Grundig XEPHIA 42 PW 110-6605 TOP User Manual [it]

COLOR TELEVISION
XEPHIA 42 PW 110-6605 TOP
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
TÜRKÇE
POLSKI
ǵ
INDICE
___________________________________________________
3-4 Installazione e sicurezza 5-6 Collegamento/Preparazione
5 Montaggio della base del tavolo 5 Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione 6 Collegamento dell’impianto HiFi 6 Inserimento delle pile nel telecomando
7-10 In breve
7I collegamenti del televisore 8 Elementi di comando del televisore 9-10 Il telecomando
11-14 Impostazioni
11 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi 11-12 Modifica della memorizzazione dei programmi 13 Regolazioni video 13-14 Regolazioni audio
15-19 Funzionamento TV
15-16 Funzioni di base 16 Funzione di zapping 17 Funzione zoom 18 Cambio del formato dell’immagine 19 Funzionamento PIP
20-21 Funzionamento con Televideo
20 Funzionamento con testo TOP o FLOF 20 Funzionamento con testo normale 20-21 Ulteriori funzioni
22 Funzioni comfort
22 Funzioni comfort con menu »Funzioni speciali«
23-26 Funzionamento con apparecchi esterni
23 Decoder oppure ricevitore satellitare 24-25 Videoregistratore, lettore DVD oppure SET-TOP-Box 26 Videocamera
27 Funzionamento come Monitor del PC
27 Collegamento ad un PC 27 Selezione della posizione di programma per il PC 27 Impostazioni per il PC
28-30 Impostazioni speciali
28-30 Sintonizzazione dei programmi televisivi
31-33 Informazioni
31 Dati tecnici 31 Note di servizio per la rivendita specializzata 32 Come eliminare i disturbi
2
10 cm
20 cm
10 cm
P
MENUTV/ AV
P
MENUTV/AV
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
SAT
TV R
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
5 x
Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di seg­nali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
MENUTV/AV
P
La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5 volte la diagonale dello schermo. Una fonte di luce esterna sullo schermo compromette la qualità dell’immagine.
Mantenere una distanza sufficiente tra il televisore e le pareti del mobile. Il televisore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse
essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua). Non esporre il televisore ad alcun tipo di umidità.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul televisore. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica. Collocare il televisore su una superficie d’appoggio piana e rigida. Non
MENUTV/AV
P
appoggiare sul televisore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il televisore nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento. L’accumulo di calore costituisce una fonte di pericolo e compromette la durata del televisore. Di tanto in tanto incaricare per sicurezza un tecnico specializzato di rimuovere eventuali depositi all’interno dell’appa­recchio.
Non aprire mai il televisore. Per i danni causati da interventi impropri deca­de il diritto alle prestazioni di garanzia.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo d’alimentazione e l’alimentatore a rete. Il televisore deve essere messo in funzione unicamente con il cavo d’alimentazione/l’alimentatore a rete in dotazione.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche se spento, il televisore può essere danneggiato da un fulmi­ne che colpisca la rete elettrica e/o il cavo dell’antenna. In caso di tempora­le è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Pulire lo schermo al plasma solo con un panno di pelle per finestre ed un comune detergente per vetri. Pulire il corpo del televisore al plasma usando esclusivamente un panno morbido, inumidito solo con acqua.
Lo schermo al plasma è dotato di una lastra di vetro. Se l’apparecchio viene sottoposto ad una sollecitazione eccessiva, causata per esempio da vibra­zioni, piegamento e shock termico, sussiste il pericolo che la lastra in vetro si rompa. Non esercitare alcuna pressione sulla lastra di vetro, né colpirla. Se la lastra di vetro è danneggiata, estrarre immediatamente la spina di ali­mentazione.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi!
ITALIANO
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina sola­mente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
3
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Alla base del funzionamento degli schermi al plasma si trovano sostanze luminescenti. Con questa tecnologia, in determinate condizioni d’impiego, è possibile che si verifichino effetti di surriscaldamento. Le suddette condizioni d’impiego potrebbero essere: – visualizzazione costante di un fermo immagine; – visualizzazione continua dello stesso sfondo; – utilizzo di un formato immagine (p.e. 4:3) che non viene rappresentato su
tutto lo schermo.
Generalmente, una volta che si è verificato il surriscaldamento, non è più possibile eliminare il problema delle zone scure. Per evitare il surriscaldamento assicurarsi di: – visualizzare, durante le prime 100 ore di funzionamento, per lo più imma-
gini in movimento o fermi immagine non persistenti, cioè che cambino di
frequente; – utilizzare un formato con rappresentazione a tutto schermo (16:9); – attivare sempre un salvaschermo in caso di funzionamento con un PC; – diminuire il più possibile il contrasto e la luminosità; – spegnere l’apparecchio quando non viene utilizzato.
