Grundig VCC 7070 User guide [es]

Page 1
MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER
VCC 7070
ES
Page 2
________________________________________________________________________________
I J K
A
C
D
E
F
G
H
R S
L
M
N
O
P
Q
3
Page 3
________________________________________________________________________________
ESPAÑOL 36-45
4
Page 4
SEGURIDAD _______________________________
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido.
Guarde el manual de instrucciones como refe­rencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instrucciones.
Mantenga siempre el cabello, las prendas
y cualquier objeto lejos del aparato cuando esté en funcionamiento, con el fin de evitarle­siones y daños.
Este aparato está diseñado únicamente para
uso doméstico. La garantía no cubre su uso industrial o comercial.
Siga y conserve estas instrucciones para evi-
tar daños y peligros debido a una utilización incorrecta del aparato. Guárdelas en un lugar seguro.
No limpie con el aparato superficies mojadas
ni aspire objetos mojados.
No utilice el aparato en entornos húmedos.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
El aparato está diseñado para aspirar sucie-
dad y partículas de polvo. No aspire objetos de gran tamaño que puedan bloquear el aparato y producir así daños.
No aspire colillas de cigarrillos, cenizas de
chimeneas o cerillas. Podrían provocar un incendio.
El aparato no está diseñado para la limpieza
de personas o animales de compañía.
No introduzca ningún objeto en la boca de
aspiración. Mantenga siempre despejada la boca de aspiración.
No coloque el aparato de pie cuando lo esté
utilizando.
No enrolle el cable de alimentación en el
aparato.
No permita que el cable de alimentación
roce en bordes afilados y tampoco lo aplas­te.
Si desplaza el aparato a otra habitación, desen-
chúfelo y transpórtelo sujetándolo por el asa.
No desplace el aparato tirando del cable de
alimentación.
No utilice el aparato sin la bolsa para polvo o el
filtro.
Cambie el filtro cuando sea necesario.
Utilice únicamente accesorios originales
GRUNDIG cuando deba sustituir alguna pieza.
Compruebe que la tensión indicada en la placa
de datos se corresponda con la de la red de alimentación de su domicilio. La única forma de desconectar el aparato de la red eléctrica consiste en tirar del enchufe.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o
realizar otras tareas de mantenimiento.
Si es posible, enchufe directamente el cable de
alimentación a la toma de corriente. Evite utilizar alargadores o conectores múltiples.
Para una mayor protección, conecte el aparato
a un dispositivo de corriente residual para uso doméstico con una corriente nominal no superior a 30 mA. Consulte a su electricista.
Desenchufe el aparato cuando haya terminado
de utilizarlo. No tire del cable para desenchufar el aparato.
No haga pasar el cable de alimentación por
debajo de puertas cerradas.
No utilice el aparato si este o el cable de
alimentación presentan daños visibles o cuando el aparato se haya mojado accidentalmente. En estos casos, consulte a su comercio especializa­do.
Nuestros electrodomésticos GRUNDIG cumplen
con todas las normas de seguridad pertinen­tes; por esta razón, si el aparato o el cable de alimentación presentan daños, y para evitar cualquier peligro, deberá ser reparado o sustitui­do por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada. Los trabajos de reparación defectuosos o realizados por personal no cualificado puede causar peligros y riesgos para el usuario.
36 ESPAÑOL
Page 5
SEGURIDAD _______________________________
Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños.
No permita que usen el aparato los niños ni
las personas con sus capacidades psíquicas, sensoriales o físicas limitadas o que no cuen­ten con suficiente experiencia ni conocimien­tos, a no ser, en este último caso, que reciban las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato o bien lo usen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Asegúrese en todo momento de que los niños no jueguen con el aparato.
No desmonte el aparato bajo ninguna
circunstancia. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones incorrec­tas.
El aspirador es muy potente; por lo tanto,
antes de enchufarlo a la toma de corriente de la pared, asegúrese de que esté en posición de apagado. Sujete firmemente el aspirador antes de empezar a usarlo y mientras lo use.
Si la boca de aspiración, la manguera o el
tubo telescópico se obstruyesen, apague el aspirador y solucione el problema antes de volver a poner en marcha el aparato.
