Volume di consegna
Particolarità del videoregistratore
5Installazione e sicurezza
6In breve
Il pannello frontale del videoregistratore
Il pannello posteriore del videoregistratore
Il telecomando
10Collegamento e preparazione
Collegamento dell’antenna, del televisore e del cavo d’alimentazione
Inserimento delle pile nel telecomando
Accensione e spegnimento del videoregistratore (funzionamento con
risparmio di energia)
12Regolazioni
Adattamento videoregistratore – televisore
Impostazione automatica dei programmi televisivi (con ATS euro plus)
15Riproduzione
Funzioni di base della riproduzione
Funzioni supplementari della riproduzione
Riproduzione a funzionamento continuo
19Funzioni di ricerca
Ricerca finalizzata
Ricerca delle registrazioni con il sistema di ricerca Video Index (VISS)
20Registrazione
Quattro modalità di registrazione
Il sistema di programmazione video (VPS/PDC)
Registrazione immediata
Registrazione non immediata – mediante immissione del numero ShowView
Registrazione non immediata – mediante immissione dei dati del programma desiderato
Controllo, modifica e cancellazione dei dati di registrazione
Interruzione della funzione di attesa registrazione del videoregistratore
Riattivazione della funzione di attesa registrazione del videoregistratore
30Riversamento
Collegamento e preparazione
Registrazione dagli apparecchi esterni
Collegamento e preparazione
Registrazione di programmi televisivi dal ricevitore da satellite
Registrazione – pilotata da un ricevitore da satellite
35Funzionamento con un decoder
Collegamento e preparazione
Registrazione di programmi della TV a pagamento
37Riproduzione del suono
38Impostazioni speciali
Ordinamento e cancellazione dei programmi televisivi e modifica dei
nomi dei programmi
Reimpostazione dei programmi televisivi
”Esclusione” dei programmi televisivi
Impostazione di nuovi programmi televisivi
Inserimento e disinserimento del trasmettitore del videoregistratore
43Impostazione dell’ora e della data
Aggiornamento automatico dell’ora e della data
Impostazione manuale dell’ora e della data
44Particolarità
Selezione di particolarità nel menu »MODO«
Selezione di particolarità nel menu »SERVICE«
47Blocco bambini
48Telecomando di televisori
49Informazioni
Come eliminare i disturbi
Dati tecnici
GRUNDIG Service (pagina 51 ń)
ITALIANO
3
VIDEOREGISTRATORE GV 3143 HIFI
P
ǵ
VIDEORECORDER
Tele Pilot 92 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
SP/LP Timer on
Index
Dub
Audio Monitor
TV
Volume di consegna
____
1
2
3
1 Videoregistratore
GV 3143 HiFi
2 Telecomando
3 Istruzioni per l’uso
4 2 pile, 1,5 V–, tipo Mignon
5 Cavo dell’antenna
5
4
Particolarità del videoregistratore
Quattro modalità di registrazione
– Registrazione immediata, vale a dire che il Cliente seleziona
il programma desiderato sul videoregistratore e avvia immediatamente la registrazione.
– In un momento successivo – con l’ausilio del numero Show-
View.
– In un momento successivo – mediante l’immissione dei dati
del programma desiderato – se non si conoscono i numeri di
ShowView.
– In un momento successivo – mediante l’immissione dei dati
nel menu TIMER di un televisore Grundig provvisto di funzione Megalogic.
4
Registrazione con ShowView*
Programmazione semplicissima della registrazione. Scegliere la
trasmissione dal giornale con l’elenco dei programmi radiotelevisivi, immettere la sequenza di cifre, la programmazione è fatta.
Megalogic GRUNDIG
Le possibilità di Megalogic:
– Acquisizione dei programmi televisivi nella stessa sequenza
del televisore.
– In seguito all’avviamento della riproduzione sul videoregi-
stratore viene automaticamente selezionata la posizione di
programma video sul televisore.
– Il programma televisivo, che ”sta andando in onda” sullo
schermo del televisore, viene registrato immediatamente
dopo l’avviamento della registrazione.
– I dati di una trasmissione televisiva possono essere immessi
nel menu TIMER del televisore e quest’ultimo controlla la registrazione del videoregistratore. Il videoregistratore non deve
essere disinserito
(low-power stand-by).
* SHOWVIEW® è un marchio registrato della Gemstar Development
Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza della Gemstar Development Corporation.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
P
°C
2h
P
°C
P
P
Krieg im Balkan
P
Questo videoregistratore è stato concepito per la ricezione, la
registrazione e la riproduzione di segnali audio e video.
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il videoregistratore è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad
uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre videocassette per almeno due ore.
Il videoregistratore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto,
occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua). Non esporre in nessun caso il videoregistratore e
la videocassetta all’umidità.
Collocare il videoregistratore su un piano rigido. Non appoggiare sul videoregistratore oggetti di alcun tipo (ad esempio
giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il videoregistratore nelle immediate vicinanze di
radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne
il raffreddamento. Tenere il videoregistratore lontano da campi
magnetici (ad esempio dalle casse acustiche).
