Grundig VIVANCE GV 3010 SV/2 User Manual

VIDEO RECORDER
DANSK NORSK
SVENSKA
SUOMI
1
VIVANCE
2
INNHOLD
_____________________________________________________________________________
4 Videoopptaker GV 3010 SV/2
Inkludert i leveringen Videoopptakerens spesielle funksjoner
6 Plassering og sikkerhet 7 Kort oversikt
Videoopptakerens front Videoopptakerens bakside Fjernkontrollen
11 Tilkopling og forberedelser
Tilkopling av antenne, TV-apparat og nettkabel Innsetting av batterier i fjernkontrollen Slå på og av videoopptakeren (energispare-drift)
14 Innstillinger
Tilpassing av videoopptaker og TV-apparat Innstilling av TV-kanaler – automatisk (med ATS euro plus)
18 Avspilling
Hovedfunksjoner for avspillingen Tilleggsfunksjoner for avspillingen
22 Søk-funksjoner
Go-to-funksjon Søking etter spesielle opptak – med Video Index Such System (VISS)
23 Opptak
Fire opptaksmetoder Video-Programme-System (VPS/PDC) Straksopptak Opptak senere – med inntasting av ShowView nummeret Opptak senere – med inntasting av data for ønsket TV-kanal Kontroll, endring, sletting av opptaksdata
NORSK
3
INNHOLD
____________________________________________________________________________________
Avbryte videoopptakerens opptaksberedskap Aktiver videoopptakerens opptaksberedskap igjen
35 Kopiering
Tilkopling og forberedelser Opptak fra eksterne apparater
37 Satellitt-mottaker
Tilkopling og forberedelser Opptak av TV-programmer fra satellitt-mottaker
40 Bruk sammen med en dekoder
Tilkopling og forberedelser Opptak av PAY-TV-kanaler
42 Spesialfunksjoner
Sortering og sletting av TV-kanaler; endring av navn på TV-kanaler ”Utelate” TV-kanaler Innstilling av nye TV-kanaler Ut- og innkopling av videoopptakerens sender
47 Innstilling av dato/klokke
Automatisk aktualisering av dato og klokkeslett Manuell innstilling av dato og klokkeslett
48 Spesielle funksjoner 51 Fjernbetjening av TV-apparater 52 Informasjon
Fjerne problemer på egenhånd Tekniske data GRUNDIG service
Inkludert i leveringen
1 Videoopptaker GV 3010 SV/2 2 Fjernkontroll 3 Bruksanvisning 4 EURO-AV-kabel 5 2 batterier, 1,5 V–, Mignon-type 6 Nettkabel 7 Antennekabel
4
VIDEOOPPTAKER GV 3010 SV/2
___________________
1
3
7 6 5
4
2
$
§
8
§
7
P
A
6
.
S
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
1
VIDEORECORDER
TIMER
ON/OFF
VIDEOOPPTAKER GV 3010 SV/2
___________________
NORSK
5
Videoopptakerens spesielle funksjoner
Fire opptaksmetoder:
– Straksopptak, dvs. at du innstiller den ønskede TV-kanalen på
videoopptakeren og starter opptaket med en gang. – Opptak senere – ved hjelp av ShowView-nummeret. – Opptak senere – ved at du taster inn dataene for den ønskede TV-kanalen –
når du ikke kjenner ShowView-nummeret. – Opptak senere – ved å legge inn data i TIMER-menyen på et Grundig TV-
apparat med Megalogic-funksjon.
GRUNDIG Megalogic
Megalogics muligheter: – Overføring av TV-kanalene i identisk rekkefølge fra TV-apparatet – Når avspillingen startes på videoopptakeren, velges video-kanalplassen auto-
matisk på TV-apparatet. – Den TV-kanalen som i øyeblikket ”vises” på TV-skjermen tas opp med en gang
opptaket startes. – Et TV-programs data kan legges inn i TIMER-menyen på TV-apparatet, TV-
apparatet styrer videoopptakerens opptak.
ShowView*-opptak
Kjempelett programmering av opptaket. Velg ut et TV-program i programbladet, tast inn tallsekvensen, programmeringen er ferdig.
