Grundig ST 63-702/8 DOLBY User Manual

2
SADRŽAJ
____________________________________________________________________________
3 Postavljanje i sigurnost
4 Priključivanje i priprema
Prednja strana televizijskog uredjaja Priključivanje antene i mrežnog kabela Postavljanje baterija u daljinski upravljač
5 U pregledu
Daljinsko upravljanje
6 Podešenja
Podešenje televizijskih programa – automatski (sa ATS pretraživanjem) Podešenja slike Podešenja tona
10 Pogon televizora
Zapp-funkcija
11 Pogon teleteksta
Pogon u TOP-text - ili FLOF-text-modusu Pogon sa normalnim tekstom Dalje funkcije Biranje funkcija – iz reda sa simbolima
14 Komforne funkcije
... u meniju »Special functions« (posebne funkcije) Unijeti vrijeme isključivanja sa menijem »Sleep Timer«
15 Osiguranje za djecu
16 Pogon sa vanjskim uredjajima
Dekoder ili satelitski prijemnik Videorekorder ili SET-TOP-Box Kamkorder Slušalice
19 Posebna podešenja
Ograničenje odabira programskih mjesta Podešenje televizijskih programa Ručno podešenje norme boje
21 Informacije
Tehnički podaci Servisne upute za specijaliziranog prodavača Kontakti EURO-AV-utičnice Samostalno uklanjanje smetnji
2
HRVATSKI
3
POSTAVLJANJE I SIGURNOST
____________________________
Pri postavljanju televizijskog uredjaja molimo Vas da obratite pozornost na sli­jedeće upute:
Ovaj televizijski uredjaj je namijenjen za prijem i reprodukciju slike i tona. Svaka druga uporaba je izričito zabranjena.
Idealna udaljenost od uredjaja iznosi 5-struku dijagonalu ekrana. Strano svjetlo na ekranu umanjuje kvalitetu slike.
Obratite pozornost na dovoljno velike razmake u zidnom ormaru.
Ovaj televizijski uredjaj je namijenjen za pogon u suhim prostorijama. Ukoliko ga ipak koristite u otvorenom prosotru neophodna je zaštita od vlage (kiša, špri­canje vode). Ni u kom slučaju se uredjaj ne smije izlagati vlazi.
Na televizijski uredjaj ne stavljati posude napunjene vodom (vaze ili slično). Posuda se može prevrnuti i tekućina može imati negativne posljedice na elek­tričnu sigurnost. Postavite televizijski uredjaj na ravnu i čvrstu podlogu. Na televizijski uredjaj ne postavljajte predmete (na primjer novine) i tabletiće ili slično ispod televizijskog uredjaja.
Ne stavljajte televizijski uredjaj u neposrednu blizinu grijanja ili na žarko sunce, time se smanjuje hladjenje. Nagomilavanje topline je izvor opasnosti i smanjuju životni vijek uredjaja. Zbog povećane sigurnosti Vam stručnjak može povremeno ukloniti naloge u televizij­skog uredjaju. Televizijski uredjaj se ne smije nalaziti u magnetskim poljima (na primjer zvučnici).
Ni u kom slučaju televizijski uredjaj ne smijete otvarati. Za štete nastale neprimjerenim zahvatima proizvodjač ne preuzima jamstvo.
Obratite pozornost na to da mrežni kabel nije oštećen. Televizijski uredjaj se smije koristiti samo sa priloženim mrežnim kabelom.
Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uredjaj. Čak i kada je televi­zijski uredjaj isključen, isti može biti oštećen preko udara groma u strujnom krugu i/ili vodu antene. Kod nevremena uvijek morate isključiti mrežni i anten­ski utikač.
Ekran čistite samo sa vlažnom, mekanom krpom. Koristite samo čistu vodu.
10
cm
10
cm
20
cm
20 cm
Krieg am Golf
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
4
Prednja strana televizijskog uredjaja
IO
Uključuje/isključuje televizijski uredjaji.
z + Glasnoća
P +
Odabire programe na gore ili dolje. Ukljucivanje televizijskog prijemnika iz stanja priprav­nosti (Stand-by) (le »P+«)
L AUDIO IN R Ulaz tonskog signala za kamkorder. VIDEO IN Ulaz signala slike za kamkorder.
y Priključek za slušalke (uticnica 3,5 mm ø)
– Zvucnik se nakom prikljucenja slušalica iskljucnje.
Prikljucivanje antene i mreźnog kabela
1 Antenski kabel kućne antene utaknuti u antensku utičnicu »
ÉÉ
« televizijskog
uredjaja.
2 Takodjer upakirani mrežni kabel utaknuti u utičnicu »
~
« televizijskog ured-
jaja.
3 Utikač mrežnog kabela utaknuti u utičnicu.
Postavljanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvoriti pretinac baterija, za to skinuti poklopac.
2 Položiti baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2 x 1,5 V).
Pri tome obratiti pozornost na polove (označeni na dnu pretinca za baterije).
