Grundig XEPHIA 42 PW 110-5501 TOP User Manual [ru]

ǵ
COLOR TELEVISION
XEPHIA 42 PW 110-5501 TOP
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
POLSKI
БЪЛГАРСКИ
2
ОГЛАВЛЕНИЕ ________________________________________
3-4 Установка и соблюдение безопасности
5-6 Подключение и подготовка
5 Монтаж настольной подставки 5 Подключение антенны и сетевого кабеля 6 Система HiFi 6 Установка батарей в пульт дистанционного управления
7-10 Первая встреча
7 Соединительные разъемы телевизионного приемника 8 Органы управления телевизионного приемника 9-10 Пульт дистанционного управления
11-14 Настройки
11 Настройка телевизионных программ – автоматическая 11-12 Изменение расположения программ 13 Настройки изображения 13-14 Настройки звука
15-19 Телевизионный режим
15-16 Базовые функции 16 Функция промежуточного запоминания 17 Функция увеличения изображения 18 Переключение формата изображения 19 Режим PIP
20-21 Режим телетекста
20 Режим ТOP-текста или FLOF-текста 20 Режим стандартного текста 20-21 Другие функции
22 Комфортные функции
22 Комфортные функции из меню »Специальные функции«
23-26 Работа с внешними приборами
23 Декодер или приемник спутникового телевидения 24-25 Видеомагнитофон, DVD-проигрыватель или приемник цифрового телевидения 26 Видеокамера
27 Работа в качестве компьютерного монитора
27 Подключение ПК 27 Выбор программного места для ПК 27 Настройки для ПК
28-30 Специальные настройки
28-30 Настройка телевизионных программ
31-32 Информация
31 Технические данные 31 Специальные указания для специализированных магазинов 32 Самостоятельное устранение неисправностей
РYCCKИЙ
3
УСТАНОВКА И СОБЛЮДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ__________________________________
При установке телевизионного приемника соблюдайте следующие указания:
Этот телевизионный приемник предназначен для приема и воспроизве­дения видеосигналов и звуковых сигналов. Любое другое применение категорически запрещено.
Идеальное расстояние для просматривания телевизионных программ составляет 5-кратную величину диагонали экрана. Попадание постороннего света на экран ухудшает качество изображения.
Следите за соблюдением достаточно больших расстояний, например, в случае установке в стенной нише.
Телевизор предназначен для эксплуатации в сухих помещениях. Если Вы все-таки пользуетесь им под открытым небом, обязательно следите за тем, чтобы он был защищен от влаги (дождя, брызг воды). Надежно предохраняйте телевизионный приемник от попадания влаги.
Не ставьте на телевизионный приемник заполненные жидкостью сосуды (вазы или тому подобное). Сосуд может опрокинуться, и попавшая в результате этого в прибор жидкость может вызвать опасность со стороны электрической системы. Установите телевизионный приемник на ровную и твердую поверхность. Не кладите на телевизор какие-либо предметы (например, газеты) и не устанавливайте его на скатерти или нечто подобное.
Не устанавливайте телевизор в непосредственной близости от отопи­тельных устройств и не допускайте попадание на него прямых солнечных лучей, так как из-за этого ухудшается функция охлаждения. Затрудненный отвод тепла является источником опасности и сокращает срок службы телевизора. С целью обеспечения безопасности необхо­димо время от времени удалять из телевизора осевшую пыль.
Категорически запрещается открывать телевизионный приемник. За ущерб, возникший в результате некомпетентного вмешательства, анну­лируются притязания, вытекающие из гарантийных обязательств.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не получал повреждения. Эксплуатация телевизора разрешается только с входящим в объем поставки сетевым кабелем.
Грозы представляют собой опасность для любого электрического прибора. Даже в том случае, если телевизор выключен, попадание молнии в электрическую сеть и/или антенный кабель может вызвать его повреждение. В случае грозы Вы обязательно должны отсоединять от видеомагнитофона штекеры сетевого и антенного кабелей.
Очищайте плазменный экран только замшей для протирки окон и имеющимся в продаже средством для чистки стекол. Очищайте корпус плазменного телевизора только мягкой, смоченной чистой водой тряпкой.
Плазменный экран оснащен стеклянной панелью. Если аппарат подвергается чрезмерным нагрузкам, например, из-за вибраций, изгиба и высокой температуры, стеклянная панель может треснуть. Не подвергайте стеклянную панель давлению или ударам. В случае повреждения стеклянной панели сразу же вытащите из розетки сетевую вилку.
10 cm
20 cm
10
cm
VOL
PROG
MENUSOURCE
VOL
PROG
MENUSOURCE
! SERVICE !! SERVICE !
