Grundig ST 70-7301/8 TOP User Manual

Page 1
ǵ
SUOMI
POLSKI
ČESKY
SLOVENSKY
MAGYAR
COLOR TELEVISION
Page 2
2
OBSAH
_________________________________________________________________________________
3 Inštalácia a bezpečnosť
4 Pripojenie a príprava
Predný panel televízneho prijímača Pripojenie antény a sieťového kábla Vkladanie batérií do diaľkového ovládania
5 Stručný prehľad
Diaľkové ovládanie
6 Nastavenia
Nastavovanie televíznych programov – automaticky
(pomocou vyhľadávania ATS) Vymazanie televíznych programov Triedenie televíznych programov Nastavenie obrazu Nastavenie zvuku
10 Televízny režim
Funkcia zapovania
11 Režim teletextu
Režim TOP-text alebo FLOF-text Režim normálneho textu Ďalšie funkcie Voľba funkcií – zo symbolového riadku Voľba jazykových skupín
14 Komfortné funkcie
... v menu »Zvláštne funkcie« Zadanie doby vypnutia pomocou menu »Sleep Timer« (timer vypnutia)
15 Číselná zámka
16 Prevádzka s externými prístrojmi
Dekodér alebo satelitný prijímač Videorekordér alebo SET TOP box Pripojenie camkordér Slúchadlá
19 Zvláštne funkcie
Obmedzenie počtu predvolieb Nastavenie televíznych programov Individuálne nastavenie farebnej normy
21 Informácie
Technické údaje Servisné pripomienky pre odborné predajne Obsadenie kontaktov konektora EURO AV Svojpomocné odstranovanie porúch
2
Page 3
SLOVENSKY
3
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
______________________________
Pri inštalácii televízneho prijímača venujte prosím pozornosť týmto pokynom:
Tento televízny prijímač je určený pre príjem a pre reprodukciu obrazových a zvu­kových signálov. Každé ostatné použitie sa výslovne vylučuje.
Ideálny odstup pri sledovaní je 5x obrazovkovej diagonály. Ak na obrazovku dopadá cúdzie svetlo, ruší sa kvalita obrazového príjmu.
Dbajte na dostatočne veľké odstupy v skríňovej stene.
Televízny prijímač je určený pre prevádzku v suchých priestoroch. Ak ho predsa budete používať vonku, postarajte sa zásadne o to, aby bol chránený proti účinkom vlhkosti (dážď, striekajúca voda). Televízny prijímač nevystavujte pôsobeniu vlhkosti.
Na televízny prijímač nestavajte žiadne nádoby naplnené kvapalinami (vázy alebo podobné). Nádoba sa môže prevrhnúť a kvapalina môže obmeziť elektrickú bez­pečnosť. Televízny prijímač postavte na rovný a tvrdý podklad. Na televízny prijímač neod­kladajte žiadne predmety (napr. noviny) a televízny prijímač nestavajte na obrúsky lebo podobné podložky.
Televízny prijímač neumiestňujte v bezprostrednej blízkosti kúrenia a nevystavujte ho účinkom slnečných lúčov, znižuje sa tak účinok chladenia. Akumulácia tepla je zdrojom nebezpečenstva a znižuje životnosť televízneho prijí­mača. Pre istotu nechajte usadeniny v televíznom prijímači z času na čas odstrániť odborníkom. Televízny prijímač chráňte pred pôsobením magnetického polia (napr. reproduk­torov).
Televízny prijímač nesmiete v žiadnom prípade otvárať. Za škody spôsobené neod­bornými zásahmi výrobca neručí.
Postarajte sa o to, aby nebol poškodený sieťový kábel. Televízny prijímač sa smie používať len s priloženým sieťovým káblom.
Búrky predstavujú nebezpečenstvo pre každý elektrický prístroj. Aj keď je televízny prijímač vypnutý, môže sa poškodiť úderom blesku do rozvodnej siete a/alebo do anténneho vedenia. Počas búrky sa prístroj musí vždy odpojiť od siete a antény.
Na čistenie obrazovky používajte len vlhkú, mäkkú handru. Používajte len čistú vodu.
10
cm
10
cm
20
cm
20 cm
K
rie
g
a
m
G
o
lf
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
Page 4
4
Predný panel televízneho prijímača
IO
Zapína/vypína televízny prijímač.
z + Hlasitosť
P +
Voľba programov Zapína televízny prijímač z pohotovostného režimu (iba »P+«)
VIDEO IN Vstup obrazového signálu pre camkordér.
(žltý konektor)
L AUDIO IN R Vstup zvukového signálu pre Camerarecorder.
(biely/červený konektor)
y Prípojka slúchadiel (zvierka ø 3,5 mm)
Pripojenie antény a sieťového kábla
1 Anténny kábel domovej antény zasunúť do anténneho konektora »É« televíz-
neho prijímača.
2 Priložený sieťový kábel zasunúť do konektora »
~
« televízneho prijímača.
3 Zástrčku sieťového kábla zasunúť do zásuvky.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládania
1 Otvoriť batériovú priehradku sňatím veka.
2 Vložiť batérie (typ Mignon, napr. UM-3 alebo AA, 2 x1,5 V).
Dbajte na polaritu (označená na dne priehradky na batérie).
Upozornenie:
Po vybití batérie sa na obrazovke objaví hlásenie: »Battery«.
Ak zistíte, že Váš televízny prijímač už nereaguje správne na povely z diaľkového ovládania, môže byť, že sú batérie vybité. Vypotrebované batérie bezpodmienečne odstráňte. Za škody spôsobené vytečenými batériami nemožno ručiť.
Ekologická pripomienka
Batérie – aj tie, ktoré neobsahujú ťažké kovy – sa nesmú likvidovať v bežnom domácom odpade. Vybité batérie treba likvidovať do zberných nádob pre spot­rebované batérie v príslušných obchodných a verejno-právnych zariadeniach.
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA
_______________________________________
AV1
AV2
P
P
TV R
Page 5
SLOVENSKY
5
STRUČNÝ PREHĽAD
______________________________________________________
Diaľkové ovládanie
Ǽ
Vypína televízny prijímač (stand-by).