______________
Non introdurre corpi estranei nel vano cassette del videoregistratore, per evitare di danneggiare la meccanica di alta precisione.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul videoregistratore. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido
potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la
sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il videoregistratore è spento, può
essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica e/o nel
cavo dell’antenna. Quando si scatena un temporale, è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Non aprire mai il videoregistratore. Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
■per arrestare tutte le funzioni dell’unità e commu-
tare il videoregistatore su ”Stop”.
ı
avvia la riproduzione.
ľľricerca dell’immagine all’indietro durante la ripro-
duzione;
riavvolgimento del nastro da ”Stop”.
ııricerca dell’immagine in avanti durante la ripro-
duzione;
avanzamento del nastro da ”Stop”.
Monitor per commutare lo schermo alternatamente sull’im-
magine televisiva e su quella del videoregistratore
(funzionamento Monitor).
TVper commutare il telecomando dal comando del
videoregistratore a quello di un televisore, le varie
possibilità sono descritte a pagina 47.
Dubper attivare uno sfondo blu per i menu.
Indexattivazione della funzione di ricerca INDEX.
Audioper selezionare la traccia audio per la registrazio-
ne e la riproduzione.
Tele Pilot 92 V
ITALIANO
9
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
Collegamento dell’antenna, del
televi-sore e del cavo d’alimentazione
TV R
L
R
AV1AV2
3
__
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
421
Nota
Se il televisore è provvisto di funzioni Megalogic, il videoregistratore ed il televisore devono essere collegati con il cavo
EURO-AV fornito in dotazione, vedi punto 3.
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’an-
tenna »Ä« del videoregistratore.
2 Inserire il cavo dell’antenna in dotazione nella presa »Ö«
del videoregistratore e nella presa per l’antenna del televisore.
3 Inserire un comune cavo EURO-AV nella presa »AV 1
(EURO AV)« del videoregistratore e nella presa AV 1 del
televisore.
– Il suono stereo può essere riprodotto attraverso il televi-
sore stereo soltanto con questo tipo di collegamento.
10
4 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa.
– Il videoregistratore è ora in funzione di attesa (stand-by).
Attenzione
Il videoregistratore viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione
dalla presa di corrente.
Nota
La procedura per collegare altri apparecchi, quali ad esempio un secondo videoregistratore, un decoder, un impianto
HiFi oppure un ricevitore da satellite, è descritta a partire
da pagina 30.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile, premendo sul giunto a scatto e rimuo-
vendo il coperchio.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo Mignon, ad es. LR 6
oppure AA, 2 x 1,5 V) prestare attenzione alla polarità
indicata sul fondo del vano pile.
Nota
Quando il videoregistratore non reagisce più correttamente
alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano
scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta
declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono
essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole ad es. presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego
dell’apparecchio.
__________________
Accensione e spegnimento del
videoregistratore (funzionamento
con risparmio di energia)
1 Accendere il videoregistratore con »1 ... 0«.
2 Per commutarlo sulla funzione di attesa (stand-by), premere
»Ǽ«.
– Il videoregistratore si trova ora in funzione di attesa
(stand-by) e sul display è visualizzata l’ora.
3 Per spegnerlo, premere »
– Il videoregistratore è ora spento, l’indicazione dell’ora sul
display si spegne e si accende l’indicazione »Ǽ«. Il consumo di energia è inferiore a 3 Watt.
Nota
Il videoregistratore non può essere spento se sono programmate registrazioni con il TIMER.
«.
Ǽ
ITALIANO
11
REGOLAZIONI
Adattamento videoregistratore –
televisore
Questa regolazione non è necessaria se il videoregistratore e il
televisore sono collegati con un cavo EURO-AV.
1 Accendere il televisore.
2 Selezionare la posizione di programma »AV« del televisore
per la riproduzione attraverso il cavo dell’antenna.
3 Cercare sul televisore, tra il canale 21 e il canale 69, un
canale ”libero” nella gamma UHF, che non sia occupato da
un programma televisivo (soltanto immagine disturbata e
fruscio).
– In molti televisori viene indicato il numero di canale.
4 Memorizzare il numero di canale del canale ”libero” sul
televisore.
________________________________________________
5 Commutare il videoregistratore sullo stand-by con »
accende la spia »Ǽ« sul videoregistratore) e poi premere
»i« più a lungo.
– Indicazione sul display del videoregistratore, ad esempio:
»
CH 27
«.
Ǽ
« (si
6 Impostare il canale (nell’esempio il canale 29) con »* P
Ü « sul videoregistratore, finché sullo schermo del televisore
non appare la ”immagine di prova” del videoregistratore.
7 Se la qualità della ”immagine di prova” è buona conclude-
re l’impostazione con »i«.
– Il videoregistratore commuta su stand-by.
Note
Se la qualità della ”immagine di prova” non è soddisfacente oppure quella di uno o più programmi televisivi del
televisore è peggiorata, è opportuno cercare sul televisore
un altro canale ”libero”, ripetendo le operazioni descritte
dal punto 1 al punto 5.
Il trasmettitore del videoregistratore può essere disattivato,
seguendo le istruzioni del capitolo ”Inserimento e disinserimento del trasmettitore del videoregistratore”, a pagina 42.