5 x
! SERVICE !
SAT
TV R
S O U R
C E M E N U
P R O G
V O L
VOL
PROG
MENUSOURCE
4
Плазменные экраны работают на базе люминофоров. При использо­вании этой технологии при определенных условиях эксплуатации могут появляться эффекты выгорания. Ими могут быть: – постоянный показ стоп-кадра; – длительный показ одного и того же фона; – использование формата изображения (например, 4:3), который не
заполняет экран.
Как правило, появившееся выгорание уже не может быть устранено. Во избежание выгорания учитывайте: – во время первых 100 часов работы рекомендуется показывать
преимущественно движущиеся изображения или часто сменяющиеся
стоп-кадры, полностью заполняющие экран; – используйте заполняющий экран формат (16:9); – при работе с ПК всегда активируйте хранитель экрана; – уменьшайте, насколько возможно, контрастность и яркость; – если Вы не пользуетесь прибором, выключайте его.
Если стоп-кадр остается на плазменном экране в течение длительного времени (несколько часов), может случиться, что этот стоп-кадр после переключения на другую телевизионную программу еще некоторое время будет виден в виде “повторного” изображения. По истечении определенного времени это “повторное” изображение, разумеется, исчезает. Это вызывается своеобразным аккумулирующим эффектом. С целью предотвращения этого эффекта при работе с компьютером рекомендуется включать хранитель экрана.
В случае, если телевизионный приемник длительное время не используется (свыше 1 года), при известных обстоятельствах это может привести к временному искажению воспроизведения цветов. Этот эффект считается нормальным для плазменных экранов. По истечении определенного времени эти искажения исчезают.
Плазменный экран состоит приблизительно из 1,2 миллиона цветных пикселов (элементов изображения). В пределах стандартного промышленного допуска необходимо считаться с тем, что очень небольшая часть пикселов (0,001%) может быть неисправной. Это нельзя рассматривать как дефект прибора в рамках гарантии.
Технологически плазменный экран работает с инертными газами при “участии” давления воздуха. На высоте свыше 2000 м над уровнем моря изображение может стать нестабильным, а мощность видеосигналов уменьшиться. Если же телевизор снова работает на высоте менее 2000 м над уровнем моря, этот эффект исчезает, и телевизор снова поражает своим превосходным качеством изображения.
Указание:
Не подключайте другие приборы, когда включен Ваш прибор. Перед подключением отключите также и другие приборы! Вставляйте сетевую вилку Вашего прибора в розетку только после того, как Вы присоединили внешние приборы и антенну!
УСТАНОВКА И СОБЛЮДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ___________________________________
РYCCKИЙ
5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА______
Монтаж настольной подставки
Рисунки приведены в инструкции по монтажу, которая находится в упаковке настольной подставки.
1 Два держателя закрепить на настольной подставке входящими в
объем поставки винтами с внутренними шестигранниками.
2 Вывинтить четыре крепежных винта из задней стенки телевизора.
3 Настольную подставку установить на ровную поверхность.
4 Установить телевизор сверху на настольную подставку.
5 Настольную подставку закрепить на телевизоре, для этого ввинтить
четыре крепежных винта в заднюю стенку прибора.
Подключение антенны и сетевого кабеля
1 Штекер антенного кабеля домовой антенны вставить в антенное
гнездо »ANT« телевизора.
2 Прилагаемый сетевой кабель вставить в сетевое гнездо
телевизора.
3 Вилку сетевого кабеля вставить в штепсельную розетку.
Указания:
Вставляйте сетевую вилку Вашего прибора в розетку только после того, как Вы присоединили внешние приборы и антенну!
Соединяйте телевизор только прилагаемым сетевым кабелем с подходящей розеткой с заземляющим защитным контактом. Не используйте переходники и удлинители, которые не соответствуют действующим стандартам безопасности, и не манипулируйте с сетевым кабелем.
2
1
3
SCART-1
SAT
TV R
ANT VIDEO
AV IN
L
6
Система HiFi
Подключение системы HiFi
1 Гнезда белого и красного цвета »AV OUT L R« телевизора и
соответствующие гнезда системы HiFi соединить коаксиальными кабелями.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1 Открыть отсек для батареек, для этого снять крышку.
2 Вложить батарейки (типа “миньон”, например, UM-3 или
AA, 2x1,5 В). При этом учитывать положение полюсов (обозначены на донышке отсека для батареек).
3 Закрыть отсек для батареек.
Указание:
Если Ваш телевизор больше не реагирует должным образом на команды пульта дистанционного управления, причиной этого может быть разрядка батареек. Незамедлительно заменить использованные батарейки. За ущерб, вызванный использованием разряженных батареек, изготовитель не несет никакой ответственности.