0…9
Zapína televízny prijímač z režimu standby; volí programy a predvoľby AV priamo. Zadávanie čísiel stránok teletextu.
D
Zapínanie/vypínanie programových symbolov (indikácia stavu); vyvoláva symbolový riadok v teletextu, výmaz programo.
d Zvuk zapn./vypn. (stíšenie).
z
Funkcia zapovania (pozri stránku 10).
i
Vyvoláva »Dialog center«; volí predošlú stránku menu.
P+, P-
Zapína televízny prijímač z režimu stand-by (iba »P+«); volí programy krokovane; pohybujú kurzor hore/dolu.
ǸǷ
Menia hlasitosť; pohybujú kurzor doľava/doprava.
OK
Vyvoláva panel na voľbu programov; aktivuje rôzne funkcie.
TXT
Prepína medzi režimom teletextu a režimom TV; ukončuje funkciu menu.
z
Vyvoláva menu »Obraz«; listuje v teletexte o stránku späť.
Ȅ Čas zap./vyp.;
listuje v teletexte ku ďalšej existujúcej stránke.
@
Volí v teletexte žiadanú kapitolu.
F
Vyvoláva menu »Tón«; volí v teletexte žiadanú tému.
DVD
Prepína na obsluhu prehrávača DVD značky GRUNDIG. »DVD« podržať stlačené. Potom stlačiť žiadané tlačidlo.
SAT
Prepína na obsluhu satelitného prijímača značky GRUNDIG. »SAT« podržať stlačené. Potom stlačiť žiadané tlačidlo.
VCR
Prepína na obsluhu videorekordéra značky GRUNDIG. »VCR« podržať stlačené. Potom stlačiť žiadané tlačidlo.
Upozornenie:
Od vybavenia Vášho prístroja závisí využitie príslušných funkcií. Jednoducho to vyskúšajte.
Tele Pilot 150 C
@
Page 6
6
NASTAVENIA
_______________________________________________________________________
Nastavovanie televíznych programov – automaticky (pomocou vyhľadávania ATS)
Televízny prijímač je vybavený automatickým vyhľadávaním programov. Odštartujete vyhľadávanie ATS a potom môžete televízne programy triediť v poradí vašej voľby.
K dispozícii máte 99 programových miest pre televízne programy, ktoré možno ľubovoľne obsadzovať televíznymi programami z antény alebo z káblovej prípojky.
Máte aj možnosť vymazať z tabuľky programov televízne programy, ktoré boli náj­dené viackrát alebo ktoré majú zlú kvalitu príjmu.
1 Televízny prijímač zapnúť stlačením »IO « na televíznom prijímači.
– Zapne sa menu »Výber jazyka«.
2 Jazyk zvoľte pomocou »P+« lebo »P-« a potvrďte stlačením »OK«.
– Zapne sa menu »Nastaviť krajinu«.
3 Krajinu zvoľte pomocou »P+« lebo »P-« a potvrďte stlačením »OK«.
Upozornenie:
Ak Vaša krajina nie je uvedená, vyberte riadok »ostatné« lebo »France«. Zapne sa menu »Ručné ladenie«. Pomocou »P+« lebo »P-« vybrať buď »Kábel (voľba kmitočtu v MHz)
« lebo
»Kábel/Anténa (voľba kanálu)« a potvrdiť stlačením »OK«.
– Zapne sa menu »Automatic Tuning System« a začína vyhľadávanie. – Vyhľadávanie môže – v závislosti od počtu prijímaných televíznych
programov trvať jednu minutu i dlhšie.
– Po vyhľadávaní sa televízny prijímač prepne na predvoľbu 1 a zapne
sa menu »Triediť«.
Vymazanie televíznych programov
1 V menu »Triediť« zvoľte televízny program na vymazanie pomocou
»P+« lebo »P-«.
2 Televízny program vymažte pomocou »
D
«.
Upozornenie:
Výmaz ďalších televíznych programov opakovaním postupu podľa 1 a 2.
Triediť
OK Triediť
D Vymazať
Ǻ Späť
TXT TV
P 01 ARD P 02 ZDF P 03 RTL P 04 SAT1 P 05 PRO7 P 06 BR 4 P 07 P 08 P 09 P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Automatic Tuning System
Čakajte prosím!
n–
_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_
Výber jazyka
OK
CZ Ćesky D Deutsch DK Dansk E Espanol F Francais FIN Suomi GB English H Magyar I Italiano N Norsk NL Nederlands P Portugues PL Polski RO Romin S Svenska SK Slovensky
ĵ
–-–-––––––––––––––––––––––––––––––
Ł
Nastaviť krajinu
OK
H Magyarorszag N Norge NL Nederland P Portugal PL Polska RO Romanya S Sverige SLO Slovenija
*
ostatné
2/2
ĵ
––––––––––––––––––––
Ł
Page 7
SLOVENSKY
7
NASTAVENIA
_________________________________________________________________________
Triedenie televíznych programov
1 V menu »Triediť« zvoľte televízny program na premiestnenie pomocou
»P+« lebo »P-«.
2 Televízny program označte pomocou »OK«.
3 Novú predvoľbu vyberte pomocou »P+« lebo »P-«.
4 Nastavenie uložte pomocou »OK«.
Upozornenie:
Triedenie ďalších televíznych programov opakovaním postupu podľa 14.
Nastavenia ukončiť
1 Nastavenia ukončiť pomocou »TXT«.
Nastavenie obrazu
Nastavenie jasu, farby, kontrastu, ostrosti a fareb­ného odtieňa
1 Vyvolať menu »Obraz« pomocou »z «.
– Objaví sa menu »Obraz«.
2 Riadok »Jas«, »Farba«, »Kontrast«, »Ostrosť« lebo »Tint« (farebný
odtieň) zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« a pomocou »Ǹ« lebo »Ƿ« nastaviť žiadanú hodnotu (»Tint« za zobrazuje iba pre príjem NTSC).
Upozornenie:
Televízny prijímač bol skúšaný s maximálnym kontrastom v záujme pres­kúšania spoľahlivosti všetkých montážnych zostáv. V závislosti od stano­višťa prístroja a svetlosti priestoru (okolné svetlo) sa ale javí účelné kon­trast trocha znížiť, aby sa dosiahol subjektívne najlepší obrazový vnem.
