Grundig VIVANCE GV 3043 HIFI User Manual

VIDEORECORDER
ITALIANO
1
VIVANCE
GV 3043 HIFI
2
INDICE
4 Videoregistratore GV 3043 HiFi
Volume di consegna Particolarità del videoregistratore
5 Installazione e sicurezza 6 In breve
Il pannello frontale del videoregistratore Il pannello posteriore del videoregistratore Il telecomando
10 Collegamento e preparazione
Collegamento dell’antenna, del televisore e del cavo d’alimentazione Inserimento delle pile nel telecomando Accensione e spegnimento del videoregistratore (funzionamento con risparmio di energia)
13 Regolazioni
Adattamento videoregistratore – televisore Impostazione automatica dei programmi televisivi (con ATS euro plus)
17 Riproduzione
Funzioni di base della riproduzione Funzioni supplementari della riproduzione
21 Funzioni di ricerca
Ricerca finalizzata Ricerca delle registrazioni con il sistema di ricerca Video Index (VISS)
22 Registrazione
Tre modalità di registrazione Il sistema di programmazione video (VPS/PDC) Registrazione immediata Registrazione non immediata – mediante immissione del numero ShowView Registrazione non immediata – mediante immissione dei dati del programma desiderato Controllo, modifica e cancellazione dei dati di registrazione
ITALIANO
3
INDICE
_________________________________________________________________________________________
Interruzione della funzione di attesa registrazione del videoregistratore Riattivazione della funzione di attesa registrazione del videoregistratore
34 Riversamento
Collegamento e preparazione Registrazione dagli apparecchi esterni
36 Ricevitore da satellite
Collegamento e preparazione Registrazione di programmi televisivi dal ricevitore da satellite
39 Funzionamento con un decoder
Collegamento e preparazione Registrazione di programmi della TV a pagamento
41 Riproduzione del suono 42 Impostazioni speciali
Ordinamento e cancellazione dei programmi televisivi e modifica dei nomi dei programmi ”Esclusione” dei programmi televisivi Impostazione di nuovi programmi televisivi Inserimento e disinserimento del trasmettitore del videoregistratore
47 Impostazione dell’ora e della data
Aggiornamento automatico dell’ora e della data Impostazione manuale dell’ora e della data
48 Particolarità 51 Telecomando di televisori 52 Informazioni
Come eliminare i disturbi Dati tecnici GRUNDIG Service
Volume di consegna
1 Videoregistratore GV 3043 HiFi 2 Telecomando 3 Istruzioni per l’uso 4 2 pile, 1,5 V–, tipo Mignon 5 Cavo d’alimentazione 6 Cavo dell’antenna
Particolarità del videoregistratore
Tre modalità di registrazione:
– Registrazione immediata, vale a dire che il Cliente seleziona il programma
desiderato sul videoregistratore e avvia immediatamente la registrazione. – In un momento successivo – con l’ausilio del numero ShowView. – In un momento successivo – mediante l’immissione dei dati del programma
desiderato – se non si conoscono i numeri di ShowView.
Registrazione con ShowView*
Programmazione semplicissima della registrazione. Scegliere la trasmissione dal giornale con l’elenco dei programmi radiotelevisivi, immettere la sequenza di cifre, la programmazione è fatta.
High Speed Drive
Con questo High Speed Drive (unità ad alta velocità) si riduce il tempo di riavvolgimento, ad esempio, di una cassetta E-180 a ca. 48 secondi.
4
VIDEOREGISTRATORE GV 3043 HIFI
____________
* SHOWVIEW® è un marchio registrato della Gemstar Development Corporation.
Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza della Gemstar Development Corporation.
SP/LP
TIMER/V+
TIMER
ON/OFF
CLEAR
AUDIOMONITOR INDEX DUB
INFO RECORD
TV VIDEO 2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
OK
1
VIDEORECORDER
P
A
S
$
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
6
.
§
1
3
6 5
4
2
ITALIANO
5
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_____________________
Questo videoregistratore è stato concepito per la ricezione, la registrazione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il videoregistratore è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre videocassette per almeno due ore.
Il videoregistratore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua). Non esporre in nessun caso il videoregi­stratore e la videocassetta all’umidità.
Collocare il videoregistratore su un piano rigido. Non appoggiare sul video­registratore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’appa­recchio su tovaglie e simili.
Non collocare il videoregistratore nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento. Tenere il video­registratore lontano da campi magnetici (ad esempio dalle casse acustiche).
Non introdurre corpi estranei nel vano cassette del videoregistratore, per evitare di danneggiare la meccanica di alta precisione.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul videoregistratore. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’appa­recchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il videoregistratore è spento, può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica e/o nel cavo dell’antenna. Quando si scatena un temporale, è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Non aprire mai il videoregistratore. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
AC IN
°C
2h
°C
A
S
$
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
6
.