Указание по защите окружающей среды
Батарейки – даже не содержащие тяжелых металлов – запрещается выбрасывать в бытовые отходы. Пожалуйста, обеспечивайте экологичную утилизацию использованных батареек, сдавая их в специальные приемные пункты. Получите информацию о действующих правовых поло­жениях и нормах.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА______
RL
AUDIO INPUT
РYCCKИЙ
7
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА __________________________________
Соединительные разъемы телевизионного приемника
SCART 2 Гнездо Euro/AV (FBAS).
SCART 1 Гнездо Euro/AV (FBAS, RGB).
ANT Антенное гнездо.
AV IN VIDEO L R Вход звукового/видеосигнала.
AV OUT VIDEO L R Выход звукового/видеосигнала.
SVHS Вход видеосигнала S-VHS.
PC AUDIO IN Вход звукового сигнала для ПК.
PC-IN VGA-разъем для ПК.
PC DVI-D DVI-D-разъем для ПК.
Гнездо сетевого кабеля.
O/I Сетевой выключатель, включает телевизионный
приемник в режим готовности (Stand-by) и снова выключает его.
SCART-2
SCART-1
AV IN
ANT VIDEOLVIDEO
S-VHS
AV OUT
R
LR
PC
AUDIO IN
PC-IN PC DVI D
8
Органы управления телевизионного приемника
Ǽ
Рабочий индикатор; красный – режим готовности; синий – работа.
TV/AV Вызывает предварительную выборку программных
мест AV. Выбор в меню клавишей »+P« или »P –«, подтверждение нажатием »
z –«.
MENU Вызывает меню »ГЛABHOE MEHЮ«;
строку меню выбрать нажатием »
z –«;
активировать функцию нажатием »z –«; настроить функцию нажатием »+ z «;
отключить меню нажатием »MENU«.
+P – Включают телевизор из режима готовности;
пошаговый выбор программ; выбирают функцию в меню.
+
z – Изменяют громкость звука;
выбирают функцию в меню.
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА __________________________________
MENUTV/AV
P
РYCCKИЙ
9
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА __________________________________
Пульт дистанционного управления
Ǽ Отключает телевизионный приемник (Stand-by).
PIP Показывает маленькую картинку;
активирует функцию Double Window (две различные телевизионные программы на половинах экрана); производит переключение на нормальное изображение.
E
Переключает формат изображения; остановка страниц в режиме телетекста.
-/-- Показывает информацию о программном месте;
производит переключение на двойной размер символов в режиме телетекста.
1…0 Включают телевизор из режима готовности (Stand-by);
прямой выбор программ.
d Включение и выключение звука.
i Вызывает меню »ИНФОРМАЦИЯ« и снова отключает его;
отключает все меню.
Z Функция промежуточного запоминания P+, P- Включают телевизионный приемник из режима готовности;
выполняют пошаговый выбор программ; перемещают курсор вверх/вниз.
ǸǷ Изменяют громкость звука;
перемещают курсор влево/вправо.
OK Вызывает таблицу программ;
активирует различные функции.
TXT Производит переключение в телевизионного режима на
режим телетекста и обратно.
AV Вызывает предварительную выборку программных
мест AV. Затем выбор клавишей »P+« или »P-«, подтверждение клавишей »OK«.
SCAN Деблокировка ответов в режиме телетекста. PAP Активирует функцию Double Window (телевизионное
изображение и телетекст на половинах экрана).
SIZE Изменяет размеры маленькой картинки;
выбирает подстраницы в режиме телетекста.
POS Изменяет положение маленькой картинки;
актуализирует страницу в режиме телетекста.
PIP
z
TXT
SCAN
VCR
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
SAT
Tele Pilot 160 C
10
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА __________________________________
z
Выбирает различные настройки изображения; в режиме телетекста выполняет перелистывание на одну страницу назад.
Ȅ Показ индикации времени;
в режиме телетекста выполняет перелистывание на следующую страницу.
ǷǷ
Стоп-кадр; выбирает требуемую главу в режиме телетекста.
F
Выбирает различные настройки звука; выбирает требуемую тему в режиме телетекста.
VCR, SAT Производит переключение на управление видео-
магнитофоном GRUNDIG, приемником спутникового
DVD телевидения GRUNDIG или DVD-проигрывателем
GRUNDIG. Удерживайте нажатой соответствующую клавишу
VCR«, »SAT«, »DVD«). Затем нажмите требуемую клавишу.
Указание:
Какими функциями Вы можете управлять, зависит от оснащения прибора. Просто попробуйте.
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Loading...
+ 22 hidden pages