High Speed Drive
Med dette High Speed Drive-drivverket reduseres tilbakespolingstiden, f.eks. til ca. 48 sekunder for en E-180 kassett.
* SHOWVIEW® er et registrert varemerke tilhørende Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW System produseres på lisens fra Gemstar Development Corporation.
6
PLASSERING OG SIKKERHET
_________________________
Denne videoopptakeren er konstruert for mottak, opptak og avspilling av bilde­og lydsignaler. Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at apparatet ikke er beregnet på noen annen bruk.
Når videoopptakeren utsettes for store temperaturforskjeller, for eksempel under transport fra et kaldt til et varmt sted, må du kople den til strømnettet og la den stå i minst to timer uten innsatt kassett.
Videoopptakeren er beregnet på bruk i tørre rom. Hvis du allikevel bruker den utendørs, må du sørge for at den ikke kan bli utsatt for fuktighet (vanndråper, vannsprut). Videoopptakeren og kassetten må ikke utsettes for noen som helst form for fuktighet.
Plasser videoopptakeren på et flatt og hardt underlag. Legg ingen gjenstander (for eksempel aviser) på opptakeren og legg ikke duker eller lignende under videoopptakeren.
Plasser ikke videoopptakeren like i nærheten av radiatorer eller i sterk sol, da kjølesystemet kan skades. Plasser ikke videoopptakeren i nærheten av magnet­felt (for eksempel høyttalere).
Du må aldri stikke fremmedlegemer inn i videoopptakerens kassettrom, det kan skade presisjonsmekanikken.
Plasser aldri beholdere (vaser eller lignende) som er fylt med vann på opptakeren. Beholderen kan velte, og væsken kan redusere den elektriske sikkerheten.
Tordenvær innebærer en fare for alle elektriske apparater. Lynet kan slå ned i lysnettet og/eller antenneledningen og forårsake skader på videoopptakeren, selv om denne er slått av. Derfor må du alltid trekke ut nett- og antennestøpselet i tordenvær.
Du må ikke under noen omstendighet åpne videoopptakeren. Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av ukyndige inngrep.
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AC IN
°C
2h
°C
A
S
$
§
8
7
§
Q
A
S
$
§
8
7
§
6
.
Q
A
S
$
§
8
7
§
6
.
Q
P
Krieg im Balkan
A
S
$
§
8
7
§
6
.
Q
P
NORSK
7
KORT OVERSIKT
_____________________________________________________________
Videoopptakerens front
AA
Slår av videoopptakeren.
NN
Skyver ut kassetten.
**
P
Velger kanaler nedover.
ÜÜ
P
Velger kanaler oppover.
Starter opptaket.
rr
Ved avspilling: Bildesøking bakover; etter stopp: tilbakespoling av båndet.
I I Pause under opptak, stillbilde under avspilling.
ee
Ved avspilling: Bildesøking framover; etter stopp: framspoling av båndet.
Avslutter alle drivverksfunksjoner.
e
Starter avspillingen.
$
8
7
§
.
6
A
S
P
§
8
KORT OVERSIKT
________________________________________________________________________
Videoopptakerens bakside
AC IN~ Nettkontakt for nettkabel til stikkontakt.
XX
EURO-AV1 Euro/AV-tilkopling (til TV-apparatet).
DECODER/
YY
EURO-AV2 Euro/AV-tilkopling (til eksternt apparat).
ÄÄ
Antennekontakt (fra husantennen).
ÖÖ
Antennekontakt (til TV-apparatet).
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AC IN
NORSK
9
KORT OVERSIKT
________________________________________________________________________
Fjernkontrollen
Her finner du fjernkontrollens viktigste funksjoner. Betjeningen beskrives i de respektive kapitlene i denne bruksanvisningen.
Pek på videoopptakeren med fjernkontrollen.
88
Slår videoopptakeren av (stand-by).
1 ... 0 Talltaster for forskjellige inntastinger,
» 0 « innstiller kanalplass »
A I
«, »
A 2
«.
SV Åpner ShowView-opptaket.
