3-4Installazione e sicurezza
5-6Collegamento/Preparazione
5Montaggio della base del tavolo
5Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione
6Collegamento dell’impianto HiFi
6Inserimento delle pile nel telecomando
7-10In breve
7I collegamenti del televisore
8Elementi di comando del televisore
9-10Il telecomando
11-14Impostazioni
11Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi
11-12Modifica della memorizzazione dei programmi
13Regolazioni video
13-14Regolazioni audio
15-19Funzionamento TV
15-16Funzioni di base
16Funzione di zapping
17Funzione zoom
18Cambio del formato dell’immagine
19Funzionamento PIP
20-21Funzionamento con Televideo
20Funzionamento con testo TOP o FLOF
20Funzionamento con testo normale
20-21Ulteriori funzioni
22Funzioni comfort
22Funzioni comfort con menu »Funzioni speciali«
23-26Funzionamento con apparecchi esterni
23Decoder oppure ricevitore satellitare
24-25Videoregistratore, lettore DVD oppure SET-TOP-Box
26Videocamera
27Funzionamento come Monitor del PC
27Collegamento ad un PC
27Selezione della posizione di programma per il PC
27Impostazioni per il PC
28-30Impostazioni speciali
28-30Sintonizzazione dei programmi televisivi
31-33Informazioni
31Dati tecnici
31Note di servizio per la rivendita specializzata
32Come eliminare i disturbi
2
10
cm
20 cm
10
cm
P
MENUTV/ AV
P
MENUTV/AV
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
SAT
TV R
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni
elencate di seguito.
5 x
Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di segnali audio e video.
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
MENUTV/AV
P
La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5 volte la diagonale dello
schermo.
Una fonte di luce esterna sullo schermo compromette la qualità dell’immagine.
Mantenere una distanza sufficiente tra il televisore e le pareti del mobile.
Il televisore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse
essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo
dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua). Non esporre il televisore ad alcun
tipo di umidità.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul televisore.
Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare
nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
Collocare il televisore su una superficie d’appoggio piana e rigida. Non
MENUTV/AV
P
appoggiare sul televisore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non
collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il televisore nelle immediate vicinanze di radiatori oppure
sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
L’accumulo di calore costituisce una fonte di pericolo e compromette la
durata del televisore. Di tanto in tanto incaricare per sicurezza un
tecnico specializzato di rimuovere eventuali depositi all’interno dell’apparecchio.
Non aprire mai il televisore. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo d’alimentazione e l’alimentatore
a rete.
Il televisore deve essere messo in funzione unicamente con il cavo
d’alimentazione/l’alimentatore a rete in dotazione.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura
elettrica. Anche se spento, il televisore può essere danneggiato da un fulmine che colpisca la rete elettrica e/o il cavo dell’antenna. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Pulire lo schermo al plasma solo con un panno di pelle per finestre ed un
comune detergente per vetri.
Pulire il corpo del televisore al plasma usando esclusivamente un panno
morbido, inumidito solo con acqua.
Lo schermo al plasma è dotato di una lastra di vetro. Se l’apparecchio viene
sottoposto ad una sollecitazione eccessiva, causata per esempio da vibrazioni, piegamento e shock termico, sussiste il pericolo che la lastra in vetro si
rompa.
Non esercitare alcuna pressione sulla lastra di vetro, né colpirla.
Se la lastra di vetro è danneggiata, estrarre immediatamente la spina di alimentazione.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso.
Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi!
ITALIANO
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
3
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Alla base del funzionamento degli schermi al plasma si trovano sostanze
luminescenti. Con questa tecnologia, in determinate condizioni d’impiego,
è possibile che si verifichino effetti di surriscaldamento.
Le suddette condizioni d’impiego potrebbero essere:
– visualizzazione costante di un fermo immagine;
– visualizzazione continua dello stesso sfondo;
– utilizzo di un formato immagine (p.e. 4:3) che non viene rappresentato su
tutto lo schermo.
Generalmente, una volta che si è verificato il surriscaldamento, non è più
possibile eliminare il problema delle zone scure.
Per evitare il surriscaldamento assicurarsi di:
– visualizzare, durante le prime 100 ore di funzionamento, per lo più imma-
gini in movimento o fermi immagine non persistenti, cioè che cambino di
frequente;
– utilizzare un formato con rappresentazione a tutto schermo (16:9);
– attivare sempre un salvaschermo in caso di funzionamento con un PC;
– diminuire il più possibile il contrasto e la luminosità;
– spegnere l’apparecchio quando non viene utilizzato.
Se sullo schermo al plasma viene visualizzato per lungo tempo (alcune ore)
un fermo immagine, è possibile che, se si passa ad un altro programma
televisivo, quest’immagine rimanga visibile come “immagine fantasma” per
un determinato periodo di tempo. In ogni caso, trascorso un determinato
periodo di tempo, questa “immagine fantasma” scompare.
Ciò viene causato da una specie di effetto memoria. Per evitare questo effetto, durante il funzionamento con PC, si consiglia di attivare il salvaschermo
del PC.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo lungo di tempo (più di
un anno) è possibile che si verifichino delle alterazioni temporanee di colore.
