Grundig VISION 4 42-4820, VISION 4 37-4820 User Manual

Page 1
COLOR TELEVISION
VISION 4 37-4820 VISION 4 42-4820
Page 2
2
3 NAMESTITEV IN VARNOST 5 PRIKLJUČITEV/PRIPRAVA
5 Priključitev antene in omrežnega kabla 6 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
7 SPLOŠNI PREGLED
7 Priključki na televizijskem sprejemniku 8 Upravljalni elementi na televizijskem sprejemniku 9 Daljinsko upravljanje
11 NASTAVITVE
11 Nastavitev televizijskih programov – avtomatsko 11 Spreminjanje zasedbe programov 13 Nastavitev slike 13 Nastavitev zvoka
15 DELOVANJE TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA
15 Osnovne funkcije 16 Zapp-funkcija 16 Funkcija Zoom 17 Preklop formata slike 18 PIP delovanje
19 DELOVANJE TELETEKSTA
19 FLOF-tekst in normalni tekst, delovanje 19 Nadaljnje funkcije
21 FUNKCIJE – KOMFORT
21 Funkcije komfort z menijem »FUNKCIJE«
23 DELOVANJE Z EKSTERNIMI NAPRAVAMI
23 DVD-predvajalnik, DVD-snemalnik, videorekorder ali Set Top-Box 25 Slušalke 26 Dekoder ali satelitski sprejemnik 27 Kamera 27 HiFi-naprava/AV-sprejemnik
28 DELOVANJE KOT RAČUNALNIŠKI MONITOR (PC)
28 Priključitev računalnika (PC) 28 Izberite programsko mesto za računalnik (PC) 28 Nastavitve za računalnik (PC)
29 POSEBNE NASTAVITVE
29 Nastavitev televizijskih programov
32 INFORMACIJE
32 Odstranitev podnožja naprave 33 Tehnični podatki 33 Servisna navodila za strokovne trgovine 33 Napotek za ohranitev okolja 34 Kako odpravite napake sami
VSEBINA
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 3
SLOVENSKO
3
Pri postavitvi televizijskega aparata, prosimo, upoštevajte naslednja navodila: Televizijski sprejemnik je namenjen sprejemanju in predvajanju signalov zvoka in slike. Vsaka druga uporaba je izrecno izključena.
Idealna razdalja gledanja znaša 5-kratno diagonalo zaslona. Tuja svetloba na zaslonu škoduje kvaliteti slike.
Da poskrbite za zadostno prezračevanje, upoštevajte predpisano razdaljo sprejemnika do stene omar.
Televizijski sprejemnik je namenjen samo za uporabo v suhih prostorih. Če pa ga vseeno nameravate uporabljati na prostem, potem poskrbite za to, da bo zaščiten pred vlago (dežjem in vodnimi kapljami). Televizijskega sprejemnika ne izpostavljajte vlagi.
Na televizijski sprejemnik ne postavljajte s tekočino napolnjenih posod (vaze ali podobno). Posoda se lahko prevrne, polita tekočina pa lahko vpliva na električno varnost. Postavite televizijski sprejemnik na ravno in trdo podlago. Ne polagajte predmetov (npr. časopisov) na televizijski sprejemnik in nobenih prtičkov ali podobnega pod televizijski sprejemnik.
Ne postavljajte televizijskega sprejemnika v neposredno bližino centralnega gretja ali na žgoče sonce, to preprečuje pravilno hlajenje. Zastoji visoke temperature so nevarni viri in zmanjšujejo življenjsko dobo televizijskega aparata. Od časa do časa naj Vaš sprejemnik zaradi varnosti pregleda serviser in odstrani takšna odlagališča.
Televizijskega sprejemnika ne smete v nobenem primeru odpreti. Ne priznamo garancijskih zahtev v primeru škode, ki bi nastala zaradi nedovoljenega posega.
Bodite pozorni, da se ne poškodujeta omrežni kabel ali omrežni adapter (če obstaja). Za priključitev televizijskega aparata na električno omrežje smete uporabljati samo priloženi kabel/omrežni adapter.
Nevihte predstavljajo nevarnost za vsako električno napravo. Tudi, če je aparat izključen, ga lahko udar strele v električno omrežje in/ali v antensko napeljavo poškoduje. V primeru nevihte je potrebno izvleči omrežni in antenski vtikač.
Televizijski ekran čistite samo z vlažno, mehko krpo. Uporabljajte samo čisto vodo.
NAMESTITEV IN VARNOST
----------------------------------
Page 4
4
Prosimo, upoštevajte pri namestitvi naprave, da so površine pohištva prevlevlečene z različnimi laki in umentnimi snovmi. Večinoma vsebujejo kemično dodatke, t.j. lahko razjedajo material podnožnih nogic televizijskega sprejemnika. S tem lahko nastanejo madeži na površini pohištva, ki jih je težko ali celo nemogoče odstraniti.
Zaslon vašega LCD-televizijskega sprejemika ustreza najvišjim zahtevam kvalitete in je bil preverjen glede napak pri prikazovanj točk.
Iz tehnoloških vzrokov – kjub največji pazljivosti pri proizvodnji – ni možno 100 % izključiti prikazovanje nekaterih točk, ki se zdijo okvarjene.
Te napake v točkah – če se nahajajo v specifičnih mejah DIN-norm – ne veljajo kot napake v smislu garancijskih zahtev.
Napotek:
Ne priključujte drugih naprav, kadar je naprava vklopljena. Pred priključitvijo izklopite tudi druge naprave. Vstavite vtikač vaše naprave v vtičnico šele takrat, ko so že priključene eksterne naprave in antena! Poskrbite za to, da je omrežni vtikač vedno dostopen!
Previdnost:
Če ste za svoj televizor predvideli stensko držalo, obvezno upoštevajte montažna navodila tega držala ali pa pustite, da ga vgradi strokovnjak.
Pri nakupu stenskega držala pazite, da ima stensko držalo vse pritrditvene točke, ki so predvidene/pripravljene na televizorju, in poskrbite, da se pri vgradnji tudi uporabijo.
POSTAVITEV IN VARNOST
------------------------------------
Page 5
SLOVENSKO
5
Priključitev antene in omrežnega kabla
1 Antenski kabel hišne antene vstavite v vtičnico za anteno
»
TUNER« na televizijskem sprejemniku.
2 Priloženi omrežni kabel vstavite v omrežno vtičnico »AC IN« na
televizijskem sprejemniku.
3 Vtikač omrežnega kabla vstavite v ustrezno vtičnico.
Napotek:
Vstavite vtikač vaše naprave v vtičnico šele takrat, ko so že priključene eksterne naprave in antena!
Priključite televizijski sprejemnik s priloženim omrežnim kablom na ustrezno vtičnico z zaščitnimi kontakti z ozemljitvijo. Ne uporabljajte adapternih vtikačev ali kabelskih podaljškov, ki ne ustrezajo varnostnim normam in ne izvajajte nobenih posegov na omrežnem kablu.
PRIKLJUČITEV/PRIPRAVA
--------------------------------------
1 2
3
Page 6
6
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1 Odprite predalček za baterije, tako da odstranite pokrovček. 2 Vložite baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ali AA, 2x1,5 V).
