Grundig VIVANCE GV 3042 NIC User Manual [da]

Page 1
VIDEO RECORDER
1
VIVANCE
GV 3042 NIC
DANSK
Page 2
2
INDHOLD
4 Videobåndoptager GV 3042 NIC
Indeholdt i leverancen Særlige forhold ved din videobåndoptager
5 Opstilling og sikkerhed 6 Kort oversigt
Videobåndoptagerens forside Videobåndoptagerens bagside Fjernbetjeningen
10 Tilslutning og forberedelse
Tilslutning af antenne, TV-apparat og netkabel Isættelse af batterier i fjernbetjeningen Tænd og sluk for videobåndoptageren (energisparefunktion)
13 Indstillinger
Tilpasning af videobåndoptager og TV-apparat Indstilling af TV-programmer – automatisk (med ATS euro plus)
17 Afspilning
Grundfunktioner for afspilningen Ekstrafunktioner for afspilningen
21 Søgefunktioner
Go to Søgning efter bestemte optagelser – med Video Index Søge Systemet (VISS)
22 Optagelse
Tre muligheder for optagelse Video-program-systemet (VPS/PDC) Omgående optagelse Optagelse senere – gennem indtastning af ShowView nummeret Optagelse senere – gennem indtastning af dataene for det ønskede TV-program Kontrol, ændring og sletning af optagelsesdata
Page 3
DANSK
3
INDHOLD
____________________________________________________________________________________
Afbrydelse af videobåndoptagerens optageberedskab Reaktivering af videobåndoptagerens optageberedskab
34 Overspilning
Tilslutning og forberedelse Optagelse fra eksterne apparater
36 Satellitreceiver
Tilslutning og forberedelse Optagelse af TV-programmer fra satellitreceiver
39 Anvendelse med en dekoder
Tilslutning og forberedelse Optagelse af PAY-TV programmer
41 Lydgengivelse 42 Specialindstillinger
Sortering og sletning af TV-programmer og ændring af TV-programmers navn ”Udeladelse” af TV-programmer Indstilling af nye TV-programmer Tænd/sluk for videobåndoptagerens modulator (sender)
47 Indstilling af klokkeslæt og dato
Automatisk opdatering af klokkeslæt og dato Manuel indstilling af klokkeslæt og dato
48 Særlige forhold 51 Fjernbetjening af TV-apparater 52 Informationer
Afhjælpning af fejl Tekniske data GRUNDIG service
Page 4
Indeholdt i leverancen
1 Videobåndoptager GV 3042 NIC 2 Fjernbetjening 3 Betjeningsvejledning 4 2 batterier, 1,5 V–, type mignon 5 Netkabel 6 Antennekabel
Særlige forhold ved din videobåndoptager
Tre muligheder for optagelse:
– Omgående, dvs. du vælger det ønskede program på videobåndoptageren og
starter optagelsen omgående. – På et senere tidspunkt – ved hjælp af ShowView-nummeret. – På et senere tidspunkt – gennem indkodning af dataene for det ønskede TV-
program – når du ikke kender ShowView-nummeret.
ShowView* optagelse
Legende let programmering af optagelserne. Vælg udsendelsen fra program­tidsskriftet, indtast talrækkefølgen og programmeringen er færdig.
High Speed Drive
Med dette High Speed Drive-drev reduceres tilbagespolingstiden for f.eks. en E-180 kassette til ca. 48 sekunder.
4
VIDEOBÅNDOPTAGER GV 3042 NIC
__________
* SHOWVIEW® er et registreret varemærke for Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW systemet er fremstillet under licens fra Gemstar Development Corporation.
SP/LP
TIMER/V+
TIMER
ON/OFF
CLEAR
AUDIOMONITOR INDEX DUB
INFO RECORD
TV VIDEO 2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
OK
1
VIDEORECORDER
P
A
S
$
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
6
.
§
1
3
6 5
4
2
Page 5
DANSK
5
OPSTILLING OG SIKKERHED
__________________________
Denne videobåndoptager er udelukkende beregnet til modtagelse, optagelse og afspilning af billed- og lydsignaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Hvis videobåndoptageren er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte den til strømnettet og lade den stå i mindst to timer uden ilagt kassette.
Videobåndoptageren er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alligevel anvender videobåndoptageren udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at den er beskyttet mod fugt (dråber, vandstænk). Undgå at udsætte videobåndoptageren og videobåndet for nogen form for fugtighed.
Stil videobåndoptageren på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) ovenpå videobåndoptageren og læg ikke duge eller lignende under videobåndoptageren.
Stil ikke videobåndoptageren i umiddelbar nærhed af varmeapparater eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen. Hold videobåndoptageren på afstand af magnetfelter (f.eks. højttalere).
Stik ikke fremmedlegemer ind i videobåndoptagerens kassetterum, da det kan beskadige den førsteklasses mekanik.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) ovenpå videobånd­optageren. Beholderen kan vælte og væsken udgøre en fare for den elektriske sikkerhed.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for videobåndoptageren, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i strømnettet og/eller antenneledningen. Træk derfor altid el- og antennestikket ud i tordenvejr.
Du må under ingen omstændigheder åbne videobåndoptageren. Producentens garanti gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
AC IN
°C
2h
°C
A
S
$
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
6
.
A
S
$
§
8
7
§
Q
P
§
A
S
$
§
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
6
.
P
Krieg im Balkan
A
S
$
§
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
6
.
Q
P
Page 6
6
KORT OVERSIGT
____________________________________________________________
Videobåndoptagerens forside
VIDEO IN Billedsignalindgang for camcorder. L AUDIO IN R Lydsignalindgang venstre/højre for camcorder.
AA
Slukker for videobåndoptageren.
NN
Skubber videobåndet ud.
**
P
Vælger programmer nedad.
ÜÜ
P
Vælger programmer opad.
Starter optagelsen.
rr
Under afspilning: billedsøgning tilbage; efter stop: tilbagespoling af båndet.
I I Pause ved optagelse, stillbillede ved afspilning.
ee
Under afspilning: billedsøgning frem; efter stop: fremspoling af båndet.
Afslutter alle båndfunktioner.
e
Starter afspilningen.
$
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
.
6
A
S
P
§
Page 7
DANSK
7
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Videobåndoptagerens bagside
AC IN~ Netbøsning for netkablet til stikdåsen.
X EURO-AV1 Euro/AV-tilslutning (til TV-apparatet).
DECODER/
YEURO-AV2 Euro/AV-tilslutning (til et eksternt apparat).
AUDIO R L OUT Lydsignaludgang til HiFi-anlægget.
ÄÄ
Antennebøsning (fra husantennen).
Ö Antennebøsning (til TV-apparatet).
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
AC IN
Page 8
8
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Fjernbetjeningen
På denne side får du en oversigt over fjernbetjeningens vigtigste funktioner. Selve betjeningen fremgår af de enkelte kapitler i denne betjeningsvejledning.
Peg med fjernbetjeningen hen på videobåndoptageren.
88
Slukker for videobåndoptageren (standby).
1 ... 0 Taltaster til forskellige indtastninger;
» 0 « vælger programpladserne »
A I
«, »
A 2
«, »CV«.
SV Starter for ShowView-optagelsen.
TIMER/V+
I I Pause under optagelse, stilbillede under afspilning.
rr Billedsøgning tilbage ved afspilning;
tilbagespoling af bånd i ”Stop”.
e
Starter afspilningen.
ee Billedsøgning frem ved afspilning;
fremspoling af bånd i ”Stop”.
Tænder for videobåndoptageren; afslutter alle drevfunktioner
og stiller videobåndoptageren i ”Stop”.
i INFO Stiller om til menuen og tilbage til TV-billedet.
RECORD Starter optagelsen.
CC
DD
Valg af programmer, »+ « op, » – « ned; valg af forskellige funktioner i menuerne.
OK Henter, bekræfter og gemmer data.
FF EE
Til finindstilling af programmerne; valg af forskellige funktioner i menuerne.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
Page 9
DANSK
9
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
TIMER Trykkes kort på tasten, aktiveres TIMER-optagelsen;
ON/OFF
holdes tasten inde et øjeblik, deaktiveres TIMER-optagelsen.
SP/LP Stiller skiftevis om til longplayfunktion og standard
afspilningsfunktion.
CLEAR Sletter data, aktiverer indkodninger, sætter spilletidsvisningen
på »
0:00:00
«.
MONITOR Stiller skærmen skiftevis på TV-billedet og på billedet fra
videobåndoptageren (monitorfunktion).
AUDIO Til valg af lydspor ved optagelse og afspilning. INDEX Aktiverer INDEX-søgefunktionen. DUB Giver menuerne en blå baggrund. VIDEO 2 Stiller om til videoniveau 2. TV Stiller om til betjening af et TV-apparat.
Mulighederne er beskrevet på side 51.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
Page 10
10
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____________________
Tilslutning af antenne, TV-apparat og netkabel
1 Sæt antennekablet fra husantennen i antennebøsningen »
ÄÄ
« på video-
båndoptageren.