Uputa:
Kod istrošenih baterija se na ekranu prikazuje slijedeće: »Battery«.
Ako televizijski uredjaj više ne reagira na normalan način, mogao bi uzrok tom stanju biti u baterijama. Potrošene baterije se u svakom slučaju trebaju ukloniti. Za štete nastale zbog iscurenih baterija se ne može garantirati.
Uputa za okoliš
Baterije – i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućno smeće. Isko­rištene baterije se vraćaju u trgovine sa sakupljalište starih baterija i kod javno-pravnih instanci.
PREGLED
_______________________________________________________________________________
AV1
AV2
P
VIDEO IN L – AUDIO IN – R
TV R
HRVATSKI
5
U PREGLEDU
___________________________________________________________________
Daljinsko upravljanje
Ǽ Isključuje televizijski aparat (stand-by).
0…9 Uključuje televizijski aparat iz položaja stand by;
bira direktno programe i AV-programska mjesta. Unos broja stranice Videoteksta.
D
Pokazati/odstraniti programske simbole (prikaz statusa); poziva red simbola u Videotekstu, briše programe.
d Ton uključen/isključen (funkcija bez tona).
z Zapp-funkcija (vidi stranicu 10)
i Poziva »Dialog Center«;
bira prethodnu stranicu u meniju.
P+, P- Uključuje televizijski aparat iz položaja stand by (samo »P+«);
bira programe korak po korak; pomicanje kursora prema gore/dolje.
ǸǷ Promjena glasnoće;
pomicanje kursora lijevo/desno.
OK Poziva redak za biranje programa;
aktivira različite funkcije.
TXT Prebacuje izmedju rada videoteksta i rada televizije;
završava funkciju menija.
z
Poziva meni »Picture« (slika); lista u videotekstu jednu stranicu unatrag.
Ȅ Satno vrijeme uključeno/isključeno;
lista u videotekstu na slijedeću postojeću stranicu.
@ Bira u videotekstu željeno poglavlje.
F
Poziva meni »Sound« (ton); bira u videotekstu željenu temu.
DVD Uključuje se na upravljanje GRUNDIG DVD-Player.
»DVD« držati pritisnuto. Nakon toga pritisnuti željenu tipku.
SAT Uključuje se na upravljanje GRUNDIG Satellite-Receiver.
»SAT« držati pritisnuto. Nakon toga pritisnuti željenu tipku.
VCR Uključuje se na upravljanje GRUNDIG Videorecorder.
»VCR« držati pritisnuto. Nakon toga pritisnuti željenu tipku.
Upozorenje:
Koje funkcije možete izvesti, ovisi o opremi uredjaja. To možete jednostavno isprobati.
Tele Pilot 150 C
@
6
PODEŠENJA
_____________________________________________________________________
Podešenje televizijskih programa – automatski (sa ATS pretraživanjem)
Televizijski uredjaj je opremljen sa automatskim pretraživanjem programa. Startajte ATS pretraživanje i nakon toga možete sortirati televizijske programe u redoslijedu Vašeg izbora.
Na raspolaganju stoji 99 programskih mjesta za televizijske programe, na koja se po izboru mogu memorirati televizijski programi sa antene ili kabelskog pri­ključka.
Televizijske programe, koji su pronadjeni više puta ili čija je kvaliteta prijema je preloša, možete izbrisati iz programske tablice.
1 Uključiti televizijski uredjaj sa »IO« na uredjaju .
– Prikazuje se meni »Language selection« (izbor jezika).
2 Odabrati jezik sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Adjust country« (podesiti zemlju).
3 Zemlju odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
Uputa:
Ako se ne prikaže Vaša zemlja, možete odabrati red »Others« (preostali). Prikazuje se meni »Manual tuning« (ručno podešavanje). Sa »P+« ili »P-« odabrati izmedju » Cable (frequency sel./MHz
)« (kabel,
odabir frekvencija u MHz)
ili »Cable/aerial (channel sel.)«
(kabel/antena,
odabir kanala)
i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Automatic Tuning System« i počinje pretraživanje. – Pretraživanje može – ovisno o broju programa koji se primaju – trajati
jednu minutu i dulje.
– Nakon pretraživanja televizijski uredjaj prebacuje na programsko mjesto 1 i
prikazuje se meni »Sort« (sortiranje).
Brisanje televizijskih programa
1 U meniju »Sort« (sortiranje) odabrati televizijski program koji se treba obri-
sati sa »P+« ili »P-«.
2 Obrisati televizijski program sa »
D
«.
Uputa:
Obrisati dalje televizijske programe, za to ponoviti toč. 1 i 2.
Sort
OK Sort
D Delete
Ǻ Return
TXT TV
P 01 ARD P 02 ZDF P 03 RTL P 04 SAT1 P 05 PRO7 P 06 BR 4 P 07 P 08 P 09 P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Automatic Tuning System
Please wait ...