3 Nastavenia ukončite pomocou »TXT«.
Perfect Clear
Perfect Clear zvyšuje kontrast v tmavých častiach obrazu. Obraz získa väčšiu hĺbku.
1 Menu »Obraz« vyvolať pomocou »z«.
– Objaví sa menu »Obraz«.
2 Riadok »Perfect Clear« vyberte pomocou »P+« lebo »P-« a funkciu zap-
nite lebo vypnite pomocou »Ǹ« lebo »Ƿ«.
3 Nastavenia ukončite pomocou »TXT«.
Obraz
TXT
Jas ľ nnnnnnnn
n
–_–_–
_
ı
Farba nnnnnnn
_–_–_–_–_
Kontrast nnnnnnn
_–_–_–_–_
Ostrosť nnnnnnn
_–_–_–_–_
Perfect Clear zapnúť
ĵ
––––––––––––
Ł
Obraz
TXT
Jas nnnnnnnn
n
–_–_–
_
Farba nnnnnnn
_–_–_–_–_
Kontrast nnnnnnn
_–_–_–_–_
Ostrosť nnnnnnn
_–_–_–_–_
Perfect Clear ľ zapnúť ı
ĵ
––––––––––––
Ł
Triediť
OK Triediť
D Vymazať
Ǻ Späť
TXT TV
P 01 ARD P 02 ZDF P 03 RTL P 04 SAT1 P 05 PRO7 P 06 BR 3 P 07 P 08 P 09 P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Page 8
8
Tón
TXT
ĵ
––––––––––––––––––––––
Ł
ʀǁ
TV ľ Dolby Surround ı
ʀ P01 Stereo
y Stereo y
u
ɼ ɦ
Tón
TXT
ĵ
––––––––––––––––––––––
Ł
ʀǁ
TV ľ Dolby Surround ı
ʀ P01 Stereo
y Stereo y
u
ɼ ɦ
NASTAVENIA
_________________________________________________________________________
Nastavenie zvuku
Stereobáza
Rozšíruje obraz zvuku u stereofónnych vysielaní a zlepšuje ho u vysielaní mono.
1 Menu »Tón« vyvolať pomocou »
F
«.
2 Riadok »
ʀ
..
ǁ
» vybrať pomocou »P+« lebo »P-«.
3 »
ʀ
.......
ǁ
« voliť pomocou »Ǹ« lebo »Ƿ«.
4 Nastavenie ukončiť pomocou »TXT«.
Dolby Surround*
Dolby Surround je inovatívne elektronické riešenie kompletne integrované v tele­víznom prijímači, ktoré potrebuje už len 2 reproduktory na vytváranie efektov Dolby Surround.
1 Menu »Tón« vyvolať pomocou »
F
«.
2 Riadok »
ʀ
..
ǁ
» vybrať pomocou »P+« lebo »P-«.
3 »Dolby Surround« vybrať pomocou »
Ǹ
« lebo »Ƿ«.
4 Nastavenie ukončiť pomocou »TXT«.
* V licencii spoločnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY a symbol dvojitého D ij sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Page 9
SLOVENSKY
9
NASTAVENIA
_________________________________________________________________________
Zmena vyváženia, hĺbok a výšok
1 Menu »Tón« vyvolať pomocou »
F
«.
2 Žiadaný riadok »
u
« – vyváženie, »ɼ« – hĺbky lebo »ɦ« – výšky
zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« a pomocou »Ǹ« lebo »Ƿ« nastaviť želanú hodnotu.
3 Nastavenie ukončiť pomocou »TXT«.
Stereo (dvojkanálový zvuk), Mono
Ak prístroj prijíma dvojkanálové vysielania – napr. hraný film s originálnym zvukom na zvukovom kanáli A (indikácia: »Mono A«) a synchronizovanú ver­ziu na zvukovom kanáli B (indikácia: »Mono B«) – môžete si nastaviť želaný zvukový kanál. Ak prístroj prijíma stereofónne vysielania, prepína sa automaticky na repro­dukciu stereofónneho zvuku (indikácia: »Stereo«). Naposledy zvolené nastavenie zvuku sa uloží vo vzťahu s programom.
1 Menu »Tón« vyvolať pomocou »
F
«.
2 Riadok »
ʀ
P01« zvoliť pomocou »P+« lebo »P-«.
3
Ak sa má určitý program prijímať stále s reprodukciou zvuku Mono, zvoliť riadok »ʀP..« pomocou »P+« lebo »P-« a potvrdiť pomocou »OK«.
4 Nastavenie ukončiť pomocou »TXT«.
Upozornenie:
Na zrušenie tejto funkcie opakovať nastavenie.
Tón
TXT
ĵ
––––––––––––––––––––––
Ł
ʀ. ǁ
ʀ
..
ǁ
ʀ P01 Mono
y Mono y
u
ɼ ɦ
ľı
Tón
OK auto TXT
ĵ
––––––––––––––––––––––
Ł
ʀ. ǁ
ʀ
..
ǁ
ʀ P01 Mono trv.
y Mono trv. y
u
ɼ ɦ
Page 10
10
TELEVÍZNY REŽIM
___________________________________________________________
Zapínanie/vypínanie
1 Televízny prijímač zapnite stlačením »IO « na televíznom prijímači.
– Televízny prijímač sa zapína s naposledy sledovanou predvoľbou.
2 Televízny prijímač zapnúť pomocou »Ǽ« do pohotovosti (stand-by).
Televízny prijímač zapnite stlačením »1…0« lebo »P+« z pohotovosti.
3 Televízny prijímač vypnite úplne pomocou »IO « na televíznom
prijímači.
Šetríte tak energiu.
Výber predvolieb
1 Predvoľby (aj AV) sa volia priamo pomocou »1…0«.
alebo
2 predvoľby voliť krokovane pomocou »P+« lebo »P-«; lebo 3 panel na voľbu programov zapínať a vypínať pomocou »OK«, žiadaný tele-
vízny program (ale nie »AV«) zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« popr
. »
Ǹ
«
lebo »Ƿ«.