2 Sæt vedlagte antennekabel i bøsningen »Ö« på videobåndoptageren og i
antennebøsningen på TV-apparatet.
3 Sæt et almindeligt EURO-AV-kabel ind i bøsningen »XEURO-AV1« på
videobåndoptageren og i bøsningen AV 1 på TV-apparatet. – Stereolyden kan kun gengives via denne tilslutning til et stereo-TV-apparat.
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AUDIO
OUT
L
R
AC IN
AV1 AV2
R
L
TV R
3
4
2
1
Page 11
DANSK
11
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
4 Sæt vedlagte netkabel i bøsningen »AC IN ~« på videobåndoptageren og
sæt netkablets stik i stikdåsen. – Videobåndoptageren er nu i standby.
Forsigtig:
Det er kun ved at trække netstikket ud, at videobåndoptageren kan afbrydes fra strømnettet.
Bemærk:
Hvordan du skal tilslutte andre apparater, som f.eks. en ekstra video­båndoptager, en dekoder, et HiFi-anlæg eller en satellitreceiver, er beskrevet fra side 34.
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn for batterirummet ved at trykke på snaplåsen og tage dækslet af.
2 Når du sætter nye batterier i (type mignon, f.eks. UM-3 eller AA, 2 x1,5 V),
vær da opmærksom på polariteten. Den er angivet i bunden af batteri­rummet.
Bemærk:
Hvis din videobåndoptager ikke længere reagerer rigtigt på fjern­betjeningens kommandoer, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning
Batterier hører ikke hjemme blandt det almindelige husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig rigtig måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
AC IN
Page 12
12
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
Tænd og sluk for videobåndoptageren (energisparefunktion)
1 Tænd for videobåndoptageren med »
DD
« eller »CC«.
2 Sæt videobåndoptageren i standby med »
88
«.
– Videobåndoptageren er nu i standby, klokkeslættet ses i displayet.
3 Sluk for videobåndoptageren med »
88
«.
– Der er nu slukket for videobåndoptageren. Visningen af klokkeslættet
slukkes og den grønne indikator lyser. Den optagne effekt ligger under 2 Watt.
Bemærk:
Der kan ikke slukkes for videobåndoptageren, når der er programmeret TIMER-optagelser.
Page 13
DANSK
13
INDSTILLINGER
________________________________________________________________
Tilpasning af videobåndoptager og TV-apparat
Denne indstilling er ikke nødvendig, hvis videobåndoptageren og TV-apparatet er forbundet med et EURO-AV-kabel.
1 Tænd for TV-apparatet.
2 Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for afspilning af videobånd-
optageren via antennekablet.
3 Vælg på TV-apparatet i UHF-området, mellem kanal 21 og kanal 69, en
”fri” kanal, som ikke er optaget med en TV-kanal (kun billedflimmer og støj). – Ved mange TV-apparater vises kanaltallet.
4 Gem kanaltallet for den ”frie” kanal på TV-apparatet.
5 Sæt videobåndoptageren i standby med »
88
«. Tryk derefter på tasten
»INFO « og hold tasten inde et øjeblik. – I videobåndoptagerens display vises f.eks. »
CH 27 RF
«.
6 Indstil kanalen (kanal 27 i eksemplet) med »
**Ü
« på videobånd-
optageren eller med »0 ... 9 « på fjernbetjeningen, indtil videobånd­optagerens ”testbillede” vises på TV-skærmen.
7 Er ”testbilledets” billedkvalitet i orden, så gem indstillingen med »OK«.
– Videobåndoptageren stiller om på standby.
Bemærk:
Hvis ”testbilledets” kvalitet ikke er tilfredsstillende eller hvis kvaliteten på en eller flere af TV-apparatets TV-kanaler er blevet dårligere, bliver du nødt til at finde en anden ”fri” kanal på TV-apparatet. Gentag derfor indstillingerne fra pkt. 1 til 5.
Videobåndoptagerens sender kan kobles fra, se kapitlet ”Til-/frakobling af videobåndoptagerens sender” på side 46.
Page 14
14
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
Indstilling af TV-programmer – automatisk (med ATS euro plus)
Videobåndoptageren har en egen modtagerdel. Med denne modtager kan videobåndoptageren modtage og optage TV-programmer – uafhængigt af TV­apparatet. Derfor skal du indstille TV-programmernes kanaler på videobåndoptageren.
Ved denne indstilling opdateres klokkeslættet samtidig automatisk. En for­udsætning herfor er, at der på videobåndoptagerens programplads 1 er ind­stillet en TV-kanal med tekst-TV. Er klokkeslættet ikke blevet opdateret, så indstil klokkeslættet manuelt, som beskrevet i kapitlet ”Indstilling af klokkeslæt og dato” på side 47.
Der står 99 programpladser til rådighed, som kan programmeres vilkårligt med TV-programmer fra antennen, fra kabeltilslutningen eller fra satellitreceiveren.
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren.
Automatisk indstilling
1 Tryk på» «.
– Menuen »AUTO INSTALLATION« vises.
Hjælp:
Hvis menuen »AUTO INSTALLATION« ikke vises på skærmen: tryk på tasterne »**P« og » PÜÜ« på videobåndoptageren samtidig og hold tasterne inde, indtil menuen vises.
2 Begynd indstillingen med »OK«.
– Menuen »LANGUAGE« (Sprog) vises.
LANGUAGE
ENGLISH DANSK
DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS SUOMI ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUES
&&%%
< >
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
AUTO INSTALLATION PRESS OK KEY TO START. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG ZUM START DIE OK-TASTE
DRÜCKEN.
OK :ENTER INFO:EXIT
Page 15
DANSK
15
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
3 Vælg sprog med »
CC DD
FF EE
« og bekræft med »OK«.
– Menuen
»LAND«
vises.
4 Vælg land (opstillingssted) med »
CC DD
FF EE
«.
Bemærk:
Hvis dit land ikke findes i menuen
»LAND«
, så vælg linien »ANDRE«
Bekræft landet med » OK «. –
På skærmen vises en menu med spørgsmålet om, hvorvidt alle kabler er blevet sluttet til videobåndoptageren. Kontrollér venligst, om det er tilfældet.
5
Start søgningen med
»OK«.
– Videobåndoptageren afsøger alle TV-kanaler for TV-programmer, sorterer
og gemmer dem. Søgningen kan vare nogle minutter.
– Når søgningen er færdig, vises meldingen »AUTOMATISK OPSÆTNING
FULDFØRT!« samt udgangskanalens nummer på skærmen.
Bemærk:
Hvis videobåndoptager og TV-apparat ikke
er forbundet med et EURO-AV­kabel, skal du gentage indstillingen på side 13 og indstille den kanal (f.eks. »
CH 27
«), der vises i menuen.
6 For at sortere TV-programmerne skal du trykke på »OK«.
– Menuen »FLYT« vises;
eller
Afslut indstillingen med » i INFO«.
7 Vælg det TV-program, der ønskes flyttet, med »
CCDD
FF EE
« og mærk det
op med » OK «.
Bemærk:
Hvis det aktuelle TV-program forstyrrer indstillingen, så tryk på » DUB« og menuen får en blå baggrund.
LAND A I B N
DK P
FIN E D S NL CH F ANDRE
&&%%
< >
:VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
1 -----
AUTOMATISK TUNING VENT LIDT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFO:SLUT
FLYT 1/6 1DR 17C23 13SAT03 2TV1 18C24 14SAT04 3TC2 19C31 15SAT05 4TV3 10C47 16SAT06 5KAN1 11SAT01 17SAT07 6NRK 12SAT02 18SAT08 VALGT :DR
&&%%
< >
:VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 16
16
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
8
”Skub” det markerede TV-program hen til den ønskede programplads med »
CC DD
FF EE
« og bekræft med »OK «.
Gentag pkt.
7
og 8for at flytte flere TV-programmer.
9
Gem indstillingen med » i INFO«. – Menuen »UR« vises.
Kontrollér klokkeslæt og dato.
Bemærk:
Er klokkeslættet ikke blevet opdateret automatisk, så indstil klokkeslættet manuelt, som beskrevet i kapitlet ”Indstilling af klokkeslæt og dato” på side 47.
10
Afslut indstillingen med » i INFO«.
Bemærk:
Andre indstillinger, som f.eks. manuel søgning, efterfølgende ændring af TV­programmernes rækkefølge, sletning af TV-programmer fra stationstabellen eller navngivning af et TV-program, er beskrevet fra side 42.
FLYT 1/6
1DR 17C23 13SAT03 2TV1 18C24 14SAT04 3TC2 19C31 15SAT05 4TV3 10C47 16SAT06 5KAN1 11SAT01 17SAT07 6NRK 12SAT02 18SAT08 VALGT :DR
&&%%
< >
:VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
UR
TID DATO ÅR
12:–– ––/–– ––
*
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
INFO :SLUT
Page 17
DANSK
17
AFSPILNING
_______________________________________________________________________
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren. Skub et indspillet videobånd – med vinduet opad – så langt ind i kassette-
rummet, at det trækkes automatisk ind. – I videobåndoptagerens display vises: » « (= symbol for videobånd).
