Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig,
bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie
alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen
falscher Benutzung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss diese
Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt
werden.
55
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
55
Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für
die es nicht bestimmt ist. Der Wasserkocher
ist nur zum Kochen von Wasser geeignet.
Verwenden Sie den Wasserkocher nicht, um
andere Flüssigkeiten oder Speisen aus Dosen,
Gläsern oder Flaschen zu erhitzen.
55
Benutzen Sie das Gerät nie an oder in der
Nähe von brennbaren, entzündlichen Orten
oder Materialien.
55
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder
im Badezimmer.
55
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung auf
dem Typenschild mit Ihrer lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt. Die einzige
Art, das Gerät von der Stromversorgung zu
trennen, ist den Netzstecker zu ziehen.
55
Falls nicht vorhanden, wird als zusätzlicher
Schutz die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektriker.
55
Tauchen Sie Gerät, Sockel, Netzkabel oder
Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und reinigen Sie keine Teile in der
Geschirrspülmaschine.
55
Ziehen Sie den Netzstecker nach der Benutzung des Gerätes, vor der Reinigung des Gerätes, bevor Sie den Raum verlassen oder bei
Auftreten eines Fehlers aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel
aus der Steckdose.
55
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät.
55
Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem
Sie es nicht quetschen, knicken oder über
scharfe Kanten ziehen. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und offenem
Feuer fern.
55
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
55
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das
Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt
ist.
55
Unsere GRUNDIG-Haushaltsgeräte entsprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn
das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch ein Service-Zentrum repariert
oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren und Risiken für
den Benutzer verursachen
55
Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.
55
Halten Sie das Gerät immer von Kindern fern.
55
Das Gerät darf von folgenden Personen –
einschließlich Kindern – nicht benutzt werden:
solche mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und
solche mit Mangel an Erfahrung und Wissen.
Für Letztere gilt dies nicht, falls sie im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden oder
dieses unter Aufsicht einer für die Sicherheit
verantwortlichen Person benutzen. Kinder sollten stets soweit beaufsichtigt werden, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
55
Lassen Sie das Gerät während der Benutzung
nicht unbeaufsichtigt. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von
Kindern und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzen.
5DEUTSCH
Page 6
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________
55
Reinigen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig
alle Teile, die mit Wasser in Kontakt kommen.
Beachten Sie weitere Informationen im Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
55
Trocknen Sie das Gerät, bevor Sie es mit der
Stromversorgung verbinden.
55
Betreiben oder platzieren Sie das Gerät
und dessen Zubehör niemals auf oder in der
Nähe von heißen Oberflächen wie Gasbrennern, elektrischen Kochplatten oder heißen
Öfen.
55
Betreiben Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Teilen.
55
Betreiben Sie das Gerät mit seinem Originalsockel. Verwenden Sie den Sockel zu keinem
anderen Zweck.
55
Benutzen Sie das Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen.
55
Benutzen Sie das Gerät immer auf einer
stabilen, ebenen, sauberen und trockenen
Oberfläche.
55
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass ein
unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
55
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker immer zugänglich ist.
55
Halten Sie das Gerät nur am Handgriff. Es
besteht die Gefahr von Verbrennungen. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen sowie mit austretenden Dampf.
55
Öffnen Sie den Deckel so, dass der Dampf
von Ihnen weggeleitet wird.
55
Öffnen Sie den Deckel nicht während des
Kochvorgangs. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
nach dem Kochen des Wassers den Deckel
öffnen. Der Dampf, der aus dem Wasserkocher austritt, ist sehr heiß.
55
Stellen Sie bei der Verwendung des Wasserkochers immer sicher, dass der Deckel richtig
geschlossen ist.
55
Befüllen Sie den Wasserkocher höchstens bis
zur maximalen Füllstandsangabe. Wenn er
überfüllt ist, kann Wasser herausspritzen.
55
Achten Sie darauf, den Wasserkocher mindestens bis zur Markierung der Mindestfüllmenge zu befüllen.
55
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser.
55
Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, wenn er
auf den Sockel aufgesetzt ist.
55
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es vom Sockel nehmen.
55
Kleben Sie keine Fremdkörper an das Gerät.