Se sullo schermo al plasma viene visualizzato per lungo tempo (alcune ore) un fermo immagine, è possibile che, se si passa ad un altro programma televisivo, quest’immagine rimanga visibile come “immagine fantasma” per un determinato periodo di tempo. In ogni caso, trascorso un determinato periodo di tempo, questa “immagine fantasma” scompare. Ciò viene causato da una specie di effetto memoria. Per evitare questo effet­to, durante il funzionamento con PC, si consiglia di attivare il salvaschermo del PC.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo lungo di tempo (più di un anno) è possibile che si verifichino delle alterazioni temporanee di colore. Per uno schermo al plasma questo effetto è da considerarsi normale. Tra­scorso un determinato periodo di tempo, queste alterazioni di colore scompaiono.
Uno schermo al plasma è costituito da ca. 1,2 milioni di pixel colorati. All’interno di una tolleranza industriale standard è da prendere atto che una minima percentuale dei pixel (0,001 %) potrebbe essere difettosa. Tuttavia ciò non deve essere considerato come un difetto dell’apparecchio ai sensi del diritto di garanzia.
A livello tecnologico lo schermo al plasma funziona con gas nobili sotto l’ef­fetto di compressione dell’aria. Ad altitudini maggiori di 2.000 m sopra il livello del mare è possibile che l’immagine diventi instabile e che la potenza dell’immagine diminuisca. Tut­tavia se l’apparecchio viene utilizzato nuovamente al di sotto dei 2.000 m sopra il livello del mare, questo effetto scompare e l’apparecchio torna a funzionare perfettamente.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili.
_________
4
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
Montaggio della base del tavolo
Le figure sono contenute all’interno delle istruzioni per il montaggio in dotazione con la base del tavolo.
1 Fissare i due supporti sulla base del tavolo con l’ausilio delle viti
a esagono cavo in dotazione.
2 Rimuovere le quattro viti di fissaggio dal retro dell’apparecchio. 3 Posizionare la base d’appoggio su una superficie piana. 4 Collocare l’apparecchio sulla base d’appoggio dall’alto. 5 Fissare la base d’appoggio all’apparecchio avvitando le
quattro viti di fissaggio sul retro dell’apparecchio.
Collegamento dell’antenna e del cavo d’alimentazione
__
AUDIO
2
SAT
TV R
1
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
DVI IN
PC
AUDIO
TUNER
»TUNER« del televisore.
2 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella relativa
presa del televisore.
3 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di cor-
TUNER
PC
rente.
Nota
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposi­ta spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
Collegare il televisore solamente con il cavo di alimentazione in dotazione ad una presa con contatto di protezione e messa a terra. Non utilizzare spine adattatrici oppure prolunghe che non siano conformi alle vigenti norme di sicurezza e non modificare in nessun caso il cavo di alimentazione.
3
ITALIANO
5
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
Collegamento dell’impianto HiFi
Se si desidera ottenere il massimo della performance dal proprio tele­visore mediante un eccezionale esperienza audio, vi consigliamo di collegare un impianto Hi-Fi.
RL
AUDIO INPUT
__
CVBS
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
IN R
CVBS
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
1 Collegare le prese bianca e rossa »AUDIO OUT L R« del
televisore e le corrispondenti prese dell’impianto HiFi con un cavo Cinch.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio. 2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, p.e. UM-3 o AA,
2x1,5V) attenersi alla polarità (indicata sul fondo del vano pile).
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il televisore non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile sca­riche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici o presso i rivenditori. Informarsi inoltre sulle
6
normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
IN BREVE
_______________________________________________
I collegamenti del televisore
AUDIO
AUDIO
CVBS
IN
IN L
IN R
AUDIO
AUDIO
CVBS
OUT
SCART 2
OUT
OUT
SCART 1
L
R
S-VIDEO
TUNER
VGA IN
IN
PC
DVI IN
AUDIO
CVBS IN AUDIO IN L R Ingresso del segnale audio/video.
CVBS OUT AUDIO OUT L R Uscita del segnale audio/video.
SCART 2 Presa Euro/AV (FBAS).
SCART 1 Presa Euro/AV (FBAS, RGB).
S-VIDEO IN Ingresso segnale video S-VHS.
VGA IN Collegamento VGA per PC.
DVI IN Collegamento DVI-D per PC.
PC AUDIO Ingresso del segnale audio per PC.
TUNER Presa per l’antenna.
Presa per cavo d’alimentazione.
ITALIANO
7
IN BREVE
_______________________________________________
Elementi di comando del televisore
MENUTV/AV
P
Ȃ Interruttore di alimentazione, commuta l’apparecchio
sul funzionamento di attesa (stand-by) e lo spegne di nuovo.
TV/AV Richiama la preselezione per le posizioni di programma
AV. Selezionare nel menu con »P +« oppure »– P«, confermare con »–
MENU Richiama il menu »INFO«;
selezionare la riga di menu con »–
attivare la funzione con »– z«; impostare la funzione con »– z +«;
disattivare il menu con »MENU«.
–P + Accendono il televisore a partire da stand-by;
selezione graduale; selezionano la funzione nel menu.
z + Regolano il volume;
selezionano la funzione nel menu.
z«.
z«;
8
IN BREVE
_______________________________________________
Il telecomando
Ǽ Spegne il televisore (stand-by).