Lavar los filtros mejora el rendimiento del
aspirador. Asegúrese de que todos los filtros estén totalmente secos antes de volverlos a colocar en el aspirador.
Atención
El motor incorpora un interruptor térmico auto­mático. Si por cualquier razón el aspirador se sobrecalienta, el termostato apagará automáti­camente la unidad. Si esto sucede, desenchufe el aspirador de la toma de corriente. Retire el contenedor sucio y vacíelo. Limpie los filtros. Deje enfriar el aspirador durante 1 hora aproximadamente. Transcurrido ese tiempo, inserte el enchufe en la toma de corriente de la pared y ponga el aspirador en marcha. Si el aspirador no se pone en marcha, espere otros 30 minutos y repita los pasos anteriormente mencionados.
37ESPAÑOL
Page 6
REFERENCIA RÁPIDA _________________________
Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nuevo aspira-
dor GRUNDIG Multi-Cyclonic Vacuum Cleaner VCC 7070.
Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este produc­to GRUNDIG durante muchos años.
Una estrategia responsable
GRUNDIG aplica condiciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y prima el uso efi-
ciente de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias to­neladas de plástico al año, procurando la dispo­nibilidad de todos los accesorios durante un mínimo de 5 años.
Para un futuro mejor. Por una buena razón. Grundig.
Cepillos WESSEL-WERK
El cepillo de alta calidad para suelos diversos de WESSEL-WERK destaca por su extraordinaria capacidad de aspiración. Su diseño ligero, ele­gante y compacto facilita y simplifica el uso. Su amplio pedal facilita los cambios para superficies de todo tipo.
Controles y piezas
Vea la ilustración de la pág. 3.
A
Asa
B
Regulador de aspiración
C
Manguera flexible
D
Interruptor de ajuste de la altura
E
Tubo telescópico metálico
F
Adaptador de manguera flexible
G
Cepillo para suelos diversos
H
Interruptor del cepillo para suelos diversos
I
Asa de transporte
J
Cable de alimentación
K
Botón de recogida del cable de alimentación
L
Botón de la bolsa para polvo
M
Botón de apertura de la bolsa para polvo
N
Regulador de potencia
O
Interruptor de encendido/apagado
P
Bolsa para polvo
Q
Cubierta del filtro HEPA
Accesorios
R
Boquilla para tapicerías
S
Boquilla para grietas
Filtro HEPA
HEPA significa High Efficiency Particulate Air. Los filtros HEPA son filtros de aire para partículas, que filtran más del 99,9% de las partículas de polvo de tamaño superior a 0,1-0,3 micrómetros. Se eliminan del aire los virus, polvos respirables, huevos y excreciones de ácaros, polen, partículas de polen, amianto, bacterias, diversos polvos tóxicos y aerosoles.
38 ESPAÑOL
Page 7
PREPARACIÓN _____________________________
Notas
Compruebe que la tensión indicada en la
placa de datos (situada en la parte inferior del aparato) coincida con la tensión de la red.
Desenchufe siempre el aparato de la toma
de corriente de la pared antes de colocar o retirar accesorios.
1 Inserte el adaptador de manguera flexible F
en la boca del cuerpo principal del aspirador hasta que encaje en su posición haciendo un clic. Asegúrese de que los salientes de la manguera flexible C estén alineados.
Nota
Para retirar la manguera flexible
los botones de liberación laterales situados en el adaptador de la manguera flexible F y tire hacia fuera de la manguera.
2 Introduzca el extremo del asa A en el tubo
telescópico metálico E.
C
, presione
Nota
Para ajustar la longitud del tubo telescópico
metálico E, mantenga pulsado el interruptor de ajuste de la altura D y desplace el tubo hacia afuera o hacia adentro según requiera. Suelte el interruptor de ajuste de la altura D y asegúrese de que el tubo encaje en su sitio haciendo clic.
3 Introduzca el cepillo para suelos diversos o
el accesorio en el extremo inferior del tubo telescópico metálico E.
