Před prvním použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento
návod k použití! Dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny, aby
nedošlo k poškození následkem nevhodného použití.
Uschovejte návod k použití pro
budoucí potřebu. V případě,
že přístroj předáte třetí straně,
musíte předat i tento návod k
použití.
7
Tento spotřebič je určen pouze
pro soukromé domácí použití
a není vhodný pro účely profesionálního cateringu. Nesmí
být používán pro komerční
účely.
7
Nesmí být používán pro komerční účely.
7
Spotřebič používejte jen pro
stanovené použití. Konvice je
určena na vaření vody. Nepoužívejte ji k vaření a ohřívání
jiných kapalin nebo potravin
v konzervách, sklenicích nebo
lahvích.
7
Nikdy nepoužívejte spotřebič
v blízkosti hořlavých zařízení,
materiálů.
7
Nepoužívejte spotřebič venku
nebo v koupelně.
7
Zkontrolujte, zda údaj napětí
na štítku odpovídá místní síti.
Jediný způsob odpojení spotřebiče od sítě je vytažením
zástrčky.
7
Z důvodů další ochrany by
toto zařízení mělo být připojeno k domácímu ochrannému
zařízení na vadný proud s maximálním výkonem 30 mA. Poraďte se s vaším elektrikářem.
7
Spotřebič, napájecí kabel
nebo zástrčku neponořujte do
vody ani jiných kapalin a nečistěte části přístroje v myčce.
7
Odpojte zástrčku napájení po
použití spotřebiče, před vyčištěním spotřebiče, než opustíte
místnost nebo pokud dojde k
poruše.
7
Nevytahuje zástrčku taháním
za napájecí kabel.
7
Nebalte napájecí kabel kolem
spotřebiče.
7
Napájecí kabel nemačkejte
ani neohýbejte, ani ho nepokládejte na ostré hrany, abyste
tak předešli poškození. Napájecí kabel udržujte mimo horké
povrchy a otevřený oheň.
4
ČESKY
BEZPEČNOST A NASTAVENÍ ________________
7
Pro práci se spotřebičem
nepoužívejte prodlužovací
kabel.
7
Nikdy nepoužívejte spotřebič,
pokud je poškozen napájecí
kabel nebo spotřebič.
7
Naše domácí spotřebiče
GRUNDIG splňují platné
bezpečnostní normy, a proto
je-li zařízení nebo napájecí
kabel poškozeno, musí být
opraveno nebo vyměněno
servisním střediskem, aby se
předešlo jakémukoli nebezpečí. Chybná nebo neodborná oprava může způsobit
nebezpečí a riziko pro uživatele.
7
Nikdy nedemontujte spotřebič. Na škody způsobené
nesprávnou manipulací se nevztahuje záruka.
7
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo bez dostatku zkušeností a znalostí v
případě, že mají dozor nebo
jsou instruovány ohledně bezpečného použití zařízení a
budou obeznámeny se souvisejícími nebezpečími. Děti si
se zařízením nesmí hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu
dospělé osoby.
7
Nenechávejte spotřebič bez
dozoru, pokud je v provozu.
Doporučujeme dávat velký
pozor, pokud spotřebič používáte v blízkosti dětí a osob
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi.
7
Než spotřebič poprvé použijete, pečlivě vyčistěte všechny
části, které přijdou do styku
s vodou. Viz údaje v oddíle
"Čištění a péče".
7
Spotřebič vysušte, než jej připojíte k napájení.
7
Nikdy nezapínejte ani neumísťujte žádnou část tohoto
zařízení na nebo v blízkosti
horkých ploch, jako jsou plynové hořáky, elektrické hořáky
nebo teplá trouba.
7
Spotřebič používejte jen s dodanými součástmi.
7
Spotřebič používejte s originální základnou. Základnu nepoužívejte k žádnému jinému
účelu.
ČESKY
5
BEZPEČNOST A NASTAVENÍ ________________
7
Nepoužívejte zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama.
7
Spotřebič vždy používejte na
stabilní, rovné, čisté a suché
ploše.
7
Zkontrolujte, zda nehrozí nebezpečí náhodného vytažení
napájecího kabelu nebo zda
přes něj nikdo nezakopne, zatímco přístroj používáte.
7
Spotřebič postavte tak, aby
byla zástrčka vždy dosažitelná.
7
Spotřebič držte jen za držadlo. Hrozí popálení. Pozor na
kontakt s horkými plochami i s
unikající párou.