Bemærk:
Sættes et videobånd uden slettesikring ind i videobåndoptageren, starter afspilningen automatisk.
Afspilningens grundfunktioner
1 Start afspilningen med »
e
«.
2 Stil over på stillbillede/pause med »II«.
Stillbilledet stilles trinvist videre ved at trykke på tasten flere gange.
3 Vælg billedsøgning tilbage/frem med »
rr
«
eller
»
ee
«
under afspil­ningen. Der kan stilles om til forskellige afspilningshastigheder ved at trykke på tasten flere gange.
4 Afslut afspilningen med »«.
5 Skub videobåndet ud med »
.
« på videobåndoptageren.
ß
TIMER/ V+
31 2
64 5
97 8
0SV
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
Page 18
18
AFSPILNING
_______________________________________________________________________
Ekstrafunktioner for afspilningen
Hentning af informationer
1 Hent informationer med »OK«:
– »USED« videobåndets forløbne spilletid; – »REM« den resterende spilletid; – »0:00:00« båndvisningen i timer, minutter og sekunder; – dato og klokkeslæt. Bånddisplayet kan med »CLEAR« sættes på »
0:00:00
«.
Frem-/tilbagespoling af videobåndet.
1 Stil videobåndoptageren på stop med »«.
2 Spol båndet tilbage med »rr«, spol båndet frem med »
ee
«.
Dobbelt afspilningshastighed
1 Tryk på »
e
« under afspilningen.
2 Tilbage til afspilningen, tryk på »
e
« en gang til.
Slowmotion
1 Mens der er indstillet stillbillede (afspilning/pause), tryk på »II « og hold
tasten inde et øjeblik.
2 Regulér slowmotionhastigheden med »
FF
« eller »EE«.
3 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
e
«.
OK
Page 19
DANSK
19
AFSPILNING
_______________________________________________________________________________
Trinvis viderestilling af stillbilleder
1 Mens der er indstillet stillbillede (afspilning/pause), tryk på »II « flere gange.
2 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
e
«.
Forbedring af stillbilledet
1 Mens der er indstillet stillbillede (afspilning/pause), indstil billedet efter det
subjektivt bedste indtryk med »CC« oder »DD«.
2 For at komme tilbage til afspilningen skal du trykke på »
e
«.
Bemærk:
Funktionen stillbillede vil efter et stykke tid automatisk slukke for videobånd­optageren.
Afhjælpning af billedforstyrrelser (indstilling af sporing)
1 Indstil billedet efter det subjektivt bedste indtryk med »
CC
« eller »DD« under afspilningen. – Denne indstilling bibeholdes, indtil videobåndet tages ud.
2 Trykkes samtidig på »
**Ü
« på videobåndoptageren, vil der blive stillet
om til ”midterste” spor.
Billedforbedringsautomatik (ACC Plus)
Videobånd, der er indspillet på en anden videobåndoptager, kan have en dårlig billed- og/eller lydkvalitet. Det er ikke videobåndoptagerens fejl!
1 Indstil billedet med »
FF
« (blødere) eller »EE« (skarpere) under afspilningen.
2 For at komme tilbage til midterpositionen skal du trykke på »CLEAR«, så
længe menuen vises.
o
o
P
CLEAR
Page 20
20
AFSPILNING
_______________________________________________________________________________
Valg af lydspor
Ved afspilningen af videobånd, der er indspillet med stereo- eller tokanal­udsendelser, kan der vælges lydsignal:
1 Hent audio-menuen med »AUDIO« under afspilningen.
2 Vælg det ønskede lydsignal med »
FF
« eller »EE« og bekræft med »OK«.
– Visning på skærmen:
»STEREO« = stereo; »L« = venstre; »R« = højre; »MONO« = mono.
3 Afslut menuen »LYD MODE« med »i INFO«.
Gengivelse af NTSC-optagelser
Ved gengivelsen af NTSC-optagelser stiller videobåndoptageren automatisk over til dette system.
Bemærk:
Ved NTSC-gengivelsen er et fejlfrit stillbillede ikke muligt. Ved NTSC-longplay-afspilningen kan der forekomme billedforstyrrelser.
Kontinuerlig afspilning
Når denne funktion er slået til og slutningen af videobåndet er nået, vil videobåndoptageren automatisk spole videobåndet tilbage til båndposition »
0:00:00
« og starte afspilningen igen.
1 Start afspilningen med » e«. 2 Tryk på » e« på videobåndoptageren og hold tasten inde samtidig med at
du trykker på » rr« på videobåndoptageren.
– Den kontinuerlige afspilningsfunktion starter. Tasterne på apparatet har
ingen funktion.
3 Afslut den kontinuerlige afspilning med »« på fjernbetjeningen.
LYD MODE STEREO
&&
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 21
DANSK
21
SØGEFUNKTIONER
______________________________________________________
Go to
Dette søgesystem giver mulighed for automatisk tilbagespoling til båndposition »
0:00:00
«.
1 Start afspilningen med »e«.
2 Vælg bånddisplayet med »OK«.
3 Stil bånddisplayet på »
0:00:00
« med » CLEAR« det ønskede sted på
båndet.
4 Tilbagespoling til det markerede sted på båndet, tryk under afspilningen
efter hinanden på » INDEX « og derefter på » 0«. – Båndet spoles tilbage til det markerede sted og afspilningen fortsættes.
Søgning efter bestemte indspilninger – med Video Index Søge Systemet (VISS)
Ved hjælp af dette søgesystem kan du let og med stor præcision finde starten på alle dine egne optagelser. De ”mærker” der skal bruges i den forbindelse, sættes automatisk på båndet, hver gang du starter en ny optagelse.
1 Tryk på » INDEX «.
2 Vælg det forrige sted på båndet med »
rr
«, indtast næste sted på båndet
med »
ee
«.
– Båndet spoles hen til det valgte sted, hvor afspilningen så begynder.
Page 22
22
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________
Tre muligheder for optagelse:
Med din videobåndoptager har du tre forskellige muligheder for at optage TV­programmer:
1 Omgådende, dvs. du vælger det ønskede program på videobåndoptageren
og starter optagelsen omgående.
2 På et senere tidspunkt – ved hjælp af ShowView-nummeret. 3 På et senere tidspunkt – gennem indkodning af dataene for det ønskede TV-
program – når du ikke kender ShowView-nummeret. Ved mulighederne 2 og 3 kan du indtaste optagelsesdataene for seks
udsendelser indenfor et år, eller du kan optage udsendelser dagligt eller ugentligt på samme tidspunkt. Ved hjælp af video-program-systemet (VPS) optages de udsendelser, du ønsker – styret via TV-stationerne.
Video-program-systemet (VPS/PDC)
Styringen via dette system garanterer, at hele udsendelsen altid optages, selvom den udsendes senere. Mange TV-stationer udsender et ekstra signal (VPS/PDC-signal), som markerer starten og varigheden af hver enkelt TV-udsendelse. Derfor er det vigtigt, at du ved programmeringen af videobåndoptageren indtaster start- og sluktids­punkterne præcis på minuttet. Ændres eller flyttes TV-udsendelserne, angives særlige VPS/PDC-tidspunkter i programoversigterne, som skal indtastes i stedet for de normale starttidspunkter.
Ved TV-stationer, der ikke udsender noget VPS/PDC-signal, startes optagelsen udelukkende via starttidspunktet og afsluttes udelukkende via sluktidspunktet. Det sker uafhængigt af, om VPS/PDC-signalet bekræftes eller slettes under pro­grammeringen af videobåndoptageren.
Hvis du vil programmere optagelse af flere TV-udsendelser på samme dag, skal du beslutte, hvilken udsendelse du ønsker optaget i hele sin længde, såfremt du er bange for evt. forskydninger i sendetidspunktet.
Page 23
DANSK
23
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
Omgående optagelse
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren. Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap (båndet ikke
spærret) så langt ind i kassetteskuffen, at det trækkes automatisk ind. – I videobåndoptagerens display vises: » « (= symbol for videobånd).
Betjening
1 Inden du starter optagelsen, skal du først vælge TV-programmet med
»
CC DD
« eller »**Ü« eller »0 ... 9«.
2 Såfremt du ønsker det, kan du vælge longplayfunktion med »SP/LP«.
– I videobåndoptagerens display vises: »LP«.
3 Start optagelsen ved at trykke på »● RECORD« og holde tasten inde et
øjeblik.
4 Vælg pause i optagelsen med »II«.
Bemærk:
Under pausen i optagelsen kan der skiftes til et andet TV-program.
5 Afslut optagelsen med »«.
6 Spol båndet tilbage med »rr«, spol båndet frem med »
ee
«.
