GRUNDIG SP4101 Instruction Manual [fr]

Page 1
ǵ
Solid State Player
MP
AXX SP 4101
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
Page 2
2
3MPAXX PLAYER SP 4101
Contenu de l’emballage Spécifications techniques et accessoires Système requis Recommandations de sécurité
7 Présentation
12 Préparatifs
Mise en place de la pile ; mise en place de la carte mémoire Installation du logiciel
15 MPaxx Manager 17 Lecture
Mise en marche Sélection du titre suivant/Recherche Sélection du titre précédent/Recherche Fonctions supplémentaires de la lecture
22 Fonctions spéciales
Eclairage (Back Light) Verrouillage
23 Informations
SOMMAIRE
_______________________________________________
FRANÇAIS
Page 3
3
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
Lecteur MPaxx Player Câble de raccordement USB au PC Ecouteurs CD d’installation Manuel d’utilisation pour lecteur MPaxx Pile Housse Bon de garantie
Spécifications techniques et accessoires
Multi codec MP3, WMA, (AAC préparé, possible à partir de début 2002 par mise à jour du logiciel à partir de http://www.mpaxx.grun­dig.com)
Résistance absolue aux chocs pour lecture impeccable Mise à jour du logiciel Port USB Deux emplacements pour cartes d’extension de mémoire MMC et SDC Mémoire flash interne 32 Mo
MPAXX PLAYER
___________________________________________
Page 4
4
MPaxx Player SP 4101 est un nouveau baladeur pour fichiers audio comprimés au format MP3. MPaxx Player est aussi en mesure de lire les formats de fichiers WMA et AAC.
Nous parlerons en général du format MP3 dans les chapitres sui­vants. Cet appareil est absolument résistant aux chocs et facile d’em­ploi.
Il permet la lecture de fichiers audio grâce à sa mémoire Flash ou à des cartes mémoire amovibles et réenregistrables. Il s’agit de petites cartes légères mais très solides.
La technique de stockage de musique au format MP3 s’est établie en tant que standard sur Internet principalement. Vous pouvez télé­charger, gratuitement ou contre paiement, des fichiers audio au format MP3 à partir de nombreux sites Internet. Les fichiers MP3 enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur sont téléchargés sur le lecteur MPaxx Player au moyen du câble de raccordement au port USB.
MPAXX PLAYER
___________________________________________
Page 5
5
FRANÇAIS
Système requis
Windows 98/ME/2000 ; Pentium 233 MHz ou plus rapide ; port USB ; lecteur de CD-ROM ; RAM 64 Mo ; mémoire disque dur disponible pour logiciel 64 Mo ; mémoire disque dur disponible 32 Mo pour fichiers audio ; carte son compatible 16 Bit DirectX
®
; Netscape Navigator ou Microsoft Internet Explorer
(v4.x ou plus récent) ; modem 28.8 kbit/s (RNIS, LAN - conseillé)
Recommandations de sécurité
Le lecteur MPaxx Player convient à la lecture de signaux audio au format MP3, WMA ou AAC. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Le lecteur Mpaxx Player avec écouteurs satisfait aux exigences de l’ar­ticle LL44.5 et 6 de la réglementation-santé. La puissance de cet appareil garantit une écoute optimale à volume moyen. Une utilisation constante avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.
Le lecteur MPaxx Player est un appareil électronique. Il est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’ex­térieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez donc pas votre lecteur MPaxx Player à des sources d’humidité.
Ne placez pas le lecteur MPaxx-Player à proximité directe d’un chauf­fage ou en plein soleil.
MPAXX PLAYER
___________________________________________
Page 6
6
N’ouvrez en aucun cas votre lecteur MPaxx Player. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage de l’appareil. N’utilisez pas de détergents.
N’exposez pas le lecteur MPaxx Player à des décharges électrosta­tiques.
REMARQUES
______________________________________________
Page 7
7
FRANÇAIS
Boutons figurant sur la face avant
»ON OFF« Maintenir appuyer pour la mise en »
5
II
ı
« marche ; appuyer à nouveau pour lancer
la lecture ; appuyer à nouveau pour le mode pause; exercer une pression pro­longée pour arrêter la lecture ; exercer à nouveau une pression prolongée pour mettre l’appareil à l’arrêt.
Boutons figurant sous le couvercle de protection
»F.REW.« exercer une brève pression pour atteind-
re début du titre ; appuyer à nouveau pour atteindre le titre précédent ; exercer une pression prolongée pour la marche arrière accélérée.
»F.FWD.« exercer une brève pression pour atteind-
re le titre suivant ; exercer une pression prolongée pour lan­cer la marche avant accélérée.
