Grundig VIVANCE GV 3205 VPS User Manual

Page 1
VIDEORECORDER
ǵ
VIVANCE
GV 3205 VPS
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENSKY
SLOVENSKO
Page 2
2
OBSAH
________________________________________________________________
4 Videorekordér GV 3205 VPS
Predmet dodávky Charakteristické vlastnosti Vášho videorekordéra
5 Inštalácia a bezpečnosť 6 Stručný prehľad
Predný panel videorekordéra Zadný panel videorekordéra Diaľkové ovládanie Displej u videorekordéra Indikácia OSD na televíznom prijímači
11 Pripojenie a príprava
Pripojenie antény, televízora, a sieťového kábla Vkladanie batérií do diaľkového ovládania Zapínanie a vypínanie videorekordéra (úsporná prevádzka)
13 Nastavenie
Adaptácia videorekordéra a televízneho prijímača Nastavenie televíznych programov – automaticky
16 Prehrávanie
Základné funkcie prehrávania Prídavné funkcie prehrávania Kontinuálny cyklus prehrávania
20 Funkcie vyhľadávania
Vyhľadávanie nastavenej sekvencie Vyhľadávanie nahrávok – pomocou systému Video Index Seek System (VISS)
21 Nahrávanie
Možnosti nahrávania Video Programme System (VPS/PDC) Okamžité nahrávanie Nahrávanie neskoršie – zadaním údajov pre žiadaný televízny program Kontrola, zmena, výmaz údajov pre nahrávanie Prerušenie nahrávacej pripravenosti videorekordéra Opätovné aktivovanie nahrávacej pripravenosti videorekordéra
29 Špeciálne nastavenie
Triedenie, vymazávanie televíznych programov, zmena názvov televíz­nych programov Opätovné nastavenie televíznych programov ”Vynechávanie” televíznych programov Nastavenie nových televíznych programov Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra
Page 3
SLOVENSKY
3
OBSAH
___________________________________________________________________
34 Nastavenie času a dátumu
Automatická aktualizácia času a dátumu Ručné nastavenie času a dátumu
35 Špeciálne funkcie
Voľba špeciálnych funkcií v menu »NASTAVENIE« Voľba špeciálnych funkcií v menu »SERVICE«
38 Číselná zámka (detská poistka) 39 Diaľkové ovládanie televízorov 40 Informácie
Svojpomocné odstraňovanie porúch Technické údaje Servis fy GRUNDIG (strane 43 x)
Page 4
4
VIDEOREKORDÉR GV 3205 VPS
_________
Predmet dodávky
1 Videorekordér GV 3205 VPS
2 anténny kábel 3 diaľkové ovládanie 4 návod na obsluhu 5 2 batérie, 1,5 V–, typ Mignon
Charakteristické vlastnosti Vášho videorekordéra
Možnosti nahrávania
– Okamžite, t.j. na videorekordéri si zvoľte žiadaný program a
ihneď odštartujte nahrávanie.
– Neskoršie – zadaním údajov pre žiadaný televízny program
– pokiaľ nebu-dete znať príslušné kódy ShowView.
High Speed Drive
Pomocou tejto vysokorýchlostnej mechaniky sa skráti doba spätneho prevíjania, napr. kazety E-180, na približne 60 sekúnd.
Úsporná prevádzka
Mimoriadne úsporná spotreba energie v režime standby. Hodnoty sa pohybujú pod 3 W.
Prehrávanie v režime NTSC
Videorekordér umožňuje prehrávanie nahrávok štandardu NTSC.
ǵ
VIDEORECORDER
P
Tele Pilot 92 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
SP/LP Timer on
Index
Dub
Audio Monitor
TV
1
3
5
4
2
Page 5
SLOVENSKY
5
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
__________________
Tento videorekordér je určený pre prijímanie, nahrávanie a prehrávanie obrazových lebo zvukových signálov. Každé ostatné použitie sa výslovne vylučuje.
Ak je videorekordér vystavený účinkom značných teplotných rozdielov, napr. počas premiestnenia z chladného do teplého prostredia, pripojte ho na sieť a nechajte ho tak stáť najmenej dve hodiny bez vloženej kazety.
Videorekordér je určený k prevádzke v suchých miestnosťach. Pokiaľ ho budete predsa chcieť používať vonku, zásadne sa postarajte o to, aby bol chránený pred vlhkosťou (kvapkajú­cou, striekajúcou vodou). Videorekordér a kazetu nevystavujte pôsobeniu vlhkosti.
Videorekordér postavte na rovný a tvrdý podklad. Na videore­kordér neodkladajte žiadne predmety (napr. noviny) a nesta­vajte ho na obrúsky lebo podobné podložky.
Nestavajte videorekordér do bezprostrednej blízkosti kúrenia a nevystavujte ho účinkom slnečných lúčov, lebo sa tým znižuje účinok chladenia. Umiestňujte videorekordér v dostatočnej vzdialenosti od magnetických polí (napr. repro-duktorov).
Do kazetovej priehradky videorekordéra nezasúvajte žiadne cudzie predmety, môže sa tak poškodiť kvalitná mechanika prístroja.
Na videorekordér nestavajte žiadne nádoby naplnené kvapali­nami (vázy a pod.). Nádoba sa môže prevrhnúť a kvapalina môže ohroziť elektrickú bezpečnosť.
Búrky predstavujú nebezpečenstvo pre každý elektrický prí­stroj. Aj keď je videorekordér vypnutý, môže sa poškodiť úde­rom blesku do siete a/alebo do anténneho kábla. Počas búrky odpojte vždy sieťovú a anténnu zástrčku.
Videorekordér zásadne nesmíte otvárať. Za škody vzniklé v dôsledku neod-borných zásahov výrobca neručí.
P
°C
2h
°C
P
P
P
Krieg im Balkan
P
Page 6
6
Predný panel videorekordéra
A Zapína videorekordér do pohotovosti (stand-by,
zobrazí sa – s redukovaným jasom – časový údaj) a vypína ho (režim ECO, bez indikácie).
N Ukončuje všetky funkcie mechaniky;
vysúva kazetu.
ı
Spúšťa prehrávanie.
II Pauza pri nahrávaní, znehybnenie obrazu pri
prehrávaní.
Spúšťa nahrávanie.
*
P
Volí programy naspäť.
P
Ü Volí programy vpred.
ıı
Pri prehrávaní: vyhľadávanie vpred; po zastavení: previnutie pásky vpred.
ľľ
Pri prehrávaní: vyhľadávanie späť; po zastavení: spätné previnutie pásky.
STRUČNÝ PREHĽAD
_____________________________________
P
Page 7
SLOVENSKY
7
Zadný panel videorekordéra
Ä Anténny vstupný konektor
(domovej antény).
Ö Anténny výstupný konektor
(ku televíznomu prístroji).
AV1 (EURO AV) Konektor Euro/AV (ku televízoru).
Ü Sieťový kábel na pripojenie do
zásuvky.
STRUČNÝ PREHĽAD
_____________________________________________
AV1 (EURO AV)
Page 8
8
STRUČNÝ PREHĽAD
_____________________________________________
Diaľkové ovládanie
Tu nájdete výklad najdôležitejších funkcií diaľkového ovláda­nia. Informácie o obsluhe si prosím prečítajte v príslušnej kapi­tole tohoto návodu na obsluhu.
Diaľkové ovládanie nasmerujte na videorekordér.
Ǽ Jednorazovým stlačením sa videorekordér
zapne do pohotovosti (stand-by); ďalším stlačením sa videorekordér vypína (režim ECO).
1 … 0 Zapínajú videorekordér z pohotovosti;
číslicové tlačidlá pre rôzne zadania, » 0 « volí programové miesto »
A I
«.
Digital FX Tlačidlo bez funkcie.
OSD Na zapínanie/vypínanie indikácií pre funkciu a
hraciu dobu na obrazovke televízneho prijíma­ča.
Clear Vymazáva údaje, aktivuje zadanie, nastavuje
indikáciu doby prehrávania na »
0:00:00
«.
d Vypína resp. zapína opäť zvuk televízneho pri-
jímača Grundig.
i Prepína na hlavné menu a naspäť do televízne-
ho obrazu.
Timer/SV Tlačidlo bez funkcie. + – Volia programy, »
+ « dopredu, »« späť;
v ponukách volia rôzne funkcie.
OK Vyvoláva, potvrdzuje a ukláda údaje do pamä-
ti.
® † Volia v ponukách rôzne funkcie.
SP/LP Prepína striedavo na dlhohrajúci režim a na
režim štandardného prehrávania (hraciu dobu zvoliť pred nahrávaním).
Timer on Krátkym stlačením sa aktivuje nahrávanie
pomocou časovača – TIMER; dlhším stlačením (cca. 3 sekundy) sa deaktivuje nahrávanie pomocou časovača – TIMER.
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
SP/LP Timer on
Dub
Index
Audio Monitor
TV
Tele Pilot 92 V
Page 9
SLOVENSKY
9
STRUČNÝ PREHĽAD
_____________________________________________
Spúšťa nahrávanie.
II Pauza pri nahrávaní, znehybnenie obrazu pri
prehrávaní.