7 Skub videobåndet ud med »
.
« på videobåndoptageren.
ß
31 2
64 5
97 8
TIMER/ V+
INFO RECORD
SP/LP
0SV
OK
TIMER
CLEAR
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
Page 24
24
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
Indtastning af sluktidspunkt
1 Indtast det ønskede sluktidspunkt i trin á 30 minutter med »● RECORD«
under optagelsen.
2 Indtast sluktidspunktet i trin á 1 minut med »
CC
« eller »DD«.
– Når dette tidspunkt er nået, slukkes videobåndoptageren automatisk.
Indspilninger uden forstyrrende overgange (assemble)
Ved hjælp af denne funktion vil der ikke være nogen forstyrrende overgange mellem optagelserne.
1 Find under afspilningen slutningen på den billedscene, der skal være den
sidste inden den nye optagelse og tryk her på »II «.
2 Stil videobåndoptageren på pause i optagelsen med »● RECORD«.
3 Indtast det ønskede TV-program med »
CC DD
« eller »**Ü« eller
»0 ... 9« og start den nye optagelse med »RECORD«.
TV-programmer med NICAM-lyd
Hvis der er forstyrrelser i lyden (NICAM-lyd) ved optagelsen, kan du koble NICAM-lyden fra (se kapitlet ”Specialindstillinger”, ”Indstilling af nye tv­programmer” på side 45, punkt 9).
Page 25
DANSK
25
SHOWVIEW NR.: 12555 - MODE: 1 GANG
0-9 :DATA
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
Optagelse senere – gennem indkodning af ShowView nummeret
Bemærk:
Klokkeslæt og dato på videobåndoptageren skal være indstillet korrekt. TV-udsendelsernes ShowView-numre finder du i programtidsskrifterne. Hvis alle TIMER-pladser er optaget, skal du slette en TIMER-plads, se kapitlet
”Sletning af optagelsesdata” på side 32.
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet og vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren.
Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap så langt ind i kassetteskuffen, at det trækkes automatisk ind.
Befinder videobåndoptageren sig i optageberedskab, så tryk på » TIMER
ON/OFF« og hold tasten inde et øjeblik.
Eksempel
1 Begynd indstillingen med » TIMER SV «.
– Menuen »SHOWVIEW« vises.
2 Indtast ShowView-nummeret for den ønskede TV-udsendelse med » 0 ... 9«.
Bemærk:
Ved fejlindtastninger kan ShowView-nummeret slettes tal for tal med »FF«. Skal udsendelsen optages ”dagligt” eller ”ugentligt” på samme tid, så vælg
linien » 1 GANG UGENETL. DAGLIG« med »DD« og vælg den ønskede funktion med »FF« eller »EE«. Funktionen ”dagligt” er ikke
mulig for optagelser om lørdagen og søndagen.
SHOWVIEW NR.: MODE: 1 GANG
0-9 :DATA INFO:SLUT
Page 26
26
SHOWVIEW NR.: 12555
MODE: 1 GANG DATO PR START STOP 01/ 05 03 12:00 12:30
SP
*
SP/LP/A : BAND HASTIGHED
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
3 Bekræft ShowView-nummeret med »OK«.
– I menuen vises de aktuelle optagelsesdata.
4 Ved den første programmering af et TV-program er visningen »PR« markeret
i menuen. Videobåndoptageren skal først ”lære”, på hvilken af dens programpladser de enkelte TV-programmer er gemt. Indtast TV-programmet (f.eks. »03«) med »0 ... 9 « med to cifre.
Bemærk:
Ved alle øvrige programmeringer med dette TV-program er det ikke længere nødvendigt at vælge program.
5 Skal der i stedet for TV-programmet optages billed-/lydsignal fra et eksternt
apparat, skal du vælge programpladsen » AV 1«
,
» AV 2«, eller » CV« med
»CC« eller »DD«.
Henvisning til optagelser fra satellitreceiver:
Programmeres et TV-program fra en tilsluttet satellitreceiver, så vælg programpladsen » AV 2« med »CC« eller »DD«. Der skal være tændt for satellitreceiveren frem til det valgte optagelsestidspunkt og i den tid, TIMER­optagelsen varer.
6 Vælg båndhastighed (såfremt du ønsker det) ved at vælge visningen »SP«
med »EE« og med »CC« eller »DD« indstille: »SP« standard afspilningsfunktion; »L P« longplayfunktion; »A« automatisk funktion. – I den automatiske funktion sammenligner videobåndoptageren båndets
resterende spilletid med TIMER-optagelsens længde og vælger dernæst automatisk longplayfunktionen, såfremt det måtte være nødvendigt.
Bemærk:
Ved en TIMER-optagelse med VPS/PDC er den automatiske funktion ikke mulig.
SHOWVIEW NR.: 12555
MODE: 1 GANG DATO PR START STOP 01/ 05 -- 12:00 12:30
SP
*
PR : - --- -
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
INFO :SLUT
SHOWVIEW NR.: 12555
MODE: 1 GANG DATO PR START STOP 01/ 05
CV
12:00 12:30
SP
*
PR :
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
INFO :SLUT
Page 27
DANSK
27
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
7 Slå VPS/PDC-styringen fra (såfremt du ikke ønsker den mere), ved at vælge
visningen »
*
« med »EE« og slå VPS fra med »CC« eller »DD«.
– Visningen »*« betyder optagelse med VPS.
8 Gem optagelsesdataene med »OK«.
– På skærmen vises menuen »SHOWVIEW« igen.
For at udføre flere optagelser skal du gentage betjeningen fra pkt. 2 eller afslutte betjeningen med pkt. 9.
9 Afslut betjeningen med »i INFO «.
10 Stil videobåndoptageren i optageberedskab med »TIMER ON/OFF«.
– På videobåndoptageren vises klokkeslættet og TIMER-symbolet »V« lyser.
Videobåndoptageren er nu i optageberedskab.
SHOWVIEW NR.: 12555
MODE: 1 GANG
DATO PR START STOP 01/ 05 03 12:00 12:30
SP
*
VPS/PDC*: TIL –:FRA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
SHOWVIEW NR.:
MODE: 1 GANG
0-9 :DATA INFO:SLUT
Page 28
28
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
Optagelse senere – gennem indkodning af data for det ønskede TV-program
Du skal bruge denne optagetype, hvis du ikke kender ShowView-numrene for TV-programmerne.
Bemærk:
Klokkeslæt og dato på videobåndoptageren skal være indstillet korrekt. Hvis alle TIMER-pladser er optaget, skal du slette en TIMER-plads, se kapitlet
”Sletning af optagelsesdata” på side 32. Betjeningen kan til enhver tid afbrydes med »
i INFO«.
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren. Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap (båndet ikke
spærret) så langt ind i kassetteskuffen, at det trækkes automatisk ind. Befinder videobåndoptageren sig i optageberedskab, så tryk på » TIMER
ON/OFF« og hold tasten inde et øjeblik.
Bemærk:
Dataene for dato, programplads samt tænde- og slukketidspunkt kan også indtastes med »CC« eller »DD«. Gå videre til næste indtastning med »EE«. I eksemplet beskrives indtastningen med taltasterne » 0 ... 9 «.
Eksempel
1 Begynd indstillingen med » i INFO«.
– Hovedmenuen vises.
MENU
TIMER
MODE INSTALLATION
&&%%
: VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 29
DANSK
29
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
2 Aktivér linien » TIMER« med »OK«.
– Menuen »TIMER« vises.
3 Begynd indkodningen af data med »OK«.
– Den aktuelle dato vises.
4 Indtast dato (DATO) med fire cifre ved hjælp af »0 ... 9«.
5 Skal udsendelsen optages ”dagligt” eller ”ugentligt” på samme tidspunkt, så
vælg visningen »D« (dagligt) eller »U« (ugentligt) med »CC« eller »DD«. Visningen » –« betyder, at optagelsen udføres én gang. Bekræft indtastningen med »EE«.
Bemærk:
Funktionen ”dagligt” er ikke
mulig for optagelser om lørdagen og søndagen.
6 Indtast TV-programmet (PR) med »0 ... 9 « med to cifre.
Bemærk:
Skal der i stedet for TV-programmet optages billed-/lydsignaler fra et eksternt apparat, skal du vælge programpladsen » AV 1«
,
» AV 2«, eller
» CV« med »CC« eller »DD«.
Henvisning til optagelser fra satellitreceiver:
Programmeres et TV-program fra en tilsluttet satellitreceiver, så vælg programpladsen » AV 2« med »CC« eller »DD«. Der skal være tændt for satellitreceiveren frem til det valgte optagelsestidspunkt og i den tid, TIMER­optagelsen varer.