12
REGOLAZIONI
Impostazione automatica dei programmi televisivi (con ATS euro plus)
Il videoregistratore dispone di un proprio ricevitore. Esso gli
consente di ricevere e registrare – indipendentemente dal televisore – i programmi televisivi.
È pertanto necessario impostare i canali dei programmi televisivi sul videoregistratore.
Nel corso di questa regolazione viene aggiornata automaticamente anche l’ora. Questa impostazione presuppone che sulla
posizione di programma 1 del videoregistratore sia impostato
un programma televisivo dotato di Televideo.
Sono disponibili 99 posizioni di programma, che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna, dall’impianto via cavo o dal ricevitore da satellite.
Nota per l’acquisizione di programmi televisivi
con la funzione Megalogic
Se il videoregistratore è collegato ad un televisore provvisto
di funzioni Megalogic, in seguito a questa impostazione,
esso riceve i programmi televisivi memorizzati sul televisore.
4 Selezionare il Paese (luogo d’installazione) con » + – ®
†
«.
Nota
Se la sigla del Paese che si intende selezionare non fosse
presente tra quelle visualizzate nel menu »PAESE«, occorre
selezionare la riga »ALTRI«.
Confermare la selezione del Paese con » OK «.
– Sullo schermo appare un menu in cui all’utente viene
chiesto se sono stati collegati tutti i cavi del videoregistratore; l’utente è pregato di verificare se questo è avvenuto.
1 -----
RICERCA AUTOMATICA.
PREGO ATTENDERE
.0%
5 Avviare la ricerca con »OK«.
– Il videoregistratore cerca programmi televisivi in tutti i
canali televisivi, li ordina e li memorizza. La ricerca può
durare alcuni minuti.
– Al termine della ricerca appare sullo schermo il messag-
gio »INSTALLAZIONE TERMINATA« con il numero del
INFO:USCIRE
canale di uscita.
Nota
Se il videoregistratore e il televisore non
un cavo EURO-AV, si deve ripetere la regolazione descritta
a pagina 12 e si deve impostare il canale del televisore
indicato dal menu (ad es. »CH 21«).
sono collegati con
14
6 Per concludere l’impostazione premere »i«.
Nota
Ulteriori impostazioni, come ordinamento e cancellazione
dei programmi televisivi e modifica dei nomi dei programmi, sono descritte a partire da pagina 38.
RIPRODUZIONE
Preparazione
Accendere il televisore.
Selezionare la posizione di programma »AV« del televisore
per il videoregistratore.
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
Introdurre una videocassetta registrata – con la finestra rivolta
verso l’alto – nel vano cassette, finché non viene inserita automaticamente.
– Sul display del videoregistratore: »« (= simbolo della
cassetta).
Nota
Se viene introdotta nel videoregistratore una videocassetta
non protetta dalla cancellazione, inizia automaticamente la
riproduzione.
_____________________________________________
ß
SP/LP
Dub
Audio
Index
Tele Pilot 92 V
Timer on
Monitor
Funzioni di base della riproduzione
1 Avviare la riproduzione con »
– Sul teleschermo appaiono brevemente delle informazioni.
Nota
Se il videoregistratore è collegato ad un televisore provvisto di funzioni Megalogic, dopo l’avvio della riproduzione il televisore si accende da stand-by e commuta
automaticamente sulla posizione di programma »AV«.
2 Per commutare su fermo immagine/pausa premere »II«.
Premendolo ripetutamente si commuta gradualmente sui
fermo immagine successivi.
3 Per selezionare la ricerca dell’immagine all’indietro/in
avanti, premere »
zione.
Premendoli ripetutamente si selezionano diverse velocità di
riproduzione.
la posizione di programma;
»USED« il tempo trascorso di riproduzione del nastro;
»REM« il tempo di riproduzione residuo;
»0:00:00« l’indicazione della durata del nastro in ore,
minuti e secondi;
la data e l’ora.
– Si può ottenere la visualizzazione consecutiva delle infor-
mazioni sul display del videoregistratore con »OK«.
– Con »Clear« il display d’indicazione della durata può
essere riportato su »
2 Disattivare le informazioni con »OSD«.
0:00:00
«.
Avvolgimento e riavvolgimento della
videocassetta
1 Commutare il videoregistratore su stop con »■ «.
2 Per riavvolgere il nastro premere »ľľ«, per far avanzare il
nastro premere »ıı«.
16
Doppia velocità di riproduzione
1 Premere »
2 Per tornare alla riproduzione, premere di nuovo »
« durante la riproduzione.
ı
ı
«.
Funzione di riproduzione al rallentatore
1 Durante la riproduzione del fermo immagine (riprodu-
zione/pausa) premere più a lungo »II«.
2 Per modificare la velocità di riproduzione al rallentatore,
premere »
3 Per tornare alla riproduzione, premere »
®« oppure »†«.
ı
«.
Avanzamento progressivo dei fermo
immagine
1 Durante la riproduzione del fermo immagine (riprodu-
zione/pausa) premere ripetutamente »II«.
2 Per tornare alla riproduzione, premere »
ı
«.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.