Ukončuje všetky funkcie mechaniky a zapína
videorekordér do režimu ”Stop”.
ı
Spúšťa prehrávanie.
ľľ Vyhľadávanie naspäť pri prehrávaní;
spätné prevíjanie v režime ”Stop”; volí smer funkcie indexového vyhľadávania.
ıı Vyhľadávanie vpred pri prehrávaní;
prevíjanie vpred v režime ”Stop”; volí smer funkcie indexového vyhľadávania a funkciu vyhľadania nastavenej sekvencie.
Monitor Vypína spínacie napätie konektora EURO AV.
Na televíznom prijímači sa tým vypne predvoľba AV a zobrazí sa napred vybraná predvoľba tele­vízneho prijímača (monitorový režim).
TV Prepína diaľkové ovládanie z obsluhy Vášho video-
rekordéra na obsluhu televízneho prijímača, možnosti sú popísané na strane 39.
Dub Zapína pre ponuky modré pozadie. Index Aktivuje funkciu indexového vyhľadávania. Audio Tlačidlo bez funkcie.
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
SP/LP Timer on
Dub
Index
Audio Monitor
TV
Tele Pilot 92 V
Page 10
STRUČNÝ PREHĽAD
_____________________________________________
10
Indikácia na videorekordéri
ß Vložená kazeta.
ı
Prehrávanie.
VIDEO PIN 8 Spínacie napätie zapnuté.
Ȅ Svieti, ak je programovaný niektorý timer;
bliká, ak je niektorý timer programovaný, ale nie je aktivovaný.
˲ Nahrávanie.
-O:OO:OO Ukazuje rôzne funkcie a stavy:
Indikácia OSD na televíznom prijímači
1
ı
Prehrávanie
ıı Vyhľadávanie vpred lebo prevíjanie vpred ľľ Vyhľadávanienaspäť lebo spätnéprevíjanie
II Nehybný obraz II ıLupa lebo ďalší nehybný obraz
Nahrávanie
II Pauza nahrávania
2 ACC PLUS AUTO Ostrosť obrazu
END OF TAPE Koniec pásky SP LP Štandardná lebo dlhohrajúca doba INTRO-SCAN: Funkcia vyhľadávania INDEX-SEARCH: Funkcia vyhľadávania GOTO 0: 00:00 Vyhľadanie nastavenej sekvencie
3 12:33 Čas
21/06 02 Dátum
4 USED uplynutá hracia doba
REM zbývajúca hracia doba 2:26.12 indikácia doby prehrávania v hodi-
nách, minútach a sekundách
Indikácia Funkcia Indikácia Funkcia
Auto Automatické sledovanie stopy (Auto Tracking); PSE Prestávka v nahrávaní; CASS nie je vložená kazeta; rE Spätné prevíjanie; Cant Neustále prehrávanie; rEC Nahrávanie; FF Prevíjanie vpred; SECU aktívna číselná zámka; FSF Vyhľadávanie vpred; St ILL Nehybný obraz počas prehrávania; FSr Vyhľadávanie naspäť; SLO Lupa; PLAY Prehrávanie; St OP Zastavenie prehrávania/nahrávania
ı
ACC PLUS AUTO SP
USED 2:55
12:33 REM 1:05 21/06 02 2:26.12
1
3
4
2
ß
Ȅ
ı
˲
VIDEO
-8:88:88
Page 11
SLOVENSKY
11
Pripojenie antény, televízora a sieťoveho kábla
1 Vypnite televízny prijímač.
2 Anténny kábel domovej antény zasuňte do anténneho kon-
ektora »Ä« videorekordéra.
3 Priložený anténny kábel zasuňte do konektora »Ö« vide-
orekordéra a do anténneho konektora televízneho prijíma­ča.
4 Obvyklý kábel EURO AV zasuňte do konektora »AV 1
(EURO AV)« videorekordéra a do konektora AV 1 televíz-
neho prijímača.
5 Zástrčku sieťového kábla zasuňte do zásuvky.
– Videorekordér je teraz v pohotovosti (stand-by).
Pozor:
Videorekordér je od siete odpojený až po vytiahnutí sieťovej zástrčky.
Upozornenie:
Ak sú videorekordér a televízny prijímač spojenyé káblom EURO AV a ak je na Vašom bydlisku kanál 21 obsadený televíznym programom, musíte vypnúť vysielač videorekor­déra, pozri kapitola “ŠPECIÁLNE NASTAVENIE, Vypína­nie/zapínanie vysielača videorekordéra”.
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA
_________________________
AV1 (EURO AV)
AV1 (EURO AV)
4
5
3
2
TV R
L
R
AV1 AV 2
AV1 (EURO AV)
Page 12
12
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA
____________________________________
Vkládanie batérií do diaľkového ovládania
1 Otvorte batériovú priehradku stlačením západky a snímte
kryt.
2 Pri vkladaní batérií (typ Mignon, napr. LR 6 alebo AA,
2 x1,5 V) dbajte na polaritu, vyznačenú v batériovej prih­rádke.
Upozornenie:
Ak zistíte, že Váš videorekordér už nereaguje správne na povely z diaľkového ovládania, môže byť, že sú batérie vybité. Vybité batérie zásadne odstráňte. Za škody spôso­bené vytečenými batériami neručíme.
Ekologická pripomienka
Batérie – aj tie, ktoré neobsahujú ťažké kovy – sa nesmú lik­vidovať v bežnom domácom odpade. Dbajte prosím na dodržovanie ekologických zásad pri likvidácii vybitých batérií, napr. prostredníctvom verejných zberní. Informujte sa o právnych predpisoch platných vo Vašej krajine.
Zapínanie a vypínanie videorekordéra (úsporná prevádzka)
1 Videorekordér zapnite pomocou »1 … 0«.
2 Videorekordér zapnite do pohotovosti (Stand-by) stlačením
»Ǽ«. – Videorekordér je teraz v pohotovosti, na displeji sa
zobrazí časový údaj – s redukovaným jasom.
3 Videorekordér vypnite stlačením »
Ǽ
«.
– Videorekordér je teraz vypnutý, indikácia časového údaja
zhasne (režim ECO).
Upozornenia:
Videorekordér nemožno vypnúť, pokiaľ sú naprogramova­né nahrávky riadené časovačom (TIMERom).
Videorekordér prepína automaticky na režim ECO: – po ukončení nahrávky; – po prevedení všetkych timerom riadených nahrávok; – pri dosažení konca pásky; – pokiaľ zotrvá dlhšie ako 1 minútu v režime Stop.
Page 13
SLOVENSKY
13
NASTAVENIE
____________________________________________________
Adaptácia videorekordéra a televízneho prijímača
Toto nastavenie nie je nutné, pokiaľ máte videorekordér a tele­vízny prijímač propojený káblom EURO AV.
1 Zapnite televízny prijímač.
2 Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV«
pre prehrávanie z rekordéra prostredníctvom anténneho kábla.
3 Na televíznom prijímači vyhľadajte v pásme UHF medzi
kanálom 21 a kanálom 69 ”voľný” kanál, dotiaľ neobsa­dený televíznym programom (na obrazovke je len kmitanie obrazu a zvukový šum). – U mnohých televíznych prijímačov sa zobrazuje číslo
kanálu.
4 Uložte číslo ”voľného” kanálu do pamäti televízneho prijí-
mača.
Upozornenie:
Pri prvom zapnutí rekordéra bliká v indikácii rekordéra »
Auto
«. Na diaľkovom ovládání opakovane stlačiť tlačidlo
»i«, až sa objaví indikácia »--:--«.
5 Videorekordér zapnite pomocou »
Ǽ
« do pohotovosti
(stand-by), potom podržte dlhšiu dobu stlačené »i«. – Indikácia na videorekordéri, napríklad »
CH 21
«.
6 Kanál nastavte pomocou »* P Ü « na videorekordéri.
– Na obrazovke televízora sa objaví ”skúšobný obraz”
videorekordéra.
7 Pokiaľ zistíte, že je kvalita ”skúšobného obrazu” v poriad-
ku, uložte toto nastavenie do pamäti stlačením »OK«. – Videorekordér sa prepne do pohotovosti (Stand-by).
Upozornenie:
Pokiaľ kvalita ”skúšobného obrazu” nie je uspokojivá lebo ak sa zhoršila kvalita jedneho či viacerých televíznych pro­gramov na televíznom prístroji, musíte na televíznom prijí­mači vyhľadať iný ”voľný” kanál, opakujte v tomto prípade nastavenie podľa bodov 3 7.
Pokiaľ sú videorekordér a televízny prijímač spojené káblom EURO AV, vypnite vysielač videorekordéra, viď kapitola ”Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra”, na strane 33.
Page 14
14
ŠTÁT
AI BN DK P FIN E DS NL CH F OSTATNÉ GB
ɶʺ
<>
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
NASTAVENIE
__________________________________________________________
Nastavenie televíznych programov – automaticky
Videorekordér má vlastný prijímací modul. Takto má – nezávis­lo na televíznom prijímači – možnosť prijímať a zaznamenávať televízne programy. Preto musíte kanály televíznych programov na videorekordéri nastaviť.