Per uno schermo al plasma questo effetto è da considerarsi normale. Trascorso un determinato periodo di tempo, queste alterazioni di colore
scompaiono.
Uno schermo al plasma è costituito da ca. 1,2 milioni di pixel colorati.
All’interno di una tolleranza industriale standard è da prendere atto che una
minima percentuale dei pixel (0,001 %) potrebbe essere difettosa. Tuttavia
ciò non deve essere considerato come un difetto dell’apparecchio ai sensi
del diritto di garanzia.
A livello tecnologico lo schermo al plasma funziona con gas nobili sotto l’effetto di compressione dell’aria.
Ad altitudini maggiori di 2.000 m sopra il livello del mare è possibile che
l’immagine diventi instabile e che la potenza dell’immagine diminuisca. Tuttavia se l’apparecchio viene utilizzato nuovamente al di sotto dei 2.000 m
sopra il livello del mare, questo effetto scompare e l’apparecchio torna a
funzionare perfettamente.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei
mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi
contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei
piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle
superfici dei mobili.
_________
4
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
Montaggio della base del tavolo
Le figure sono contenute all’interno delle istruzioni per il montaggio in
dotazione con la base del tavolo.
1 Fissare i due supporti sulla base del tavolo con l’ausilio delle viti
a esagono cavo in dotazione.
2 Rimuovere le quattro viti di fissaggio dal retro dell’apparecchio.
3 Posizionare la base d’appoggio su una superficie piana.
4 Collocare l’apparecchio sulla base d’appoggio dall’alto.
5 Fissare la base d’appoggio all’apparecchio avvitando le
quattro viti di fissaggio sul retro dell’apparecchio.
Collegamento dell’antenna e del cavo
d’alimentazione
__
AUDIO
2
SAT
TV R
1
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
DVI IN
PC
AUDIO
TUNER
»TUNER« del televisore.
2 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella relativa
presa del televisore.
3 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di cor-
TUNER
PC
rente.
Nota
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi
esterni e l’antenna!
Collegare il televisore solamente con il cavo di alimentazione in
dotazione ad una presa con contatto di protezione e messa a
terra.
Non utilizzare spine adattatrici oppure prolunghe che non
siano conformi alle vigenti norme di sicurezza e non modificare
in nessun caso il cavo di alimentazione.
3
ITALIANO
5
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
Collegamento dell’impianto HiFi
Se si desidera ottenere il massimo della performance dal proprio televisore mediante un eccezionale esperienza audio, vi consigliamo di
collegare un impianto Hi-Fi.
RL
AUDIO
INPUT
__
CVBS
AUDIO
AUDIO
IN
IN
L
IN
R
CVBS
AUDIO
AUDIO
OUT
SCART 2
OUT
L
OUT
R
1 Collegare le prese bianca e rossa »AUDIO OUT L R« del
televisore e le corrispondenti prese dell’impianto HiFi con un
cavo Cinch.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio.
2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, p.e. UM-3 o AA,
2x1,5V) attenersi alla polarità (indicata sul fondo del
vano pile).
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il televisore non reagisce più correttamente alle
istruzioni del telecomando è possibile che le pile siano
scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche.
La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti
dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono
essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici.
Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta
pubblici o presso i rivenditori. Informarsi inoltre sulle
6
normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
IN BREVE
_______________________________________________
I collegamenti del televisore
AUDIO
AUDIO
CVBS
IN
IN
L
IN
R
AUDIO
AUDIO
CVBS
OUT
SCART 2
OUT
OUT
SCART 1
L
R
S-VIDEO
TUNER
VGA IN
IN
PC
DVI IN
AUDIO
CVBS IN
AUDIO IN L RIngresso del segnale audio/video.
CVBS OUT
AUDIO OUT L RUscita del segnale audio/video.
SCART 2Presa Euro/AV (FBAS).
SCART 1Presa Euro/AV (FBAS, RGB).
S-VIDEO INIngresso segnale video S-VHS.
VGA INCollegamento VGA per PC.
DVI INCollegamento DVI-D per PC.
PC AUDIOIngresso del segnale audio per PC.
TUNERPresa per l’antenna.
Presa per cavo d’alimentazione.
ITALIANO
7
IN BREVE
_______________________________________________
Elementi di comando del televisore
MENUTV/AV
P
ȂInterruttore di alimentazione, commuta l’apparecchio
sul funzionamento di attesa (stand-by) e lo spegne di
nuovo.
TV/AVRichiama la preselezione per le posizioni di programma
AV. Selezionare nel menu con »P +« oppure »– P«,
confermare con »–
MENURichiama il menu »INFO«;
selezionare la riga di menu con »–
attivare la funzione con »– z«;
impostare la funzione con »– z +«;
disattivare il menu con »MENU«.