Zapínanie/vypínanie zvuku
1 Zvuk sa zapína lebo vypína (stíšuje) pomocou »
p
«.
Zobrazovanie/vypínanie časového údaja
1 Čas sa zobrazuje lebo vypína pomocou »
Ȅ
« blen (iba u televíznych progra-
mov s teletextom).
Funkcia zapovania
Pomocou tejto funkcie si môžete uložiť televízny program, ktorý momentálne sledujete, a môžete prepínať (zapovať) na iné televízne programy.
1 Pomocou »1 … 0« lebo »P+, P -« zvoliť televízny program, ktorý sa má
uložiť do zapovacej pamäti (napr. televízny program 7, PRO7) a pomocou »z« uložiť. Na obrazovke sa objaví napr. hlásenie »z 7 PRO7«.
2 Pomocou »1 … 0« lebo »P+, P - « teraz možno prepínať na iné televízne
programy.
3 Pomocou »z« možno vždy prepínať späť (zapovať) na uložený televízny pro-
gram (v uvedenom príklade PRO7) a opäť na naposledy sledovaný televízny program.
4 Pomocou »i« sa zapovanie ukončí. Zobrazená indikácia zhasne.
Tele Pilot 150 C
@
Page 11
SLOVENSKY
11
REŽIM TELETEXTU
____________________________________________________________
Tele Pilot 150 C
@
Režim TOP-text alebo FLOF-text
1 Teletext zapnúť stlačením »TXT«.
2 Teletextové stránky možno voliť aj priamo pomocou »1...0« (späť ku
prehľadovej stránke 100 pomocou »i«).
Upozornenie:
Na spodnom okraji obrazovky vidieť informačný riadok s červeným, zeleným, a v závislosti od stanice žltým a modrým popisovým rámčekom. Diaľkové ovládanie má analogicky farebne riešené klávesy.
3 Pomocou »
z
« (červená) listujte o stránku späť.
4 Pomocou »
Ȅ
« (zelená) listujte o stránku ďalej.
5 Pomocou »
@
« (žltá) zvoľte želanú kapitolu.
6 Pomocou »
F
« (modrá) zvoľte želanú tému.
7 Teletext vypnite stlačením »TXT«.
Režim normálneho textu (Basictext)
1 Teletext zapnite stlačením »TXT«. 2 Teletextové stránky možno voliť aj priamo pomocou »1...0« (späť ku preh-
ľadovej stránke 100 pomocou »i«).
3 Pomocou »
z
« (červená) listujte o stránku späť.
4 Pomocou »
Ȅ
« (zelená) listujte o stránku ďalej, ak existuje.
5 Teletext vypnite stlačením »TXT«.
Page 12
12
REŽIM TELETEXTU
________________________________________________________________________
Ďalšie funkcie
Priama voľba stránok teletextu (Page Catching)
Na mnohých prehľadových stránkach nájdete trojmiestne čísla stránok, ktoré môžete voliť priamo.
1 Želané číslo stránky zvoľte pomocou »P+« lebo »P-«.
– Na hornom okraji obrazu sa zobrazí »Page-Catching OK«, u prvého lebo
posledného čísla stránky je umiestený kursor.
2 Číslo stránky potvrdiť pomocou »OK«.
– Stránka sa objaví o krátky čas.
Voľba jazykových skupín
Pre komunikáciu s teletextom máte možnosť voľby medzi jazykovými skupinami. Jednotlivé krajiny sú uložené v troch európskych jazykových skupinách: Západná Európa, východná Európa a Európa + Turecko. V jazykovej skupine Západná Európa (WEST) je uložená väčšina európskych krajín. Ak chcete vyvolať teletext od televíznych staníc z Poľska, Českej republiky, Rumunska alebo z ostávajúcej časti Juhoslávie, zvoľte vopred jazykovú skupinu východná Európa (East) a pre Turecko, Grécko (WEST + GR + TR).
1 Voľba želaného televízneho programu.
2 »Dialog center« voliť pomocou »i «.
3 Riadok »Servis« voliť pomocou »P+« lebo »P-«
4 Riadok »TT .jazyk. skup.« voliť pomocou »P+« lebo »P-«.
5 Pomocou »
Ǹ
« lebo »Ƿ« zvoliť potrebné nastavenie so vzťahom k predvoľbe.
6 Teletext vypnite stlačením »TXT«.
Tele Pilot 150 C
@
Servis
Ǻ TXT
Prednastav. Farba P01 auto IDP2 HP TT .jazyk. skup. P01 ľ West ı Sevisný kód – –––
ĵ
–––––––––––
Ł
Page 13
SLOVENSKY
13
REŽIM TELETEXTU
________________________________________________________________________
Voľba funkcií – zo symbolového riadku
1 Teletext zapnite stlačením »TXT«.
2 »Symbolový riadok« vyvolajte pomocou »
D
«.
– Na spodnom okraji obrazovky sa zobrazí riadok so symbolmi.
3 Funkciu zvoľte pomocou »
Ǹ
« lebo »Ƿ« a vyvolajte ju pomocou »OK«.
4 Teletext vypnite stlačením »TXT«.
Symbolový riadok má tieto funkcie:
Zväčšenie výšky písma
1 Zväčšenie výšky znakov teletextovej stránky opakovaným stlačením »OK«.
Preklenutie čakania
1 Číslo teletextovej stránky zadajte pomocou »0...9«.
2 Na bežiaci televízny program prepnite pomocou »OK«.
– Vidíte televízny obraz, na hornom okraji obrazu »X«. – Ak sa miesto písmena »X« objaví číslo stránky, znamená to, že stránka bola
nájdená.
3 Na stránku teletextu prepnite pomocou »OK«.
Priame vyvolanie podstránky
1 Podstránku vyvolajte pomocou »OK« (v režime normálneho textu to nie je
možné).
2 Želanú podstránku zvoľte štvormiestne pomocou »0...9«.
– Zvolená podstránka sa objaví o krátky čas.
Skrytý text
Určité stránky teletextu môžu obsahovať „skryté odpovede“ alebo informácie. Tieto informácie možno vyvolať.