TIMER/V+
I I Pause under opptak, stillbilde under avspilling.
rr Billedsøk bakover under avspilling;
tilbakespoling av båndet til ”Stopp”.
e
Starter avspillingen.
ee Billedsøk framover under avspilling;
framspoling av båndet til ”Stopp”.
Slår på videoopptakeren; avslutter alle drivverkfunksjoner og
kopler videoopptakeren til ”Stopp”.
i INFO Veksler til menyen og tilbake til TV-bildet.
RECORD Starter opptaket.
CC
DD
Innstiller kanaler, »+ « oppover, » – « nedover; innstiller forskjellige funksjoner i menyene.
OK Henter fram data, bekrefter og lagrer data.
FF EE
For fininnstilling av programmene; innstiller forskjellige funksjoner i menyene.
1 2 3
4 5 6
8
7
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
OK
9
TIMER
ON/OFF
10
KORT OVERSIKT
________________________________________________________________________
TIMER Et kort trykk aktiverer TIMER-opptaket;
ON/OFF
et lengre trykk deaktiverer TIMER-opptaket.
SP/LP Uten funksjon. CLEAR Sletter data, aktiverer datainntastinger, innstiller
spilletidindikeringen på »
0:00:00
«.
MONITOR Veksler TV-skjermen fram og tilbake mellom TV-apparatets
bilde og opptakerens bilde (monitor-drift).
AUDIO Uten funksjon. INDEX Aktiverer INDEX-søkefunksjonen. DUB Kopler inn en blå bakgrunn til menyene. VIDEO 2 Veksler til betjeningsnivå 2. TV Veksler til betjening av TV-apparat.
Mulighetene beskrives på side 51.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
NORSK
11
TILKOPLING OG FORBEREDELSER
___________________
Tilkopling av antenne, TV-apparat og nettkabel
Merk:
Hvis TV-apparatet ditt er utstyrt med Megalogic-funksjoner, må video­opptakeren og TV-apparatet være tilsluttet med den vedlagte EURO-AV­kabelen, se pkt. 3.
1 Plugg husantennens antennekabel inn i videoopptakerens »
ÄÄ
« antenne-
kontakt.
2 Plugg vedlagt antennekabel inn i kontakten »Ö« på videoopptakeren og
inn i antennekontakten på TV-apparatet.
3 Plugg den vedlagte EURO-AV-kabel inn i kontakten »XEURO-AV1« på
videoopptakeren og i TV-apparatets kontakt AV 1.
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
TV
DECODER/
EURO-AV2
EURO-AV1
AC IN
AV1 AV2
R
L
TV R
3
4
2
1
12
TILKOPLING OG FORBEREDELSER
_________________________________________
4 Plugg vedlagt nettkabel inn i kontakten »AC IN~« på videoopptakeren,
plugg nettkabelens støpsel inn i stikkontakten. –Videoopptakeren er nå i beredskap (standby).
Forsiktig:
Videoopptakeren er kun adskilt fra strømnettet når nettkontakten er trukket ut.
Merk:
Tilkoplingen av andre apparater, f.eks. en annen videoopptaker, er dekoder, et HiFi-anlegg eller en satellitt-mottaker, er beskrevet på side 35 og framover.
Innsetting av batterier i fjernkontrollen
1 Åpne batterirommet, ved å trykke på smekklåsen og fjerne lokket.
2 Vær oppmerksom på polretningen ved innsetting av batteriene
(type Mignon, f.eks. UM-3 eller AA, 2 x1,5 V), den er markert i bunnen av batterirommet.
Merk:
Reagerer ikke opptakeren riktig på fjernkontrollens kommandoer, er kanskje batteriene oppbrukt. Fjern brukte batterier. Vi overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av utrent batterivæske.
Merknad om miljøvern
Batterier – også batterier som ikke inneholder tungmetaller – skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Sørg for en miljøvennlig deponering av brukte batterier, f.eks. ved å levere dem inn til offentlige deponier. Innhent informasjon om de forskrifter som gjelder der du bor.