ESPAÑOL
39
Page 8
FUNCIONAMIENTO __________________________
1 Tire del cable de alimentación hasta la longi-
tud que requiera
J
Atención
La longitud recomendada se indica en el
cable de alimentación mediante una marca amarilla. No intente nunca extraer el cable de alimentación más allá de la marca roja.
2 Inserte el enchufe J del cable de alimenta-
ción en la toma de corriente de la pared.
3 Encienda el aparato pulsando el interruptor
de encendido/apagado O.
4 Ajuste la potencia de aspiración necesaria
mediante el regulador de potencia N.
Nota
Puede desplazar el aspirador sujetándolo
por el asa, pero asegúrese antes de que esté apagado.
5 Tras el uso, pulse el botón O para apagar
el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.
Atención
Si no va a utilizar el aparato, desconéctelo
siempre de la toma de corriente eléctrica.
6 Sujete el cable de alimentación con una
mano y mantenga pulsado el botón K.
7 Introduzca con cuidado el cable de alimenta-
ción en el aparato.
Atención
Tenga siempre cuidado al recoger el cable,
ya que pulsar un lado del botón K a una velocidad de recogida alta puede causar movimientos imprevisibles del cable.
Regulador de aspiración
El regulador de aspiración B se encuentra en el asa y se maneja con el pulgar. Si el regulador
B
está totalmente cerrado, se alcanza la poten-
cia máxima de aspiración. Sin embargo, a veces es conveniente una poten-
cia de aspiración menor, p. ej. al limpiar tejidos, tapizados o alfombras de pelo largo. Abra el regulador según sea necesario.
40 ESPAÑOL
Page 9
LIMPIEZA Y CUIDADOS _______________________
Notas
Para poder gozar siempre del gran rendimiento
y los óptimos resultados de este aspirador, debe limpiar sus filtros cada vez que limpie la bolsa para polvo.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de
corriente de la pared antes de retirar la bolsa para polvo.
No utilice el aparato si no tiene los filtros y la
bolsa para polvo colocados en su sitio.
Limpieza de la bolsa para polvo
1 Pulse el botón de la bolsa para polvo L y retire
la bolsa para polvo P .
L
P
3 Vuelva a colocar en su sitio la bolsa para
polvo P, asegurándose de que esté correcta­mente asentada.
Limpieza del separador de ciclón
1 Gire el cabezal de la bolsa para polvo P en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha muestre el símbolo de desblo­queo en la bolsa para polvo.
2 Sujete la bolsa para polvo P sobre un cubo de
basura y pulse el botón de liberación rápida del polvo M para vaciar sus contenidos. Cuando la bolsa para polvo P esté totalmente vacía, cierre la tapa asegurándose de que haga clic.
M
2 Tire del cabezal de la bolsa para polvo P y
retire el separador de ciclón.
ESPAÑOL
41
Page 10
LIMPIEZA Y CUIDADOS _______________________
3 Limpie el separador de ciclón y el recipiente
de la bolsa para polvo P con un cepillo suave y páseles un paño húmedo.
Atención
Seque bien el separador antes de volverlo a
colocar.
No sumerja en agua el separador de ciclón.
No use detergentes o agua hirviendo para
lavar los filtros.
La bolsa para polvo, incluido el separador
de ciclón, debe colocarse antes de poner en funcionamiento el aspirador; de lo contrario, se dañará el motor.
4 Vuelva a colocar la bolsa para polvo según
se indica. Asegúrese de que el separador de ciclón esté colocado de forma que las muescas de sus lados estén alineadas con los pasadores de fijación de la bolsa para polvo P.
Limpieza del filtro de protección del motor
1 Pulse el botón de la bolsa para polvo L y retire la
bolsa para polvo P .
2 Pulse el cierre y retire la cubierta del filtro de
protección del motor.
3 Retire el filtro tirando de la pestaña hacia usted.
4 Separe el filtro de espuma del receptáculo de
malla. Sacuda los filtros contra el lateral de un cubo de basura para eliminar el exceso de polvo.
5 Sacuda el filtro, lávelo con agua jabonosa
caliente (máximo 40 ºC), aclárelo bien y déjelo secar al aire.