»MODE« Permet de commuter entre »EQ Mode«
(Equaliseur), »Play Mode« (Fonctions de répétition), »Treble« (Réglage des aigües), »Bass« et »Back Light« (Eclairage de l’écran).
Modifier les réglages effectués avec »SELECT«
PRÉSENTATION
________________________________________
Page 8
8
PRÉSENTATION
________________________________________
»SELECT« Permet de sélectionner les modes : réglage
du son (»EQ Mode«, »Treble«, »Bass«), éclairage de l’écran (»Back Light«) et fonctions de répétition. Sélectionnez la fonction de votre choix en appuyant auparavant sur »MODE«.
»A Répétition A↔B
Page 9
9
FRANÇAIS
Boutons et raccordements
* Faire coulisser la partie inférieure du boîtier vers le bas.
Côté
gauche :
»HOLD ON/OFF« Permet de verrouiller les boutons afin
d’empêcher toute manipulation involontaire.
»USB«* Port USB
Côté dr
oit :
»VOLUME« Volume.
»SD/MMC CARD«* Emplacements pour cartes MultiMedia
Cards (MMC) ou Security Digital Cards (SDC).
Par
tie supérieure :
»Ó« Prise alimentation (DC 1,5 V).
»
Prise écouteurs.
PRÉSENTATION
__________________________________________
0
Page 10
10
Affichage
1 Modes de fonctionnement: mode »MP3«,
mode »WMA«, mode »AAC«, mode PC »USB«.
2 Numéro du titre en lecture et titre complet. 3 Durée de lecture. 4 Carte mémoire 1 (carte en-dessous) et/ou 2 (carte au-
dessus).
5 Affichage du titre. 6 Débit binaire du titre en cours. 7 Volume. 8 Lecture. 9 Affichage autonomie de lecture sur piles. 10
Répétition A-B.
11
Fonction répétition.
PRÉSENTATION
__________________________________________
1
MP3
2 3
House of the Rising
11 10 9
8 7
2
1
SMS
M
6 5
4
Page 11
11
FRANÇAIS
Mise en place de la pile
1 Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles. 2 Insérez la pile (de type Mignon, par ex. LR6 AM-3 ou
AA, 1 x 1,5 V). Respectez la polarité.
Remarques :
Sur l’afficheur, l’icône représentant les piles indique la puis­sance des piles (icône noire = piles entièrement chargées, icône blanche = piles vides).
Vous pouvez églement utiliser un accu rechargeable Ni-Cd ou Ni-MH.
PRÉPARATIFS
___________________________________________
Page 12
12
Mise en place de la carte mémoire
Le lecteur MPaxx Player est équipé d’une mémoire Flash interne. Elle permet la lecture d’environ 30 minutes de musi­que. Vous pouvez augmenter la capacité de lecture en uti­lisant des cartes mémoire supplémentaires (MMC ou SDC), ou en augmentant le taux de compression.
1 Faites coulisser le couvercle vers le bas. 2 Mettez en place la carte mémoire dans un des emplace-
ments de telle sorte que le côté oblique soit tourné vers le haut.
3 Refermez le couvercle.
Remarques :
Ne forcez pas pour insérer la carte. Une légère pression est suffisante.
Le lecteur MPaxx Player reconnaît automatiquement si une ou deux cartes ont été installées.
Veillez à ce que la pression mécanique exercée sur les contacts électriques sur la face inférieure de la carte Multi­MediaCard/SD Card ne soit pas trop forte.
Les cartes mémoire ne craignent ni la poussière ni l’humi­dité ; veuillez cependant les introduire dans le lecteur MPaxx Player seulement si elles sont sèches et propres.
PRÉPARATIFS
_____________________________________________
Page 13
13
FRANÇAIS
N’enlevez jamais les cartes mémoire lors de l’écriture des fichiers, c.-a-d. lors de leur téléchargement de votre ordina­teur sur la carte mémoire. La carte pourrait alors être en­dommagée.
La garantie du fabricant ne couvre pas de tels dommages.
PRÉPARATIFS
_____________________________________________
Page 14
14
Installation du logiciel
Vous trouverez le pilote USB et le logiciel »MPaxx Manager« pour Windows 98/ME/2000 sur le CD-ROM fourni ; ce logiciel vous servira à télécharger les fichiers audio de votre disque dur sur le MPaxx Player.
1 Mettez le lecteur MPaxx en Player marche en appuyant
sur »
5
II
ı
«.
2 Raccordez la prise USB du lecteur MPaxx Player et le
port USB de votre ordinateur à l’aide du câble fourni.