AC IN
NORSK
13
TILKOPLING OG FORBEREDELSER
_________________________________________
Slå på og av videoopptakeren (energispare-drift)
1 Slå videoopptakeren på med »
DD
« eller »
CC
«.
2 Slå den på beredskap (standby) med »
88
«.
– Videoopptakeren er nå i beredskap (standby), klokkeslettet vises på
displayet.
3 Slå videoopptakeren av med »
88
«.
– Videoopptakeren er nå slått av, indikeringen av klokkeslett slukkes, og den
grønne indikatoren lyser. Strømforbruket er nå under 2 Watt.
Merk:
Det er ikke mulig å slå av videoopptakeren når det er programmert TIMER­opptak.
14
INNSTILLINGER
_______________________________________________________________
Tilpassing av videoopptaker og TV-apparat
Det er ikke nødvendig å utføre disse innstillingene hvis videoopptakeren er koplet til TV-apparatet med en EURO-AV-kabel.
1 Slå på TV-apparatet.
2 Velg kanalplassen »AV« for opptaker-avspilling via antennekabel.
3 Lokaliser på TV-apparatet – i UHF-området, mellom kanal 21 og kanal 69 –
en ”ledig” kanal som ikke er reservert med en TV-kanal (kun flimmer på TV­skjermen og lydsus). – På mange TV-apparater vises kanalnummeret.
4 Lagre kanalnummeret til den ”ledige” kanalen på TV-apparatet.
5 Slå videoopptakeren på standby med »
88
«, trykk deretter »INFO« lenge.
– På videoopptakerens display vises f.eks. »
CH 27 RF
«.
6 Innstill kanal (i eksemplet kanal 27) med »
**Ü
« på videoopptakeren
eller med » 0 ... 9 « på fjernkontrollen, helt til videoopptakerens ”testbilde” vises på TV-skjermen.
7 Når bildekvaliteten til ”testbildet” er i orden, lagres innstillingen med
» OK «. – Videoopptakeren koples over på standby.
Merknader:
Hvis kvaliteten på ”testbildet” fremdeles ikke er tilfredsstillende, eller kvaliteten til en eller flere TV-kanaler på TV-apparatet har blitt dårligere, må du lokalisere en annen ”ledig” kanal på TV-apparatet ved å gjenta innstillingene fra punkt 1 til 5.
Videoopptakerens sender kan koples ut, se kapittel ”Ut- og innkopling av videoopptakerens sender”, på side 46.
NORSK
15
INNSTILLINGER
__________________________________________________________________________
Innstilling av TV-kanaler – automatisk (med ATS euro plus)
Videoopptakeren har en egen mottakerdel. På denne måten kan den – uavhengig av TV-apparatet – motta og ta opp TV-kanaler. Derfor må du innstille TV-programmenes kanaler på videoopptakeren.
Under denne innstillingen aktualiseres også klokkeslettet automatisk. Forut­setningen for dette er at en TV-kanal med tekst-TV er innstilt på video­opptakerens kanalplass 1. Hvis klokkeslettet ikke aktualiseres, må du innstille klokken manuelt, se kapittel ”Innstilling av dato og klokkeslett” på side 47.
Det står 99 kanalplasser til disposisjon, som kan tilordnes med TV-kanaler fra antenne, kabeltilkopling eller satelitt-mottaker.
Merknad for overtakelse av TV-kanaler med Megalogic­funksjonen:
Hvis videoopptakeren er koplet til et TV-apparat med Megalogic-funksjoner, overtar videoopptakeren under denne innstillingen de TV-kanaler som er lagret i TV-apparatet.
Forberedelser
Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen »AV« for videoopptakeren på TV-apparatet.
Automatisk innstilling
1 » « trykkes.
– Menyen »AUTO INSTALLATION« vises.
AUTO INSTALLATION PRESS OK KEY TO START. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG ZUM START DIE OK-TASTE
DRÜCKEN.
OK :EINGABE INFO:ENDE
16
INNSTILLINGER
__________________________________________________________________________
Hjelp:
Hvis menyen »AUTO INSTALLATION« ikke vises på TV-skjermen: trykk inn »**P« og »PÜÜ« samtidig på videoopptakeren helt til menyen kommer til syne.