6DEUTSCH
Page 7
AUF EINEN BLICK __________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
GRUNDIG Wasserkochers WK 4062.
Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Hin-
weise, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre lang
benutzen können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch
bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn,
auf effizienten Rohstoffeinsatz bei
stetiger Abfallreduzierung von
mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Aus gutem Grund. Grundig.
Besonderheiten
Ihr Wasserkocher eignet sich ideal zum Kochen
von Wasser.
Der GRUNDIG Wasserkocher ist ausgestattet
mit:
55
Trockengehschutz: Der Wasserkocher schaltet
sich automatisch aus, wenn er versehentlich
ohne oder mit einer zu geringen Menge Wasser eingeschaltet wurde.
55
Kabellosem Wassertank mit Markierungen zu
Höchst- (1,7 l) und Mindestfüllstand (1 Tasse).
55
Leistungsstarken 2200 Watt.
55
Kontrollleuchte.
55
Der Wasserkocher kann um 360° auf dem
Sockel platziert werden.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Ausgießer
B
Filter (innen)
C
Wassertank
D
Wasserstandsanzeige
E
Sockel
F
Deckel
G
Entriegelungstaste für den Deckel
H
Griff
I
Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte
7DEUTSCH
Page 8
BETRIEB ___________________________________
Vorbereiten
1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Aufkleber und entsorgen diese entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften.
2 Reinigen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig alle
Teile, die mit Wasser in Kontakt kommen (siehe
Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
3 Wickel Sie das Netzkabel vollständig von der
Unterseite des Sockels
4 Spülen Sie den Wassertank
E
ab.
C
mit Wasser aus.
Dies beseitigt eventuelle Herstellungsrückstände
aus dem Inneren des Wassertanks.
5 Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel
E
. Stellen Sie sicher, dass der Wasserkocher
in aufrechter Position steht und stabil auf dem
Sockel aufsitzt.
6 Reinigen Sie den Wasserkocher vor der ersten
Benutzung gründlich und schütten das Wasser
der ersten beiden Kochdurchgänge weg.
Wasser kochen
1 Drücken Sie die Entriegelungstaste G am
Wasserkocher, um den Deckel F zu öffnen.
– Der Deckel F öffnet sich automatisch.
2 Füllen Sie den Wassertank
Hinweise
55
Stellen Sie den Wasserkocher C beim Befüllen mit Wasser nicht auf den Sockel
55
Befüllen Sie den Wassertank C soweit, dass
sich die Wassermenge innerhalb der Markierungen von Mindest- und Maximalfüllstand
befindet.
3 Schließen Sie den Deckel
einrastet.
4 Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel
E
. Stellen Sie sicher, dass er in aufrechter und
stabiler Position steht.
5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
C
mit Wasser.
F
, sodass er
E
.
6 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter
I
nach unten
in die Position >> I<<.
– Die Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter I
leuchtet und der Heizvorgang beginnt.
Hinweis
55
Der Deckel F sollte während des Heizvorgangs immer geschlossen sein; andernfalls
schaltet sich der Wasserkocher nicht automatisch aus.
7 Nach ein paar Minuten beginnt das Wasser
zu kochen. Der Wasserkocher schaltet sich
automatisch aus.
– Der Ein-/Ausschalter
I
bewegt sich nach
oben, die Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter
erlischt.
Hinweis
55
Wenn Sie den Kochvorgang unterbrechen
möchten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter
nach oben in die Position >>0<<.
8 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
9 Nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel
E
Halten Sie ihn nur am Handgriff H.
Achtung
55
Öffnen Sie den Deckel F nicht, da heißes
Wasser herausspritzen kann. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser auf den Sockel
E
spritzt.
10 Gießen Sie das Wasser aus dem Ausgießer
A
in die Tasse oder das Glas, welches Sie
benutzen möchten.
Hinweise
55
Wenn Sie den Heizvorgang fortsetzen möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 10.
55
Lassen Sie den Wasserkocher nach jedem
Heizvorgang abkühlen.
Tipps und Tricks
55
Der Wasserkocher ist mit einem Filter B
ausgestattet, der Kalk und andere Rückstände
beim Ausgießen aus dem Wasser filtert.
