Grundig STC 1650 User Manual

SATELLITE TV CONVERTER SYSTEM STC 1600
SYSTEM STC 1650
In generale ........................................................ 2
Fissaggio e collegamento alla rete............................. 5
Descrizione dei componenti ..................................... 7
Tasti sull’unità di comando ...................................... 8
Collegamento ...................................................... 9
Cablaggio .................................................................................................. 9
Inserimento dei modulatori ..................................................................... 10
Regolare il livello del segnale................................................................... 11
Sostituzione o scambio dei modulatori ................................................... 11
Collegare un decodificatore ..................................................................... 11
Collegare una telecamera di controllo o un videoregistratore ................. 12
Predisposizione per amplificatore FM ..................................................... 13
Impostazioni e funzionamento ................................ 14
In generale............................................................................................... 14
CODICE VPS/PDC ................................................................................... 15
Esempi di programmazione ..................................................................... 16
Tabella programmi .............................................. 17
Prospetto della guida ai menu ................................ 18
Unità di ampliamento .......................................... 20
Montaggio dell’unità di ampliamento ...................................................... 20
Cablaggio dell’unità di ampliamento ....................................................... 20
Predisporre l’impianto per il funzionamento ........................................... 22
Dati tecnici (STC 1650) ......................................... 23
Occupazione dei contatti delle prese Scart .............................................. 24
Cablaggio interno (in fondo al manuale)
Cablaggio interno dell’unità di ampliamento
Cablaggio HF e tensione di alimentazione LNC per STC 1650 con unità di ampliamento e kit supplementare per il collegamento di due parabole
Servizio Assistenza Germania/Europe (in fondo al manuale)
ƴ
1
Indice
In generale
Ń
!
Questa centralina è stata concepita per la ricezione di segnali video e audio. Se ne esclude espressamente qualsiasi altro utilizzo.
La centralina STC 1650 è adatta per impianti di piccola/media grandezza a più utenze, ma anche per impianti monofamigliari con più prese d’antenna.
L’unità di base dell’apparecchio STC 1650 include un’unità di comando e di rete, due ripartitori di ingresso attivi e due passivi, un campo cumulativo di uscita attivo ed un circuito stampato per l’elaborazione dei segnali, il quale a sua volta è dotato di 8 sintonizzatori per satellite ad innesto ed è pronto a ricevere 8 modulatori anch’essi ad innesto.
Grazie ad un’unità di ampliamento, che consente l’aggiunta di 8 canali, è possibile predisporre l’impianto per la ricezione di 16 programmi TV. L’unità di comando e di rete dell’unità di base sono già stati concepiti per alimen­tare anche l’unità di ampliamento.
I sintonizzatori del satellite lavorano su una gamma di frequenza di ingresso compresa fra 950 e 2150 MHz.
Per i canali di uscita sono disponibili Modulatori VHF (canale da S 3 a S 24, e da C 5 a C 12) e Modulatori UHF (canale da C 21 a C 65).
Inoltre è possibile ricevere segnali terrestri UKW compresi fra 87 e 108 MHz mediante un amplificatore FM, che si può aggiungere come optional in un secondo momento.
La tensione di alimentazione LNC disponibile è compresa fra 14 e 18 V.
I segnali video e audio vengono elaborati sulla scheda comune dello chas­sis ed inviati ai modulatori.
I modulatori lavorano su doppia banda laterale stereo. Il campo di riparti­zione di ingresso attivo offre molta flessibilità nella selezione di segnali orizzontali e verticali. Per il collegamento di un’antenna supplementare è possibile dotare l’unità di ampliamento di due campi di ripartizione di ingresso attivi (kit per il collegamento di due parabole).
5
4
3
2
1
ƴ
2
Mediante l’unità di comando è possibile selezionare e memorizzare tutti i parametri di ingresso e di uscita, come per esempio la frequenza di ingres­so (da 950 a 2150 MHz), i canali di uscita, le impostazioni video e la pola­rità, la larghezza di banda ZF, la modalità audio e la rispettiva frequenza audio. L’elaborazione supporto audio secondario avviene con procedimento Panda Wegener. La centralina analizza la riga dati 16 e si commuta automaticamente su Mono, Stereo o doppio audio (Dual).