A
S
$
§
8
7
§
Q
P
§
A
S
$
§
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
6
.
P
Krieg im Balkan
A
S
$
§
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
6
.
Q
P
6
IN BREVE
______________________________________________________________________________
Il pannello frontale del videoregistratore
VIDEO IN ingresso segnale video per la videocamera. L AUDIO IN R ingresso segnale audio sinistra/destra per la videocamera.
AA
per spegnere il videoregistratore.
NN
per espellere la videocassetta.
**
P
per selezionare i programmi successivi.
ÜÜ
P
per selezionare i programmi precedenti.
avvio della registrazione.
rr
durante la riproduzione: ricerca dell’immagine all’indietro; dopo lo stop: riavvolgimento del nastro.
I I pausa di registrazione, fermo immagine durante la riproduzione.
ee
durante la riproduzione: ricerca dell’immagine in avanti; dopo lo stop: avanzamento del nastro.
arresto di tutte le funzioni dell’unità.
e
avvio della riproduzione.
$
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
.
6
A
S
P
§
ITALIANO
7
IN BREVE
Il pannello posteriore del videoregistratore
AC IN~ presa per il cavo d’alimentazione.
X EURO-AV1 presa di collegamento Euro-AV (per il televisore).
DECODER/
YEURO-AV2 presa di collegamento Euro-AV (per un apparecchio
esterno).
AUDIO R L OUT uscita del segnale audio per l’impianto hi-fi.
ÄÄ
presa per l’antenna (collettiva).
Ö presa per l’antenna (del televisore).
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
AC IN
8
IN BREVE
Il telecomando
Sono qui illustrate le funzioni più importanti del telecomando. Per il funzionamento si può consultare il rispettivo capitolo del presente manuale.
Puntare il telecomando sul videoregistratore.
88
per spegnere il videoregistratore (stand-by).
1 ... 0
tasti numerici per diverse immissioni, » 0 « per selezionare le posizioni di programma »
A I
«, »
A 2
«, »CV«.
SV per attivare la registrazione con lo ShowView.
TIMER/V+
I I
pausa di registrazione, fermo immagine durante la riproduzione.
rr ricerca dell’immagine all’indietro durante la riproduzione;
riavvolgimento del nastro in ”Stop”.
e
avvio della riproduzione.
ee ricerca dell’immagine in avanti durante la riproduzione;
avanzamento del nastro in ”Stop”.
accensione del videoregistratore; arresto di tutte le funzioni
dell’unità e commutazione del videoregistratore su ”Stop”.
i INFO per commutare tra menu e immagine televisiva.
RECORD avvio della registrazione.
CC
DD
selezione dei programmi, » + « in avanti, » – « all’indietro; selezione di diverse funzioni nei menu.
OK per richiamare, confermare e memorizzare dati.
FF EE
sintonizzazione fine dei programmi; selezione di diverse funzioni nei menu.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
ITALIANO
9
IN BREVE
TIMER premendolo brevemente si attiva la registrazione con il TIMER;
ON/OFF
premendolo a lungo la si disattiva.
SP/LP commutazione alterna tra funzionamento Longplay e
funzionamento normale.
CLEAR
per cancellare dati, attivare immissioni e riportare l’indicazione del display d’indicazione della durata su »
0:00:00
«.
MONITOR per commutare lo schermo sull’immagine del televisore o su
quella del videoregistratore (funzionamento monitor).
AUDIO per selezionare la traccia audio per la registrazione e la
riproduzione.
INDEX attivazione della funzione di ricerca INDEX. DUB per commutare sullo sfondo blu per i menu. VIDEO 2 per passare al livello di controllo video 2. TV commutazione sul comando di un televisore.
Le possibilità sono descritte a pagina 51.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
10
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________
Collegamento dell’antenna, del televisore e del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna »
ÄÄ
« del
videoregistratore.
2 Inserire il cavo dell’antenna in dotazione nella presa »Ö« del video-
registratore e nella presa per l’antenna del televisore.
3 Inserire un comune cavo EURO-AV nella presa »XEURO-AV1« del
videoregistratore e nella presa AV 1 del televisore. – Il suono stereo può essere riprodotto attraverso il televisore stereo soltanto
con questo tipo di collegamento.
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
AV1 AV2
R
L
TV R
3
4
2
1
ITALIANO
11
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
4 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »AC IN~« del
videoregistratore e la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente. – Il videoregistratore è ora in funzione di attesa (stand-by).
Attenzione
Il videoregistratore viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
Nota
La procedura per collegare altri apparecchi, quali ad esempio un secondo videoregistratore, un decoder, un impianto hi-fi oppure un ricevitore da satellite, è descritta a partire da pagina 34.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile, premendo sul giunto a scatto e rimuovendo il coperchio.