7
Nastavte víko tak, aby horká
pára směřovala od vás.
7
Nenaplňujte konvici pod rysku
minimální hladiny.
7
Nikdy nespouštějte spotřebič
bez vody v něm.
7
Nenaplňujte konvici, když je
umístěna na podstavci.
7
Na spotřebič nelepte žádné
cizí předměty.
7
Vík neotevírejte, pokud se
voda vaří. Dávejte pozor,
když otevíráte víko, a až se
voda uvaří. Pára, která uniká
z konvice, je velmi horká.
7
Zkontrolujte, zda při používání konvice zůstává víko
vždy správně uzavřeno.
7
Nikdy nenaplňujte konvici
nad rysku maximální hladiny.
Pokud se přeplní, může dojít k
vystříknutí vařící vody.
6
ČESKY
STRUČNĚ _________________________________
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám k zakoupení vaší nové kon-
vice GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W.
Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uži-
vatele, abyste zajistili plné spokojenosti s kvalitním výrobkem GRUNDIG po mnoho následujících let.
Odpovědný přístup!
GRUNDIG se zaměřuje na
smluvně dohodnuté sociální pracovní podmínky s poctivými mzdami pro interní zaměstnance i
dodavatele. Přikládáme také
velký význam účinnému využívání
surovin s trvalým omezováním odpadu v řádu
několika tun plastu každý rok. Veškeré příslušenství je navíc k dispozici nejméně 5 let.
Pro budoucnost, kdy stojí za to žít.
Ovladače a součásti
Viz obrázky straně 3.
A
Hubička
B
Vodní filtr (vnitřní)
C
Víko
D
Tlačítko pro uvolnění víka
E
Rukojeť
F
Ukazatel hladiny vody
G
Nádržka na vodu
H
Podstavec
I
Tlačítko funkce slabého varu
J
Tlačítko zapnutí/vypnutí
K
Tlačítko pro volbu teploty
L
Kontrolka teploty
Ze správného důvodu. Grundig.
POUŽITÍ _________________________________
Příprava
1 Konvici před prvním použitím vyčistěte a vylijte
vodu z prvních dvou varných cyklů.
Použití
1 Stiskem tlačítka uvolnění víka D na konvici ote-
vřete víko C.
2 Nádržku G naplňte vodou.
Poznámky
7
Neumisťujte vodní nádrž G na
podstavec H, když ji plníte vodou.
7
Nikdy nenaplňujte vodní nádržku G nad
rysku maximální hladiny nebo pod rysku minimální hladiny.
3 Uzavřete víko C, dokud nezacvakne na místě.
4 Postavte vodní nádržku G na podstavec H.
čítko volby K. Po stisknutí tlačítka K se výběr
teploty zacyklí od 100 do 80, 60, 40 a zpět
na 100.
– Rozbliká se kontrolka teploty L.
7 V případě potřeby lze stisknutím tlačítka I ak-
tivovat funkci slabého varu.
– Rozsvítí se kontrolka tlačítka I.
Poznámky
7
Po stisknutí tlačítka funkce slabého varu I v
pohotovostním režimu bez výběru požadované tepltoy, se kontrolka I po 10 sekudnách vypne.
ČESKY
7
POUŽITÍ _________________________________
8 Tlačítko zapnutí/vypnutí J.
– Kontrolka tlačítka zapnutí/vypnutí J se roz-
svítí a proces vaření začne.
– Když je zařízení v provozu, rozbliká se kont-
rolka nastavené teploty. Mezitím se aktuální
teplota vody zobrazí rozsvícením příslušné
kontrolky teploty, a to do chvíle než bude
dosaženo nastavené teploty.
Poznámka
7
Víko C musí být vždy během ohřívání uzavřeno; jinak se konvice automaticky nevypne.
7
Požadovanou teplotu lze změnit nebo nastavit v průběhu procesu varu stisknutím tlačítka
K
nastavení teploty
.
9 Když je dosaženo požadované teploty, kon-
J
trolka tlačítka zapnutí/vypnutí
zhasne a
konvice se vypne.
– Po 60 sekundách se kontrolka teploty
L
vypne a konvice se vrátí do pohotovostního
režimu.
Poznámky
7
Chcete-li zastavit proces varu ručně, stiskněte
J
tlačítko vypnutí/zapnutí
7
Je-li funkce slabého varu aktivována, konvice
.
se restartuje jakmile teplota klesne pod požadovanou teplotu. Po 30 minutách se konvice
slabého varu zruší automaticky.