1 Informácie zobrazte pomocou »OK«.
2 Informácie vypnitete pomocou »OK«.
Zastavenie stránok
Viacnásobná stránka môže byť zložená z viacerých podstránok, v ktorých vysie­lacia stanica v určitom cyklu listuje automaticky ďalej.
1 Podstránku zastavte pomocou »OK«.
2 Funkciu zrušte pomocou »OK«.
X
00
D
STOP
Page 14
14
KOMFORTNÉ FUNKCIE
_______________________________________________
... v menu »Zvláštne funkcie«
1 »Dialog center« vyvolať stlačením »i «.
2 Riadok »Zvláštne funkcie« zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« a potvrdiť
stlačením »OK«.
Upozornenie:
O ďalších krokoch obsluhy sa informujte v nasledujúcich kapitolách.
Vypínanie/zapínanie stupnice hlasitosti
Pri nastavovaní hlasitosti sa zobrazuje stupnica. Túto stupnicu možno vypnúť.
1 Riadok »Stupnica« zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« a stlačením »
Ǹ
« lebo
»Ƿ« zvoliť »vypnúť«.
2 Nastavenie ukončiť pomocou »TXT«.
Prispôsobenie hlasitosti
Hladina hlasitosti v porovnaní normálnych televíznych vysielaní s reklamnými vložkami sa môže líšiť. Tento rozdiel môžete vyrovnať.
1 Riadok »Auto hlasitosť« zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« a stlačením »
Ǹ
«
lebo »Ƿ« zvoliť »zapnúť«.
Upozornenie:
Riadok »Auto hlasitosť« sa neobjaví, ak bolo v menu »Tón« zvolené »Dolby Surround«.
2 Nastavenie ukončiť pomocou »TXT«.
Zadanie doby vypnutia pomocou menu »Sleep Timer«
Pomocou menu »Sleep Timer« môžete pre televízny prijímač zadať vypínací čas. Po uplynutí nastavenej lehoty sa prístroj prepína na režim pohotovosti (stand-by).
1 »Dialog center« vyvolať stlačením »i «.
2 Riadok »Sleep Timer« sa zvolí stlačením »P+« lebo »P-« a voľba sa potvrdí
stlačením »OK«.
3 Žiadaný čas vypnutia (od 01 do 99 minút) zadajte pomocou »1…0« dvoj-
miestne.
Upozornenie:
Dobu vypnutia možno vymazať zadaním »00« lebo zapnutím do pohotovosti (stand-by).
4 Nastavenie ukončite pomocou »TXT«.
Dialog center
OK TXT
Výber jazyka Sleep Timer Číselná zámka Zvláštne funkcie Triediť Ručné ladenie Automatic Tuning System Servis
ĵ
–––––––––––––––––––––––––––
Ł
Sleep Timer
Ǻ 0-9 TXT
Ȅ
–– ––
Ȅ
min.
Zvláštne funkcie
Ǻ TXT
Stupnica zapnúť Auto hlasitosť ľ vypnúť ı Dekoder P01 vypnúť
ĵ
–––––––––––
Ł
Zvláštne funkcie
Ǻ TXT
Stupnica ľ zapnúť ı Auto hlasitosť vypnúť Dekoder P01 vypnúť
ĵ
–––––––––––
Ł
Page 15
SLOVENSKY
15
ČÍSELNÁ ZÁMKA
_____________________________________________________________
Aktivovanie číselnej zámky (detskej poistky)
1 »Dialog center« vyvolať stlačením »i«. 2 Riadok »Číselná zámka« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a voľbu potvrďte
stlačením »OK«.
3 Kód sa zadáva pomocou »1...0« štvormiestne a ukláda sa stlačením »OK«.
– »PIN« sa objaví v červenej farbe.
4 Nastavenie ukončite pomocou »TXT«.
– Po vypnutí a znovuzapnutí prístroja je číselná zámka/detská poistka aktivo-
vaná. Zobrazí sa stránka »Číselná zámka«, všetky funkcie sú zablokované.
Krátkodobé vypnutie číselnej zámky/detskej poistky
1 Zapnite televízor a kód zadajte pomocou »1...0« štvormiestne.
– Televízny prijímač sa prepne na televízny obraz. Po opätovnom vypnutí a
znovuzapnutí televízneho prijímača je číselná zámka/detská poistka opäť aktivovaná.
Vypnutie číselnej zámky/detskej poistky
1 Zapnite televízny prijímač. 2 Kód zadajte pomocou »1...0« štvormiestne. 3 »Dialog center« vyvolať stlačením »i«. 4 Riadok »Číselná zámka« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a voľbu potvrďte
stlačením »OK«.
5 Kód zadajte pomocou »1...0« štvormiestne.
– »PIN« sa objaví v čiernej farbe, číselná zámka/detská poistka je zrušená.
6 Nastavenie ukončite pomocou »TXT«.
Upozornenie:
Ak tento kód zabudnete, pomôže vám kombinácia čísiel uvedená v kapitole „Svojpomocné odstranovanie porúch“ na stránke 22.
Dialog center
OK TXT
Výber jazyka Sleep Timer Číselná zámka Zvláštne funkcie Triediť Ručné ladenie Automatic Tuning System Servis
Číselná zámka
Ǻ 0-9 TXT
PIN
7
– – –
ĵ
–––––––––––––––––––––––––––
Ł
Číselná zámka
Ǻ 0-9 TXT
PIN
7
– – –
Page 16
16
PREVÁDZKA S EXTERNÝMI PRÍSTROJMI
____
Dekodér alebo satelitný prijímač
Ak televízny prijímač prijíma kódované televízne programy súkromných staníc, predpokladá sa použitie dekodéra.
Pripojenie dekodéra alebo satelitného prijímača
1
Konektor »AV1« televízneho prijímača a príslušný konektor dekodéra spojte káblom EURO/AV.
Upozornenia:
Na tento konektor možno alternatívne pripojiť aj satelitný prijímač. Ak chcete použiť satelitný prijímač spolu s dekodérom, treba dekodér pripojiť na satelitný prijímač.
