________________________________________________________________________________
C
B
H
D
E
F
K
M
A
G
L
N
I
J
2
________________________________________________________________________________
DEUTSCH 4 - 15
ENGLISH 16 - 27
FRANÇAIS 28 - 39
ITALIANO 40 - 51
PORTUGUÊS 52 - 63
ESPAÑOL 64 - 75
POLSKI 76 - 87
CESKY 88 - 99
TÜRKÇE 100 - 111
ΕΛΛΗΝΙΚA 112 - 123
3
SICUREZZA
__________________________________________________________
Per la messa in funzione dell’apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti:
7
questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico. Il diritto alle prestazioni di garanzia decade nel caso di un utilizzo
industriale o commerciale dell'apparecchio.
7
Per evitare danni e pericoli causati da un utilizzo improprio dell'apparecchio attenersi alle
istruzioni d'uso e conservarle con cura.
7
Non pulire superfici bagnate e non aspirare
oggetti bagnati.
7
Non utilizzare l'apparecchio in presenza
d'acqua.
7
Non impiegare l'apparecchio con mani bagnate.
7
L'apparecchio è stato ideato per aspirare la
sporcizia e le particelle di polvere. Evitare di
aspirare oggetti di grandi dimensioni poiché
potrebbero bloccare e di conseguenza danneggiare l'apparecchio.
7
Evitare di aspirare mozziconi di sigarette,
cenere del camino o fiammiferi. Ciò potrebbe
provocare un incendio.
7
Non posizionare l'apparecchio verticalmente
durante la pulizia.
7
Non spingere l'apparecchio utilizzando il cavo
d’alimentazione.
7
Non chiudere la porta sul cavo d'alimentazione.
7
Non portare il cavo d'alimentazione attraverso
spigoli acuti e non schiacciarlo.
7
Quando portate l'apparecchio in un'altra stanza, estrarre sempre la spina d'alimentazione e
tirare l'apparecchio usando l'impugnatura.
7
Non muovere mai l'apparecchio tirandolo per
il cavo d'alimentazione.
7
Non impiegare mai l'apparecchio senza sacchetto raccoglipolvere o senza filtri.
7
Sostituire i filtri se necessario.
7
Sostituire sempre il sacchetto per la polvere se
l'indicazione diventa rossa.
7
Per la sostituzione impiegare solo accessori originali GRUNDIG.
7
Prima della sostituzione del sacchetto raccoglipolvere, della pulizia dell'apparecchio o di
altre operazioni di pulizia, estrarre sempre la
spina d'alimentazione.
7
Se nell'apparecchio non c'è il sacchetto raccoglipolvere non è possibile chiudere il coperchio
del contenitore raccoglipolvere. Non forzarlo.
7
Inserire la spina del cavo d'alimentazione se è
possibile direttamente nella presa. Evitare l'uso
di prolunghe o di prese multiple.
7
Dopo l'impiego estrarre la spina di alimentazione. Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo.
7
L’apparecchio non deve essere messo in funzione se questo o il cavo di alimentazione presentano danni visibili. Questo vale anche se l'apparecchio è stato bagnato accidentalmente.
In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore
di fiducia.
7
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
7
Non aprire mai l’apparecchio. Il diritto alle
prestazioni di garanzia decade in caso di
danni causati da interventi impropri.
ITALIANO
40
IN BREVE
Egregio Cliente,
ci auguriamo che sia soddisfatto del suo nuovo
aspirapolvere per pavimenti GRUNDIG con protezione igienica integrata Microban®.
Perché questa protezione possa durare a lungo
nel tempo, la preghiamo di utilizzare solo sacchetti per aspirapolvere con dotazione Microban®.
I sacchetti sono disponibili presso il rivenditore
specializzato dove ha comprato l'aspirapolvere
GRUNDIG.
Se non vuole utilizzare un sacchetto raccoglipolvere con protezione igienica Microban® integrata
può utilizzare anche un sacchetto raccoglipolvere
della ditta Swirl, tipo Y 101 per VCC 7650.
Le facciamo presente che l'aspirapolvere GRUNDIG con questo sacchetto raccoglipolvere non è
dotato della protezione igienica completa.
_______________________________________________________________
Particolarità
– Raggio d'azione ca. 12 metri
– Filtraggio in undici livelli con filtro lavabile HEPA.
– Tubo telescopico con estrazione regolabile indi-
vidualmente in base all'altezza.
– Tre diverse spazzole e un rullo di pulizia (Fabric
Master).
– Piccola spazzola e bocchetta sottile per fes-
sureper posizioni difficilmente accessibili.
– Introduzione automatica del cavo di alimenta-
zione.
– Capacità sacchetto raccoglipolvere cinque litri.
– Soft start motor protection (l’avvio progressivo
per una protezione del motore assicura una
maggiore durata del motore)
Filtri HEPA
HEPA sta per high efficiency-particulate air. I filtri
HEPA sono filtri per materiale in sospensione che
filtrano dall'aria oltre il 99,9 % di tutte le particel-le di polvere da 0,1 a 0,3 micrometri. Questo
tipo di filtro trattiene virus, polveri che arrivano ai
polmoni, uova ed escrementi di acari, pollini,
particelle di fumo, amianto, batteri, diversi tipi di
polveri tossiche e aerosol.
Elementi di comando
A questo riguardo, fare riferimento alla figura a
pagina 2.
A
Tubo di aspirazione elastico.
B
Impugnatura per guidare il tubo di aspirazione telescopico.
C
Regolatore di aspirazione.
D
Tubo telescopico con estrazione regolabile.
E
Spazzola per pavimenti.
F
Commutatore per tappeti o pavimenti lucidi.
G
Piccola spazzola per posizioni difficilmente
accessibili.
H
Bocchetta sottile per fessure per posizioni difficilmente accessibili.
I
Pulsante per accensione e spegnimento.
J
Contenitore raccoglipolvere.
K
Chiusura del contenitore raccoglipolvere.
L
Pulsante per l'inserimento automatico del
cavo di alimentazione.
M
Impugnatura per il trasporto dell'apparecchio.
N
Interruttore per la regolazione variabile della
potenza di aspirazione.
ITALIANO
41