10 Odpojte zástrčku od nástěnné zásuvky.
11 Nádržku s vodou sejměte z podstavce H.
E
Držte ji vždy jen za držadlo
.
Pozor
7
Víko C neotevírejte, mohla by vystříknout
horká voda. Zkontrolujte, zda na
H
podstavec
nevystříkne žádná voda.
12 Nalijte vodu z hubičky A do šálku nebo
sklenice, kterou chcete použít.
Poznámka
7
Mezi ohřevy nechte konvici vychladnout.
Nápady a tipy
7
Konvice je vybavena filtrem B, který filtruje
vodní kámen a jiná rezidua, když vyléváte
vodu.
7
Používejte měkčenou nebo filtrovanou vodu,
aby se vodní kámen nehromadil.
INFORMACE ______________________________
Čištění a údržba
Pozor
7
K čištění zařízení nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědla nebo brusné čističe, kovové
předměty nebo tvrdé kartáče.
7
Nikdy nevkládejte spotřebič, podstavec H
nebo napájecí kabel do vody či jiné kapaliny.
1 Vypněte spotřebič a odpojte napájecí kabel
ze zásuvky.
2 Nechte spotřebič zcela vychladnout.
3 Pomocí navlhčeného měkkého hadříku a ma-
lého množství jemného čistidla vyčistěte vnější
stranu spotřebiče.
8
ČESKY
4 Vodní filtr B lze vyjmout, pokud jej chcete vy-
čistit. Postupujte takto:
Stlačte a filtr vyjměte.
―
― Vyčistěte filtr podle množství nahromadě-
ného vodního kamene vodou s přimíchanou citronovou šťávou nebo bílým octem.
Použijte měkký kartáč.
―
Filtr zasuňte shora tak, aby zacvakl na
místě.
INFORMACE ______________________________
Poznámka
7
Než spotřebič použijete po vyčištění, vysušte
všechny části opatrně pomocí suchého měkkého ručníku.
Odstraňování vodního kamene z konvice
Odstraněním vodního kamene prodloužíte životnost konvice. Lhůta odstraňování vodního kamene závisí na tvrdosti vody ve vaší oblasti.
1 Naplňte konvici vodou maximálně do tří čtvr-
tin objemu.
2 Přidejte bílý ocet nebo citronovou šťávu až po
maximální rysku.
3 Roztok uvařte (viz oddíl provoz).
4 Poté, co se konvice vypne, odpojte spotřebič.
5 Nechte roztok v konvici stát několik hodin.
6 Vylijte roztok a vnitřek důkladně proplách-
něte.
7 Naplňte konvici čistou vodou a uvařte ji.
8 Konvici vyprázdněte a vypláchněte ji vodou.
Poznámky
7
Pokud stále zbývá vodní kámen, postup opakujte.
7
Můžete používat i přípravek na odstraňování
vodního kamene vhodný pro konvice. Pokud
použijete přípravek na odstraňování vodního
kamene, postupujte podle pokynů na přípravku.
Upozornění
7
Pokud vodní kámen neodstraníte po dlouhé
době používání spotřebiče, spodni strana
vnitřku vodní nádrže se celá zakryje vodním kamenem a spotřebič nebude fungovat.
V tomto případě je nutno jej opravit servisním
střediskem.
7
Na škody způsobené nesprávnou manipulací
se nevztahuje záruka.
Uskladnění
7
Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, důkladně jej uskladněte.
7
Zkontrolujte, zda je zařízení odpojeno a úplně
suché.
7
Uskladněte jej na suchém, chladném místě.
7
Zajistěte, aby byl spotřebič uskladněn mimo
dosah dětí.
Informace k ochraně životního prostředí
Tento výrobek byl vyroben z kvalitních dílů a materiálů, které lze použít opakovaně a recyklovat.
Nevyhazujte výrobek s běžným
domovním odpadem na konci jeho životnosti. Odneste jej na sběrné místo
k recyklaci elektrických a elektro-
nických zařízení. Toto je vyznačeno
tímto symbolem na výrobku, v návodu k použití
i na obalu.
Na místním úřadě se dozvíte informace o nejbližším sběrném místě.
Pomáhejte ochraně životního prostředí pomocí
recyklace použitých výrobků.
Technické údaje
Tento výrobek odpovídá evropským
směrnicím 2004/108/ES, 2006/95/
ES, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Napájení: 220-240 V ~, 50/60 Hz
Výkon: 2000-2400 W