7 Indtast starttidspunktet (START) med »0 ... 9« med fire cifre.
DATO PR START STOP 01/ 02 02 --:-- --:--
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- -­PR :DR
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
INFO :SLUT
DATO PR START STOP 01/ 02 02 19: -- --:--
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
INFO :SLUT
DATO PR START STOP
--/--- -- --:-- --:--
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 30
30
DATO PR START STOP 01/02- 02 19:30 20:15
SP
*
--/--- -- --:-- --:--
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
&&%%
:VÆLG
OK :ACCEPT INFO :SLUT
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
8 Indtast sluktidspunktet (STOP) med » 0 ... 9 « med fire cifre.
9 Indstil båndhastigheden med »
CC
« eller »DD« (såfremt du ønsker det): »SP« standard afspilningsfunktion; »L P« longplayfunktion; »A« automatisk funktion. – I den automatiske funktion sammenligner videobåndoptageren båndets
resterende spilletid med TIMER-optagelsens længde og vælger dernæst automatisk longplayfunktionen, såfremt det måtte være nødvendigt.
Bemærk:
Ved en TIMER-optagelse med VPS/PDC er den automatiske funktion ikke mulig.
10
Slå VPS/PDC-styringen fra (såfremt du ikke ønsker den mere), ved at vælge visningen »*« med »EE« og slå VPS fra med »CC« eller »DD«. – Visningen »*« betyder optagelse med VPS.
11
Gem optagelsesdataene med » OK «. – På skærmen vises menuen »TIMER« igen. – Ønskes flere optagelser, så gentag betjeningen fra pkt. 3 eller
afslut betjeningen med pkt. 12.
12
Afslut betjeningen med » i INFO«.
13
Stil videobåndoptageren i optageberedskab med » TIMER ON/OFF«. – På videobåndoptageren vises klokkeslættet og TIMER-symbolet »V« lyser.
Videobåndoptageren er nu i optageberedskab.
DATO PR START STOP 01/02- 02 19:30 20:15
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- -­SP/LP/A: BAND HASTIGHED
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 31
DANSK
31
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
Kontrol, ændring og sletning af optagelsesdata
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren.
Åbn TIMER-menuen
1 Når optageberedskabet er aktiveret, tryk på » TIMER ON/OFF« og hold
tasten inde et øjeblik.
2 Tryk på » «.
– Videobåndoptageren tændes.
3 Åbn hovedmenuen med »i INFO «.
Bemærk:
Vælg den ønskede funktion ud fra menuen »TIMER«. Den videre betjening fremgår af de følgende kapitler, altid fra pkt. 1.
Kontrol af optagelsesdata
1 Aktivér linien » TIMER« med »OK «.
– Menuen »TIMER« vises. Kontrollér optagelsesdataene.
2 Afslut menuen »TIMER« med »i INFO«.
3 Stil videobåndoptageren i optageberedskab med »TIMER ON/OFF«.
– På videobåndoptageren vises klokkeslættet og TIMER-symbolet »V« lyser.
Videobåndoptageren er i optageberedskab.
DATO PR START STOP 01
/02- 02 19:30 20:15
SP
*
--/--- -- --:-- --:--
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
&&%%
:VÆLG
OK :ACCEPT INFO :SLUT
MENU
ITIMER MODE INSTALLATION
&&%%
:VÆLG
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 32
32
DATO PR START STOP 01
/02 02 19:30 20:15
SP
*
01/02 04 21:00 22:00
SP
*
--/--- -- --:-- --:--
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
&&%%
:VÆLG
OK :ACCEPT INFO :SLUT
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
Ændring af optagelsesdata
1 Aktivér linien » TIMER« med »OK «.
– Menuen »TIMER« vises.
2 Vælg den pågældende TIMER-plads med »
CC
« eller »DD« og aktivér den
med »OK «. – Den valgte TIMER-plads skubbes ned i menuens nederste linie.
3 Vælg de pågældende optagelsesdata med »
FF
« eller »EE« og justér dem
med »CC« eller »DD« eller » 0 ... 9 «.
4 Gem optagelsesdataene med »OK«.
5 Afslut menuen »TIMER« med »i INFO«.
6 Stil videobåndoptageren i optageberedskab med »TIMER ON/OFF«.
– På videobåndoptageren vises klokkeslættet og TIMER-symbolet »V« lyser.
Videobåndoptageren er i optageberedskab.
Sletning af optagelsesdata
1 Aktivér linien » TIMER« med »OK «.
– Menuen »TIMER« vises.
2 Vælg den pågældende TIMER-plads med »
CC
« eller »DD« og slet den
med » CLEAR «.
3 Afslut menuen »TIMER« med »i INFO«.
4 Er der programmeret flere TIMER-pladser, så stil videobåndoptageren i
optageberedskab med » TIMER ON/OFF«. – På videobåndoptageren vises klokkeslættet og TIMER-symbolet »V« lyser.
Videobåndoptageren er i optageberedskab.
DATO PR START STOP 01/ 02 02 19:45 20:15
SP
*
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
--/--- -- --:-- --:-- --
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 33
DANSK
33
OPTAGELSE
_________________________________________________________________________________
Afbrydelse af videobåndoptagerens optageberedskab
Du har programmeret TIMER-pladser og vil bruge videobåndoptageren, mens den er i optageberedskab.
1 Tryk på » TIMER ON/OFF« og hold tasten inde et øjeblik.
– TIMER-symbolet »V« slukkes.
2 Tænd for videobåndoptageren med »«.
3 Udfør den ønskede funktion.
Bemærk:
Fem minutter før TIMER-optagelsen starter, vises henvisningen »TIMER­OPTAGELSE STARTER SNART«.på skærmen. Denne indblænding kan slås fra med »
i INFO«.
Reaktivering af videobåndoptagerens optageberedskab
1 Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap ind i
kassetteskuffen og tryk derefter på » TIMER ON/OFF«. – På videobåndoptageren vises klokkeslættet og TIMER-symbolet »V« lyser.
Videobåndoptageren er i optageberedskab.
Page 34
34
OVERSPILNING...
__________________________________________________________
... fra en ekstra videobåndoptager, en DVD-afspiller eller en camcorder
Tilslutning og forberedelse
Tilslutning af camcorder
Forbind bøsningerne »L AUDIO IN R« (lydsignal) og bøsningen »VIDEO
IN« (billedsignal) på forsiden af videobåndoptageren med de tilsvarende
bøsninger i camcorderen ved hjælp af et almindeligt kabel (phonokabel).
Tilslutning af en ekstra videobåndoptager eller DVD-afspiller
Forbind bøsningen »DECODER/YEURO-AV2« i denne videobåndopta- ger med den tilsvarende bøsning i den anden videobåndoptager eller DVD­afspiller ved hjælp af et almindeligt EURO-AV-kabel.
A
S
$
§
8
7
§
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
6
.
AUDIO IN
VIDEO IN
L R
OUT
x
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
R
L
AUDIO
R
L
I
N
O U T
P
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AUDIO
L
R
AC INAC IN
Til TV-apparatet
Page 35
DANSK
35
OVERSPILNING
__________________________________________________________________________
Tilpasning af videobåndoptagerens EURO-AV2-bøsning
1 Åbn hovedmenuen med » i INFO«.
– Hovedmenuen vises.
2 Vælg linien »MODE« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med » OK «.
– Menuen »MODE« vises.
3 Vælg linien »AV2-IN« med »
CC
« eller »DD«.
4 Vælg indstillingen »AV2-IN« med »
FF
« eller »EE« og bekræft med » OK «.
Optagelse fra eksterne apparater
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren. Sæt den DVD eller det videobånd, der skal kopieres, ind i hhv. DVD-afspilleren,
afspilningsbåndoptageren eller camcorderen. Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap (videobåndet ikke
spærret) i kassetteskuffen på optagevideobåndoptageren.
Optagelse
1 Vælg på optagevideobåndoptageren programpladsen for den ekstra video-
båndoptager eller DVD-afspiller ved at trykke på »0« og vælge program­plads »
AV 2
« med »DD«, eller
Vælg programpladsen for camcorderen, ved at trykke på »0« og vælge programpladsen »CV« med »DD«.
2 Start for optagelsen på optagevideobåndoptageren ved at trykke på
»RECORD« og holde tasten inde et øjeblik og start samtidig afspilningen på afspilningsbåndoptageren.
3 Afslut optagelsen med »«.
OSD-MODE FRA VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTOMATISK SLUK FRA
AV2–IN AV2-IN
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 36
36
Tilslutning og forberedelse
Tilslutning
1 Sluk for TV-apparat og satellitreceiver.
2 Tag videobåndoptagerens netkabel ud af stikdåsen.
3 Forbind EURO-AV-bøsningen (TV) i satellitreceiveren med bøsningen AV2 i
TV-apparatet ved hjælp af et almindeligt EURO-AV kabel.
Bemærk:
Har satellitmodtageren en ekstra EURO-AV-bøsning (DEKODER) til dekoder, kan der her tilsluttes en ”PAY-TV-dekoder”.