■–
_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_
Language selection
OK
CZ Cestina D Deutsch DK Dansk E Espanol F Francais FIN Suomi GB English H Magyar N Norge NL Nederlands P Portugues PL Polski RO Romence S Svenska SK Slovensky
ĵ
–-–-––––––––––––––––––––––––––––––
Ł
Adjust country
OK
B Belgique CH Schweiz CZ Ceska republ. D Deutschland DK Danmark E Espana F France FIN Suomi GB Great Britain
1/2
ĵ
––––––––––––––––––––
Ł
HRVATSKI
7
PODEŠENJA
________________________________________________________________________________
Sortiranje televizijskih programa
1 U meniju »Sort« (sortiranje) treba odabrati televizijski program koji se treba
pomaknuti sa »P+« ili »P-«.
2 Ozbačiti televizijski program sa »OK«.
3 Odabrati novo programsko mjesto sa »P+« ili »P-«.
4 Podešenje memorirati sa »OK«.
Uputa:
Sortirati dalje televizijske programe, za to ponoviti toč. 1 do 4.
Završetak podešavanja
1 Završiti podešenja sa »TXT«.
Podešenja slike
Podesiti svjetloću, boju, kontrast, oštrinu i nijansu boje
1 Pozvati meni »Picuture« (slika) sa »z «.
– Meni »Picuture« (slika) se pojavljuje.
2 Odabrati red »Brightness« (svjetloća), »Color« (boja), »Contrast« (kontrast),
»Sharpness« (oštrina) ili »Tint« (nijansa boje) sa »P+« ili »P-« i podesiti sa »Ǹ« ili »Ƿ« željenu vrijednost (Prikaz »Tint« samo kot NTSC prijema).
Uputa:
Televizijski uredjaj je testiran sa maksimalnim kontrastom, kako bi se provje­rila pouzdanost svih ugradnih dijelova. Ovisno o mjestu stajanja uredjaja i osvjeljenosti prostorije (svjetlo okoline) smisleno je malo reducirati kontrast kako bi se zadržala subjektivno najbolja slika.
3 Završiti podešenje sa »TXT«.
Perfect Clear
Perfect Clear povećava kontrast u tamnim dijelovima slike. Slika time dobiva na dubini.
1 Pozvati meni »Picuture« (slika) sa »z «.
– Pojavljuje se meni »Picuture« (slika).
2 Odabrati red »Perfect Clear« sa »P+« ili »P-« i uključiti ili isključiti sa »
Ǹ
«
ili »Ƿ« funkcijom.
3 Završiti podešenje sa »TXT«.
Sort
OK Sort
D Delete
Ǻ Return
TXT TV
P 01 ARD P 02 ZDF P 03 RTL P 04 SAT1 P 05 PRO7 P 06 BR 3 P 07 P 08 P 09 P 10
ĵ
–––––––––––––––––
Ł
Picture
TXT
Brightness ľ ■■■■■■■■■
_–_–_
ı
Color ■■■■■■■
_–_–_–_–_
Contrast ■■■■■■■
_–_–_–_–_
Sharpness ■■■■■■■
_–_–_–_–_
n
Perfect Clear on
ĵ
––––––––––––
Ł
Picture
TXT
Brigthness ■■■■■■■■■
_–_–_
Color ■■■■■■■
_–_–_–_–_
Contrast ■■■■■■■
_–_–_–_–_
Sharpness ■■■■■■■
_–_–_–_–_
n
Perfect Clear ľ on ı
ĵ
––––––––––––
Ł
8
Sound
TXT
ĵ
––––––––––––––––––––––
Ł
ʀǁ
TV ľ Dolby Surround ı
ʀ P01 Stereo
y Stereo y
u
ɼ ɦ
Sound
TXT
ĵ
––––––––––––––––––––––
Ł
ʀǁ
TV ľ Dolby Surround ı
ʀ P01 Stereo
y Stereo y
u
ɼ ɦ
PODEŠENJA
________________________________________________________________________________
Podešenja tona
Stereo širina
Kod stereo-emisija širi sliku zvuka i istu poboljšava kod mono-emisija.
1 »Sound« (ton) meni pozvati sa »
F
«.
2 Odabrati red »
ʀ
.. ǁ« sa »P+« ili »P-«.
3 »
ʀ
....... ǁ« sa »Ǹ« ili »Ƿ« odabrati.
4 Podešenje završiti sa »TXT«.
Dolby Surround*
Dolby Surround je inovativno rješenje potpuno integrirano u televizijski ure­djaj kojemu su potrebna samo još 2 zvučnika za postizanje Dolby Surround efekata.
1 »Sound« (ton) meni pozvati sa »
F
«.
2 Odabrati red »
ʀ
.. ǁ« sa »P+« ili »P-«.
3 »Dolby Surround« odabrati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
4 Završiti podešenje sa »TXT«.
* Pod licencom Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY i dvostruki D-simbol ij su zaštitni znakovi Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Loading...
+ 16 hidden pages