La voce di menu » Change « consente lo scambio dei supporti audio du­rante la trasmissione in doppio canale audio T1 = 7,02 MHz e T2 = 7,20 MHz; in questo modo, con tutti gli apparecchi TV mono è possibile ricevere per esempio l’audio tedesco di Eurosport.
I supporti audio principali e secondari possono essere sintonizzati fra 5,00 e 9,77 MHz. Il campo di selezione della de-emphasis dell’audio principale è compreso fra 50 µs, 75 µs e J 17. Per ogni canale* è possibile effettuare una regolazione individualizzata del volume e del livello di uscita HF. Un campo cumulativo di uscita attivo permette di impostare un livello di uscita di circa 100 dBµV. Un’uscita monitor con un livello abbassato di 20 dB rende possibile l’assistenza quando la centralina è collegata alla rete di ali­mentazione. Un ingresso supplementare a banda larga sul campo cumu­lativo di uscita permette di collegare in cascata una seconda centralina o di ricevere segnali Radio e TV terrestri in modo selettivo.
All’attacco 8 dell’unità di base e all’attacco 16 dell’unità di ampliamento è possibile collegare, mediante la presa Scart incorporata, un decodificatore autorizzato, una videocamera (per esempio per tenere sotto controllo il parco giochi) o un videoregistratore.
*
Un canale è costituito da Tuner, elaborazione segnali Video e Audio e da un modulatore.
9
8
7
6
In generale
ƴ
3
In generale
La centralina STC 1650 può avere i seguenti livelli di espansione ed i seguenti modulatori:
STC 1650 (unità di base senza modulatori), Nr. ordine. GAZ 2159
Può essere dotata, in base alle esigenze del cliente, di modulatori UHF e VHF.
HR 1650 (unità di ampliamento senza modulatori), Nr. ordine GAZ 3300
per altri 8 canali; può essere dotata di modulatori UHF e VHF. L’unità di comando e di rete dell’unità di base sono già predisposte per l’ali­mentazione dell’unità di ampliamento.
HM 1652 UHF (Modulatore UHF, da C 21 a C 65), Nr. ordine GAZ 3500
HM 1650 VHF (Modulatore VHF, da S 3 a S 24 e da C 5 a C 12), Nr. ordine GAZ 3400
Predisposizione per collegamento di un amplificatore FM, Nr. ordine GAY 7600
Amplificatore FM selettivo: da 87,5 a 108 MHz.
Kit per il collegamento di due parabole, Nr. ordine GAY 7700
Due ripartitori di ingresso attivi per il collegamento di una seconda antenna o LNC.
ƴ
4
Installazione
La centralina può essere appoggiata su un piano o fissata alla parete con l’apposito materiale di fissaggio fornito in dotazione (vedi confezione).
Vista frontale
Ń
!
All’interno dell’apparecchio si genera del calore che deve essere lasciato fuoriuscire. A questo scopo non coprire le fessure di ventilazione dell’unità. Gli accumuli di calore compromettono la durata dell’apparecchio e rappre­sentano una fonte di pericolo. E’ quindi necessario rispettare delle distanze minime.
Ń
!
Fare attenzione che la centralina non entri in contatto con l’acqua (gocce o getti). L’apparecchio deve essere installato all’interno!
Collegamento alla rete
La centralina deve essere collegata ad una tensione di rete di 180 … 260 V~, 50/60 Hz.
Ń
!
Per spegnere l’apparecchio completamente, togliere la spina dalla presa di corrente. Durante l’installazione e la messa in funzione bisogna fare attenzione che sia stata eseguita la giusta messa a terra, in conformità con le vigenti norme VDE 0855.
Fissaggio e collegamento alla rete
ƴ
5
440mm
435,7mm
170mm
*
*
*
***
+50°
-10°
Disposizione dei componenti
Unità di base
ƴ
6
´` ´?