2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, ad es. UM-3 o AA, 2 x1,5 V) prestare
attenzione alla polarità, indicata sul fondo del vano pile.
Nota
Quando il videoregistratore non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole ad es. presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
AC IN
12
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
Accensione e spegnimento del videoregistratore (funzionamento con risparmio di energia)
1 Accendere il videoregistratore con »
DD
« oppure »CC«.
2 Per commutarlo sulla funzione di attesa (stand-by), premere »
88
«.
– Il videoregistratore si trova ora in funzione di attesa (stand-by) e sul
display è visualizzata l’ora.
3 Per spegnerlo, premere »
88
«.
– Il videoregistratore è ora spento, l’indicazione dell’ora sul display si
spegne ed è accesa la spia verde. Il consumo di energia è inferiore a 2 Watt.
Nota
Il videoregistratore non può essere spento se sono programmate registrazioni con il TIMER.
ITALIANO
13
REGOLAZIONI
__________________________________________________________________
Adattamento videoregistratore – televisore
Questa regolazione non è necessaria se il videoregistratore e il televisore sono collegati con un cavo EURO-AV.
1 Accendere il televisore.
2 Selezionare la posizione di programma »AV« del televisore per la
riproduzione attraverso il cavo dell’antenna.
3 Cercare sul televisore, tra il canale 21 e il canale 69, un canale ”libero”
nella gamma UHF, che non sia occupato da un programma televisivo (soltanto immagine disturbata e fruscio). – In molti televisori viene indicato il numero di canale.
4 Memorizzare il numero di canale del canale ”libero” sul televisore.
5 Commutare il videoregistratore sullo stand-by con »
88
« e poi premere
»INFO « più a lungo. – Indicazione sul display del videoregistratore, ad esempio: »
CH 27 RF
«.
6 Impostare il canale (nell’esempio il canale 27) con »
**Ü
« sul video-
registratore oppure con » 0 ... 9 « del telecomando, finché sullo schermo del televisore non appare la ”immagine di prova” del videoregistratore.
7 Se la qualità video della ”immagine di prova” è buona, memorizzare
l’impostazione con » OK «. – Il videoregistratore commuta su stand-by.
Note
Se la qualità della ”immagine di prova” non è soddisfacente oppure quella di uno o più programmi televisivi del televisore è peggiorata, è opportuno cercare sul televisore un altro canale ”libero”, ripetendo le operazioni descritte dal punto 1 al punto 5.
Il trasmettitore del videoregistratore può essere disattivato, seguendo le istruzioni del capitolo ”Inserimento e disinserimento del trasmettitore del videoregistratore”, a pagina 46.
14
REGOLAZIONI
___________________________________________________________________________
Impostazione automatica dei programmi televisivi (con ATS euro plus)
Il ricevitore dispone di un proprio ricevitore. Esso gli consente di ricevere e regi­strare – indipendentemente dal televisore – i programmi televisivi. È pertanto necessario impostare i canali dei programmi televisivi sul video­registratore.
Nel corso di questa regolazione viene aggiornata automaticamente anche l’ora. Questa impostazione presuppone che sulla posizione di programma 1 del videoregistratore sia impostato un programma televisivo dotato di Televideo. Se l’ora non è stata aggiornata, regolarla manualmente, seguendo le istruzioni del capitolo ”Impostazione dell’ora e della data” a pagina 47.
Sono disponibili 99 posizioni di programma, che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna, dall’impianto via cavo o dal ricevitore da satellite.
Preparazione
Accendere il televisore. Selezionare la posizione di programma »AV« del televisore per il video-
registratore.
Impostazione automatica
1 Premere » «.
– Appare il menu »AUTO INSTALLATION«.
Suggerimento
Se il menu »AUTO INSTALLATION« non viene visualizzato: premere contem­poraneamente »**P« e » PÜÜ« sul videoregistratore, finché non appare il menu.
2 Avviare l’impostazione con »OK«.
– Appare il menu »SPRACHE« (Lingua).
SPRACHE
ENGLISH DANSK
DEUTSCH SVENSKA
FRANÇAIS SUOMI ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUESE
&&%%
< >
:WÄHLEN
OK :EINGABE INFO:ENDE
AUTO INSTALLATION PRESS OK KEY TO START. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG ZUM START DIE OK-TASTE
DRÜCKEN.
OK :EINGABE INFO:ENDE
ITALIANO
15
REGOLAZIONI
___________________________________________________________________________
3 Selezionare la lingua con »
CC DD
FF EE
« e confermare con »OK«.
– Appare il menu
»PAESE«
.
4 Selezionare il Paese (luogo d’installazione) con »
CC DD
FF EE
«.
Nota
Se la sigla del Paese che si intende selezionare non fosse presente tra quelle visualizzate nel menu
»PAESE«
, occorre selezionare la riga »ALTRI«.