Nastavenie pre prevádzku s dekodérom
1 Zvoľte programové miesto, ktoré je obsadené zakódovaným televíznym
programom. – Televízny prijímač sa automaticky prepína na predvoľbu »AV1«.
2 »Dialog center« vyvolať stlačením »i«. 3 Riadok »Zvláštne funkcie« zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« a potvrdiť
stlačením »OK«.
4 Riadok »Dekoder P ..« zvoliť pomocou »P+« lebo »P-«.
– »P ..« zobrazuje zvolenú predvoľbu.
5 Nastavenie »ON 1«, »ON 2« lebo »ON 3« zvoliť pomocou »
Ǹ
« lebo »Ƿ«. – Toto nastavenie je závislé od použitého dekodéra. – Ak nie je pripojený žiadny dekodér, voľte nastavenie »vypnúť«. – Televízny prijímač sa v pozadí zapína na naposledy nastavenú predvoľbu.
Upozornenie:
Programy sa po vyhľadávaní ATS nastavujú automaticky prostredníctvom identifikácie vysielacej stanice (napr. Premiere Dec ON1).
6 Nastavenie ukončite pomocou »TXT«.
Zvláštne funkcie
Ǻ TXT
Stupnica zapnúť Auto hlasitosť vypnúť Dekoder P01 ľ ON 1 ı Video AV1 VHS
ĵ
–––––––––––
Ł
AV1
AV2
Dekoder
PAY-TV
Page 17
SLOVENSKY
17
Videorekordér alebo SET TOP box
Pripojenie videorekordéra alebo SET TOP boxu
1 Spojte konektor »AV2« televízneho prijímača SET TOP boxu káblom
EURO/AV (Scart).
Upozornenia:
Na tento konektor možno alternatívne pripojiť aj satelitný prijímač. Ak sa majú použiť satelitný prijímač a dekodér, musí sa dekodér pripojiť na satelitný prijímač. Nie je možné súčasné použitie prístrojov pripojených na konektory Cinch a AV2.
Nastavenie videoštandardu (VHS alebo SVHS)
Toto nastavenie je závislé od pripojeného videorekordéra.
1 »0« stlačiť toľkoráz, až sa na prístroji zobrazí »AV 1«. 2 »Dialog center« vyvolať stlačením »i«. 3 Riadok »Zvláštne funkcie« zvoliť pomocou »P+« lebo »P-« a potvrdiť
stlačením »OK«.
4 Riadok »Video« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a pomocou »
Ǹ
« lebo »Ƿ«
zvoliť »VHS« lebo »SVHS«.
5 Nastavenie ukončite pomocou »TXT«.
Režim s videorekordérom alebo SET TOP boxom
1 Zapnite videorekordér alebo SET TOP box a zvoľte žiadanú funkciu. 2 Predvoľbu »AV1« zvoliť stlačením »0« lebo »P-«.
– Na televíznom prijímači teraz vidíte a počúvate obrazové a zvukové infor-
mácie videorekordéra alebo SET TOP boxu.
PREVÁDZKA S EXTERNÝMI PRÍSTROJMI
_______________________________
Zvláótne funcie
Ǻ TXT
Stupnica zapnúť Auto hlasitosť vypnúť Dekoder P 01 vypnúť Video AV 1 ľ VHS ı
ĵ
–––––––––––
Ł
AV1
AV2
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
AUDIO
L
L
O
I
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
U
N
T
R
R
ń
Page 18
18
PREVÁDZKA S EXTERNÝMI PRÍSTROJMI
_______________________________
Pripojenie camkordéra
Camkordér sa pripojí na konektor »AV2«
1 Spojte žltý konektor (VIDEO IN – obrazový signál) televízneho prijímača a
príslušný konektor camkordéra káblom cinch.
2 Spojte biely a červený konektor (L AUDIO IN R – zvukový signál) televízneho
prijímača a príslušný konektor camkordéra káblom cinch.
Upozornenie:
Ak sa pripojuje camkordér mono, spojte biely konektor (L) televízneho prijí­mača a príslušný konektor camkordéra. Pre režim Mono v menu »Tón« zvoľte Mono A lebo Mono B.
Prevádzka s camkordérom
1 Zapnite camkordér, zasuňte kazetu a spusťte prehrávanie.
2 Predvoľbu »AV2« zvoľte pomocou »0«. »0« stláčať toľkoráz, až sa na prí-
stroji zobrazí »AV 2«. – Na televíznom prijímači teraz vidíte a počúvate obrazové a zvukové infor-
mácie camkordéra.
Slúchadlá
Pripojenie slúchadiel
1 Slúchadlovú zástrčku (zvierka
ø
3,5 mm) zasunúť do slúchadlovej zásuvky na
čelnej strane televízneho prijímača.
Voľba funkcií stereo/dvojkanál, mono pre slúchadlá
1 Menu »Tón« vyvolať pomocou »
F
«.
2 Tretí riadok »y « zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a stlačením »
Ǹ
« lebo »Ƿ« vybrať želaný druh zvuku; »Mono« lebo »Stereo« a pre dvojkanálové vysielania »Mono A« lebo »Mono B«.
3 Nastavenie ukončiť pomocou »TXT«.
Zmena hlasitosti slúchadla
1 Menu »Tón« vyvolať pomocou »
F
«.
2 Štvrtý riadok » y « zvoliť pomocou »P+« lebo »P-«.
3 Stlačením »
Ǹ
« lebo »Ƿ« nastaviť hlasitosť slúchadiel.
– Zmenená hodnota sa zobrazí na stupnici.
Tón
OK TXT
ĵ
–––––––––––––––––––––
Ł
ʀǁ
ʀ
..
ǁ
ʀ
P01 Mono A
y ľ Mono B ı y
u
ɼ ɦ
P
Page 19
SLOVENSKY
19
ZVLÁŠTNE FUNKCIE
______________________________________________________
Obmedzenie počtu predvolieb
Vyhľadávanie programov uložilo všetky nájdené programy a automaticky »blo­kuje« prvú neobsadenú predvoľbu. Pri voľbe predvolieb tak možno voliť len niek­torý z nájdených televíznych programov. Toto obmedzenie možno zadať aj indi­viduálne. V uvedenom príklade bolo prevedené »blokovanie« od predvoľby 6.