–P +Accendono il televisore a partire da stand-by;
selezione graduale;
selezionano la funzione nel menu.
z +Regolano il volume;
–
selezionano la funzione nel menu.
z«.
z«;
8
IN BREVE
_______________________________________________
Il telecomando
ǼSpegne il televisore (stand-by).
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
attiva la funzione Double Window (due diversi programmi televisivi, ognuno su di una metà dello schermo);
ritorna all’immagine normale.
PIPVisualizza un’immagine piccola;
E
Cambia il formato dell’immagine;
arresto della pagina nel funzionamento Televideo.
z
-/--Visualizza le informazioni sulla posizione di pro-
gramma; raddoppia la dimensione dei caratteri nel
funzionamento Televideo.
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
1…0Accendono il televisore a partire da stand-by;
selezionano i programmi direttamente.
dAttivazione/disattivazione dell’audio (mute).
iAttiva il »INFO« e lo disattiva di nuovo;
disattiva tutti i menu.
ZFunzione di zapping.
P+, P-Accendono il televisore da stand-by;
selezionano gradualmente i programmi;
muovono il cursore verso l’alto/il basso.
ǸǷRegolano il volume;
muovono il cursore verso sinistra/destra.
OKRichiama la tabella dei programmi;
attiva differenti funzioni.
TXTPassa dal funzionamento TV, al funzionamento
Televideo e di nuovo al funzionamento TV.
AVRichiama la preselezione per le posizioni di pro-
gramma AV. Selezione successiva con P+ oppure P-.
SCANNel funzionamento Televideo invia la risposta.
PAPAttiva la funzione Double Window (immagine tele-
visiva e Televideo sulle due metà dello schermo).
SIZEModifica le dimensioni dell’immagine piccola;
nel funzionamento Televideo seleziona le sottopagine.
POSModifica la posizione dell’immagine piccola;
nel funzionamento Televideo aggiorna una pagina.
ITALIANO
9
IN BREVE
_______________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Seleziona diverse impostazioni d’immagine;
nel funzionamento Televideo torna alla pagina
precedente.
PIP
ȄAttivazione dell’ora;
nel funzionamento Televideo passa alla pagina
seguente.
ǷǷ
Fermo immagine;
nel funzionamento Televideo seleziona il capitolo
z
F
desiderato.
Seleziona diverse impostazioni audio;
nel funzionamento Televideo seleziona l’argomento
AV
POS
d
DVD
VCR, SAT Commuta sul comando di un videoregistratore
DVDGRUNDIG, di un ricevitore satellitare GRUNDIG
desiderato.
oppure di un DVD Player GRUNDIG.
Tenere premuto il tasto corrispondente (»VCR«,
»SAT«, »DVD«). Quindi, premere il tasto desiderato.
Nota
Le funzioni di cui si può usufruire dipendono
dall’equipaggiamento dell’apparecchio.
Fare semplicemente delle prove.
Sintonizzazione automatica dei programmi
televisivi
Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei programmi.
Avviando la ricerca si possono impostare i programmi televisivi
nella sequenza desiderata.
Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere
occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna o
via cavo.
1 Accendere il televisore con »
te premere »P+« sul telecomando.
– Dopo la prima messa in funzione appare il menu »Sprache «
(Lingua menu).
Suggerimento
Se sullo schermo non viene visualizzato il menu »Sprache « (Lingua menu), è necessario eseguire l’impostazione descritta nel
capitolo ”Reimpostazione di tutti i programmi televisivi” a pagina
30.
2 Selezionare la lingua con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«.
– Viene visualizzato il menu »Nazione«.
3 Selezionare il Paese con »P+«, »P-«, »
confermare con »OK«.
– La ricerca incomincia; può durare alcuni minuti a seconda del
numero di programmi televisivi che si ricevono.
– Terminata la ricerca, il televisore commuta sulla posizione di
programma 1 e viene visualizzato il menu »Tabella programmi«.
Ȃ« del televisore e successivamen-
« oppure »Ƿ« e
Ǹ
Tabella programmi
01 ARD
02 ZDF
03 BR
04 RTL
05 SAT 1
06 PRO 7
07 BR
08 TEL5
Seleziona
EsciNome
09
10
11S
12 ---- S
13 ---- S
14 ---- S
15 ---- S
16 ---- S
Salta
Sposta
Cancella
Modifica della memorizzazione dei programmi
Se durante l’impostazione dei programmi con la ricerca automatica
sono stati memorizzati più volte dei programmi, è possibile cancellarli. Inoltre è possibile memorizzare un programma televisivo su di
un’altra posizione di programma, inserire o modificare i nomi dei
programmi oppure saltare delle posizioni di programma.
Cancellazione di programmi
17 ---- S
18 ---- S
19 ---- S
20 ---- S
21 ---- S
22 ---- S
23 ---- S
24 ---- S
1 Nel menu »Tabella programmi« selezionare il programma tele-
visivo da cancellare con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con »
3 Cancellare il programma televisivo con »
Nota
Per cancellare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni
descritte nei punti 1 e 3.
ǷǷ
« (giallo).
Ȅ« (verde).
ITALIANO
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.