Pri tomto nastavení sa automaticky aktualizuje tiež čas. Tu sa predpokláda, že na programovom mieste 1 videorekordéra je nastavený televízny program s teletextom. Pokiaľ nebola prevedená aktualizácia času, nastavte ho ručne, postupujte pritom podľa kapitoly ”Nastavenie času a dátumu” na stránke 47.
K dispozícii je 99 programových miest, ktoré možno ľubovoľne obsadzovať televíznymi programami prijímanými anténou, káblovou prípojkou alebo satelitným prijímačom.
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre
videorekordér.
Automatické nastavenie
1 Po prvom uvedení do prevádzky prístroja sa automaticky
zobrazí menu »AUTO INSTALLATION«.
Nápoveď:
Pokiaľ sa na obrazovke neobjaví menu »AUTO INSTALLA­TION«: stlačte zároveň » * P« a »P Ü « na videorekor­déri, až sa menu zobrazí.
2 Nastavenie začať stlačením »OK«.
– Zobrazí sa menu »LANGUAGE« (JAZYK).
3 Jazyk zvoľte pomocou »+ – ® †« a potvrďte stlačením
»OK«. – Zobrazí sa ponuka
»ŠTÁT«
.
4 Krajinu (miesto inštalácie) zvoľte pomocou » + – ® †«.
Upozornenie:
Pokiaľ žiadaná krajina v ponuke
»ŠTÁT«
nie je zastúpená,
zvoľte riadok »OSTATNÉ«.
LANGUAGE
ENGLISH SLOVENŠČINA
РУССКИЙ MAGYAR POLSKI ROMÂNA
ČEŠTINA БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI SLOVENSKY
ɶʺ
<>
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
AUTO INSTALLATION PRESS OK KEY TO START. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG ZUM START DIE OK-TASTE
DRÜCKEN.
OK :ENTER INFO:EXIT
Page 15
SLOVENSKY
15
NASTAVENIE
__________________________________________________________
5 Voľbu krajiny potvrďte stlačením »OK «.
Na obrazovke sa objaví ponuka s dotazom, či boli na videorekordéri pripojené všetky káble; skontrolujte to pro­sím.
6
Vyhľadávanie spustiť stlačením
»OK«.
– Videorekordér hľadá vo všetkych televíznych kanáloch
televízne programy, triedi a ukláda ich do pamäti.
Vyhľadávanie môže trvať niekoľko minút. – Na videorekordéri bliká indikácia » Auto«. – Po ukončení prenosu sa na obrazovke objaví hlásenie
»AUTOMATCKÉ NASTAVENIE UKONČENÉ!« a číslo
východzieho kanálu, potom tabuľka »ZORADENIE«.
Upozornenie:
Ak videorekordér a televízny prijímač nie sú spojené káblom EURO AV, musíte nastavenie zo stránky 13 opako­vať a na televíznom prijímači nastaviť kanál uvedený v ponuke (napr. »CH 21«).
7
V tabuľke
»ZORADENIE« môžete televízne programy trie­diť. Popis obsluhy nájdete v kapitole ”ŠPECIÁLNE NASTA­VENIE”, na strane 29.
8 Nastavenie potvrdiť stlačením »OK«.
– Zobrazí sa tabuľka »DÁTUM A ČAS«, kontrolovať čas a
dátum.
9 Nastavenie ukončite stlačením »i«.
Upozornenie:
Ďalšie nastavenia ako triedenie, vymazávanie televíznych programov a zmena názvov televíznych programov sú popísané počínajúc stranou 29.
1 -----
AUTOMATICKÉ LADENIE ČAKAJTE PROSÍM…
.0%
AUTOMATCKÉ NASTAVENIE
UKONČENÉ!
VCR ZMENÍ V STUPN
KANÁL NA KANÁL 21
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
DÁTUM A ČAS
ČAS DÁTUM ROK
12:00 10/5 02
*
0-9 :ÚDAJE
<>
:VYBRAŤ
ɶʺ
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 16
16
PREHRÁVANIE
_________________________________________________
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre
videorekordér. Kazetu s nahrávkou – okienkom nahor – zasuňte do kazetovej
priehradky tak, až sa automaticky vtiahne. – Indikácia na videorekordéri: » « (= symbol kazety).
Upozornenie:
Ak sa do videorekordéra zasunie kazeta s vylomeným zabezpečením proti výmazu, spustí sa automaticky prehrá­vanie.
Základné funkcie prehrávania
1 Prehrávanie spusťte stlačením »
ı
«.
– Indikácia na videorekordéri: » PLAY«, na obrazovke tele-
vízneho prijímača sa krátkodobe zobrazia informácie.
– Na displeji videorekordéra bliká na krátku dobu »Auto«,
v tejto dobe sa automaticky nastavuje záznamová stopa na páske.
2 Na nehybný obraz*/pauza prepnite pomocou »II«.
Opakovaným stlačením sa nehybný obraz prepína kroko­vane.
3 Vyhľadávanie naspäť/vpred zvoliť pomocou »
ľľ
«
alebo
»
ıı
«
počas prehrávania.
Opakovaným stlačením sa
volia rôzne rýchlosti prehrávania.
4 Prehrávanie ukončite stlačením »■ «.
5 Vysunutie kazety zapnite pomocou »
ə
« na video-
rekordéri.
Upozornenie:
Videorekordér prepína automaticky na režim ECO, keď: – je funkcia nehybného obrazu zvolená dlhšie ako 5 minút; – je videorekordér nastavený dlhšie ako 1 minútu na
”STOP”.
ß
* Rušivé pruhy na nehybnom obraze
ß
ı
PL AY
ß
ı
Au t o
ß
ı
St ILL
ß
ı
FS r
ß
St OP
Page 17
SLOVENSKY
17
PREHRÁVANIE
_______________________________________________________
Prídavné funkcie prehrávania
Vyvolanie informácií
1 Informácie vyvolajte stlačením »OSD«.
– Indikácia na obrazovke televízora:
predvoľba; dátum a čas; a po krátkej dobe chodu: »USED« uplynutý čas pásky; »REM« čas zbývajúci do konca pásky; »0:00:00« indikácia doby prehrávania v hodinách, minútach a sekundách.
– Na displeji u videorekordéra možno informácie postupne
zobrazovať stlačením »OK«.
– Indikáciu doby prehrávania možno stlačením »Clear«
nastaviť na »
0:00:00
«.
2 Informácie vypnite pomocou »OSD«.
Previnutie kazety vpred/späť
1 Videorekordér prepnite pomocou »« na stop.
2 Spätné prevíjanie pomocou »ľľ«, prevíjanie vpred
pomocou »
ıı
«.
Spomalené prehrávanie
1 Počas zastaveného (zmrazeného) obrazu (prehrávanie/
pauza) stlačte dlhšiu dobu »II«.
2 Rýchlosť spomaleného prehrávania zmeňte pomocou »®«
lebo »«.
3 Návrat ku normálnemu prehrávaniu stlačením »
ı
«.
Krokovanie nehybných obrazov (obraz po obraze)
1 Počas zastaveného (zmrazeného) obrazu (prehrávanie/
pauza) stlačte opak-ovane »II«.
2 Návrat ku normálnemu prehrávaniu stlačením »
ı
«.
ß
ı
0:00:56
ß
ı
0:00:00
ß
ı
rE
ß
ı
SL O
ß
ı
St ILL
Page 18
18
PREHRÁVANIE
_______________________________________________________
Vylepšenie kvality nehybného obrazu/ spomaleného prehrávania
1 Počas zastaveného (nehybného) obrazu/spomaleného
prehrávania (prehrávanie/pauza) si pomocou » *PÜ « na videorekordéri
lebo pomocou »+« lebo »-« na
diaľkovom
ovládaní
nastavte obraz na subjektívne najlepší
dojem.
2 Návrat ku normálnemu prehrávaniu stlačením »
ı
«.
Upozornenie:
Funkciu nehybný obraz videorekordér po určitej dobe vypí­na automaticky.
Odstránenie rušenia obrazu (rušivých pruhov)
1 Počas prehrávania si pomocou »+« alebo »–« nastavte
obraz na subjektívne najlepší dojem. – Toto nastavenie zôstane uložené až do vybratia kazety.
2 Súčasné stlačenie »*
P
Ü « na videorekordéri zapína
funkciu ”stredná” poloha stopy.
Nastavenie ostrosti obrazu (ACC Plus)
Ostrosť obrazu môžete nastavovať podľa individuálneho dojmu.
1 Počas prehrávania si nastavte obraz pomocou »®«
(mäkšie) alebo »« (ostrejšie).
2 Návrat ku strednej polohe stlačením »Clear«, dokiaľ je
zobrazené menu.
Prehrávanie nahrávok NTSC
Pri prehrávaní nahrávok NTSC (vysielanie podľa americkej televíznej normy) sa videorekordér na tento systém prepína automaticky.
Upozornenie:
Pri prehrávaní v režime NTSC nie je k dispozícii bezchybný nehybný obraz. Pri dlhotrvajúcom prehrávaní nahrávok NTSC sa môže vyskytnúť rušenie obrazu.