Pri namestitvi baterij pazite na pol baterije, (označen je na dnu prostora za baterije).
3 Zaprite predalček za baterije.
Napotek:
Če se televizijski sprejemnik ne odziva na ukaze daljinskega upravljalca, je možno da so baterije izrabljene. Izrabljene baterije brezpogojno odstranite. Garancije ne velja za škodo, ki je povzročena zaradi iztečenih baterij.
Napotek za ohranitev okolja
Baterije ni dovoljeno odstranjevati v gospodinjske odpadke, velja tudi za tiste ki ne vsebujejo težkih kovin. Izrabljene baterije je potrebno odstraniti v zbirno posodo za izrabljene baterije, ki se nahaja pri prodajalcu baterij ali na zakonsko urejenem ustreznem mestu.
PRIKLJUČITEV/PRIPRAVA
--------------------------------------
Page 7
SLOVENSKO
7
Priključki na televizijskem sprejemniku
U Priključek za slušalke (3,5 mm ø zatik).
S-VHS Vhod signala slike za S-Video-kamero. VIDEO Vhod slikovnega signala za kamero. L R Vhod tonskega signala za kamero. TUNER Vtičnica za anteno. PC AUDIO-IN Vhod tonskega signala za PC. PC-IN VGA VGA-vtičnica, vhod slikovnega signala za PC. COMPONENT
INPUT
Y Pb Pr
Vhod slikovnega signala (YUV-signal)..
AUDIO IN L R Vhod tonskega signala (YUV-signal)
SPDIF OUT Izhod tonskega signala (coaxial) za PCM-signal;
za priključitev digitalnega večkanalnega Avdio/video-ojačevalnika ali AV-sprejemnika.
AV2 Vtičnica-Euro/AV (FBAS-signal, Y/C-signal). AV1 Vtičnica-Euro/AV (FBAS-signal, RGB-signal). HDMI1 HDMI-vtičnica, vhod tonskega/slikovnega
signala (HDMI).
HDMI2 HDMI-vtičnica, vhod tonskega/slikovnega
signala (HDMI).
AC IN Vtičnica za omrežni kabel.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
AC IN
Page 8
8
Upravljalni elementi na televizijskem sprejemniku
8/I Vklopi televizijski sprejemnik in ga ponovno
preklopi v stanje mirovanja (stand-by). Televizijski sprejemnik je popolnoma izključen samo, kadar izvlečete vtikač iz vtičnice.
V– V + Sprememba glasnosti;
izbere funkcijo v meniju.
MENU Prikliče meni »GLAVNI MENI«;
Izberite vrstico menija s »
P+« ali »P–«;
Aktivirajte funkcijo z »
V+« ali »V–«;
Funkcijo nastavite z »
V+« ali »V–«;
Izklopite meni z »
MENU«.
Prikliče predizbiro za AV-programska mesta. Izberite v meniju s »
P+« ali »P–«, potrdite
V+« ali »V–«.
P– P + Vklopi televizijski sprejemnik iz stanja mirovanja
– stand-by; Postopna izbira programov; izberite funkcijo v meniju.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
Page 9
SLOVENSKO
9
Daljinsko upravljanje
8 Izklopi televizijski sprejemnik (stand-by).
1…0 Vklopi televizijski sprejemnik iz stanja mirovanja
– Stand-by; direktna izbira programov.
? Prikaže številko in ime programa;
sprostitev odziva v teletekst-delovanju.
E
Preklopi format slike; preklopi na dvojno velikost prikaza v teletekst­delovanju.
PIP PIP delovanje. AV Prikliče predizbiro za AV-programska mesta.
Potem izberite s
P+ ali P-.
d Zvok vklop/izklop (vklop brez zvoka).
i Prikliče meni »GLAVNI MENI«.
Z Zapp-funkcija;
zaustavitev strani v teletekst-delovanju.
P+, P- Vklop televizijskega sprejemnika iz stand-by;
postopni izbor programa; premik kurzorja v meniju navzgor/navzdol.
4 3 Spreminja glasnost;
premik kurzorja proti levi/desni.
OK Prikliče programsko tabelo;
aktiviranje različnih funkcij.
TXT Preklaplja med prikazovanjem teleteksta in TV. TV-G Tipka brez funkcije.
z Izbira različnih nastavitev slike;
izbira ene strani v delovanju teleteksta.
¥ Prikaže uro;
izbira ene strani v delovanju teleteksta.
3 Stoječa slika;
izbira ene strani v delovanju teleteksta.
F Izbira različnih tonskih nastavitev;
izbira ene strani v delovanju teleteksta.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
Page 10
10
SCAN Poveča sliko. PAT Izbere funkcijo deljenega zaslona. S Izbira podstrani v delovanju teleteksta. P Aktualiziranje ene strani v delovanju teleteksta. DR, DVD Preklopi na upravljanje digitalnega sprejemnika –
GRUNDIG, digitalnega sprejemnika – GRUNDIG s trdim diskom (PDR), DVD-predvajalnika GRUNDIG ali DVD-snemalnika GRUNDIG. Pridržite ustrezno tipko (»
DR«, »DVD«). Nato
pritisnite želeno tipko.
Napotek:
Tipka »DR« je programirana za upravljanje digitalnega sprejemnika – GRUNDIG (nivo daljinskega upravljanja 1). Tipka »
DVD« je programirana za upravljanje
DVD-predvajalnika GRUNDIG. Programirane tipke lahko spremenite, glej tipko
»AUX«.
Katere funkcije lahko upravljate je odvisno od opremljenosti naprave. Enostavno preizkusite.
AUX Programiranje daljinskega upravljalca za eksterne
naprave. »
AUX« pritisnite in pridržite in istočasno pritisnite tri
številčne tipke za ustrezno kodo: »
1«, »2«, »3« za DVD predvajalnik GRUNDIG.
»
4«, »5«, »6« za DVD sprejemnik GRUNDIG.
»
1«, »4«, »7« za digitalni sprejemnik – GRUNDIG
(nivo daljinskega upravljanja 1). »
2«, »5«, »8« za digitalni sprejemnik – GRUNDIG
(nivo daljinskega upravljanja 2). »
3«, »6«, »9« za digitalni sprejemnik s trdim diskom
(PDR) – GRUNDIG.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
Page 11
SLOVENSKO
11
NASTAVITVE
----------------------------------------------------------------------------------------
Nastavitev televizijskih programov – avtomatsko
Televizijski sprejemnik je opremljen z avtomatskim iskalnikom programa. Vklopite iskalnik in z njim lahko televizijske programe sortirate v zaporedju po Vašem izboru. Na razpolago je 99 programskih mest za televizijske programe, na ta mesta lahko poljubno namestite televizijske programe, ki jih sprejemate preko antene ali preko kabelskega priključka.
1 Televizijski sprejemnik z »8«, »1…0« oder »P+« ali »P-« vklopite
iz stanaja pripravljenosti (stand-by). – Po prvem vklopu se bo prikazal meni »MENU LANGUAGE«
(jezik).