SATELLITRECEIVER
__________________________________________________________
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
AC IN
EURO AV VCR EURO AV DECODEREURO AV TV
INPUT-SAT
220-240 V
~
50-60 Hz
TV
TV R
SAT
AV1 AV2
R
L
PAY-TV
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 37
DANSK
37
SATELLITRECEIVER
______________________________________________________________________
4 Forbind bøsningen »DECODER/Y EURO-AV2« i videobåndoptageren
med den tilsvarende EURO-AV-bøsning (VCR) i satellitreceiveren ved hjælp af et almindeligt EURO-AV-kabel.
5 Forbind bøsningen »X EURO-AV1« i videobåndoptageren med EURO-
AV-bøsningen (AV1) i TV-apparatet ved hjælp af det vedlagte EURO-AV­kabel.
6 Sæt antennekablet fra husantennen i den tilsvarende antennebøsning () i
satellitreceiveren. Sæt antennekablet fra satellitantennen ind i den tilsvarende antennebøsning (INPUT-SAT) i satellitreceiveren.
7 Forbind bøsningen »
ÄÄ
« i videobåndoptageren med den tilsvarende
bøsning (TV) i satellitreceiveren ved hjælp af et almindeligt antennekabel.
8 Sæt vedlagte antennekabel i bøsningen »Ö« på videobåndoptageren og i
antennebøsningen (
) på TV-apparatet.
9 Sæt netkablet fra videobåndoptageren tilbage i stikdåsen.
Tilpasning af videobåndoptagerens EURO-AV2-bøsning til satellitreceiveren
1 Åbn hovedmenuen med » i INFO«.
– Hovedmenuen vises.
2 Vælg linien »MODE« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med » OK «.
– Menuen »MODE« vises.
3 Vælg linien »AV2–IN« med »
CC
« eller »DD«.
4 Vælg indstillingen »AV2–IN« med »
FF
« eller »EE« og bekræft med » OK «.
OSD-MODE FRA VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTOMATISK SLUK FRA
AV2–IN AV2-IN
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 38
38
SATELLITRECEIVER
______________________________________________________________________
Optagelse af TV-programmer fra satellitreceiver
1 Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren. 2 Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap ind i kassette-
rummet på videobåndoptageren.
3 Tænd for satellitreceiveren og vælg det ønskede satellitprogram. 4 Tryk på » 0 « og vælg programpladsen »
AV 2
« med »DD«.
5 Start optagelsen ved at trykke på » ● RECORD« og holde tasten inde et
øjeblik.
6 Afslut optagelsen med »«.
Bemærk:
Optageprogrammeringen af satellitprogrammer er beskrevet i eksemplerne på side 26 og side 29.
Optagelse – styret fra en satellitreceiver
Er der sluttet en satellitreceiver til videobåndoptageren i bøsningen »DECODER/
Y EURO-AV2« og råder denne satellitreceiver over et kontaktur, kan
videobåndoptagerens optagelser med denne.
1 Sæt et videobånd med tilstrækkelig spilletid og intakt tap ind i
kassetterummet på videobåndoptageren.
2 Sluk for videobåndoptageren med »
88
«.
3 Forbered optagelsen ved at trykke på »II « og holde tasten inde et øjeblik.
– Videobåndoptagerens display viser: »
ASR
« og det aktuelle klokkeslæt.
– Videobåndoptageren er i optageberedskab. Optagelsen styres af satellit-
receiveren.
4 Afslut funktionen med »II«.
Bemærk:
Denne type optagelse kan ikke vælges, når der er programmeret optagelser i menuen »TIMER«.
Page 39
DANSK
39
ANVENDELSE MED EN DEKODER
____________________
Tilslutning og forberedelse
Modtager videobåndoptageren kodede TV-programmer fra en privat udbyder, kræves en dekoder. Sørg efter en dekoder hos din radio-/TV-forhandler.
Tilslutning
1 Forbind bøsningen »DECODER/Y EURO-AV2« i videobåndoptageren
med en dertil egnet bøsning i dekoderen ved hjælp af et EURO-AV-kabel.
Indstil programpladsen for en dekoder
1 Åbn hovedmenuen med » i INFO«.
2 Vælg linien »MODE« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med » OK «.
3 Vælg linien »AV2-IN« med »
CC
« eller »DD« og vælg indstillingen
» DEKODER« med »QQ«.
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
OUT
AUDIO
L
R
AC IN
AV1 AV2
R
L
PAY-TV
1
OSD-MODE FRA VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTOMATISK SLUK FRA
AV2–IN DEKODER
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 40
40
ANVENDELSE MED EN DEKODER
__________________________________________
4 Gem indstillingen med » OK «. 5 Åbn hovedmenuen med »i INFO«. 6 Vælg linien »INSTALLATION« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med
» OK «.
7 Aktivér linien »KANAL INDSTILLING« med »OK«.
– På skærmen vises menuen »KANAL INDSTILLING«, hvor visningen
»PROGRAMPLADS« er markeret.
8 Vælg med »
FF
« eller »EE« programpladsen for det TV-program, dekoderen
skal bruges til.
9 Vælg linien »DEKODER« med »
CC
« eller »DD« og vælg indstillingen » TIL«
med »FF«.
10
Gem indstillingen for denne programplads med » OK «.
11
Afslut indstillingerne med » i INFO«.
Optagelse af PAY-TV programmer
Forberedelser
Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren. Skub et videobånd med tilstrækkelig spilletid og indtakt tap ind i kassetterummet
på videobåndoptageren.
Optagelse
1 Inden optagelsen skal du først vælge programpladsen for PAY-TV programmet
med »CC« eller »DD« eller »**Ü« eller »0 ... 9«.
2 Start optagelsen ved at trykke på »● RECORD« og holde tasten inde et
øjeblik. – PAY-TV programmet optages.
PROGRAMPLADS DR 01 KANAL C 06 FININDST
< >
SKIP FRA DEKODER FRA NICAM AUTO
0-9 :DATA
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
PROGRAMPLADS DR 01 KANAL C 06 FININDST
< >
SKIP FRA
DEKODER TIL NICAM AUTO
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 41
DANSK
41
LYDGENGIVELSE
_____________________________________________________________
Videobåndoptageren har to forskellige optagelses- og afspilningssystemer for lyden.
– HiFi-sporet, for stereo- og tokanal-udsendelser. – Mono-sporet til gengivelse af lyden på MONO videobåndoptagere.
Tilslutning
1 Forbind bøsningerne »AUDIO OUT R L« på bagsiden af videobånd-
optageren med de tilsvarende indgangsbøsninger på HiFi- eller surround­sound-anlægget ved hjælp af et almindeligt phonokabel.
Forberedelser
Tænd for HiFi- eller surround-sound-anlægget. Sæt et indspillet videobånd i videobåndoptageren.
HiFi-lydgengivelse
1 Start lydgengivelsen med »e«.
2 Afslut lydgengivelsen med »«.
Valg af lydspor
1 Tænd for TV-apparatet og vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for
videobåndoptageren.
2 Hent audio-menuen med »AUDIO« under afspilningen.
3 Vælg det ønskede lydsignal med »
FF
« eller »EE« og bekræft med »OK«.
– Visning på skærmen:
»STEREO« = stereo; »L« = venstre; »R« = højre; »MONO« = mono.
4 Afslut menuen »LYD MODE« med »i INFO«.
TV
OUT
AUDIO
L
R
LYD MODE STEREO
&&
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 42
42
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________
Sortering og sletning af TV-programmer og ændring af TV-programmers navn
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren.
Hentning af hovedmenuen
1 Åbn hovedmenuen med » i INFO«.
– Hovedmenuen vises.
2 Vælg linien »INSTALLATION« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med
» OK «. – Menuen »INSTALLATION« vises.
3 Vælg linien »KANAL SORTERING« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den
med » OK «. – Menuen »KANAL SORTERING« vises.
Bemærk:
Vælg den ønskede funktion ud fra menuen »KANAL SORTERING«. Den videre betjening fremgår af de følgende kapitler, altid fra pkt. 1. I menuens baggrund vises det aktuelle TV-program. Hvis det forstyrrer menuens tekst, så tryk på »DUB« og menuen får blå baggrund.
Sortering af TV-programmer
1 Aktivér linien »FLYT« med »OK«.
– Menuen »FLYT« vises.
2 Vælg det TV-program, der ønskes flyttet, med »
CC DD
FF EE
« og markér
det med » OK«.
INSTALLATION
KANAL INDSTILLING
KANAL SORTERING
UR SPROG
&&%%
: VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
KANAL SORTERING
FLYT
SLET NAVN
&&%%
: VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 43
DANSK
43
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
3 Vælg med »
CC DD
FF EE
« den programplads, som det markerede TV-
program skal byttes om med og bekræft med » OK «.
4 Afslut indstillingen med »i INFO«.
Sletning af TV-programmer fra stationstabellen
1 Vælg linien » SLET« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med » OK «.
– Menuen » SLET« vises.
2 Vælg det TV-program, der ønskes slettet, med »
CC DD
FF EE
« og markér
det med » OK«.