Page 19
SLOVENSKY
19
PREHRÁVANIE
_______________________________________________________
Kontinuálny cyklus prehrávania
Pri aktivovaní tejto funkcie sa obsah pásky prehráva od začiat­ku pásky až ku pozícii pásky »
0:00:00
«. Tam previnie video­rekordér kazetu automaticky späť na začiatok a začína opäť prehrávanie.
Aktivovať kontinuálny cyklus prehrávania
1 Prehrávanie spusťte stlačením »ı « a indikáciu doby preh-
rávania zapnite stlačením » OSD«.
2 Na želanom mieste na páske nastavte indikáciu pásky
pomocou » Clear« na »
0:00:00
«.
3 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i«.
– Zobrazí sa hlavné menu.
4 Riadok » SERVICE« zvoľte pomocou »+ « lebo »« a akti-
vujte jej stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu » SERVICE«.
5 Riadok » CONTINUOS-PLAY« zvoľte pomocou »+« lebo
»–«.
6 Kontinuálny cyklus prehrávania aktivujte stlačením »®«
lebo »« (indikácia » ZAPN«) a potvrďte stlačením » OK «. – Páska sa previnie na začiatok, kde sa začne prehrávanie.
Tlačidlá na prístroji a na diaľkovom ovládaní (výnimka: tlačidlo »i«) sú počas kontinuálneho cyklu prehrávania bez funkcie.
Vypnúť kontinuálny cyklus prehrávania
1 Menu » SERVICE« vyvolajte pomocou »i«.
2 Kontinuálny cyklus prehrávania vypnite stlačením »®«
lebo »
« (indikácia » VYPN«) a potvrďte stlačením
» OK «.
SERVICE PIN8-CONTROL VYPN CHILD-LOCK - - - - ­TAPE-LENGHT E180
CONTINUOUS-PLAY VYPN RF-CHANNEL AC21 ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 20
20
FUNKCIE VYHĽADÁVANIA
______________________
Vyhľadanie nastavenej sekvencie
Tento systém vyhľadávania umožňuje automatické previnutie späť ku pozícii pásky »
0:00:00
«.
1 Prehrávanie spusťte stlačením »ı «.
2 Indikáciu pásky zvoľte pomocou » OSD«.
3 Na príslušnom mieste na páske podľa Vašej voľby nastavte
pomocou » Clear« indikáciu pásky na »
0:00:00
«.
4 Previnutie späť ku označenej pozícii pásky tak, že sa počas
prehrávania stlačí »Index« a potom » 0«. – Páska sa previnie späť ku označenej pozícii, prehrávanie
pokračuje.
Vyhľadávanie nahrávok – pomocou systému Video Index Seek System (VISS)
Tento vyhľadávací systém umožňuje presné a rýchle vyhľada­nie začátku každej vlastnej nahrávky. ”Značky”, ktoré sa v tomto prípade predpokládajú, sa na páske ukládajú automa­ticky – na začiatku každej nahrávky s týmto videorekordérom.
1 Stlačte»Index«.
2 Stlačením »
ľľ
« lebo »
ıı
« zvoľte žiadanú ”značku” (miesto na páske). – Indikácia: » INDEX SEARCH«, páska sa previnie na zvo-
lenú pozíciu, kde sa začne prehrávanie;
alebo
stlačte raz »
ľľ
« lebo »
ıı
«.
– Indikácia: » INTRO-SCAN«.
Páska sa previnie ku nasledujúcej “značke”, videorekor­dér sa na krátku dobu zapne na funkciu prehrávania, potom sa páska previnie ku ďalšej “značke”.
Upozornenie:
Pokiaľ má prehrávanie pokračovať neustále, stlačte »ı«.
Page 21
SLOVENSKY
21
NAHRÁVANIE
_________________________________________________
Možnosti nahrávania:
1 Okamžite, t.j. na videorekordéri si zvoľte žiadaný program
a ihneď odštartujte nahrávanie.
2 Nahrávanie neskoršie – zadaním údajov pre žiadaný tele-
vízny program.
U možnosti 2 môžete zadať údaje nahrávania pre šesť vysielaní počas jedného roku, alebo naprogramovať nahrávanie vysielaní denne lebo týždenne v tú istú dobu.
Video Programme System (VPS/PDC)
Ovládanie pomocou tohoto systému zaručuje u naprogramo­vaného neskoršieho nahrávania, že toto vysielanie bude vždy zaznamenané. Mnohé televízne stanice vysielajú dodatočný signál (VPS/PDC), ktorým sa označuje začiatok a trvanie príslušného televízneho vysielania. Je preto dôležité, aby pri programovaní videore­kordéra boli zadávané doby zapnutia a vypnutia s presnosťou na minutu. Pokiaľ sa prevedú zmeny lebo presunutie televíznych vysielaní, uvádzajú sa v televíznych programoch zvláštne doby pre VPS/PDC, ktoré treba zadať miesto normálnych začiatočných dôb.
U televíznych staníc, ktoré nevysielajú signál VPS/PDC, sa nahrávanie spúšťa len využitím doby zapnutia a ukončuje sa len dobou vypnutia. To platí nezávisle od toho, či sa pri pro­gramovaní videorekordéra signál VPS/PDC potvrdí lebo vymaže.
Ak chcete pre ten istý deň naprogramovať viac vysielaní rôzných programov, musíte vopred stanoviť, ktoré vysílanie sa má nahrať úplne, ak sa budete obávať, že by mohlo dôjsť ku časovému presunutiu.
Page 22
22
NAHRÁVANIE
________________________________________________________
Okamžité nahrávanie
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre
videorekordér. Kazetu s dostatočnou nahrávacou dobou a s intaktným
jazýčkom (kazeta nie je blokovaná) zasuňte do kazetovej priehradky tak, až sa automaticky vtiahne. – Indikácia na rekordéri: » « (symbol kazety).
Obsluha
1 Pokiaľ si to budete priať, zvoľte dlhohrajúci režim pomocou
» SP/LP«. – Indikácia na videorekordéri »LP«.
2 Pred nahrávaním zvoľte žiadaný televízny program pomo-
cou » +« » –« lebo »* P Ü « lebo »0…9«.
3 Pre spustenie nahrávania stlačte dlhšiu dobu »●«.
4 Prestávky v nahrávaní zvoľte pomocou »II«.
Upozornenie:
Počas restávky v nahrávaní možno prepínať na iný televíz­ny program.
5 Nahrávanie ukončite stlačením »■«.
6 Spätné prevíjanie pomocou »ľľ «, prevíjanie vpred
pomocou »
ıı
«.
7 Vysunutie kazety zapnite pomocou »
ə
« na video-
rekordéri.
ß
ß
LP
ß
STEREO
Pr 3
ß
˲
STEREO
rE c
ß
˲
STEREO
PS E
ß
STEREO
St OP
Page 23
SLOVENSKY
23
NAHRÁVANIE
________________________________________________________
Zadanie doby vypnutia
1 Počas nahrávania zadajte stlačením »« žiadanú dobu
vypnutia v krokoch s odstupom 30 minút;
alebo
pomocou »+« lebo »–« lebo zadajte dobu vypnutia v minutových krokoch. – Doba vypnutia sa zobrazuje iba na obrazovke televízne-
ho prijímača.
– Na videorekordéri svieti indikácia časovača (TIMERa)
»Ȅ«, videorekordér sa pri dosiahnutí tejto doby vypne automaticky.
Plynulé zostavovanie nahrávok (Assemble)
Pomocou tejto funkcie sa dosiahnu plynulé prechody medzi jednotlivými zábermi bez rušivých zón.
1 Počas prehrávania si vyhľadajte koniec scény, u ktorého sa
má pripojiť nový snímok, na tejto pozícii pásky stlačte »II«.
2 Videorekordér prepnite pomocou »« na pauzu nahráva-
nia.
3 Žiadaný televízny program zadajte pomocou »+« » – «
alebo »* P Ü « alebo » 0…9« novú nahrávku odštartuj­te stlačením »«.
ß
Ȅ ˲
STEREO
I6:00
ß
Ȅ ˲
STEREO
I6:30
ß
Ȅ ˲
STEREO
I7:00
Page 24
24
NAHRÁVANIE
________________________________________________________
Nahrávanie neskoršie – zadaním údajov pre žiadaný televízny program
Údaj času a dátumu na videorekordéri musí byť správny. Pokiaľ sú všetky miesta časovača obsadené, musíte jedno mie-
sto časovača vymazať, pozri kapitolu ”Výmaz údajov pre nah­rávanie” na strane 27.
Obsluhu možno kedykoľvek prerušiť stlačením »i «.
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre
videorekordér. Kazetu s dostatočnou nahrávacou dobou a s intaktným
jazýčkom (kazeta nie je blokovaná) zasuňte do kazetovej priehradky tak, až sa automaticky vtiahne.
Pokiaľ je videorekordér zapnutý do pripravenosti pre nahráva­nie, treba tento stav prerušiť tým, že sa podrží dlhšiu dobu stla­čené » Timer on«.