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
attiva la funzione Double Window (due diversi program­mi televisivi, ognuno su di una metà dello schermo); ritorna all’immagine normale.
PIP Visualizza un’immagine piccola;
E
Cambia il formato dell’immagine; arresto della pagina nel funzionamento Televideo.
z
-/-- Visualizza le informazioni sulla posizione di pro-
gramma; raddoppia la dimensione dei caratteri nel funzionamento Televideo.
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
1…0 Accendono il televisore a partire da stand-by;
selezionano i programmi direttamente.
d Attivazione/disattivazione dell’audio (mute).
i Attiva il »INFO« e lo disattiva di nuovo;
disattiva tutti i menu.
Z Funzione di zapping. P+, P- Accendono il televisore da stand-by;
selezionano gradualmente i programmi; muovono il cursore verso l’alto/il basso.
ǸǷ Regolano il volume;
muovono il cursore verso sinistra/destra.
OK Richiama la tabella dei programmi;
attiva differenti funzioni.
TXT Passa dal funzionamento TV, al funzionamento
Televideo e di nuovo al funzionamento TV.
AV Richiama la preselezione per le posizioni di pro-
gramma AV. Selezione successiva con P+ oppure P-.
SCAN Nel funzionamento Televideo invia la risposta. PAP Attiva la funzione Double Window (immagine tele-
visiva e Televideo sulle due metà dello schermo).
SIZE Modifica le dimensioni dell’immagine piccola;
nel funzionamento Televideo seleziona le sottopagine.
POS Modifica la posizione dell’immagine piccola;
nel funzionamento Televideo aggiorna una pagina.
ITALIANO
9
IN BREVE
_______________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Seleziona diverse impostazioni d’immagine; nel funzionamento Televideo torna alla pagina precedente.
PIP
Ȅ Attivazione dell’ora;
nel funzionamento Televideo passa alla pagina seguente.
ǷǷ
Fermo immagine; nel funzionamento Televideo seleziona il capitolo
z
F
desiderato.
Seleziona diverse impostazioni audio; nel funzionamento Televideo seleziona l’argomento
AV
POS
d
DVD
VCR, SAT Commuta sul comando di un videoregistratore DVD GRUNDIG, di un ricevitore satellitare GRUNDIG
desiderato.
oppure di un DVD Player GRUNDIG. Tenere premuto il tasto corrispondente (»VCR«,
»SAT«, »DVD«). Quindi, premere il tasto desiderato.
Nota
Le funzioni di cui si può usufruire dipendono dall’equipaggiamento dell’apparecchio. Fare semplicemente delle prove.
10
Sprache
Deutsch Português Türkçe
Dansk Svenska Eλληvικά Español Suomi Hrvatski Français âesky Pyccк English Sloven‰cina Româna Italiano Slovensko Cск Norsk Magyar Блгapск
Dutch Polski
Auswählen Zurück
OK
und bestätigen Ende
Nazione Germania Grecia Romania
Austria Ungheria Slovacchia Belgio Islanda Sloveno Bulgaria Irlanda Spagna Croazia Italiano Svezia
Repubblica Ceca
Danimarca Paesi Bassi Turchia Inghilterra Norvegia Yogoslavia Finlandia Polonia Francia Portogallo
OK
Lussemburgo Svizzera
Seleziona e conferma Esci
IMPOSTAZIONI
____________________________________
Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi
Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei pro­grammi. Avviando la ricerca si possono impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata. Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna o via cavo.
1 Accendere il televisore con »
te premere »P+« sul telecomando. – Dopo la prima messa in funzione appare il menu »Sprache «
(Lingua menu).
Suggerimento
Se sullo schermo non viene visualizzato il menu »Sprache « (Lin­gua menu), è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo ”Reimpostazione di tutti i programmi televisivi” a pagina
30.
2 Selezionare la lingua con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »Nazione«.
3 Selezionare il Paese con »P+«, »P-«, »
confermare con »OK«. – La ricerca incomincia; può durare alcuni minuti a seconda del
numero di programmi televisivi che si ricevono.
– Terminata la ricerca, il televisore commuta sulla posizione di
programma 1 e viene visualizzato il menu »Tabella program­mi«.
Ȃ« del televisore e successivamen-
« oppure »Ƿ« e
Ǹ
Tabella programmi
01 ARD 02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
Seleziona
Esci Nome
09 10
11 S
12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
Salta Sposta Cancella
Modifica della memorizzazione dei programmi
Se durante l’impostazione dei programmi con la ricerca automatica sono stati memorizzati più volte dei programmi, è possibile cancel­larli. Inoltre è possibile memorizzare un programma televisivo su di un’altra posizione di programma, inserire o modificare i nomi dei programmi oppure saltare delle posizioni di programma.
Cancellazione di programmi
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
1 Nel menu »Tabella programmi« selezionare il programma tele-
visivo da cancellare con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con » 3 Cancellare il programma televisivo con »
Nota
Per cancellare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte nei punti 1 e 3.
ǷǷ
« (giallo).
Ȅ« (verde).
ITALIANO
11
Loading...
+ 23 hidden pages