
Montaggio della base del tavolo
Le figure sono contenute all’interno delle istruzioni per il montaggio in dotazione con la base del tavolo.
1 Fissare i due supporti sulla base del tavolo con l’ausilio delle viti
a esagono cavo in dotazione.
2 Rimuovere le quattro viti di fissaggio dal retro dell’apparecchio. 3 Posizionare la base d’appoggio su una superficie piana. 4 Collocare l’apparecchio sulla base d’appoggio dall’alto. 5 Fissare la base d’appoggio all’apparecchio avvitando le
quattro viti di fissaggio sul retro dell’apparecchio.
Collegamento dell’antenna e del cavo d’alimentazione
__
2
SAT
TV R
1
LS-VIDEO R AUDIO VIDEO
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
2
AV–1
ANT–IN
»ANT-IN« del televisore.
2 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella relativa
presa del televisore.
3 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di cor-
T
PC–DVI Audio in
rente.
Nota
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposi­ta spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
Collegare il televisore solamente con il cavo di alimentazione in dotazione ad una presa con contatto di protezione e messa a terra. Non utilizzare spine adattatrici oppure prolunghe che non siano conformi alle vigenti norme di sicurezza e non modi­ficare in nessun caso il cavo di alimentazione.
3
ITALIANO
5
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
Collegamento dell’impianto HiFi/ricevitore AV
Se si desidera ottenere il massimo della performance dal proprio tele­visore mediante un eccezionale esperienza audio, vi consigliamo di collegare un impianto HiFi/ricevitore AV.
LS-VIDEO R AUDIO VIDEO
WT–A
__
1 Collegare le prese bianca e rossa »AV- Out L R« del televisore
e le corrispondenti prese dell’impianto HiFi/ricevitore AV con un cavo Cinch.
2 Collegare la presa gialla »AV-Out Video« del televisore alla
Video
L
R
AV–Out YPbPr
Y
YPbPr
Audio in
Pb
DVI
L
Pr
R
presa corrispondente del ricevitore AV mediante un cavo Cinch (segnale video).
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio. 2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, p.e. UM-3 o AA,
2x1,5V) attenersi alla polarità (indicata sul fondo del vano pile).
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il televisore non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile sca­riche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta
6
pubblici o presso i rivenditori. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
IN BREVE
_______________________________________________
I collegamenti del televisore
LS-VIDEO R AUDIO VIDEO
Y
YPbPr
Audio in
Video
Pb
AV– 2
AV–1
ANT–IN
AV- 2 Presa Euro/AV (segnale FBAS). AV- 1 Presa Euro/AV (segnale FBAS, segnale RGB). ANT-IN Presa per l’antenna. AV OUT Video L R Uscita del segnale audio/video. Y Pb/Pr Ingresso segnale video (segnale YUV). Y Pb/Pr Audio In L R Ingresso segnale audio (segnale YUV). DVI-D Presa DVI-D, ingresso segnale video per PC
HDMI Presa HDMI, ingresso segnale audio/video
PC-IN Presa VGA, ingresso segnale video per PC. PC-DVI Audio In Ingresso segnale audio per PC.
L
R
AV–Out YPbPr
DVI–D
L
Pr
R
HDMI
PC–IN
(DVI).
(HDMI).
Presa per cavo d’alimentazione.
PC–DVI Audio in
ITALIANO
7
IN BREVE
_______________________________________________
Elementi di comando del televisore
L S-VIDEORAUDIOVIDEO
MENUTV/AV
P
y Collegamento delle cuffie (spinotto ø 3,5 mm).
VIDEO Ingresso segnale video per la videocamera. L AUDIO R Ingresso segnale audio per videocamera. S-VIDEO Ingresso segnale video per videocamera S-Video.
Ȃ Interruttore di alimentazione, commuta l’apparecchio
sul funzionamento di attesa (stand-by) e lo spegne di nuovo.
TV/AV Richiama la preselezione per le posizioni di programma
AV. Selezionare nel menu con »P +« oppure »– P«, confermare con »–
MENU Richiama il menu »INFO«;
selezionare la riga di menu con »–
attivare la funzione con »– z«; impostare la funzione con »– z +«;
disattivare il menu con »MENU«.
–P + Accendono il televisore a partire da stand-by;
selezione graduale; selezionano la funzione nel menu.
z + Regolano il volume;
8
selezionano la funzione nel menu.
z«.
z«;
IN BREVE
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
_______________________________________________
Il telecomando
Ǽ Spegne il televisore (stand-by).
1...0 Accende il televisore a partire da Stand-by;
seleziona i programmi direttamente.
? Visualizza il numero e il nome del programma;
raddoppia la dimensione dei caratteri nel Funziona­mento Televideo.
E
Cambia il formato dell’immagine; arresto della pagina nel funzionamento Televideo.
PIP Visualizza un’immagine piccola;
attiva la funzione Double Window (due diversi program­mi televisivi, ognuno su di una metà dello schermo); ritorna all’immagine normale.
AV Richiama la preselezione per le posizioni di pro-
gramma AV. Selezione successiva con P+ oppure P-.
d Attivazione/disattivazione dell’audio (mute).
i Richiama il »Menu principale«.