Príklad
Upozornenie:
Údaje pre datum, programové miesto, doby zapínania a vypínania možno tiež zadať pomocou »+« alebo »– «, na ďalšie zadávanie sa prepína pomocou »«. V uvedenom príklade je popísané zadávanie číslicovými tlač­idlami » 0…9«.
1 Nastavenie začať stlačením »i «.
– Zobrazí sa hlavné menu.
2 Riadok »ČASOVAČ« aktivujte stlačením »OK«.
– Zobrazí sa menu »ČASOVAČ«.
3 Zadávanie údajov začnite pomocou » OK«.
– Zobrazí sa aktuálne dátum.
4 Dátum (DÁTUM) potvrďte stlačením »«, lebo
žiadané dátum zadajte pomocou » 0 … 9 « štvormiestne.
DÁTUM PR ŠTART STOP
--/ --- -- --:-- --:--
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
DÁTUM PR ŠTART STOP
01/02- 02 --:-- --:-- S
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
DÁTUM: DEŇ/MESIAC
0-9 :ÚDAJE
<>
:VYBRAŤ
ɶʺ
:ZMENIŤ
INFO :VÝSTUP
Page 25
SLOVENSKY
25
NAHRÁVANIE
________________________________________________________
5 Pokiaľ sa má vysielanie nahrávať ”denne” lebo ”týždenne”
v tú istú dobu, voľte pomocou »+« lebo »–« indikáciu » D« (denne) lebo » T« (týždenne). Indikácia »–« znamená, že sa nahrávanie prevedie raz. Zadanie potvrďte stlačením »«.
Upozornenie:
Funkcia ”denne” nie
je k dispozícii pre nahrávky v sobotu
lebo v nedelu.
6 Televízny program (PR) zadajte dvojmiestne pomocou
» 0 … 9 «.
7 Dobu zapnutia (ŠTART) zadajte štvormiestne pomocou
» 0 … 9 «.
8 Dobu vypnutia (STOP) zadajte štvormiestne pomocou
» 0 … 9 «.
9 Rýchlosť pohybu pásky nastavte stlačením »+« alebo » –«
(pokiaľ si to budete priať): »S« režim štandardného prehrávania; »L « dlhohrajúci režim; »A« automatický režim. – V automatickom režime zrovnáva videorekordér čas
zbývajúci do konca pásky s dľžkou nahrávky z časovača a volí automaticky – podľa potreby – dlhohrajúci režim.
Upozornenie:
Pri nahrávke riadenej časovačom (TIMERom) so signálmi VPS/PDC nie je automatický režim možný.
10
Vypnúť riadenie signálom VPS/PDC (pokiaľ nebudete mať záujem) tak, že pomocou »« zvolíte indikáciu »*« a pomocou »+« lebo » –« vypnete VPS. – Indikácia »*« znamená, že sa nahráva pomocou VPS.
11
Údaje nahrávania uložte do pamäti stlačením » OK «. – Na obrazovke sa opäť objaví menu »ČASOVAČ«.
12
Pre ďalšie nahrávky opakujte obsluhu počínajúc bodom 3, lebo obsluhu ukončite stlačením »i«.
13
Videorekordér prepnite pomocou » Timer on« na pripra­venosť pre nahrávanie. – Na videorekordéri sa zobrazí časový údaj a svieti indiká-
cia časovača »Ȅ«, videorekordér je teraz v pohotovosti pre nahrávanie.
Upozornenie:
Spustené nahrávanie riadené timerom možno predčasne ukončiť dlhším stlačením » Timer on« na diaľkovom ovládaní lebo »
ə
« na videorekordéri.
DÁTUM PR ŠTART STOP
01/ 02 02 --:-- --:-- S
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
PR :ZDF
0-9 :ÚDAJE
<>
:VYBRAŤ
ɶʺ
:ZMENIŤ
INFO :VÝSTUP
DÁTUM PR ŠTART STOP
01/ 02 02 19: -- --:-- S
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
0-9 :ÚDAJE
<>
:VYBRAŤ
ɶʺ
:ZMENIŤ
INFO :VÝSTUP
DÁTUM PR ŠTART STOP
01
/02- 02 19:30 20:15 S
*
--
/ --- -- --:-- --:-- S
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 26
26
NAHRÁVANIE
________________________________________________________
Kontrola, zmena, výmaz údajov pre nahrávanie
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre
videorekordér.
Vyvolanie menu časovača (TIMERa)
1 Keď je aktivovaná pripravenosť pre nahrávanie, stlačte
dlhšiu dobu » Timer on«.
2 Videorekordér zapnite pomocou »1 … 0«.
3 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i «.
Upozornenie:
Z menu »ČASOVAČ« zvoľte žiadanú funkciu, o pokračova­ní v obsluhe sa prosím informujte v nasledujúcich kapito­lách, počínajúc vždy u bodu 1.
Kontrola údajov pre nahrávanie
1 Riadok »ČASOVAČ« aktivujte stlačením »OK«.
– Zobrazí sa menu »ČASOVAČ«, skontrolujte údaje pre
nahrávanie.
2 Menu »ČASOVAČ« vypnite pomocou »i«.
3 Videorekordér prepnite pomocou » Timer on« na pripra-
venosť pre nahrávanie. – Na videorekordéri sa zobrazí časový údaj a svieti indiká-
cia časovača »Ȅ«, videorekordér je v pohotovosti pre nahrávanie.
MENU
IČASOVAČ NASTAVENIE INŠTALÁCIA SERVICE
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
DÁTUM PR ŠTART STOP
01
/02- 02 19:30 20:15 S
*
--/
--- -- --:-- --:-- S
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 27
SLOVENSKY
27
NAHRÁVANIE
________________________________________________________
Zmena údajov pre nahrávanie
1 Riadok »ČASOVAČ« aktivujte stlačením »OK«.
– Zobrazí sa menu »ČASOVAČ«.
2 Príslušné miesto časovača zvoľte pomocou »+« lebo »– « a
aktivujte ho stlačením » OK «. – Zvolené miesto časovača sa presunie na posledný riadok
v menu.
3 Príslušné údaje nahrávania zvoľte stlačením »®« alebo
»« a stlačením »+« alebo »–« alebo »1 … 0« ich zmeňte.
4 Údaje nahrávania uložte do pamäti stlačením » OK «.
5 Menu »ČASOVAČ« vypnite pomocou »i«.
6 Videorekordér prepnite pomocou » Timer on« na pripra-
venosť pre nahrávanie. – Na videorekordéri sa zobrazí časový údaj a svieti indiká-
cia časovača »Ȅ«, videorekordér je v pohotovosti pre nahrávanie.
Výmaz údajov pre nahrávanie
1 Riadok »ČASOVAČ« aktivujte stlačením »OK«.
– Zobrazí sa menu »ČASOVAČ«.
2 Príslušné miesto časovača zvoľte pomocou »+« lebo »– « a
vymažte ho stlačením » Clear«.
3 Menu »ČASOVAČ« vypnite pomocou »i«.
4 Ak je naprogramovaných viacero miest časovača, videore-
kordér prepnite pomocou » Timer on« na pripravenosť pre nahrávanie. – Na videorekordéri sa zobrazí časový údaj a svieti indiká-
cia časovača »Ȅ«, videorekordér je v pohotovosti pre nahrávanie.
DÁTUM PR ŠTART STOP
01
/02 02 19:45 20:15 S
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
0-9 :ÚDAJE
<>
:VYBRAŤ
ɶʺ
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
DÁTUM PR ŠTART STOP
01
/02 02 19:30 20:15 S
*
01/02 04 21:00 22:00 S
*
--
/ --- -- --:-- --:-- S
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 28
28
NAHRÁVANIE
________________________________________________________
Prerušenie nahrávacej pripravenosti videorekordéra
Máte naprogramované miesta časovača a prajete si použíť videorekordér počas pripravenosti pre nahrávanie.
1 » Timer on« stlačte dlhšiu dobu.
– Indikácia timera »Ȅ« bliká.
2 Videorekordér zapnite pomocou »1 … 0«.
3 Preveďte žiadanú funkciu.
Upozornenie:
Päť minút pred začiatkom nahrávania riadeného časovačom sa na obrazovke zobrazí upozornenie »ČASOVAČ NAHRÁVANIA ŠTART O CHVÍĹU«. Toto hlásenie možno vypnúť stlačením »i«.
Opätovné aktivovanie nahrávacej pripravenosti videorekordéra
1 Kazetu s dostatočnou hracou dobou a s intaktným zabez-
pečením proti výmazu zasuňte do kazetovej priehradky, potom stlačte »Timer on«. – Na videorekordéri sa zobrazí časový údaj a svieti indiká-
cia časovača »Ȅ«, videorekordér je v pohotovosti pre nahrávanie.
Page 29
SLOVENSKY
29
ŠPECIÁLNE NASTAVENIE
__________________________
Triedenie, vymazávanie televíznych programov, zmena názvov televíznych programov
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre
videorekordér.
Vyvolanie hlavného menu
1 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i «.
– Zobrazí sa hlavné menu.
2 Riadok »INŠTALÁCIA« zvoľte pomocou »+« lebo »– « a
aktivujte ho stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu »INŠTALÁCIA«.