3 Slet TV-programmet med »CLEAR«.
4 Afslut indstillingen med »i INFO «.
Indtastning af TV-programmernes navne
1 Vælg linien »NAVN« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med » OK «.
– Menuen »NAVN« vises.
2 Vælg den programplads, der skal indtastes et navn for, med »
CCDD
FF EE
«
og aktivér den med » OK «.
3 Indtast tegn med »
CC
« eller »DD«, vælg næste plads med »
FF
« eller »EE«
og gentag indtastningerne for de resterende pladser (maks. 5 pladser).
4 Gem indstillingen med »OK «.
5 Afslut indstillingen med »i INFO«.
KANAL SORTERING
FLYT
SLET
NAVN
&&%%
: VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
KANAL SORTERING
FLYT SLET
NAVN
&&%%
: VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 44
44
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
”Udeladelse” af TV-programmer
Du skal aktivere denne funktion, såfremt du ved den trinvise viderestilling af programpladserne med »CC« eller »DD« vil springe over en eller flere programpladser.
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren.
Indstilling
1 Åbn hovedmenuen med » i INFO«.
2 Vælg linien »INSTALLATION« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med
» OK «.
3 Aktivér linien »KANAL INDSTILLING« med »OK«.
– På skærmen vises menuen for stationsindstilling, hvor linien
»PROGRAMPLADS« er markeret.
4 Vælg den programplads, der skal ”udelades” med »
FF
« eller »EE«.
5 Vælg linien »SKIP« med »
CC
« eller »DD«.
6 Vælg »TIL« med »
FF
«.
7 Gem indstillingen for denne programplads med »OK«.
8
Afslut indstillingen med » i INFO«.
Bemærk:
For at programpladserne kan vælges igen, skal du gentage indstillingen og i pkt. 6 vælge »FRA« med »EE«.
MENU
TIMER MODE
INSTALLATION
&&%%
: VÆLG
OK :ACCEPT INFO:SLUT
PROGRAMPLADS DR 01 KANAL C06 FININDST
‹ ›
SKIP TIL DEKODER TIL NICAM AUTO
0-9 :DATA
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
PROGRAMPLADS DR 01 KANAL C06 FININDST
‹ ›
SKIP FRA FRA DEKODER TIL NICAM AUTO
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 45
DANSK
45
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
Indstilling af nye TV-programmer
Forberedelser
Tænd for TV-apparatet. Vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for videobåndoptageren.
Indstilling
1 Åbn hovedmenuen med » i INFO«. 2 Vælg linien »INSTALLATION« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med
» OK «.
3 Aktivér linien »KANAL INDSTILLING« med »OK«.
– På skærmen vises menuen for stationsindstilling, hvor linien
»PROGRAMPLADS« er markeret.
Bemærk:
Hvis det aktuelle TV-program forstyrrer indstillingen, så tryk på » DUB« og menuen får en blå baggrund.
4 Vælg med »
FF
« eller »EE« eller » 0 ... 9 « den ønskede programplads,
som det nye TV-program skal gemmes på.
5 Vælg linien »KANAL« med »
CC
« eller »DD«.
Omstilling fra almindelige kanaler (visning: »C«) til special-/hyperbånd­kanaler (visning: »S«) og tilbage igen med »MONITOR«.
6 Indtast TV-programmets kanaltal med »0 ... 9 « med to cifre;
eller
start søgningen med »FF« eller »EE«.
7 Finindstil TV-programmet (såfremt det er nødvendigt) ved med »
CC
« eller »DD« at vælge linien »FININDST« og udføre finindstillingen med »FF« eller »EE«.
8 Vælg linien »SKIP« med »
CC
« eller »DD« og vælg indstillingen
»FRA«
med
»EE«.
PROGRAMPLADS SKY 20 KANAL C 46 FININDST
< >
SKIP TIL DEKODER TIL NICAM AUTO
0-9 :DATA
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
PROGRAMPLADS ----- 21 KANAL C 00 FININDST
< >
SKIP TIL DEKODER TIL NICAM AUTO
0-9 :DATA
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
PROGRAMPLADS ----- 21
KANAL C 49 FININDST
< >
SKIP TIL DEKODER TIL NICAM AUTO
MON.
:C/S 0-9 :DATA
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 46
46
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
9 Skal lyden ved optagelsen af tv-programmet ikke være i NICAM-stereo, skal
du vælge linien » NICAM« med »CC« eller »DD« og vælge » FRA« med »FF« eller »EE«.
10
Gem indstillingen for denne programplads med » OK «. – Cursoren springer til linien »PROGRAMPLADS«, den næste programplads
vises.
Bemærk:
For at indstille yderligere TV-programmer skal du gentage pkt. 4 til 10.
11
Afslut indstillingen med » i INFO«.
Tænd/sluk for videobåndoptagerens modulator (sender)
Når der tilbydes mange TV-stationer, som din videobåndoptager kan modtage i UHF-området mellem kanal 21 og 69, kan der forekomme billedforstyrrelser i videofunktionen. Når der slukkes for videobåndoptagerens modulator, skal videobåndoptager og TV-apparat være forbundet med et EURO-AV-kabel (se kapitlet ”Tilslutning og forberedelse” på side 10).
Sluk for videobåndoptagerens modulator
1 Sæt videobåndoptageren i standby med »
88
«. Tryk derefter på tasten
»i INFO« og hold tasten inde et øjeblik.
2 Sluk for videobåndoptagerens modulator med »CLEAR«.
– I videobåndoptagerens display vises »
OFF RF
«.
3 Afslut indstillingen med »OK «.
Tænd for videobåndoptagerens modulator
1 Sæt videobåndoptageren i standby med »
88
«. Tryk derefter på tasten
»i INFO« og hold tasten inde et øjeblik.
2 Tænd for videobåndoptagerens modulator ved at indtaste et tocifret kanaltal
med » 0 ... 9 «. – I videobåndoptagerens display vises f.eks. »
CH 27 RF
«.
3 Afslut indstillingen med »OK «.
PROGRAMPLADS ----- 22 KANAL C 00 FININDST
< >
SKIP FRA DEKODER FRA NICAM AUTO
0-9 :DATA
&&%%
:VÆLG
< >
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 47
DANSK
47
INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG DATO
___
Automatisk opdatering af klokkeslæt og dato
Hvis der på programplads 1 på videobåndoptageren er indstillet et TV-program med tekst-TV, vil videobåndoptageren bruge tekst-TV til at opdatere sit ”interne” ur. Denne opdatering udføres regelmæssigt hver søndag mellem kl. 3 og kl. 6. Det betyder, at videobåndoptageren også registrerer omstillingen mellem sommer­og vintertid.
Manuel indstilling af klokkeslæt og dato
1 Tænd for TV-apparatet og vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for
videobåndoptageren.
2 Åbn hovedmenuen med »i INFO «.
3 Vælg linien »INSTALLATION« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med
» OK «.
4 Vælg linien »UR« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med » OK «.
– Menuen »UR« vises, visningen »TID« er mærket op.
5 Indtast klokkeslættet med »0 ... 9« med fire cifre.
6 Indtast datoen med »0 ... 9 « med fire cifre.
7 Indtast årstallet med »0 ... 9 « med to cifre.
Bemærk:
– Visningen »
*
« betyder, at den automatiske aktualisering af klokkeslættet er slået til. For at slå denne funktion fra skal du vælge visningen »*« med »EE« og slå funktionen fra med »CC« eller »DD« (visning » –«).
8 Afslut indstillingen med »OK «.
UR
TID DATO ÅR
12:–– ––/–– ––
*
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
INFO :SLUT
UR
TID DATO ÅR
12:00 10/5 00
*
0-9 :DATA
< >
:VÆLG
&&%%
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO :SLUT
Page 48
48
SÆRLIGE FORHOLD
_____________________________________________________
Funktionerne ”Ud- eller indblænding af skærmdisplay”, ”Valg af videobånd­optagerens betjeningsniveau”, ”Slukautomatik” og ”NTSC-gengivelse” kan du vælge fra menuen »MODE«.
Valg af menuen »MODE«
1 Tænd for TV-apparatet og vælg programpladsen »AV« på TV-apparatet for
videobåndoptageren.
2 Tænd for videobåndoptageren med »«.
3 Åbn hovedmenuen med »i INFO«.
– Hovedmenuen vises.
4 Vælg linien »MODE« med »
CC
« eller »DD« og aktivér den med » OK «.
– Menuen »MODE« vises.
5 Vælg den ønskede funktion fra siden »MODE«, den videre betjening
fremgår af de følgende kapitler, altid fra pkt. 1.
Ud- eller indblænding af skærmdisplay (OSD – On Screen Display)
1 Vælg linien » OSD-MODE« med »
CC
« eller »DD«.
2 Vælg »FRA« eller »AUTO« med »
FF
« eller »EE« og bekræft med » OK «.