1 »Dialog center« vyvolať stlačením »i «. 2 Riadok »Ručné ladenie« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a voľbu potvrdiť
stlačením »OK«.
3 Predvoľbu (v uvedenom príklade 6) zvoliť stlačením »
Ǹ
«, »Ƿ« lebo »1...0«.
4 Riadok »C/S« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a tlačením »
Ǹ
« lebo »Ƿ«
zvoliť indikáciu »Kanál«.
Upozornenie:
Riadok »C/S« sa neobjaví, ak bolo pri predvoľbe zvolené »Nastaviť krajinu« »ostatné« a potom »Kábel (voľba kmitočtu v MHz)«.
5 Riadok »Kanál« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a pomocou
»
1...0«
zadať »00« popr. pri kmitočtovej voľbe »000« (v závislosti od predvoľby »Nastaviť krajinu«).
6 Nastavenie uložte do pamäti tlačidlom »OK«.
– Teraz možno voliť len prvých 5 predvolieb (a predvoľbu »AV«). – »Blokované« predvoľby možno po priamej voľbe prvej blokovanej pred-
voľby »1...0«
(v uvedenom príklade 6) zvoliť pomocou »P+« lebo »P-«.
7 Nastavenia ukončite pomocou »TXT«.
Upozornenie:
Ak sa blokovaná predvoľba obsadí znovu, ruší sa nastavené obmedzenie predvolieb.
Nastavenie televíznych programov
Toto nastavenie je potrebné len keď pribudne nový televízny program a budete chcieť, aby vaše špeciálne poradie predvolieb zostalo zachované. Televízny pro­gram možno nastaviť priamo alebo pomocou vyhľadávania.
1 »Dialog center« vyvolať stlačením »i «. 2 Riadok »Ručné ladenie« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-«, voľbu potvrdiť
stlačením »OK«.
3 Predvoľbu zvoliť stlačením »
Ǹ
«, »Ƿ« lebo »1...0«.
4 Riadok »C/S« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-«, pomocou »
Ǹ
« lebo »Ƿ«
zvoliť indikáciu »Kanál« lebo »Káblový kanál«.
Upozornenie:
Riadok »C/S« sa neobjaví, ak bolo pri predvoľbe zvolené »Nastaviť krajinu« »ostatné« a potom »Kábel (voľba kmitočtu v MHz)«.
5 Riadok »Kanál« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-«, pomocou »
Ǹ
«, »Ƿ« lebo
»1...0«
zadať želané číslo kanálu (lebo kmitočet, v závislosti od predvoľby
»Nastaviť krajinu«);
lebo stlačením »
F
« (modrá) spustiť vyhľadávanie.
Ručné ladenie
Ǻ OK Uloženie TXT
Program 06 C/S ľ Kanál ı Kanál 34 Jem. lad. 00 Štandard B/G (Universal) Meno RTL2
ĵ
–––––––––––––
Ł
Ručné ladenie
Ǻ OK Uloženie 0-9 TXT
Program ľ 06 ı C/S Kanál Kanál 34 Jem. lad. 00 Štandard B/G (Universal) Meno RTL2
ĵ
–––––––––––––
Ł
Ručné ladenie
Ǻ OK Uloženie 0-9 Hľadanie TXT
Program 06 C/S Kanál Kanál ľ 00 ı Jem. lad. 00 Štandard B/G (Universal) Meno RTL2
ĵ
–––––––––––––
Ł
Ručné ladenie
Ǻ OK Uloženie 0-9 Uloženie TXT
Program 06 C/S Kanál Kanál ľ 00 ı Jem. lad. 00 Štandard B/G (Universal) Meno RTL2
ĵ
–––––––––––––
Ł
Page 20
20
ZVLÁŠTNE FUNKCIE
___________________________________________________________________
Upozornenia:
Vyhľadávanie opakujte toľko ráz, až sa objaví želaný program. Vyhľadávanie prerušiť stlačením »TXT«. Farebná a zvuková norma sa priradí automaticky. Ak nebude farba a/lebo zvuk v poriadku, voľte riadok »Štan­dard« stlačením »P+« lebo »P-«. Pomocou »Ǹ« lebo »Ƿ« zvoľte potrebné nastavenie.
6 Riadok »Meno« zvoľte stlačením »P+« lebo »P-«, voľbu potvrďte stlačením
»F« (modrá). Pomocou »Ƿ« zvoľte želané miesto, stlačením »P+« lebo »P-« zvoľte želané písmeno/želanú číslicu, potvrďte stlačením »F« (modrá).
7 Presné vyladenie obrazu (ak bude potrebné) zvolením riadku »Finetun.«,
stlačením »P+« lebo »P-« voliť, stlačením »Ǹ« lebo »Ƿ« presné vyladenie zmeniť.
8 Nastavenie uložte pomocou »OK«.
Upozornenie:
Ak sa majú nastaviť ďalšie televízne programy, opakujte body 3 8.
9 Nastavenie ukončite pomocou »TXT«.
Všetky televízne programy nastaviť znovu
Všetky televízne programy možno nastaviť znovu (napr. pri zmene bydliska).
1 »Dialog center« vyvolať stlačením »i«. 2 Riadok »Automatic Tuning System« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a voľbu
potvrdiť stlačením »OK«. – Zapne sa menu »Nastaviť krajinu«.
3 Krajinu zvoľte pomocou »P+« lebo »P-« a potvrďte stlačením »OK«.
– Spustí sa vyhľadávanie.
Individuálne nastavenie farebnej normy
Pri nastavovaní televíznych programov pomocou hľadania programov sa farebná norma priraďuje automaticky. Ak farba rôznych televíznych programov zodpove­dá vašim predstavám, toto nastavenie nerobte.
1 »Dialog center« vyvolať stlačením »i«. 2 Riadok »Servis« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a voľbu potvrdiť stlačením
»OK«.
3 Riadok »Farba« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-« a pomocou »
Ǹ
« lebo »Ƿ«
zvoliť potrebnú farebnú normu.