3 Riadok »TRIEDENIE PREDVOLIEB« zvoľte pomocou »+«
lebo »– « a aktivujte ho stlačením »OK«. – Zobrazí sa menu »TRIEDENIE PREDVOLIEB«.
Upozornenie:
Z menu »TRIEDENIE PREDVOLIEB« zvoľte žiadanú funkciu, o pokračovaní v obsluhe sa prosím informujte v nasledujú­cich kapitolách, počínajúc vždy u bodu 1. V pozadí menu sa zobrazí aktuálny televízny program. Ak tým dôjde k rušeniu textu menu, stlačte »Dub«, menu sa zafarbí modro.
Triedenie televíznych programov
1 Riadok »ZORADENIE« aktivujte stlačením » OK «.
– Zobrazí sa menu »ZORADENIE«.
2 Žiadaný televízny program, ktorý sa má vymeniť, zvoľte
pomocou » + – ® †« a označte ho pomocou »OK«.
3 Programové miesto, s ktorým sa má označený televízny
program vymeniť, zvoľte pomocou » + – ® †« a potv­rďte ho pomocou » OK «.
4 Nastavenie ukončite stlačením »i «.
INŠTALÁCIA
VOLBA KANÁLOV
TRIEDENIE PREDVOLIEB
DÁTUM A ČAS JAZYK
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
TRIEDENIE PREDVOLIEB
ZORADENIE
VYMAZANIE NÁZOV
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
Page 30
30
ŠPECIÁLNE NASTAVENIE
_____________________________________
Vymazávanie televíznych programov z tabuľky staníc
1 Riadok »VYMAZANIE« zvoľte pomocou »+« lebo » –« a
aktivujte ho stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu »VYMAZANIE«.
2 Televízny program, ktorý sa má vymazať, zvoľte pomocou
» + – ® †« a označte ho pomocou »OK«.
3 Televízny program vymažte stlačením »Clear«. 4 Nastavenie ukončite stlačením »i «.
Zadávanie názvov televíznych programov
1 Riadok »NÁZOV« zvoľte pomocou »+« lebo »–« a akti-
vujte ho stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu »NÁZOV«.
2 Televízny program, pre ktorý sa má zadať názov, zvoľte
pomocou » + – ® †« a aktivujte pomocou »OK«.
3 Znak zadajte stlačením »+« alebo » –«, ďalšie miesto
zvoľte stlačením »®« alebo »« a zadanie opakujte pre zbývajúce miesta (max. 5 miest).
4 Nastavenie uložte do pamäti stlačením » OK «. 5 Nastavenie ukončite stlačením »i «.
Opätovné nastavenie televíznych programov
Vyhľadávanie ATS možno vykonať znovu, môže to byť výhodné pri zmene bydliska. Povšimnite si, že sa vymažú všetky televízne programy.
1 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i«. 2 Riadok » SERVICE« zvoľte pomocou »+« lebo »« a akti-
vujte jej stlačením » OK «.
3 Riadok » ATS-RESTART« zvoľte pomocou »+« lebo »– «. 4 Indikáciu » START« zvoľte stlačením »®« alebo »« a
potvrďte stlačením » OK «. – Ďalší postup pri obsluhe je zhodný s postupom uvedeným
v kapitole “Automatické nastavenie”, strana 14, počína­júc bodom 2.
TRIEDENIE PREDVOLIEB
ZORADENIE
VYMAZANIE
NÁZOV
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
TRIEDENIE PREDVOLIEB
ZORADENIE VYMAZANIE
NÁZOV
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
SERVICE PIN8-CONTROL VYPN CHILD-LOCK - - - - ­TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN RF-CHANNEL C21
ATS-RESTART START ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 31
SLOVENSKY
31
ŠPECIÁLNE NASTAVENIE
_____________________________________
”Vynechávanie” televíznych programov
Tato funkcia sa aktivuje, ak sa pri krokovaní programových miest pomocou »+« lebo »– « má preskočiť jedno lebo viacero programových miest. Predvoľby ale môžete naďalej voliť pomocou » 0 … 9 «.
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre
videorekordér.
Nastavenie
1 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i «.
2 Riadok »INŠTALÁCIA« zvoľte pomocou »+« lebo »–« a akti-
vujte ho stlačením » OK «.
3 Riadok »VOLBA KANÁLOV« aktivujte stlačením » OK «.
4 Riadok »SINTONIA FINA« aktivujte stlačením » OK «.
– Na obrazovke sa objaví menu pre nastavenie staníc,
označený je riadok »PREDVOĹBA«.
5 Pomocou »®« alebo »« lebo » 0 … 9 « zvoľte pred-
voľbu, ktorá sa má ”vynechať”.
6 Riadok »VYNECHAŤ PR.« zvoľte pomocou »+« lebo »– «.
7 »ZAPN« zvoľte pomocou »®«.
8 Nastavenie pre toto programové miesto uložte do pamäti
stlačením » OK «.
9
Nastavenie ukončite stlačením »i «.
Upozornenie:
Preto, abyste programové miesta mohli opäť voliť, opakujte nastavenie a pod bodom 7 zvoľte »VYPN« stlačením »«.
MENU
ČASOVAČ NASTAVENIE
INŠTALÁCIA
SERVICE
ɶʺ
:VYBRAŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
PREDVOĹBA ARD 01 ZDROJ C 06 JEMNÉ DOLADENIE
< >
VYNECHAŤ PR. VYPN
FARBA AUTO
0-9 :ÚDAJE
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
PREDVOĹBA ARD 01 ZDROJ C 06 JEMNÉ DOLADENIE
< >
VYNECHAŤ PR. ZAPN
FARBA AUTO
ɶʺ
:VYBRAŤ
‹›
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
Page 32
32
ŠPECIÁLNE NASTAVENIE
_____________________________________
Nastavenie nových televíznych programov
Príprava
Zapnite televízny prijímač. Na televíznom prijímači zvoľte programové miesto »AV« pre videorekordér.
Nastavenie
1 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i «.
2 Riadok »INŠTALÁCIA« zvoľte pomocou »+« lebo »–« a akti-
vujte ho stlačením » OK «.
3 Riadok »VOĽBA KANÁLOV« aktivujte stlačením » OK «.
4 Riadok »SINTONIA FINA« aktivujte stlačením » OK «.
Upozornenie:
Keď aktuálny televízny program ruší nastavenie, stlačte »Dub«, menu sa podloží modrou farbou.
5 Pomocou »®« alebo »« alebo » 0 … 9 « zvoľte žia-
dané programové miesto, na ktorom sa má uložiť televízny program.
6 Riadok » FARBA« voľte stlačením »+« alebo »– « a zvoľte
potrebný televízny systém (» PAL«, » MESECAM« alebo » AUTO«) pomocou »®« alebo »«.
7 Riadok » ZDROJ« zvoľte pomocou »+« lebo »–«.
Prepínanie z normálnych kanálov (indikácia: »C«) na kábe­lové kanály/kanály s hyperpásmom (indikácia: »S«) lebo na špeciálne kanály (indikácia: »E«) a späť stlačením »Monitor«.
8 Číslo kanálu televízneho programu zadajte dvojmiestne
pomocou » 0…9«; alebo vyhľadávanie spusťte stlačením »®« alebo »«.
9 Televízny program (ak bude treba) jemne nalaďte stlačením
»+« alebo » –« pre zvolenie riadku » JEMNÉ DOLADENIE« a preveďte zmenu pomocou »®« alebo »«.
10
Riadok »VYNECHAŤ PR.« zvoľte pomocou »+« lebo »– « a stlačením »« zvoľte »VYPN« .
PREDVOĹBA SKY 20
ZDROJ C 46 JEMNÉ DOLADENIE
< >
VYNECHAŤ PR. VYPN
FARBA AUTO
0-9 :ÚDAJE
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
PREDVOĹBA ----- 21
ZDROJ C 00 JEMNÉ DOLADENIE
< >
VYNECHAŤ PR. VYPN
FARBA AUTO
0-9 :ÚDAJE
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
PREDVOĹBA ----- 21
ZDROJ C 49
JEMNÉ DOLADENIE
< >
VYNECHAŤ PR. VYPN
FARBA AUTO
MON.
:C/S/E 0-9 :ÚDAJE
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 33
SLOVENSKY
33
ŠPECIÁLNE NASTAVENIE
_____________________________________
11
Nastavenie pre toto programové miesto uložte do pamäti stlačením » OK «. – Kurzor preskočí na riadok »PREDVOĹBA«, zobrazí sa
ďalšie programové miesto.
Upozornenie:
Pri nastavovaní ďalších televíznych programov opakujte body 5 11.
12
Nastavenie ukončite stlačením »i «.
Vypínanie/zapínanie vysielača videorekordéra
Keď sa ponúka veľa televíznych staníc, ktoré Váš videorekor­dér prijíma v pásme UHF medzi kanálom 21 a kanálom 69, môže sa vyskytnúť rušenie obrazu v prevádzke rekordéra. Pokiaľ sa vypína vysielač videorekordéra, musia byť spojené videorekordér a televízny prijímač káblom EURO AV (pozri kapitola ”Pripojenie a príprava” na strane 11).