Pomoč:
Če se na ekranu ne pokaže meni »MENU LANGUAGE« (jezik), izvedite nastavitev po poglavju “Nova nastavitev vseh televizijskih programov”, na strani 31.
2 Izberite jezik z »4« ali »3« in potrdite z »OK«.
– Prikaže se meni za nastavitev »DEŽELA«.
3 Izberite državo z »P+«, »P-«, »4« ali »3« in potrdite z »OK«.
– Prične se iskanje programov, to lahko traja nekaj minut, odvisno
od števila sprejetih televizijskih programov.
– Po končanem iskanju se televizijski sprejemnik preklopi na
programsko mesto 1 in prikaže se meni programske tabele »SEZNAM PROGRAMOV«.
Spreminjanje zasedbe programov
Če se pri nastavitvi televizijskih programov, z avtomatskim iskanjem, isti programi večkratno shranijo, jih lahko naknadno izbrišete. Televizijske programe lahko premestite tudi na drugo programsko mesto, spremenite ime programa ali vpišete novo ime, kakor tudi lahko preskočite programska mesta.
Brisanje programov
1 V meniju »SEZNAM PROGRAMOV« izberite programe, ki jih
želite izbrisati s »
P+«, »P-«, »4« ali »3«. 2 Televizijski program označite z »F« (modra). 3 Televizijski program izbrišite z »F« (modra).
Napotek:
Za brisanje nadaljnjih televizijskih programov ponovite točke od
1 do 3.
MENU LANGUAGE
Menu language English
Select
DEŽELA
Belgium Hungary Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Ellada Norge Türkiye España Österreich U. K.
France Polska . . . . . . . .
Začni Autoprogr.
Nazaj
SEZNAM PROGRAMOV
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Preskoci Daj ime Premesti Brisanje Izbrati Končati
OK
Page 12
12
NASTAVITVE
----------------------------------------------------------------------------------------
Razvrstitev televizijskih programov
1 V meniju »SEZNAM PROGRAMOV« izberite televizijski program,
ki ga želite premakniti s »
P+«, »P-«, »4« ali »3«.
2 Televizijski program označite z »¥ « (zeleno). 3 Izberite novo programsko mesto s »P+«, »P-«, »4« ali »3« in
potrdite z »
¥« (zelena).
– Vsi sledeči televizijski programi se bodo premaknili za eno
programsko mesto.
Napotek:
Za razvrstitev nadaljnjih televizijskih programov ponovite točke od 1 do 3.
Vpis programskih mest (maks. 5 mest)
1 V meniju »SEZNAM PROGRAMOV« izberite želeni televizijski
program s »P+«, »P-«, »4« ali »3«.
2 Televizijski program označite z »3« (rumena). 3 Izberite številko ali črko s »P+« ali »P-« za naslednje mesto »
ali »
3
« in tam ponovite vpis.
4 Televizijski program shranite z »3« (rumena).
Napotek:
Za vpis nadaljnjih televizijskih programov ponovite točke od 1 do 4.
Preskok televizijskih programov
Lahko izberete televizijski program, ki ga želite preskočiti pri izbiri s»
P+« ali »P-«. Še nadalje je možna izbira s številčnico.
1 V meniju »SEZNAM PROGRAMOV« izberite želeni televizijski
program s »
P+«, »P-«, »4« ali »3«.
2 Televizijski program označite z »z« (rdeča).
– Televizijski program bo označen z rdečo pisavo. – Oznaka se lahko izbriše s ponovnim pritiskom rdeče tipke.
Zaključek nastavitev
1 Nastavitev zaključite z »i«.
SEZNAM PROGRAMOV
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Preskoci Daj ime Premesti Brisanje Izbrati Končati
OK
SEZNAM PROGRAMOV
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Preskoci Daj ime Premesti Brisanje Izbrati Končati
OK
SEZNAM PROGRAMOV
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Preskoci Daj ime Premesti Brisanje Izbrati Končati
OK
Page 13
SLOVENSKO
13
NASTAVITVE
----------------------------------------------------------------------------------------
Nastavitev slike
1 Prikličite meni »INFO« z »i«.
– Prikaže se meni »INFO«.
2 Izberite vrstico »SLIKA« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«.
– Prikaže se meni slika »SLIKA«.
3 Vrstico »Svetloba«, »Kontrast«, »Jakost barve«, »Ostrina«,
»Zmanjš. hrupa«, »Boja temperature«, »Akiven Kontrast« (osvet­litev v ozadju se spreminja glede na vsebino slike in s tem se do­seže optimalni kontrast) ali »Osvetlitev v Ozadja« (osvetlitev v ozadju LCD-zaslona) izberite s »
P+« ali »P-«.
Napotek:
Funkcija »Zmanjš. artef.« se lahko izbere samo na AV-programs­kih mestih. Funkcija »Zmanjš. artef.« zmanjšuje event. obstoječe artefakte (bločna slika) pri digitalnih programih z MPEG-kom­primiranjem (npr. pri DVB-T sprejemniku, DVD-predvajalniku).
Osvetlitev v ozadju (Backlight) se lahko spreminja samo v pri­meru, če je izklopljena funkcija »Akiven Kontrast«.
4 Želeno vrednost izberite s »4« ali »3«. 5 Nastavitev zaključite z »i«.
Nastavitev zvoka
1 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«.
– Prikaže se meni »GLAVNI MENI«.
2 Izberite vrstico »ZVOK« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«.
– Prikaže se meni »ZVOK«.
Glasnost
1 Izberite vrstico »Jakost zvoka« s »P+« ali »P-« in spremenite
nastavitev z »
4
« ali »3«.
Izravnava
1 Izberite vrstico »Balansa« s »P+« ali »P-« in spremenite nastavitev
z »4« ali »3«.
Stereo/dvojni zvok, mono
Če naprava sprejema dvo-zvočno oddajo – npr. igrani film v orginalnemu zvoku, na zvočnem kanalu B (prikaz: »Dual II«) in sinhronizirano izvedbo na zvočnemu signalu A (prikaz: »Dual I«) – lahko po želji izberete zaželeni zvočni kanal. Če naprava sprejema stereo-oddajo, se avtomatsko preklopi na predvajanje stereo-zvoka (prikaz: »Stereo«). Pri slabi kvaliteti sprejema stereo zvoka se zvok preklopi na »Mono«.
1 Izberite vrstico »Vrsta zvoka« s »P+« ali »P-« in spremenite z »
ali »3«.
ZVOK
Nazaj Končati
Jakost zvoka
Balansa Vrsta zvoka Zv. Učinek AVL
Stereo
Zvok
Normal
Slušalke
Izklopljeno
SLIKA
Nazaj Končati
Svetloba
Kontrast Jakost barve Ostrina DNR
Izklopljeno
Boja temperature
Normalno
Zmanjš. artef.
Izklopljeno
Aktiven Kontrast
Vklopljeno
Osvetlitev Ozadja Izklopljeno
Page 14
14
NASTAVITVE
----------------------------------------------------------------------------------------
Stereo širina
Širi zvok pri stereo oddajah in ga izboljšuje pri mono oddajah.