Atención
No lave el filtro en la lavadora ni lo seque con
un secador.
Asegúrese de que el filtro esté completamente
seco antes de volver a colocarlo en el aspirador. Deje que se seque al aire durante 24 horas antes de volverlo a colocar.
No use detergentes o agua hirviendo para lavar
el filtro.
Es preciso colocar el filtro antes de poner en
funcionamiento el aspirador; de lo contrario, se dañará el motor.
6 Vuelva a colocar los filtros de protección del
motor y el receptáculo en el aparato una vez estén completamente secos. Coloque la cubierta de protección del motor antes de volver a poner en marcha el aparato.
42 ESPAÑOL
Page 11
LIMPIEZA Y CUIDADOS _______________________
Limpieza del filtro HEPA
1 Gire la cubierta del filtro HEPA Q en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha muestre el símbolo de desbloqueo en la cubierta del filtro y retire la cubierta.
2 Retire el filtro HEPA. Sacuda el filtro contra el
lateral de un cubo de basura para eliminar el exceso de polvo.
3 Lave el filtro HEPA con agua jabonosa ca-
liente (máximo 40 ºC), aclárelo bien y déjelo secar al aire.
Atención
No lave el filtro en la lavadora ni lo seque
con un secador.
Asegúrese de que el filtro esté completamente
seco antes de volver a colocarlo en el aspi­rador. Deje que se seque al aire durante 24 horas antes de volverlo a colocar.
No use detergentes o agua hirviendo para
lavar el filtro.
Es preciso colocar el filtro HEPA antes de
poner en funcionamiento el aspirador; de lo contrario, se dañará el motor.
4 Una vez el filtro HEPA esté completamente
seco, vuélvalo a colocar en el aspirador antes de ponerlo en funcionamiento.
ESPAÑOL
43
Page 12
INFORMACIÓN _____________________________
Solucione los problemas usted mismo
El aparato está equipado con un interruptor térmico automático que desconecta el motor automáticamente cuando este se sobrecalienta. Si se da tal circunstancia, siga estos pasos:
1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma
de corriente de la pared.
2 Busque la causa del sobrecalentamiento (tu-
bos o mangueras obstruidos, filtro sucio, etc.).
3 Elimine las obstrucciones y, si fuese necesario,
limpie el filtro.
4 Deje enfriar el motor durante 1 hora aproxi-
madamente.
5 Inserte el enchufe en la toma de corriente
de la pared y vuelva a encender el aparato. Ahora debería funcionar correctamente.
6 Si el aparato no se pone en marcha, espere
otros 30 minutos e inténtelo de nuevo.
7 Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en
contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de GRUNDIG.
Atención
Si su aparato aspira objetos grandes (servilletas, pañuelos, etc.), es posible que los conductos de aire se obstruyan y la potencia de aspiración se vea reducida súbitamente. En tal caso, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.
Abra la cubierta del tapón del cuerpo de la base girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj (consulte la ilustración) y retire los objetos extraños. Vuelva a colocar la cubierta del tapón en su lugar y siga utilizando el aspirador.
Almacenamiento del cable y la manguera
El aspirador dispone en su parte posterior de un cómodo compartimento para guardar el cepillo y la manguera.
44 ESPAÑOL
Almacenaje
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa­mente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufa­do.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato; recoja el cable según se explica en la sección "Funcionamiento".
Guarde siempre el aspirador con la base hacia abajo.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Asegúrese de que el aparato quede en todo
momento fuera del alcance de los niños.
Page 13
INFORMACIÓN _____________________________
Nota sobre el medio am­biente
En la fabricación de este producto se han em­pleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse.
Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida
para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en el manual de funcionamiento y en el embalaje, indica tal circunstancia.
Consulte a las autoridades locales para averi­guar el punto de recogida más cercano.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.
Datos técnicos
Este producto cumple las directivas europeas 2004/108/EC, 2006/95/ EC y 2009/125/EC.
Alimentación: 220 - 240V~, 50/60 Hz Potencia:
Máxima 2300 W Nominal 1800 W
Clase de protección: II
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL
45
Page 14
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 907 2000 12/48
Loading...