Vypínanie vysielača videorekordéra
1 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i«. 2 Riadok » SERVICE« zvoľte pomocou »+« lebo »« a akti-
vujte jej stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu » SERVICE«.
3 Riadok » RF-CHANNEL« zvoľte pomocou »+« lebo »–«. 4 Vysielač videorekordéra vypnite stlačením »®« lebo
»« (indikácia » VYPN«) a potvrďte stlačením »OK «.
Zapínanie vysielača videorekordéra
1 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i«. 2 Riadok » SERVICE« zvoľte pomocou »+« lebo »« a akti-
vujte jej stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu » SERVICE«.
3 Riadok » RF-CHANNEL« zvoľte pomocou »+« lebo »–«. 4 Vysielač videorekordéra zapnite stlačením »®« lebo
»« (indikácia napr. » C 21«) a potvrďte stlačením » OK «.
PREDVOĹBA ----- 22 ZDROJ C 00 JEMNÉ DOLADENIE
< >
VYNECHAŤ PR. VYPN
FARBA AUTO
0-9 :ÚDAJE
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
SERVICE PIN8-CONTROL VYPN CHILD-LOCK - - - - ­TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN
RF-CHANNEL VYPN ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
SERVICE PIN8-CONTROL VYPN CHILD-LOCK - - - - ­TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN
RF-CHANNEL C21 ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 34
34
NASTAVENIE ČASU A DÁTUMU
___________
Automatická aktualizácia času a dátumu
Pokiaľ je na predvoľbe 1 videorekordéra nastavený televízny program s teletextom, aktualizuje videorekordér týmto spôso­bom svoje ”interné” hodiny automaticky. Táto aktualizácia sa prevádza denne medzi 3.00 hod. a 6.00 hod., a tak je videorekordér tiež schopný identifikovať presta­venie na letný / zimný čas.
Ručné nastavenie času a dátumu
1 Zapnite televízny prijímač a na televíznom prijímači zvoľte
programové miesto »AV« pre videorekordér.
2 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i «.
3 Riadok »INŠTALÁCIA« zvoľte pomocou »+« lebo »– « a
aktivujte ho stlačením » OK «.
4 Riadok »DÁTUM A ČAS« zvoľte pomocou »+« lebo »–« a
aktivujte ho stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu »DÁTUM A ČAS« , označená je indiká-
cia »ČAS«.
5 Časový údaj zadajte štvormiestne pomocou » 0 … 9 «.
6 Dátum zadajte štvormiestne pomocou » 0 … 9 «.
7 Rok zadajte dvojmiestne pomocou » 0 … 9 «.
Upozornenie:
– Indikácia »*« znamená, že je zapnutá Automatická
aktualizácia času. Pre vypnutie tejto funkcie zvoľte indiká­ciu »*« stlačením »« a pomocou »+« alebo »–« ju vypnite (indikácia » – «).
8 Nastavenie ukončite stlačením » OK «.
DÁTUM A ČAS
ČAS DÁTUM ROK
12:–– – –/– – ––
*
0-9 :ÚDAJE
<>
:VYBRAŤ
ɶʺ
:ZMENIŤ
INFO :VÝSTUP
DÁTUM A ČAS
ČAS DÁTUM ROK
12:00 10/5 02
*
0-9 :ÚDAJE
<>
:VYBRAŤ
ɶʺ
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 35
SLOVENSKY
35
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
___________________________________
Voľba špeciálnych funkcií v menu »NASTAVENIE«
1 Zapnite televízny prijímač a na televíznom prijímači zvoľte
programové miesto »AV« pre videorekordér.
2 Videorekordér zapnite pomocou »0 … 9«.
3 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i «.
4 Riadok »NASTAVENIE« zvoľte pomocou »+« lebo » –« a
aktivujte ho stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu »NASTAVENIE«.
5 Z tabuľky »NASTAVENIE« zvoľte žiadanú funkciu, o pokra-
čovaní v obsluhe sa prosím informujte v nasledujúcich kapi­tolách, počínajúc vždy u bodu 1.
Zapínanie a vypínanie obrazovkového displeja (OSD – On Screen Display)
1 Riadok » OSD-MODE« zvoľte pomocou »+« lebo »–«.
2 » VYPN«, » AUTO« lebo » ZAPN« zvoľte pomocou »®«
lebo »« a potvrďte stlačením » OK«.
3 Nastavenie ukončite stlačením »i «.
Aktivovanie automatiky vypínania
Ak je aktivovaná automatika vypínania, prepíná sa video­rekordér po 3 hodinách automaticky do režimu ECO.
1 Riadok » AUTO POWER OFF« zvoľte pomocou »+« lebo
»– «.
2 »3 HR« (alebo »VYPN«) zvoľte stlačením »®« alebo
»« a potvrďte stlačením » OK «.
OSD-MODE AUTO VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF VYPN
FARBA AUTO RF–NORMA D/K
ɶʺ
:VYBRAŤ
‹›
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
OSD-MODE VYPN VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF VYPN
FARBA AUTO RF–NORMA D/K
ɶʺ
:VYBRAŤ
‹›
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
OSD-MODE VYPN VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV
AUTO POWER OFF YPN
FARBA AUTO RF–NORMA D/K
ɶʺ
:VYBRAŤ
‹›
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
Page 36
36
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
____________________________________________
Prehrávanie v režime NTSC
Týmto nastavením volíte farebnú normu prehrávania z kazety pre pripojený televízny prijímač v konektore »AV1 (EURO
AV )«. Voľte nastavenie PAL-TV pre televízor so systémom PAL
alebo nastavenie NTSC pre televízor využívajúci viacero noriem.
1 Riadok » NTSC PB« zvoľte pomocou »+« lebo »–«.
2 » PAL-TV« zvoľte stlačením »®« alebo » NTSC (= Multi-
norm)« zvoľte stlačením »« a potvrďte pomocou » OK «.
Voľba úrovne obsluhy videorekordéra
Pomocou Vášho diaľkového ovládania máte možnosť nezávislo obsluhovať rôzne videorekordéry značky GRUNDIG. Informuj­te sa v odbornom obchode, ktoré videorekordéry GRUNDIG tuto funkciu podporujú. Aby sa oba videorekordéry navzájom nerušily, musí sa presta­viť úroveň obsluhy prístroja GV 3205.
1 Riadok » VCR NO.« zvoľte pomocou »+« lebo »–«.
2 » 2« (alebo »1«) zvoľte stlačením »®« alebo »« a
potvrďte stlačením » OK «.
3 Nastavenie ukončite stlačením »i«.
– Prístroj GV 3205 je nastavený na úroveň obsluhy 2. Na
obsluhovanie prístroja GV 3205 sa teraz musí diaľkové ovládanie staršieho videorekordéra GRUNDIG prestaviť na úroveň obsluhy 2.
Upozornenie:
Na spätné nastavenie prístroja GV 3205 na úroveň obslu­hy 1 stlačiť »i« a v menu »NASTAVENIE«, riadok »VCR NO.« zvoliť pomocou »®« lebo »« úroveň obsluhy » 1«.
Voľba zvukového systému
Týmto nastavením volíte zvukový systém pre prispôsobenie videorekordéra pripojeného na televízny prijímač.
1 Riadok » RF-NORMA« zvoľte pomocou »+« lebo »–«.
2 » B/G« zvoľte stlačením »®« alebo » D/K« zvoľte stlače-
ním »« a potvrďte pomocou » OK «.
OSD-MODE VYPN
VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF VYPN
FARBA AUTO RF–NORMA D/K
ɶʺ
:VYBRAŤ
‹›
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
OSD-MODE VYPN VCR NO. 1
NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF VYPN
FARBA AUTO RF–NORMA D/K
ɶʺ
:VYBRAŤ
‹›
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
OSD-MODE VYPN VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTO POWER OFF VYPN
FARBA AUTO
RF–NORMA D/K
ɶʺ
:VYBRAŤ
‹›
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO:VÝSTUP
Page 37
SLOVENSKY
37
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
____________________________________________
Voľba špeciálnych funkcií v menu »SERVICE«
1 Zapnite televízny prijímač a na televíznom prijímači zvoľte
programové miesto »AV« pre videorekordér.
2 Videorekordér zapnite pomocou »0 … 9«. 3 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i«. 4 Riadok » SERVICE« zvoľte pomocou »+« lebo »– « a akti-
vujte jej stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu » SERVICE«.
5 Z menu » SERVICE« zvoľte žiadanú funkciu, o pokračovaní
v obsluhe sa prosím informujte v nasledujúcich kapitolách, počínajúc vždy u bodu 1.
Aktivovanie diaľkového ovládania televízneho prijímača GRUNDIG pre videorekordér.
Pokiaľ máte videorekordér umiestený v uzavretej skriňovej stene a keď sa tak jeho diaľkové ovládanie stane neúčinným, možno videorekordér obsluhovať diaľkovým ovládaním televíz­neho prijímača. V tomto prípade sa ale predpokladá, že tele­vízny prijímač a videorekordér sú navzájom spojené konekto­rom »AV1 (EURO AV)«.
1 Riadok »PIN8-CONTROL« zvoľte pomocou »+ « lebo »– «. 2 » ZAPN« zvoľte stlačením »®« alebo »« a potvrďte
stlačením » OK «.