1 Izberite vrstico »Zv. učinek« s »P+« ali »P-«. 2 Izberite želeno nastavitev s »4« ali »3«.
Avtomatsko uravnavanje glasnosti
Televizijski oddajniki oddajajo v različni glasnosti. Funkcija AVL (Automatic Volume Limiting) zagotavlja enakomerno glasnost, kadar preklopite iz enega programa na drugega.
1 Izberite vrstico »AVL« s »P+« ali »P-« in z »4« ali »3izberite
»Vklopljeno«.
Equalizer
Equalizer vam nudi štiri predprogramirane nastavitve zvoka (muzika, šport, kino in govor) in eno (uporabniško), ki jo lahko sami nastavite.
1 Izberite vrstico »ZVOK« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«.
– Prikaže se meni zvok »ZVOK«.
2 Izberite tonske nastavitve »Uporabniško« s »P+« ali »P-« in
potrdite z »
3
«.
– Frekvenčni pas »120 Hz« je aktiviran.
3 Nastavite želeno vrednost s »P+« ali »P-« in izberite naslednji
frekvenčni pas »4« ali »3«.
4 Nastavitev zaključite z »F« (modra).
Zaključek nastavitev
1 Nastavitev zaključite z »
ZVOK
Nazaj
Končati
Muzika
Šport
Kino
Govor
Uporabniško
120 500 1.5 5 10
Hz Hz kHz kHz kHz>
Page 15
SLOVENSKO
15
Osnovne funkcije
Vklop/izklop
1 Televizijski sprejemnik z »8«, »1…0« ali »P+« ali »P-« vklopite
iz stanaja pripravljenosti (stand-by).
2 Televizijski sprejemnik preklopite z »8« preklopite v stanje
pripravljenosti (stand-by).
Izbiranje programskih mest
1 Direktna izbira programskih mest z »1…0«. 2 Postopna izbira programskih mest s »P+« ali »P-«. 3 Prikličite programsko tabelo z »OK«, želeni televizijski program
izberite s »
P+« ali »P-« in izklopite programsko tabelo z »OK«.
Izbira AV-programskega mesta
1 Prikličite meni »SEZNAM IZVIROV« z »AV«. 2 Izberite želeno AV-programsko mesto s »P+« ali »P-« in potrdite
z »
OK«.
3 Nazaj na televizijski program preklopite z »1…0«.
Spreminjanje glasnosti
1 Glasnost lahko spremenite s »4« ali »3«.
Vklop/izklop zvoka
1 Ton izklopite z »p« (brez glasu) in ponovno vklopite.
Prikaz ure
1 Prikaz in izključitev ure z »¥«.
Prikazovanje informacij
1 Informacije prikažete z »?«.
– Prikaz samodejno ugasne po določenem času.
Osnovna slika
Če želite določeno sceno opazovati daljši čas, lahko sliko trenutne tekoče oddaje “zamrznete”.
1 Pritisnite »3« (rumena). 2 Konec funkcije, v ta namen ponovno pritisnite »3« (rumena).
DELOVANJE TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA
----------------------------------------------------------------------------------
Page 16
16
Nastavitev slike
Lahko izberete različne nastavitve slike.
1 Izberite želeno nastavitev slike »Uporabniško«, »Mehko«,
»Naravno« ali »Bogato« z »
z
«.
– Slikovna nastavitev »Uporabniško« se lahko spreminja, glej
poglavje “Nastavitev slike”, na strani 13.
Nastavitev zvoka
Lahko izberete različne nastavitve tona.
1 Izberite želeno nastavitev tona »Uporabniško«, »Muzika«,
»Šport«, »Kino« ali »Govor« z »
F
«.
– Tonsko nastavitev Uporabniško lahko spreminjate, glej poglavje
“Equalizer”, na strani 14.
Zapp-funkcija
S to funkcijo lahko shranite Vaš program, ki ga pravkar gledate in preklopite na drug program (preskok).
1 Izberite televizijski program z »1…0« ali »P+«, »P-«, ki ga želite
shraniti v Zapp-pomnilnik (npr. televizijski program 7, PRO7) in shranite z »
Z«.
– Na zaslonu se pojavi prikaz npr. »z 07 PRO7«.
2 Preklopite na drugi televizijski program z »1…0« ali »P+«, »P«. 3 Z »Z« lahko vedno preklopite na shranjeni televizijski program
(primer PRO7) in ponovno nazaj na zadnje gledani televizijski program (preskok).
4 Zapp-funkcijo zaključite z »i«.
– Prikaz ugasne.
Funkcija Zoom
S to funkcijo lahko povečate televizijsko sliko ali PC-sliko.
1 Aktiviranje Zoom-funkcije, ponavljajoče pritiskajte na »SCAN«.
DELOVANJE TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA
----------------------------------------------------------------------------------
Page 17
SLOVENSKO
17
Preklop formata slike
Televizijski sprejemnik avtomatsko preklopi na format 16:9, ko na Euro-AV-vtičnici prepozna ta format.
1 Izberite format slike »E« na zaslonu se pojavi želeni format,
npr. »16:9«. – Izbirate lahko med sledečimi formati slike:
Format »AUTOMATIC«
Pri oddajah 16:9 se samodejno preklopi na format slike »16:9«. Pri oddajah 4:3 se bo slika avtomatično prikazala na celem ekranu.
Format »FORMAT 16:9« in »FORMAT 14:9«
Pri oddajah 4:3 – in izbranih funkcijah formata »FORMAT 16:9« ali »FORMAT 14:9« – se pojavi horizontalno razširjena slika. Geometrija slike se linearno raztegne v horizontalni smeri. Pri resničnem izvoru signala 16:9 (od SET-TOP-Box na vtičnici Euro­AV) je slika v celoti izpolnjena in je pravilna geometrija slike.
Format »FORMAT 4:3«
Slika se prikaže v formatu 4:3.
Format »CINEMA«
Format cinema je posebno primeren za oddaje v formatu 16:9. Doslej običajna črna trakova zgoraj in spodaj na sliki se prepišeta, 4:3 slika je prikazana v celotnem formatu. Oddajane slike se povečajo, pri tem se zgoraj in spodaj nekaj vsebine slike izgubi. Vendar ostane ohranjena geometrija slike.
Format »SKY TOP«
Če podnapisi, ki so prikazani na spodnjem robu ekrana niso vidni, potem izberite »SKY TOP«.
Format »PANORAMA«
Ta delovni način je primeren za kino-filme, z ekstremnim razmerjem med širino in višino. Pri oddajah 4:3 in izbrani funkciji »PANORAMA« – se prikaže horizontalno razširjena slika. Geometrija slike se linearno raztegne v horizontalni smeri.
DELOVANJE TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA
----------------------------------------------------------------------------------
Page 18
18
PIP delovanje
PIP (slika v sliki) nudi možnost gledanja dodatnega televizijskega programa in sicer sliko iz drugega izvora slike. Kot izvor slike lahko uporabite DVD-predvajalnik/snemalnik, video­rekorder ali satelitski sprejemnik. Naprava mora biti priključena na vhodno vtičnico na zadnji strani televizijskega sprejemnika.
Izbira AV-programskega mesta
1 Prikličite meni »SEZNAM IZVIROV« z »AV«. 2 Izberite želeno AV-programsko mesto s »P+« ali »P-« in potrdite
z »
OK«.