Z Funzione di zapping.
P+, P- Accendono il televisore da Stand-by;
selezionano gradualmente i programmi; muovono il cursore verso l’alto/il basso.
ǸǷ Regolano il volume;
muovono il cursore verso sinistra/destra.
OK Richiama la memorizzazione dei programmi;
attiva differenti funzioni.
TXT Commuta fra il funzionamento Televideo e TV.
TV-G Tasto senza funzione.
z
Seleziona differenti impostazioni video; nel funzionamento Televideo torna alla pagina prece­dente.
Ȅ Attiva la visualizzazione dell’ora;
nel funzionamento Televideo seleziona la pagina successiva.
ǷǷ
Fermo immagine; seleziona il capitolo desiderato nel funzionamento Televideo.
ITALIANO
9
IN BREVE
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
_______________________________________________
F
Seleziona differenti impostazioni audio; seleziona l’argomento desiderato nel funzionamento Televideo.
SCAN Invio della risposta nel funzionamento Televideo.
PAT Seleziona la funzione Double Window.
S Seleziona le sottopagine nel funzionamento Televideo.
P Aggiorna una pagina nel funzionamento Televideo.
DR, DVD Commuta sul comando di un ricevitore digitale
GRUNDIG, di un ricevitore digitale GRUNDIG con disco fisso (PDR), di un GRUNDIG DVD Player o di un GRUNDIG DVD Recorder.
Tenere premuto il tasto corrispondente (»DR«, »DVD«). Quindi, premere il tasto desiderato.
Nota
Il tasto »DR« è preprogrammato per il comando di un ricevitore digitale GRUNDIG (livello del telecomando 1). Il tasto »DVD« è preprogrammato per il comando di un GRUNDIG DVD Player. La preprogrammazione può essere modificata, vedere il tasto »AUX«. Le funzioni di cui si può usufruire dipendono dall’equi­paggiamento dell’apparecchio. Fare semplicemente delle prove.
AUX Programmare il telecomando per il comando di un
apparecchio esterno. Premere e tenere premuto »AUX« e contemporanea­mente premere i tre tasti numerici del codice corri­spondente: »1«, »2«, »3« per GRUNDIG DVD Player. »4«, »5«, »6« per GRUNDIG DVD Recorder. »1«, »4«, »7« per il ricevitore digitale GRUNDIG (livello del telecomando 1). »2«, »5«, »8« per il ricevitore digitale GRUNDIG (livello del telecomando 2). »3«, »6«, »9« per il ricevitore digitale GRUNDIG con disco fisso (PDR).
10
Sprache
Deutsch Português Türkçe
Dansk Svenska Eλληvικά Español Suomi Hrvatski Français âesky Pyccк English Sloven‰cina Ro mâna Italiano Slovensko Cск Norsk Magyar Блгapск
Dutch Polski
Auswählen
OK
und bestätigen Ende
Nazione Germania Grecia Romania
Austria Ungheria Slovacchia Belgio Islanda Sloveno Bulgaria Irlanda Spagna Croazia Italiano Svezia
Repubblica Ceca
Danimarca Paesi Bassi Turchia Inghilterra Norvegia Yogoslavia Finlandia Polonia Francia Portogallo
OK
Lussemburgo Svizzera
Seleziona Indietro e conferma Esci
IMPOSTAZIONI
____________________________________
Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi
Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei pro­grammi. Avviando la ricerca si possono impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata. Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna o via cavo.
1 Accendere il televisore con »
te premere »P+« sul telecomando. – Dopo la prima messa in funzione appare il menu »Sprache «
(Lingua menu).
Suggerimento
Se sullo schermo non viene visualizzato il menu »Sprache « (Lin­gua menu), è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo ”Reimpostazione di tutti i programmi televisivi” a pagina
31.
2 Selezionare la lingua con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »Nazione«.
3 Selezionare il Paese con »P+«, »P-«, »
confermare con »OK«. – La ricerca incomincia; può durare alcuni minuti a seconda del
numero di programmi televisivi che si ricevono.
– Terminata la ricerca, il televisore commuta sulla posizione di
programma 1 e viene visualizzato il menu »Tabella program­mi«.
Ȃ« del televisore e successivamen-
« oppure »Ƿ« e
Ǹ
Tabella programmi
01 ARD 02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Seleziona
Esci Nome
09 10
11 S
12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
Salta Sposta Cancella
Modifica della memorizzazione dei programmi
Se durante l’impostazione dei programmi con la ricerca automatica sono stati memorizzati più volte dei programmi, è possibile cancel­larli. Inoltre è possibile memorizzare un programma televisivo su di un’altra posizione di programma, inserire o modificare i nomi dei programmi oppure saltare delle posizioni di programma.
Cancellazione di programmi
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
1 Nel menu »Tabella programmi« selezionare il programma tele-
visivo da cancellare con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con » 3 Cancellare il programma televisivo con »
Nota
Per cancellare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte nei punti 1 e 3.
ǷǷ
« (giallo).
Ȅ« (verde).
ITALIANO
11
Loading...
+ 24 hidden pages