2 Start innstillingen med »OK«.
– Menyen »SPRACHE (SPRÅK) vises.
3 Velg språk med »
CC DD
FF EE
« og bekreft med »OK«.
– Menyen
»COUNTRY« (land) vises
.
4 Velg land (oppstillingsplass) med »
CC DD
FF EE
«.
Merk:
Finnes ikke det landet du trenger i menyen
»COUNTRY« (LAND)
, velger du
linjen »OTHERS« (ANDRE).
Bekreft innstillingen av land med » OK «. –
På TV-skjermen vises en meny med spørsmål om alle kabler er tilkoplet på videoopptakeren; kontroller.
5
Start søkingen med
»OK«.
– Videoopptakeren søker gjennom alle stasjonene etter TV-kanaler, orga-
niserer og lagrer dem. Søkingen kan ta noen minutter.
– Når søkingen er avsluttet, vises meldingen »AUTO SETUP COMPLETED!«
(AUTOMATISK SETUP UTFØRT!) og utgangskanalens nummer på billedskjermen.
Merk:
Hvis videoopptakeren og TV-apparatet ikke
er forbundet med en EURO-AV­kabel, må du gjenta innstillingene på side 14 og innstille den kanalen som vises i menyen (f.eks. »
CH 27
«) på TV-apparatet.
COUNTRY A I B N DK P FIN E D S NL CH F OTHERS
&&%%
< >
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
1 -----
AUTOMATIC SORTING PLEASE WAIT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFO:EXIT
SPRACHE
ENGLISH DANSK
DEUTSCH SVENSKA
FRANÇAIS SUOMI ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUES
&&%%
< >
:WÄHLEN
OK :EINGABE INFO:ENDE
NORSK
17
INNSTILLINGER
__________________________________________________________________________
6 Trykk »OK« for å sortere TV-kanalene.
– Menyen »MOVE« (FLYTTE) vises;
eller
Avslutt innstillingen med »i INFO«.
7 Velg den TV-kanalen du ønsker å forskyve med »
CCDD
FF EE
« og marker
den med » OK «.
Merk:
Hvis det aktuelle TV-programmet forstyrrer innstillingen, kan du trykke » DUB«, menyen får blå bakgrunn.
8
”Skyv” den markerte TV-kanalen til den ønskede kanalplassen med »
CC DD
FF EE
« og bekreft med »OK «.
Vil du omsortere flere TV-kanaler, må du gjenta pkt.
7
og
8.
9
Lagre innstillingen med » i INFO«. – Menyen »CLOCK«
(KLOKKE)
vises.
Kontroller klokkeslett og dato.
Merk:
Hvis klokkeslettet ikke aktualiseres automatisk, må du innstille klokken manuelt, se kapittel ”Innstilling av dato og klokkeslett” på side 47.
10
Avslutt innstillingen med »i INFO«.
Merknader:
Beskrivelsen av ytterligere innstillinger – som f.eks. manuell søking, omorga­nisering av TV-kanalenes rekkefølge på et senere tidspunkt, sletting av TV­kanaler fra stasjonslisten, eller å gi en TV-kanal et navn – står på side 42 og utover.
MOVE 1/6 1NRK 17C23 13SAT03 2TV2 18C24 14SAT04 3TV3 19C31 15SAT05 4RTL2 10C47 16SAT06 5SAT1 11SAT01 17SAT07 6PRO7 12SAT02 18SAT08 SELECTED :NRK
&&%%
< >
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
CLOCK
TIME DATE YEAR
12:–– ––/–– ––
*
0-9 :DATA
< >
:SELECT
&&%%
:CHANGE
INFO :EXIT
MOVE 1/6 1NRK 17C23 13SAT03 2TV2 18C24 14SAT04 3TV3 19C31 15SAT05 4RTL2 10C47 16SAT06 5SAT1 11SAT01 17SAT07 6PRO7 12SAT02 18SAT08
&&%%
< >
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
Loading...
+ 39 hidden pages