Prikaz majhne slike
1 Prikažite manjšo sliko, s tem, da enkrat pritisnete na »PIP«.
Dvojna slika (Double Window)
1 Aktivirajte funkcijo dvojne slike (deljeni zaslon) s tem, da ponovno
pritisnete na »
PIP«.
– Pred tem izbrano večjo in manjšo sliko lahko gledate drugo
poleg druge.
Izberite programsko mesto manjše slike oz. desne slike (Double Window)
1 Korakoma izberite programsko mesto s »P+« ali »P-« ali direktno
z »
1…0«.
Izberite programsko mesto večje slike oz. leve slike (Double Window)
1 Izberite izvor slike (DVD-predvajalnik, videorekorder, SAT-spre-
jemnik) s tem, da prikličete »SEZNAM IZVIROV« z »AV«, izbe­rite želeno AV-programsko mesto s »
P+« ali »P-« in potrdite z
»
OK«.
Menjava velike in majhne slike
1 Večjo in manjšo sliko zamenjate z »Z«.
Spreminjanje položaja manjše slike
1 Položaj manjše slike spremenite s »P«.
Spreminjanje velikosti manjše slike
1 Velikost manjše slike spreminjate s »S«.
Zaključitev PIP-funkcije
1 Izklopite manjšo sliko s tem, da dvakrat pritisnete na »PIP«.
Zaključitev dvojnega okna (Double Window)
1 Dvojno okno zaključite tako, da pritisnete na »PIP«.
DELOVANJE TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA
----------------------------------------------------------------------------------
Page 19
SLOVENSKO
19
FLOF-tekst in normalni tekst, delovanje
1 Vklop teleteksta z »TXT«. 2 Teletekst-strani lahko izbirate direktno z »1…0« ali postopoma
P+« oz. »P-«. Preklop nazaj na telektekst-stran 100 z »i«.
Napotek:
Na spodnjem robu ekrana je Info-vrstica iz rdečega, zelenega in tudi, od oddaje odvisno rumenega in modrega polja slike. Analogno tem poljem so tudi na daljinskem upravljalcu tipke barvno označene.
3 Izberite stran teleteksta z »z« (rdeča), »¥« (zelena), »3«
(gelb), »
F
« (modra). To je odvisno od navedbe v info-vrstici.
4 Telektekst izklopite z »TXT«.
Nadaljnje funkcije
Premostitev čakalnega časa
Medtem, ko se išče določena stran, lahko preklopite na televizijski program.
1 Vpišite številko strani telekteksta z »1…0« in potem pritisnite »P«.
– Takoj, ko bo stran najdena, se bo prikazala številka strani.
2 Preklopite na stan teleteksta s »P«.
Povečanje pisave
Če imate težave z branjem teksta na ekranu, lahko podvojite velikost pisave.
1 Povečajte pisavo strani teleteksta, v ta namen ponovno pritisnite
»
E
«.
Zaustavitev strani
V eni večkratni strani je lahko zajetih več pod-strani, ki jih televizijska postaja lista avtomatsko naprej .
1 Podstran zaustavite z »Z«. 2 Funkcijo zaključite z »Z«.
DELOVANJE TELETEKSTA
--------------------------------------------
Page 20
20
Direktni priklic podstrani
Če izbrana stran teleteksta vsebuje še dodatne strani, se prikažejo številke aktualne strani, kot tudi skupno število strani.
1 S funkcijo »S« prikličete podstran. 2 Podstran vpišete z »1…0«. 3 Funkcijo zaključite z »S«.
Sproščanje odgovorov
Določene teletekst strani lahko vsebujejo “prikrite odgovore” ali informacije. Te se lahko prikličejo.
1 Informacije prikažete z »?«. 2 Informacije izklopite z »?«.
Deljeni zaslon (Split Screen)
S to funkcijo lahko na levi strani gledate televizijski program, na desni pa teletekst.
1 Aktiviranje funkcije deljenega zaslona, v ta namen pritisnite
»
PAT«.
– Televizijski program in teletekst lahko gledate istočasno.
2 Izklop funkcije deljenega zaslona z »PAT«.
DELOVANJE TELETEKSTA
--------------------------------------------
Page 21
SLOVENSKO
21
FUNKCIJE – KOMFORT
--------------------------------------------------
Funkcije komfort z menijem »FUNKCIJE«
1 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«.
– Prikaže se meni »GLAVNI MENI«.
2 Izberite vrstico »FUNKCIJE« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«.
Napotek:
Nadaljnje upravljanje je pojasnjeno v sledečem poglavju.
Sprememba jezika upravljanja
1 Izberite vrstico »Jezik« s »P+« ali »P-«. 2 Izberite želeni jezik z »4« ali »3«. 3 Nastavitev zaključite z »i«.
Timer (nastavitev časa)
V meniju »TIMER« lahko vpišete vklopni in izklopni čas televizijskega sprejemnika. Televizijski sprejemnik se po preteku nastavljenega časa preklopi na pripravljenost (stand-by) ali iz pripravljenosti. V vrstico “Stevilo programa” lahko vpišite televizijski program, s katerim se vklopi televizijski program.
1 Izberite vrstico »Timer« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«. 2 Izberite želeno vrstico »Ura«, »Čas Za Vklop«, »Čas Za Izklop«
ali »Stevilo programa« s »
P+« ali »P-«.
3 Vpišite vklopni čas, izklopni čas ali programsko številko z »1…0«.
Napotek:
Vklopni in izklopni čas lahko izbrišete z »OK«.
4 Nastavitev zaključite z »i«.
FUNKCIJE
Nazaj
Končati
Jezik Slovensko
Timer Gyermekzár Izklopljeno
FUNKCIJE
Izbrati
Nazaj
Končati
Jezik Slovensko
Gyermekzár Izklopljeno
Timer
Page 22
22
Aktiviranje zaščite za otroke
Lahko zaklenete televizijske programe, ki niso primerni za otroke.
1 Izberite želeni televizijski program s »P+«, »P-« ali »1…0«. 2 Prikličite »GLAVNI MENI«, v ta namen pritisnite »i«. 3 Izberite vrstico »FUNKCIJE« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«. 4 Izberite vrstico »Gyermekzár« s »P+« ali »P-«. 5 Aktivirajte zaščito za otroke z »4« ali »3« (Vklopljeno). 6 Nastavitev zaključite z »i«.
– Izbrano programsko mesto je zaklenjeno.
Izklop zaščite za otroke
1 Izberite blokirani televizijski program z »1…0«. 2 Prikličite »GLAVNI MENI«, v ta namen pritisnite »i«. 3 Izberite vrstico »FUNKCIJE« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«. 4 Izberite vrstico »Gyermekzár« s »P+« ali »P-«. 5 Izklopite zaščito za otroke z »4« ali »3« (Izklopljeno). 6 Nastavitev zaključite z »i«.