3 Allumez votre ordinateur.
Un message de requête du pilote pour le lecteur MPaxx Player s’affiche. – Le pilote se trouve dans le répertoire principal du
CD-ROM.
4 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM,
puis ouvrez le répertoire correspondant. Suivez les instructions s’affichant à l’écran de votre ordinateur. – Le pilote est installé.
5 Ouvrez le répertoire »Manager« du CD Rom et installez
le programme »MPaxx Manager« au moyen du fichier »Setup.exe«.
Remarques :
Nous tenons des informations supplémentaires à votre dis­position sur le site Internet Grundig http://www.mpaxx.grundig.com.
PRÉPARATIFS
_____________________________________________
USB port
0
Page 15
15
FRANÇAIS
Les instructions suivantes vous permettront d’encoder rapi­dement des fichiers MP3 et de les lire avec le lecteur MPaxx Player. Si vous souhaitez avoir des instructions plus détaillées, consultez le fichier d’aide du logiciel MPaxx Manager.
Réglages généraux
1 Sélectionnez la commande »View« du menu et appelez
le menu »Options«. Ce menu vous permet d’effectuer divers réglages généraux, tel que le réglage du répertoire dans lequel sont sauvegardés les fichiers temporaires, du répertoire des titres dans lequel sont sauvegardés les fichiers audio créés, du lecteur de CD, du type d’enregistre­ment, du format d’enregistrement etc. En règle générale, ces réglages sont suffisants.
Copier
1 Placez le CD audio qui doit être encodé dans le lecteur
de CD.
2 Cliquez sur »enregistrer un CD«.
MPaxx Manager vous demande si les titres du CD doi­vent être recherchés sur Internet. Si vous répondez par oui, les titres du CD sont recherchés sur Internet et insérés automatiquement dans la liste des titres. Lorsque vous introduisez un CD avec texte, les titres du CD sont insérés automatiquement dans la liste des titres.
MPAXX MANAGER
__________________________________
Page 16
16
3 Sélectionnez les titres que vous souhaitez encoder. Cli-
quez la case correspondante.
4 Cliquez sur »Démarrer l’enregistrement«. Les titres sont
alors encodés. Un message apparaît à l’écran lorsque la procédure est terminée.
5 Cliquez sur »créer une liste de sélections«. 6 Cliquez sur »Sélectionner des pistes«. La liste des fichiers
audio encodés est affichée.
7 Sélectionnez les titres que vous souhaitez copier. Cli-
quez la case correspondante, puis confirmez votre choix.
8 Cliquez sur »copier sur les lecteurs«. 9 Sélectionnez dans la fenêtre de droite l’unité sur
laquelle doivent être sauvegardés les fichiers ; cliquez sur »Internal« (mémoire interne), »External 1« (carte mémoire 1), »External 2« (carte mémoire 2).
10 Cliquez sur »Copier vers portable«. Les morceaux sélec-
tionnés sont alors copiés. Un message apparaît à l’écran lorsque la copie est terminée.
11 Cliquez sur »OK« et débranchez le lecteur MPaxx Play-
er de l’ordinateur.
MPAXX MANAGER
____________________________________
Page 17
17
FRANÇAIS
Mise en marche
1 Appuyez de manière prolongée sur »5IIı«.
– Affichage : le nombre de titres, p. ex. »01-09«
(1 titre sur les 9 titres au total), la durée totale de lec­ture (p. ex. »005:23«)et le titre du morceau (par ex. »House of the Rising«).
Lecture/Pause/Arrêt
1 Appuyez sur »5IIı« pour lancer la lecture.
– Affichage : le nombre de titres, p. ex. »01-09«
(1 titre sur les 9 titres au total), la durée de lecture écoulée (p. ex. »000:23«), le titre du morceau (par ex. »House of the Rising«) et le débit binaire (par ex. »192Kbps «) du premier titre.
2 Pour commuter sur Lecture-Pause, appuyez sur
»
5
IIı«.
– La lecture est interrompue.
Affichage : »Pause«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »
5
IIı«.
4 Terminez la lecture en appuyant de manière prolongée
sur »
5
IIı«.
LECTURE
___________________________________________________
MP3
01
-
09
005:23
House of the Rising
192
MP3
01
-
09
000:23
Pause
192
1
SMS
1
SMS
2
M
2
M
Page 18
18
Sélection du titre suivant/Recherche
1 Pour sélectionner le titre suivant, appuyez brièvement
sur »F.FWD.« pendant la lecture.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner un titre de votre choix en appu­yant plusieurs fois sur »F.FWD.« (fonctionne également avec les cartes MultiMediaCards/SD Cards) (accès aux titres sui­vants).