3 Nastavenie ukončite stlačením »i«.
Zadanie dĺžky kazety
Videorekordér zmerí po zasunutí kazety dobu, ktorá je na páske k dispozícii a zobrazí po niekoľko sekundách hraciu dobu kazety v hodinách a minútach. V závislosti od polohy na páske sa zobrazujú čas zbývajúci do konca pásky (indikácia » r 0:00«) a uplynutý čas pásky (indikácia »u 0:00«). Kazety s dĺžkou pásky menšou ako 240 minút sa zobrazujú správne, pokiaľ je nastavená dĺžka kazety E 180 (základné nastavenie). U všetkých ostatných kaziet (aj u E180, E240, E260, E300) sa musí doba prehrávania zadať individuálne.
1 Riadok » TAPE-LENGHT« zvoľte pomocou »+« lebo »–«. 2 Potrebnú dĺžku kazety zvoľte stlačením »®« lebo »« a
potvrďte stlačením » OK «.
3 Nastavenie ukončite stlačením »i«.
SERVICE
PIN8-CONTROL ZAPN CHILD-LOCK - - - - ­TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN RF-CHANNEL AVYPN ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
SERVICE
PIN8-CONTROL VYPN CHILD-LOCK - - - - ­TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN RF-CHANNEL AVYPN ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
SERVICE PIN8-CONTROL VYPN CHILD-LOCK - - - - -
TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN RF-CHANNEL AVYPN ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 38
38
ČÍSELNÁ ZÁMKA
__________________________________________
Pomocou číselnej zámky (detskej poistky) môžete zablokovať všetky funkcie videorekordéra.
Aktivovanie číselnej zámky (detskej poistky)
1 Hlavné menu vyvolajte stlačením »i«.
– Zobrazí sa hlavné menu.
2 Riadok » SERVICE« zvoľte pomocou »+« lebo »« a akti-
vujte jej stlačením » OK «. – Zobrazí sa menu » SERVICE«.
3 Riadok » CHILD-LOCK« zvoľte pomocou »+« lebo »–«.
4 Kód zadajte päťmiestne pomocou » 0 … 9 « a potvrďte
stlačením » OK «. – Indikácia na obrazovke televízneho prijímača
»LOCKED«, všetky funkcie videorekordéra sú zablokované.
Vypnutie číselnej zámky (detskej poistky)
1 Menu » SERVICE« vyvolajte pomocou »i«.
2 Kód zadajte päťmiestne pomocou » 0 … 9 « a potvrďte
stlačením » OK «. – Číselná zámka (detská pojistka) je zrušená.
Upozornenie:
Ak zabudnete kód, stlačte za sebou tlačidlá »«, »®«, »– «, »+ «, »OK«; detská poistka je vypnutá.
SERVICE PIN8-CONTROL VYPN
CHILD-LOCK - - - - - TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN RF-CHANNEL AVYPN ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
SERVICE
PIN8-CONTROL VYPN
CHILD-LOCK - - - - - TAPE-LENGHT E180 CONTINUOUS-PLAY VYPN RF-CHANNEL AVYPN ATS-RESTART AVYPN ROZŠÍRENÉ MENU
- - - -
ɶʺ
:VYBRAŤ
<>
:ZMENIŤ
OK :VSTUP INFO :VÝSTUP
Page 39
SLOVENSKY
39
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE TELEVÍZOROV
___
Pomocou tohoto diaľkového video-ovládania môžete tiež ovlá­dať televízory značky GRUNDIG. Od príslušného vybavenia televízora GRUNDIG závisí, ktoré funkcie sú pre ovládanie k dispozícii.
Diaľkové ovládanie nasmerujte na televízny prijímač.
TV Prepína diaľkové ovládanie na obsluhu televízneho
prijímača. Stlačte a podržte stlačené »TV«, pre zvo­lenie žiadanej funkcie stlačte príslušné tlačidlo.
Ǽ Vypína televízny prijímač do pohotovosti (stand-by).
1 … 0 Zapína televízny prijímač z pohotovosti;
volí televízne programy priamo, » 0 « volí progra­mové miesta »
AV
«.
V režime teletextu: zadajte číslo stránky trojmiestne.
PIP V televíznom režime: malý obraz v obraze.
E
Prepína formát obrazu.
D
Vyvoláva stručný návod televízneho prijímača.
d Zapína a vypína zvuk (stíšenie).
i Vyvoláva ”DIALOG CENTER” alebo prepína na
režim s ponukami.
Z Prepína medzi dvoma naposledy zvolenými progra-
movými miestami (zapping).
®† Nastavovanie hlasitosti, » –« tiššie, »
+
« hlasitejšie.
Počas režimu s ponukami: » –« kurzor vľavo, »+« kurzor vpravo.
OK Aktivuje funkcie, vyvoláva, potvrdzuje a ukláda
údaje do pamäti.
+– Voľba televíznych programov, »
+
« vpred, » –«
späť. Počas režimu s ponukami: »
+
« kurzor vpred, » –«
kurzor späť.
TXT Prepína z televízneho režimu na režim teletextu a
naopak.
TV-G Zapína a opäť vypína TV Guide. Dub V režime teletextu: ”Spätné listovanie” o stránku. Index V režime teletextu: ”Listovanie” o stránku vpred.
ľľ V režime teletextu: Prechod na ďalšiu ”tému”. ıı V režime teletextu: Prechod k ďalšej ”kapitole”.
F
Vyvoláva menu ”Zvuk”.
z
Vyvoláva menu ”Obraz”.
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
SP/LP Timer on
Dub
Index
Audio Monitor
TV
Tele Pilot 92 V
Page 40
40
INFORMÁCIE
___________________________________________________
Svojpomocné odstraňovanie porúch
Príčina
Odpojená sieťová zástrčka lebo špatný kontakt.
Vo videorekordéri nie je k dispozícii aktuálny čas.
Anténny kábel nie je pripojený. Program určený pre nahráva-
nie nie je na videorekordéri nastavený.
Výpadok vysielača lebo defekt anténneho systému.
Kazeta je zaistená proti prepís­aní novou
nahrávkou (vylomený
jazýčok). U nahrávok s programovaním
VPS/PDC zadaný nesprávny čas VPS/PDC.
Pohotovosť ku nahrávaniu nebola zapnutá.
Nie je prevedené vzájomné naladenie videorekordéra a televízora.
Špatné nastavenie polohy stopy.
Opotrebenie videohláv.
Batérie diaľkového ovládania sú spotrebované.
Diaľkové ovládanie nie je nasmerované na videorekordér.
Odstránenie
Zasuňte zástrčku lebo použijte inú zásuvku.
Nastavte čas a dátum.
Pripojte anténny kábel. Nastavte program.
Skusmo nastavte program pre nahrávanie na televízore, lebo sa opýtajte suseda, či sa program práve vysiela.
Prelepte otvor na zadnej stra­ne kazety.
Stlačiť tlačidlo »Timer on«.
Preveďte prispôsobenie video­rekordéra a televízora (pozri str. 13).
Počas prehrávania si pomo­cou »+« alebo »–« nastavte obraz na subjektívne najlepší dojem.
Konzultujte sa v odbornom obchode.
Vložte nové batérie.
Diaľkové ovládanie nasmeruj­te na videorekordér.
Porucha
Bez indikácie času na videore­kordéri/kazeta sa nezaťahuje.
Na displeji videorekordéra sa miesto času zobrazí »
–:––
«.
Nemožnosť nahrávania televíz­nych programov
(na obrazovke iba šum).
Nemožnosť nahrávania.
Nebola prevedená nahrávka riadená časovačom.
Špatná kvalita obrazu prehráv­ky.
Nemožnosť obsluhy diaľkového ovládania.
Page 41
SLOVENSKY
41
Technické údaje
Tento videorekordér zodpovedá bezpečnostným predpisom DIN EN 60065 (VDE 0860) a tým zároveň medzinárodným bezpečnostným predpisom IEC
60065. Výrobok splňuje požiadavky smerníc 89/336/EHS a 73/23/EHS.
INFORMÁCIE
_________________________________________________________
Štandard:
CCIR, PAL B/G, 625 riadkov CCIR, PAL D/K, 625 riadkov CCIR, MESEC B/G, 625 riadkov CCIR, MESEC D/K, 625 riadkov
Systém: VHS Sieťové napätie: 220-240 V, 50 Hz Hmotnosť: cca. 2,8 kg Odoberateľný výkon:
– Pri nahrávaní: cca. 11 W – Stand-by: 4 W – Úsporná prevádzka: 3 W
Prevádzková poloha: vodorovná Teplota okolia:
+10°C až +35°C
Relatívna vlhkosť vzduchu: až 80% Doba spätného prevíjania:
s kazetou E 180 typicky 60 sekúnd
1 konektor EURO AV: 21-pólový
(DIN/EN 50049)
Vstupný anténny konektor:
koaxiálny B, vstup 75 (DIN 45325)
Výstupný anténny konektor:
koaxiálny S, výstup 75
Page 42
Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72011-601.7000
AC 68-01909B
Loading...