3 Afslut indstillingen med »i INFO «.
OSD-MODE AUTO VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTOMATISK SLUK FRA AV2–IN AV2–IN
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
OSD-MODE FRA VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTOMATISK SLUK FRA AV2–IN AV2–IN
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 49
DANSK
49
OSD-MODE FRA VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV
AUTOMATISK SLUK FRA AV2–IN AV2–IN
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
SÆRLIGE FORHOLD
__________________________________________________________________
Valg af videobåndoptagerens betjeningsniveau
Med denne fjernbetjening kan du fjernbetjene forskellige GRUNDIG videobånd­optagere uafhængigt af hinanden. Spørg din radio-/TV-forhandler om, hvilke videobåndoptagere fra GRUNDIG, der egner sig til dette formål. For at de to videobåndoptager ikke forstyrrer hinanden, skal betjeningsniveauet for GV 3042 stilles om.
1 Vælg linien »VCR NO.« med »
CC
« eller »DD«.
2 Vælg »2« (eller » 1«) med »
FF
« eller »EE« og bekræft med » OK «.
3 Afslut indstillingen med »i INFO«.
– GV 3042 er indstillet til betjeningsniveau 2. For at kunne betjene
GV 3042 skal du nu trykke på » VIDEO 2« og holde tasten inde samtidig med at du trykker på den tast, du skal bruge.
Aktivering af slukautomatik
Når slukautomatikken er aktiveret, vil videobåndoptageren slukke automatisk efter 3 timer.
1 Vælg linien »AUTOMATISK SLUK« med »
CC
« eller »DD«.
2 Vælg»3 HR« eller
»FRA«
med »FF« eller »EE« og bekræft med » OK «.
NTSC-gengivelse
Med denne indstilling vælger du farvenormen for kassettegengivelsen for det TV-apparat, der er sluttet til bøsning »X EURO-AV1«. Vælg indstillingen PAL-TV for et PAL-TV-apparat eller indstillingen NTSC 443 for et multinorm-TV­apparat.
1 Vælg linien »NTSC PB« med »
CC
« eller »DD«.
2 Vælg » PAL-TV« med »
FF
« eller » NTSC 443 (= Multinorm)« med »EE« og
bekræft med » OK «.
OSD-MODE FRA
VCR NO. 1 NTSC PB PAL TV AUTOMATISK SLUK FRA AV2–IN AV2–IN
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
OSD-MODE FRA VCR NO. 1
NTSC PB PAL TV AUTOMATISK SLUK FRA AV2–IN AV2–IN
&&%%
:VÆLG
‹›
:ÆNDRE
OK :ACCEPT INFO:SLUT
Page 50
50
SÆRLIGE FORHOLD
__________________________________________________________________
Børnesikring
Ved hjælp af børnesikringen kan du spærre for alle videobåndoptagerens funktioner.
Aktivering af børnesikring
1 Aktivér børnesikringen ved at trykke på »
AA
« og » TIMER ON/OFF«
samtidig. – I videobåndoptagerens display vises »-----«.
2 Indtast det femcifrede hemmelige nummer med »0 ... 9 « og bekræft med
» OK «. – Alle funktioner på videobåndoptageren er spærret.
Frakobling af børnesikringen
1 Slå børnesikringen fra ved at trykke på »
AA
« og » TIMER ON/OFF«
samtidig. – I videobåndoptagerens display vises »-----«.
2 Indtast det femcifrede hemmelige nummer med »0 ... 9 « og bekræft med
» OK «. – Børnesikringen er ophævet.
Bemærk:
Hvis du har glemt kodenummeret, trykker du efter hinanden på tasterne »EE«, »FF«, »DD«, »CC«, børnesikringen er slået fra.
Page 51
DANSK
51
FJERNBETJENING AF TV-APPARATER
___________
Med denne video-fjernbetjening kan du også fjernbetjene TV-apparater fra GRUNDIG. Hvilke funktioner, du kan betjene, afhænger af GRUNDIG TV­apparatets udstyr.
Bemærk:
Peg med fjernbetjeningen hen på TV-apparatet.
TV Stiller fjernbetjeningen om til betjening af TV-apparatet. Tryk
på »TV« og hold tasten inde og tryk derefter på den tast, der svarer til den funktion, du ønsker.
88
Slukker for TV-apparatet (standby).
1 ... 0 Direkte valg af TV-programmer,
» 0 « vælger programpladserne »
AV
«.
Ved tekst-TV-funktion: Indtast sidetallet med tre cifre.
i INFO Henter ”DIALOG CENTER” eller stiller om til menufunktion.
FF EE
Regulering af lydstyrken: » – « lavere, »
+
« højere.
Ved menufunktion: » – « cursor venstre, »+« cursor højre.
CC DD
Valg af TV-programmer, »+« op, » – « ned. Ved menufunktion: »+« cursor op, » – « cursor ned.
OK Aktiverer funktioner samt henter, bekræfter og gemmer data.
SP/LP Stiller skiftevis om til tekst-TV-funktion og TV-funktion. CLEAR Slår lyden til/fra (mute). MONITOR Henter menuen ”Billedindstillinger”.
Ved tekst-TV-funktion: der ”bladres” en side tilbage.
AUDIO Ved tekst-TV-funktion: der ”bladres” en side frem. INDEX Ved tekst-TV-funktion: henter næste ”kapitel”. DUB Henter menuen ”Toneindstillinger”.
Ved tekst-TV-funktion: henter næste ”tema”.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
Page 52
52
INFORMATIONER
______________________________________________________
Afhjælpning af fejl
Årsag
Netstikket er taget ud eller kontakten er dårlig.
Der er ikke noget aktuelt klokkeslæt i videobåndoptageren.
Antennekablet er ikke sluttet til. Det program, der skal optages, er ikke
indstillet på videobåndoptageren. Senderen svigter eller antenneanlægget
er defekt.
Videobåndet er beskyttet mod overspilning
(tappen er brækket af).
ShowView-nummeret eller datoen har ikke været indstillet korrekt.
Ved VPS/PDC-programmerede optagelser er VPS/PDC-tiden indkodet forkert.
Efter afbrydelse af optageberedskabet, er der ikke blevet trykket på » TIMER ON/OFF«.
Videobåndoptageren og TV-apparatet er ikke indstillet i forhold til hinanden.
Sporingen er dårligt indstillet.
Videohovederne er slidt ned. Batterierne i fjernbetjeningen er brugt
op. Fjernbetjeningen peger ikke hen mod
videobåndoptageren.
Afhjælpning
Sæt netstikket i eller brug en anden stikdåse.
Indstil klokkeslæt og dato.
Slut antennekablet til. Indstil programmet.
Kontrollér det program, der skal optages, ved at vælge det på TV­apparatet eller spørg naboerne, om programmet sendes på nuværende tidspunkt.
Klæb åbningen på bagsiden af videobåndet til.
Indstil videobåndoptager og TV­apparat i forhold til hinanden (se side 13).
Indstil billedet efter det subjektivt bedste indtryk med »CC« eller »DD« under afspilningen.
Kontakt din radio-/TV-forhandler. Sæt nye batterier i.
Peg med fjernbetjeningen hen på videobåndoptageren.
Fejl
Ingen visning af klokkeslæt på videobåndoptageren/videobåndet trækkes ikke ind.
I stedet for klokkeslættet vises »
–:––
« på videobåndoptageren.
Optagelse af TV-programmer er ikke muligt
(kun støj på skærmen).
Optagelse ikke mulig.
TIMER-optagelsen er ikke udført.
Billedkvaliteten i afspilningen er dårlig.
Betjening med fjernbetjeningen er ikke mulig.
Page 53
DANSK
53
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
FS-norm:
CCIR, PAL B/G, 625 linier CCIR, MESEC B/G, 625 linier
System: VHS Netspænding: 220–240 V, 50 Hz Vægt: ca. 3,2 kg Optagen effekt:
– under optagelse: ca. 18 W – standby: 6,0 W – energisparefunktion: 2,0 W
Anvendelsesposition: vandret Omgivelsestemperatur:
+10°C til +35°C
Relativ luftfugtighed: op til 80% Spoletid ved tilbagespoling:
med E 180-kassette typisk 48 sekunder
Audioindgangsbøsninger L AUDIO IN R: 2 phono Videoindgangsbøsning VIDEO IN: phono Audioudgangsbøsninger L AUDIO OUT R: 2 phono 2 Euro-AV-bøsninger: 21-polet (DIN/EN 50049) Antenneindgangsbøsning:
koaksial B, indgang 75 (DIN 45325)
Antenneudgangsbøsning:
koaksial S, udgang 75
Tekniske data
Denne videobåndoptager opfylder sikkerhedsbestemmelserne iht. DIN EN 60065 (VDE 0860) og således de internationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065. Produktet opfylder kravene i direktiverne 89/336/EØF og 73/23/EØF.
Page 54
Page 55
______________________________________________________________________________________________________
GRUNDIG Service
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Page 56
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72010-539.7500 1AC6P1P2272
Loading...