KOMFORTNE FUNKCIJE
----------------------------------------------
FUNKCIJE
Nazaj
Končati
Jezik Slovensko
Gyermekzár Izklopljeno
Timer
FUNKCIJE
Nazaj
Končati
Jezik Slovensko
Gyermekzár Vklopljeno
Timer
Page 23
SLOVENSKO
23
DVD-predvajalnik, DVD-snemalnik, videorekorder ali Set Top-Box
Napotek:
Na katero vtičnico(e) televizijskega sprejemnika boste priključili vašo napravo je odvisno od tega, s katerimi vtičnicami je opremljena eksterna naprava in kateri signali so na voljo.
Upoštevajte, da je pri mnogo eksternih naprav potrebno prilagoditi prikaz videosignala na vhodne priključke televizijskega sprejemnika (glej navodilo za uporabo eksterne naprave). Katero vrednosti morate nastaviti, preučite v navedenih smernicah vrednosti v poglavju “Možnosti priključitve” .
Napotek:
Ne priključujte drugih naprav, kadar je naprava vklopljena. Pred povezovanjem z ustreznimi kabli, izklopite vse naprave! Vstavite vtikač vaše naprave v vtičnico šele takrat, ko so že priključene eksterne naprave!
High-Definition – HD ready
Vaš sprejemnik je pripravljen za predvajanje visoko-sposobnih televizijskih signalov (HDTV-signali).
Izvore signalov (HDTV-Set-Top-Boxen ali High Definition DVD­predvajalnik) lahko priključite na vtičnico »HDMI« (digitalni HDTV­signal).
S tem je zagotovljeno, da se tudi digitalne HDTV-oddaje, ki so zaščitene pred kopiranjem (HDCP High Bandwidth Digital Content Protection), brez težav lahko predvajajo.
Priključitev DVD-predvajalnika, DVD-snemalnika, videorekorderja ali Set Top-Box-ov …
... z digitalnim avdio/video-signalom
Slikovni signal: Video digitalni; prikaz: Standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Tonski signal: Audio digitalni (stereo, večkanalno komprimirano, nekomprimirano). Programsko mesto »HDMI1« ali »HDMI2«.
1 Povežite vtičnico »HDMI1« ali »HDMI2« televizijskega
sprejemnika in ustrezno vtičnico-HDMI eksterne naprave s trgovsko-običajnim HDMI-kablom (digitalni slikovni in zvočni signal).
DELOVANJE Z EKSTERNIMI NAPRAVAMI
----------------------------------------------------------------------------------------
Page 24
24
... z analognim video-signalom (progresivni)
Slikovni signal: YUV; prikaz: Standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Tonski signal: Stereo, analog. Programsko mesto »YPBPR«.
1 Povežite vtičnice »COMPONENT INPUT Y Pb Pr« na
televizijskem sprejemniku in ustrezne vtičnice eksterne naprave s Cinch-kablom (slikovni signal).
2 Povežite vtičnice »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R« na
televizijskem sprejemniku in ustrezne vtičnice eksterne naprave s Cinch-kablom (tonski signal).
... Preko EURO-AV-vtičnice (FBAS/RGB-signal)
Slikovni signal: FBAS/RGB (AV1), FBAS (AV2). Tonski signal: Stereo, analog. Programsko mesto »AV1« ali »AV2«.
1 Povežite vtičnico »AV1« ali »AV2« televizijskega sprejemnika z
ustrezno vtičnico na eksterni napravi z EURO/AV-kablom (slikovni in zvočni signal).
... Preko EURO-AV-vtičnice (S-Video-signal)
Slikovni signal: Y/C. Tonski signal: Stereo, analog. Programsko mesto »AV2–Y/C«.
1 Povežite vtičnico »AV2« televizijskega sprejemnika z ustrezno
vtičnico na eksterni napravi z EURO/AV-kablom (slikovni in zvočni signal).
... Z S-Video-signalom
Slikovni signal: Y/C. Tonski signal: Stereo, analog. Programsko mesto »S-Video«.
1 Povežite vtičnico »S-VHS« na televizijskem sprejemniku z
ustrezno vtičnico na eksterni naprave z S-Video kablom (slikovni signal);
2 Povežite vtičnice »L R« na televizijskem sprejemniku z ustreznimi
vtičnicami na eksterni napravi s Cinch-kablom (tonski signal).
DELOVANJE Z EKSTERNIMI NAPRAVAMI
----------------------------------------------------------------------------------------
Page 25
SLOVENSKO
25
... z analognim TV-signalom
Slikovni signal: FBAS. Tonski signal: Stereo, analog. Programsko mesto »AV3«.
1 Povežite vtičnico »VIDEO« na televizijskem sprejemniku z
ustrezno vtičnico na eksterni napravi s Cinch-kablom (slikovni signal);
2 Povežite vtičnice »L R« na televizijskem sprejemniku z ustreznimi
vtičnicami na eksterni napravi s Cinch-kablom (tonski signal).
Delovanje z DVD-predvajalnikom, DVD-snemalni ­kom, videorekorderjem ali Set Top-Box
1 Vključite eksterno napravo in izberite želeno funkcijo. 2 Pritisnite »AV«, izberite s »P+« ali »P-« programsko mesto žele -
nega vhodnega signala (»AV1«, »AV2«, »AV3«, »S-Video«, »HDMI1«, »HDMI2« ali »YPBPR«) in potrdite z »
OK«.
Slušalke
Priključitev slušalk
1 Vstavite vtikač slušalk (3,5 mm ø zatik) v vtičnico za slušalke na
levi strani naprave.
Izberite nastavitve zvoka za slušalke
1 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«. 2 Izberite vrstico »ZVOK« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«. 3 Izberite vrstico »Slušalke« s »P+« ali »P-«. 4 Nastavite glasnost z »4« ali »3«. 5 Nastavitev zaključite z »i«.
DELOVANJE Z EKSTERNIMI NAPRAVAMI
----------------------------------------------------------------------------------------
ZVOK
Nazaj
Končati
Jakost zvoka Balansa Vrsta zvoka Zv. učinek AVL
Stereo Normal
Slušalke
Izklopljeno
Zvok
Page 26
26
Dekoder ali satelitski sprejemnik
Televizijski sprejemnik potrebuje dekoder za sprejemanje kodiranih programov privatnih ponudnikov.
Priključevanje dekoderja ali satelitskega sprejemnika
1 Vtičnico »AV1« televizijskega sprejemnika in ustrezno vtičnico
dekoderja povežite z EURO/AV-kablom.
Delovanje z dekoderjem ali satelitskim sprejemnikom
1 Vklopite dekoder ali satelitski sprejemnik in televizijski sprejemnik. 2 Pritisnite »AV«, s »P+« ali »P-« izberite programsko mesto »AV1«
in potrdite z »
OK«.
DELOVANJE Z EKSTERNIMI NAPRAVAMI
----------------------------------------------------------------------------------------
Dekoder
Page 27
SLOVENSKO
27
Kamera
Priključitev kamere
1 Povežite rumeno vtičnico »VIDEO« na televizijskem sprejemniku
in Video-izhodno vtičnico na kameri (VHS, Video 8) s Cinch­kablom (slikovni signal);
ali Povežite vtičnico »S-VHS« (slikovni signal) na televizijskem
sprejemniku in S-Video-izhodno vtičnico na kameri (S-VHS, Hi 8) z S-Video-kablom.