Confermare la selezione del Paese con » OK «. –
Sullo schermo appare un menu in cui all’utente viene chiesto, se sono stati collegati tutti i cavi del videoregistratore; l’utente è pregato di verificare se questo è avvenuto.
5
Avviare la ricerca con
»OK«.
– Il videoregistratore cerca programmi televisivi in tutti i canali televisivi, li
ordina e li memorizza. La ricerca può durare alcuni minuti.
– Al termine della ricerca appare sullo schermo il messaggio »ESEGUITO
AUTO SETUP!« con il numero del canale di uscita.
Nota
Se il videoregistratore e il televisore non
sono collegati con un cavo EURO­AV, si deve ripetere la regolazione descritta a pagina 13 e si deve impostare il canale del televisore indicato dal menu (ad es. »
CH 27
«).
6 Per ordinare i programmi televisivi, premere »OK«.
– Appare il menu »SPOSTARE«,
oppure
concludere l’impostazione con » i INFO«.
7 Per cambiare di posizione un programma, selezionare il programma
desiderato con »
CCDD
FF EE
« ed evidenziarlo con » OK «.
Nota
Se il programma televisivo attuale disturba l’impostazione, premere » DUB« e il menu viene visualizzato su sfondo blu.
PAESE A I B N DK P FIN E D S NL CH F ALTRI
&&%%
< >
:SELEZ.
OK :IMMIS. INFO:USCIT
1 -----
SELEZIONE AUTOMATICA. PREGO ATTENDERE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFO:USCIT
SPOSTARE 1/6 1RAI 1 17C23 13SAT03 2RAI 2 18C24 14SAT04 3RAI 3 19C31 15SAT05 4RTL2 10C47 16SAT06 5SAT1 11SAT01 17SAT07 6PRO7 12SAT02 18SAT08 SELEZIONE :ARD
&&%%
< >
:SELEZ.
OK :IMMIS. INFO:USCIT
16
REGOLAZIONI
___________________________________________________________________________
8
Spostare il programma televisivo evidenziato con »
CC DD
FF EE
« sulla
posizione di programma desiderata e confermare con »OK «.
Per il riordinamento di ulteriori programmi televisivi, ripetere le operazioni dei punti
7e 8
.
9
Memorizzare l’impostazione con » i INFO«. – Appare il menu »OROLOGIO«.
Controllare l’ora e la data.
Nota
Se l’ora non è stata aggiornata automaticamente, regolarla manualmente, seguendo le istruzioni del capitolo ”Impostazione dell’ora e della data” a pagina 47.
10
Per concludere l’impostazione, procedere con » i INFO«.
Note
Altre impostazioni – quali la ricerca manuale, la modifica successiva dell’ordine dei programmi televisivi, la cancellazione di programmi dalla tabella delle emittenti o l’assegnazione di un nome ad un programma televisivo – sono descritte a partire da pagina 42.
SPOSTARE 1/6
1RAI1 17C23 13SAT03 2RAI2 18C24 14SAT04 3RAI3 19C31 15SAT05 4RTL2 10C47 16SAT06 5SAT1 11SAT01 17SAT07 6PRO7 12SAT02 18SAT08 SELEZIONE :RAI1
&&%%
< >
:SELEZ.
OK :IMMIS. INFO:USCIT
OROLOGIO
ORARIO DATA ANNO
12:–– ––/–– ––
*
0-9 :DATI
< >
:SELEZ.
&&%%
:CAMBIA
INFO :USCIT
ITALIANO
17
RIPRODUZIONE
______________________________________________________________
Preparazione
Accendere il televisore. Selezionare la posizione di programma »AV« del televisore per il video-
registratore. Introdurre una videocassetta registrata – con la finestra rivolta verso l’alto – nel
vano cassette, finché non viene inserita automaticamente. – Sul display del videoregistratore: » « (= simbolo della cassetta).
Nota
Se viene introdotta nel videoregistratore una videocassetta non protetta dalla cancellazione, inizia automaticamente la riproduzione.
Funzioni di base della riproduzione
1 Avviare la riproduzione con »
e
«.
2 Per commutare su fermo immagine/pausa premere »II«.
Premendolo ripetutamente si commuta gradualmente sui fermo immagine successivi.
3 Per selezionare la ricerca dell’immagine all’indietro/in avanti, premere
»
rr
«
oppure
»
ee
«
durante la riproduzione.
Premendoli ripetutamente si selezionano diverse velocità di riproduzione.
4 Per interrompere la riproduzione, premere »«.
5 Per l’espulsione della cassetta premere »
.
« sul videoregistratore.
ß
31 2
64 5
97 8
TIMER/ V+
INFO RECORD
SP/LP
0SV
OK
TIMER
CLEAR
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
Loading...
+ 39 hidden pages