4 Nastavenie ukončite pomocou »TXT«.
Upozornenie:
Riadky »IDP2« a »Sevisný kód« sú vyhradené pre servis odborného obchodu.
Hodnoty pri dodávke
Všetky obrazové a zvukové hodnoty sú predbežne nastavené od výrobcu. Toto predbežné nastavenie možno vyvolať prostredníctvom menu »Servis«.
1 Riadok »Prednastav.« zvoliť stlačením »P+« lebo »P-«. 2 Stlačením »OK« potvrdiť prednastavené hodnoty.
Dialog center
OK TXT
Výber jazyka Sleep Timer Číselná zámka Zvláštne funkcie Triediť Ručné ladenie Automatic Tuning System Servis
ĵ
–––––––––––––––––––––––––––
Ł
Ručné ladenie
Ǻ OK Uloženie Zmena TXT
Program 06 C/S Kanál Kanál 34 Jem. lad. 00 Štandard B/G (Universal) Meno RTL2
ĵ
–––––––––––––
Ł
Servis
Ǻ TXT
Prednastav. Farba P01 ľ auto ı IDP2 HP TT .jazyk. skup. P01 West Sevisný kód – –––
ĵ
–––––––––––
Ł
Servis
Ǻ TXT
Prednastav. Farba P01 auto IDP2 HP TT .jazyk. skup. P01 West Sevisný kód – –––
ĵ
–––––––––––
Ł
Page 21
SLOVENSKY
21
INFORMÁCIE
_______________________________________________________________________
Technické údaje
Sieťové napätie: 220 – 240 V, 50/60 Hz
(regulačný rozsah sieťového zdroja 185 … 265 V) Príkon: počas prevádzky 74 W, v pohotovosti 4 W Koncový stupeň zvuku: 2x10 W hudobný výkon (2x5 W Sinus) Rozsahy príjmu: C01 … C99, káblové kanály S01 … S41, kmitočty pásmo 1 ... 4 Predvoľby: 99 a 2 AV
Servisné pripomienky pre odborný predajne:
Televízny prístroj sa smie používať len s priloženou sadou sieťových káblov. Zabraňuje rušeniu zo siete a je súčasťou schválenia prístroja. Pre náhradné účely si prosím objednajte v niektorom servisnom stredisku iba sadu sieťových káblov s označením »GWN 9.22/Sachnummer 8290.991-316«.
Výrobok spĺňa požidavky týchto smerníc EU: 73/23/EHS Smernica týkajúca sa elektrických prevádzkových prostriedkov pre použitie vnútri určitých napäťových medzí. 89/336/EHS Smernica o elektromagnetickej kompatibilite.
Televízny prijímač zodpovedá normám: EN 60065, EN 55013, EN 55020
Obsadenie kontaktov konektora EURO AV
Kolík Signál
11 = Audio výstup vpravo 12 = Audio vstup vpravo 13 = Audio výstup vľavo 14 = Audio uzemnenie 15 = Modrá uzemnenie 16 = Audio vstup vľavo 17 = RGB modrá vstup 18 = Spínacie napätie 19 = Zelená uzemnenie
10 = – 11 = RGB zelená vstup 12 = – 13 = Červená uzemnenie 14 = Uzemnenie 15 = RGB červená vstup (S-Video = Chroma) 16 = RGB spínacie napätie 17 = Video uzemnenie 18 = RGB spínacie napätie uzemnenie 19 = Video výstup 20 = Video vstup (S-Video = jas) 21 = Tienenie/uzemnenie
21
220
119
Page 22
22
INFORMÁCIE
________________________________________________________________________________
Možná príčina
anténny kábel nie je naprogramovaný televízny program prestavenie obrazového nastavenia
problém sa týka vysielacej stanice poruchy spôsobené inými prístrojmi nastavenie programov
anténa
intenzita farby na minimálnej hodnote nastavenie normy TV (pokiaľ je táto nastavovacia možnosť k dispozícii) problém sa týka programu silné magnetické pole spôsobené repro­duktormi a.i.
hlasitosť minimálna problém sa týka programu televízny program (bez teletextu) alebo anténny systém príliš slabý signál vysielača chýba optické spojenie
batérie diaľkového ovládania nedefinovaný prevádzkový stav
bola aktivovaná číselná zámka
Odstránenie
pripojený anténný kábel ? spustiť vyhľadávanie programov
zmeňte nastavenie jasu, kontrastu resp. farby urobte test s iným programom zmeňte umiestenie prístrojov automatické lebo individuálne nastavenie programov/presné ladenie nechte prekontrolovať anténny kábel alebo anténny systém vyregulujte farbu na vyššiu úroveň zvoľte správnu farebnú normu
urobte test s iným programom zväčšiť vzdialenosť reproduktorov od televízneho prijímača ak nezmiznú farebné stopy, vypnite tele­vízny prijímač sieťovým spínačom a po 10 minutách opät zapnúť zvýšiť/zapnúť hlasitosť urobte test s iným programom kontrolovať iným programom, presné ladenie, zdvojený obraz (duch) kontrolovať anténny systém diaľkové ovládanie nasmerujte na televízny prijímač kontrolovať resp. vymeniť batérie televízny prijímač vypnúť sieťovým tlačidlom na dobu cca. 2 min Zadajte kód alebo kombináciu číslic 7038.
Porucha
Obrazový signál svetlý (šum), ale nie je vidieť vysielač
Obraz so slabým kontrastom
Rušenie obrazu a/alebo zvuku Zdvojené obrazy, reflexia
Chýba farba
Nesprávné farby, farebné stopy
Obraz k dispozícii, chýba zvuk
Teletext chýba lebo je rušený
Diaľkové ovládanie bez účinku
Po zapnutí sa objaví tabuľka »Číselná zámka«
Svojpomocné odstranovanie porúch
Ak nižšie uvedené rady neprispejú ku uspokojivému výsledku, obráťte sa na autorizo­vaného odborného obchodníka. Uvedomte si prosím, že poruchy môžu zapríčiniť aj externé prístroje ako videorekordéry a satelitné prijímače.
Page 23
Page 24
Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 22319-941.0200
Loading...