´I
ßU ßZ
ßT
ßR
´E 1
2 3
4
5 6
7
8 9 ßI ß? ß` ßQßW ßE
´T
´Q
´W
´Z
´R
a
´R
b
´U
9101112 13 14 15 16 12345678
OPEN 9-16
MODE OUTPUT: MODULATOR OUTPUT CHANNELS
MODE AUDIO: MAIN/SUB
SERVICE
controluni
VIDEO
t
MENU SELECT MODE BUTTON PRESS
MENU RESET MODE BUTTON PRESS 2 SEC
MODE
+
M
-
AUDIO
Unità di base
1
Campi di ripartizione di ingresso attivi
2
Campi di ripartizione di ingresso passivi
3
Sintonizzatore satellite 950–2150 MHz
5
Punti di innesto per modulatori VHF/UHF
6
Regolazione livello di uscita HF
7
Campo cumulativo di uscita attivo
8
Ingresso per la ricezione di ulteriori segnali, per esempio UKW 87-108 MHz
9
Uscita monitor: (–20 dB)
ßI
Uscita segnale HF
ß?
Agganci per campo cumulativo di uscita
ß`
Entrata cavo con scarico della trazione
ßQ
Modulo amplificatore FM 87-108 MHz, accessorio supplementare opzionale
ßW
Morsetto di terra
ßE
Cavo di alimentazione
ßR
Unità di comando
ßT
Display
ßZ
Regolazione del contrasto del display
ßU
Presa Scart
´I
Unità di rete
´?
Uscita potenza LNC 18 V
´`
Uscita potenza LNC 14 V
Unità di ampliamento
´Q
Campi di ripartizione di ingresso attivi, accessorio opzionale supple­mentare, per il collegamento di una seconda antenna
´W
Punti di innesto per modulatori
´E
Squadretta di sostegno con vite di fissaggio (vd. schema sull’unità di base)
´R
a Perno con anello di fissaggio per punto di rotazione superiore
´R
b Perno per punto di rotazione inferiore
´T
Vite per il fissaggio dell’unità di ampliamento (vd. schema sull’unità di base)
´Z
Blocco di sicurezza
Calotta di protezione
´U
Chiusura
Descrizione dei componenti
ƴ
7
Tasti sull’unità di comando
ƴ
8
91011 12 13 14 15 16 12345678
Line 1 SAT
UHF/VHF Canale
qI q?
q` qQ qW
qU qZ
qT qR
qE
Spiegazione delle funzioni dei tasti
qI
––ǵ Questo tasto ha due funzioni (vedere «Prospetto della guida
ai menu»): In modalità Audio (voce di menu 8): Selezione della modalità Audio (Mono, Submono, Stereo) In modalità Output (voce di menu 3): Visualizzazione del canale di uscita per tutti i canali dell’unità selezionata (unità di base o unità di ampliamento)
q?
ľı Spostamento del cursore verso sinistra e verso destra
ı In modalità Output (voce di menu 3): se lo si tiene premuto
per più di 2 secondi è possibile sintonizzare la frequenza di uscita (Offset)
q`
SERVICE Presa, prevista per le immissioni di parametri esterni
qQ
VIDEO Accesso diretto al menu » VIDEO « (voce di menu 7)
qW
+/– Modifica valori di regolazione
qE
AUDIO Accesso diretto al menu » AUDIO « (voce di menu 8)
qR
M Memory: memorizzazione dei valori impostati
qT
MODE Passa alla voce di menu successiva
Se si tiene premuto il tasto più a lungo, è possibile tornare all’ini­zio del menu senza memorizzare le impostazioni effettuate; questa operazione è possibile da qualsiasi voce di menu
qZ
Visualizzazione a due righe: viene attivata premendo uno dei tasti a scelta
qU
Regolazione del contrasto sul display
OPEN 9-16
control unit
MODE OUTPUT: MODULATOR OUTPUT
CHANNELS
MODE AUDIO: MAIN/SUB
SERVICE
VIDEO
MENU SELECT MODE BUTTON
PRESS
MENU RESET MODE BUTTON
PRESS 2 SEC
+
M
-
MODE
AUDIO
Loading...
+ 20 hidden pages