2 Belo in rdečo vtičnico »L R« na televizijskem sprejemniku povežite
z Avdio-izhodno vtičnico na kameri s Cinch-kablom (tonski signal).
Napotek:
Na vtičnicah »VIDEO« in »S-VHS« ne sme biti istočasno prisoten slikovni signal. To lahko povzroči motnje slike.
Delovanje z eno kamero
1 Pritisnite »AV«, s »P+« ali »P-«, izberite programsko mesto »AV3«
ali »S-Video« in potrdite z »
OK«.
2 Vklopite kamero, vstavite kaseto in začnite s predvajanjem .
HiFi-naprava/AV-sprejemnik
Priključitev HiFi-naprave/AV-sprejemnika
1 Povežite vtičnico »SPDIF OUT« na televizijskem sprejemniku z
ustrezno vtičnico na AV-sprejemniku s Cinch-kablom (digitalni tonski signal).
DELOVANJE Z EKSTERNIMI NAPRAVAMI
----------------------------------------------------------------------------------------
Page 28
28
Priključitev računalnika (PC)
1 Povežite vtičnico »PC-IN VGA« na televizijskem sprejemniku z
ustrezno vtičnico na računalniku (PC) z ustreznim VGA kablom (slikovni signal).
2 Povežite vtičnico »PC AUDIO-IN« na televizijskem sprejemniku
z ustrezno vtičnico na računalniku (PC) z ustreznim kablom (tonski signal).
Napotek:
Prosimo, prilagodite vaš računalnik (PC) na monitor (osvežitev slike npr. 1280 x 768, frekvenca slike npr. 60 Hz).
Izberite programsko mesto za računalnik (PC)
1 Pritisnite »AV«, s »P+« ali »P-« izberite programsko mesto »PC«
in potrdite z »
OK«.
Nastavitve za računalnik (PC)
1 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«. 2 Izberite vrstico »NASTAVITEV« s »P+« ali »P-« in potrdite z
»
OK«.
3 Izberite želeno funkcijo/nastavitev s »P+« ali »P-« in izvedite
nastavitve z »
4
« ali »3«.
– Možnosti:
»Avtomatično poz.« za samodejno prilagoditev na računalnik
(PC); »H position« nastavitev horizontalne pozicije slike; »V position« nastavitev vertikalne pozicije slike; »Clock« nastavitev frekvence takta; »Phase« horizontalno utripanje, odstranitev
neostrine v horizontalnih trakovih.
4 Izklopite meni »NASTAVITEV« z »i«.
DELOVANJE KOT RAČUNALNIŠKI MONITOR (PC)
--------------------------------------------------------------------------------
NASTAVITEV
Izbrati
Nazaj
Končati
Avtomatično poz.
H position V position Clock Phase
Page 29
SLOVENSKO
29
POSEBNE NASTAVITVE
--------------------------------------------------
Nastavitev televizijskih programov
Ta nastavitev je priporočljiva v primeru, če se pojavi nov televizijski program in vi želite ohraniti vrstni red dosedanjih programov. Televizijski program se lahko nastavi direktno ali z iskanjem programov.
Nastavitev televizijskih programov z avtomatskim iskanjem
1 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«.
– Prikaže se meni »GLAVNI MENI«.
2 Izberite vrstico »Nastavitev« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«.
– Prikaže se meni »NASTAVITEV«.
3 Izberite vrstico »Stevilo programa« s »P+« ali »P-« in nastavite
želeno programsko mesto z »
4
« ali »3«.
4 Izberite vrstico »Preiskovanje« s »P+« ali »P-« in vklopite iskanje
z »
4
« ali »3«.
– Ko iskalnik prispe do močnejšega oddajnega signala, se
iskanje prekine in prikaže se slika. Postopek iskanja ponavljate tako dolgo, dokler se ne pojavi željen televizijski program.
Napotek:
Aktualni sistem se bo prikazal v vrstici »System«. Če barve in/ali ton nista nastavljena pravilno, izberite vrstico »System« s »
P+« ali
»
P-«. Izberite potrebne nastavitve z »4« ali »3«.
5 Izberite vrstico »Shrani« s »P+« ali »P-« in potrdite z »4« ali »3«.
– Prikaže se obvestilo “Shranjeno”.
Napotek:
Za nastavitev nadaljnjih televizijskih programov ponovite točke 3 do 5.
6 Nastavitev zaključite z »i«.
NASTAVITEV
G
0 - G9
Nazaj
Končati
Kanal C 03
System BG
Fina nastavitev 0 Preiskovanje
as
Stevilo programa P01
Shrani Autoprogramiranje
NASTAVITEV
Preiskovanje
Nazaj
Končati
Kanal C 03
System BG
Fina nastavitev 0
Preiskovanje as
Stevilo programa P01 Shrani Autoprogramiranje
NASTAVITEV
Shrani
Nazaj
Končati
Kanal C 03
System BG
Fina nastavitev 0 Preiskovanje
as
Stevilo programa P01
Shrani
Autoprogramiranje
Page 30
30
POSEBNE NASTAVITVE
--------------------------------------------------
Fina nastavitev televizijskih programov
Televizijski sprejemnik avtomatsko izbere najboljšo nastavitev sprejema. Na področjih s slabim sprejemom je včasih priporočljiva ročna- fina nastavitev.
1 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«. 2 Izberite vrstico »Nastavitev« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«. 3 Izberite vrstico »Fina nastavitev« s »P+« ali »P-« in nastavite z
»
4
« ali »3«.
4 Izberite vrstico »Shrani« s »P+« ali »P-« in potrdite z »4« ali »3«.
Prikaže se obvestilo »Shranjeno«.
5 Nastavitev zaključite z »i«.
Nastavitev televizijskih programov z vpisom številk kanalov
1 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«. 2 Izberite vrstico »Nastavitev« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«. 3 Izberite vrstico »Stevilo programa« s »P+« ali »P-« in nastavite
želeno programsko mesto z »
4
« ali »3«.
4 Izberite vrstico »Kanal« s »P+« ali »P-«. 5 Izberite z »OK« med Posebnim kanalom (S) ali Kanalom (C). 6 Postopno vpišite število korakov z »4« ali »3« ali direktno vpišite
število kanalov z »1…0«.
Napotek:
Aktualni sistem se bo prikazal v vrstici »System«. Če barve in/ali ton nista nastavljena pravilno, izberite vrstico »System« s »P+« ali »
P-«. Izberite potrebne nastavitve z »4« ali »3«.
7 Izberite vrstico »Shrani« s »P+« ali »P-« in potrdite z »4« ali »3«.
Napotek:
Za nastavitev nadaljnjih televizijskih programov ponovite točke 3 do 7.
8 Nastavitev zaključite z »i«.
NASTAVITEV
Nazaj
Končati
Kanal C 03
System BG
Fina nastavitev 0
Preiskovanje as Stevilo programa P01 Shrani Autoprogramiranje
NASTAVITEV
G
0 - G9
Nazaj
Končati
Kanal C 03
System BG
Fina nastavitev 0 Preiskovanje
as
Stevilo programa P01
Shrani Autoprogramiranje
NASTAVITEV
G
0 - G9
C/S
Nazaj
Končati
Kanal C 03
System BG
Fina nastavitev 0 Preiskovanje
as
Stevilo programa P01 Shrani Autoprogramiranje
Page 31
SLOVENSKO
31
POSEBNE NASTAVITVE
--------------------------------------------------
Nova nastavitev vseh televizijskih programov
Vsi televizijski programi se lahko na novo nastavijo (npr. pri zamenjavi stanovanja).