55
Benutzen Sie weiches oder gefiltertes Wasser,
um die Kalkbildung zu verhindern.
I
.
8DEUTSCH
Page 9
INFORMATIONEN __________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
55
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes
niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel
oder harte Bürsten.
55
Tauchen Sie Gerät, Sockel, Netzkabel oder
Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen den
Netzstecker aus der Steckdose.
2 Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
3 Verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch
und etwas mildes Reinigungsmittel, um die
Außenseite des Gerätes zu reinigen.
4 Der Filter
werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
– Entfernen Sie den Filter
– Reinigen Sie den Filter je nach dem Grad
– Setzen Sie den Filter wieder ein, indem Sie
Verriegelungen
B
kann zum Reinigen entnommen
B
im Inneren des
Wasserkochers, indem Sie ihn von der
Mitte herausdrücken und aus den Verriegelungen lösen.
der Verkalkung mit Wasser und ein wenig
Zitronensaft oder Weißweinessig. Verwenden Sie einen weiche Pinsel.
die Einkerbung am Filter in die Halterung
im Wasserkocher ausrichten. Drücken Sie
von zwei Seiten an der Außenseite des
Wasserkochers, damit der Filter einrastet
und beide Seiten sicher an den entsprechenden Verriegelungen befestigt sind.
Halterung
Hinweis
55
Trocknen Sie vor der Benutzung des Gerätes
nach der Reinigung alle Teile sorgfältig mit
einem weichen Handtuch.
Wasserkocher entkalken
Das Entkalken verlängert die Lebensdauer Ihres
Wasserkochers. Die Häufigkeit hängt von der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab.
1 Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser – bis
zu drei Viertel der maximalen Füllmenge.
2 Geben Sie Weißweinessig oder Zitronensaft
bis zum maximalen Füllstand hinzu.
3 Kochen Sie die Lösung (siehe Abschnitt
Betrieb).
4 Schalten Sie den Wasserkocher aus und
ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
5 Lassen Sie die Lösung einige Stunden im
Wasserkocher stehen.
6 Gießen Sie die Lösung weg und spülen das
Innere sorgfältig aus.
7 Füllen Sie den Wasserkocher mit sauberem
Wasser und kochen dieses.
8 Leeren Sie den Wasserkocher und spülen ihn
erneut mit Wasser aus.
Hinweise
55
Wenn immer noch Kalk vorhanden ist, wiederholen Sie die Prozedur.
55
Sie können auch ein für diese Geräte geeignetes Entkalkungsmittel verwenden. Wenn Sie
Entkalkungsmittel verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung des Entkalkungsmittels.
Warnung
55
Wenn Sie den Wasserkocher nach langer Benutzung nicht entkalken, wird sich der Boden
des Wasserkochers vollständig mit einer
Kalkschicht bedecken und die Funktionstüchtigkeit des Gerätes beeinträchtigen. In diesem
Fall muss es in einem Kundencenter repariert
werden.
9DEUTSCH
Page 10
INFORMATIONEN __________________________
55
Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.
Lagerung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
möchten, lagern Sie es sorgfältig.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt und vollständig trocken ist.
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät immer
außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
„Rollen“ Sie das Netzkabel mit Hilfe der Aufrollvorrichtung in den Sockel
E
ein.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Deshalb dürfen Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie das Gerät bei einer
Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten ab. Das nebenstehende Symbol am
Produkt, in der Bedienungsanleitung bzw. auf
der Verpackung weist darauf hin.
Die Anschrift Ihrer örtlichen Sammelstelle erfahren Sie von Ihrer Kommunalverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den Europäischen
Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und
2009/125/EG.
Kabelaufnahme
Spannungsversorgung: 230 V ~, 50 Hz
Leistung: 2200 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
10DEUTSCH
Page 11
INFORMATIONEN __________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten
technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert
und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung
auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem
Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich
sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIGService-Center unter folgenden Kontaktdaten:
TELEFON: 0180/5231852*
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0180/5231846*
http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten
erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug
möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0180 / 523 18 80 *
Österreich : 0820 / 220 33 22 **
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.)
** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur
Verfügung.
11 DEUTSCH
Page 12
www.grundig.com
72011 907 8500
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.