1 Izberite televizijski program s »P+«, »P-« ali »1…0« od katerega
dalje želite vpisovati nove programe v programsko tabelo, npr. 1.
2 Prikličite meni »GLAVNI MENI« z »i«. 3 Izberite vrstico »Nastavitev« s »P+« ali »P-« in potrdite z »OK«. 4 Izberite vrstico »Autoprogramiranje« s »P+« ali »P-« in potrdite
z »
OK«.
– Prikaže se meni za nastavitev »DEŽELA«.
5 Izberite državo s »P+«, »P-«, »4« ali »3«. 6 Vklopite iskanje z »OK«.
– Prične se iskanje programov, to lahko traja nekaj minut, odvisno
od števila sprejetih televizijskih programov.
Napotek:
Iskanje lahko prekinete z »i«.
NASTAVITEV
Izbrati
Nazaj
Končati
Kanal C 03
System BG
Fina nastavitev 0 Preiskovanje
as
Stevilo programa P01 Shrani
Autoprogramiranje
DEŽELA
Belgium Hungary Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Ellada Norge Türkiye España Österreich U. K.
France Polska . . . . . . . .
Začni Autoprogr.
Nazaj Končati
Page 32
32
Odstranitev podnožja naprave
Če želite televizijski sprejemnik pritrditi na steno, s pomočjo stens­kega nosilca, morate prej odstraniti podnožje televizijskega spre­jemnika.
1 Televizijski sprejemnik s sprednjo stranjo previdno položite na
mizo, uporabite ustrezno podlogo (npr. podologo iz pene).
2 Odvijte štiri vijake (A).
3 Izvlecite podnožje naprave (B). 4 Namestite priloženi pokrov (C) in pritrdite z dvema vijakoma.
Previdnost:
Upoštevajte navodilo za montažo stenskega nosilca, ali prepus­tite to delo pooblaščenemu strokovnjaku.
Pri nakupu stenskega nosilca bodite pozorni, da ima vgrajene vse pritrditvene točke (
D), ki so predvidene/pripravljene na tele-
vizorju, in poskrbite, da se pri vgradnji tudi uporabijo.
INFORMACIJE
----------------------------------------------------------------------------------
D
A
B
C
Page 33
SLOVENSKO
33
Tehnični podatki
Obratovalna napetost: 230 V, 50 Hz Moč: v delovanju 180 W (Vision 37)
v delovanju 240 W (Vision 42)
v pripravljenosti < 2,5 W Izhod zvoka: 2 x 20 W glasba, 2 x 10 W Sinus Področja sprejemanja: C01 … C80,
posebni kanali S01 … S41 Programska mesta: 99 in 8 AV Velikost zaslona: 94 cm/37“ (Vision 37)
107 cm/42” (Vision 42) maks. resolucija: WXGA 1366 x 768 Masa: ca. 18,5 kg (Vision 37)
ca. 23,2 kg (Vision 42)
Servisna navodila za strokovne trgovine
Izdelek izpolnjuje zahteve sledečih smernic EU: 2006/95/EGS Smernice, ki zadevajo električna delovna sredstva za uporabo znotraj določenih napetostnih meja. 2004/108/EGS Smernice o elektromagnetni neškodljivosti. Aparat ustreza normam: EN 60065, EN 55013, EN 55020, EN 55022, EN 55024.
Napotek za ohranitev okolja
Ta izdelek je narejen iz visoko-kvalitetnih materialov in delov, ki so primerni za reciklažo in so predvideni za ponovno predelavo. Ko je izdelek neuporaben, ga ne smete odstraniti v običajen gospodinjske odpadke, ampak ga morate odstraniti na zakonsko določeno mesto za odstranjevanje električnih in elektronskih naprav. Na to vas opozarja poleg stoječi simbol na izdelku, v navodilu za uporabo, ali na embalaži. Prosimo, informirajte se o deželnih zbirnih mestih pri vaši občinski upravi. S ponovno uporabo starih naprav občutno pripomorete k zaščiti bivalnega okolja.
INFORMACIJE
----------------------------------------------------------------------------------
Page 34
Kako odpravite napake sami
Če si s sledečimi nasveti ne boste mogli pomagati, potem Vas prosimo, da se obrnete na avtoriziranega Grundigovega strokovnjaka. Prosimo Vas, upoštevajte, da lahko nastanejo motnje na sprejemniku tudi zaradi zunanjih naprav npr. videorekorderja ali satelitskega sprejemnika.
Napotek:
To je izdelek razreda A. Med delovanjem lahko naprava event. povzroča radijske motnje. V tem primeru mora uporabnik, pod določenimi pogoji, izvesti določene ukrepe. Obrnite se na Vašega trgovca.
INFORMACIJE
----------------------------------------------------------------------------------
Motnja
Svetla slika (šumenje), toda ni sprejema
Slika nima pravega kontrasta
Slika in/ali zvok motena Odbojne slike, reflektiranje
Ni barv
Slika je, zvoka ni Teletekst ne deluje ali pa je
moten
Daljinski upravljalnik je neučinkovit
Temno pri delovanje z računalnikom (PC)
Možni vzrok
Antenski kabel Televizijski programi niso
programirani Nastavitve slike so prestavljene
Problem je na oddajniku Motnje zaradi drugih naprav Programska nastavitev
Antena
Intenzivnost barve na minimumu Normne nastavitve TV (če
obstaja možnost nastavitve) Problem je v programu Minimalna glasnost zvoka Problem je v programu Televizijski program (nima
telekteksta) Signal oddajnika je preslaboten
Nobene optične povezave
Baterije daljinskega upravljalnika
Nedefinirano stanje delovanja
Napačna nastavitev resolucije slike in frekvence slike na računalniku (PC)
Pomoč
Je antenski kabel priključen? Vklopite iskanje programov
Spremenite nastavitve svetlosti, kontrasta, oz. nastavitev barv
Testirati z drugim programom Spremenite položaj naprave Avtomatska ali ročna precizna
nastavitev Preverite kabel antene in
atensko napravo Povečajte regulacijo barve Izberite pravilno barvno normo
Testirati z drugim programom Regulirajte glasnost/vklopite Testirati z drugim programom Preverite z drugim televizijskim
programom, event. Izvedtie fino nastavitev ali
preverite anteno Daljinski upravljalec usmerite
proti televizijskemu sprejemniku Preverite oz. zamenjajte baterije
Televizijski sprejemnik izključite z omrežnim stikalom za ca. 2 min
Spremenite nastavitve na raču ­nalniku (PC) (npr. resolucija slike 1280 x 768, frekvenca slike 60 Hz)
Pridužujemo si pravico do sprememb in morebitnih napak v tekstu!
34
Page 35
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
08/11
Loading...