2 Pour accéder aux titres suivants, appuyez de manière
prolongée sur »F.FWD.« pendant la lecture. – Affichage : durée de lecture écoulée pour le titre con-
cerné. L’appareil passe en mode silencieux.
Sélection du titre précédent/Recherche
1 Pour régler le début du titre suivant, appuyez briève-
ment sur »F.REW.« pendant la lecture.
2 Pour régler le titre précédent, appuyez 2 fois sur
»F.REW.« pendant la lecture.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner un titre de votre choix en appu­yant plusieurs fois sur »F.REW.« (fonctionne également avec les cartes MultiMediaCards/SD Cards) (accès aux titres pré­cédents).
3 Pour accéder aux titres suivants, appuyez de manière
prolongée sur »F.REW.« pendant la lecture. – Affichage : durée de lecture écoulée pour le titre con-
cerné. L’appareil passe en mode silencieux.
LECTURE
____________________________________________________
Page 19
19
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires de lecture
Lecture en boucle (Repeat)
Cette fonction permet la lecture en boucle du titre actuel, de tous les titres ou de tous les titres dans un ordre aléatoire.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »MODE« jusqu’à ce que
»Play Mode« apparaisse à l’affichage.
2 Appuyez sur »SELECT« jusqu’à ce que le symbole corres-
pondant au type de lecture en boucle souhaitée appa­raisse à l’affichage. »W « = répétition du titre en cours. »QW« = répétition de tous les titres. »WE« = lecture de tous les titres dans un ordre
aléatoire.
»QWE« = répétition en boucle de tous les titres
dans un ordre aléatoire.
3 Pour arrêter cette fonction, répétez l’étape 1 et appuyez
sur »SELECT« jusqu’à ce que le symbole disparaisse à l’affichage.
LECTURE
____________________________________________________
MP3
01
-
09
005:23
Play Mode
192
2
1
SMS
M
Page 20
20
Répétition AB
Cette fonction permet de sélectionner un passage particulier d’un titre et de le lire.
Inser
tion de repères de début et de fin
1 Appuyez sur »AB« pendant la lecture pour régler le
repère de début. – Affichage : »A
↔«.
2 Appuyez sur »AB« pendant la lecture pour régler le
repère de fin. – Affichage : »A
B«.
La lecture du passage choisi commence automatique­ment.
Su
ppression des repères
1 Appuyez sur »AB«.
– Les deux repères sont supprimés, l’affichage »A
disparaît.
Remarque :
Si vous n’avez pas inséré de repère de fin, il sera placé automatiquement à la fin du titre concerné.
LECTURE
____________________________________________________
MP3
01
-
09
005:23
House of the Rising
192
1
SMS
2
M
Page 21
21
FRANÇAIS
Réglages du son
Cette fonction vous permet de procéder à divers réglages concernant le son.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »MODE« jusqu’à ce que
la fonction souhaitée »EQ Mode« (Equaliseur), »Treble« (Aigües) ou »Bass«, apparaisse à l’affichage.
2 Appuyez sur »SELECT« pour activer (ON) ou désactiver
(OFF) »Treble« (Aigües) ou »Bass«, ou bien procédez au réglage souhaité après avoir sélectionné la fonction »EQ« (Equaliseur).
»Genre Flat« = Equaliseur désactivé ; »Genre Rock« = Musique rock ; »Genre Pop« = Musique pop ; »Genre Techno« = Musique techno ; »Genre HipHop« = Hip Hop, house, rap etc.
LECTURE
____________________________________________________
MP3
01
-
09
005:23
Genre Flat
192
2
1
SMS
M
Page 22
22
Eclairage (Back Light)
1 Pendant la lecture, appuyez sur »MODE« jusqu’à ce que
»Back Light« apparaisse à l’affichage.
2 Sélectionnez »BackLight ON« (activé), »BackLight OFF«
(désactivé) ou »BackLight AUTO« en appuyant sur »SELECT«. – Si vous avez sélectionné »BackLight AUTO«, l’éclaira-
ge s’allume à chaque fois que vous appuyez sur un bouton et s’éteint après 5 secondes environ.
Verrouillage
1 Faites coulisser »HOLD ON/OFF« vers la droite.
– Ceci vous permet de verrouiller les boutons afin
d’empêcher toute manipulation involontaire.
FONCTIONS SPECIALES
____________________________
Page 23
23
FRANÇAIS
Remarques concernant les droits de reproduction
La propriété intellectuelle, la musique notamment, est protégée par des traités internationaux sur les droits de reproduction. Dans la majorité des pays, la copie d’enregistrements (sur CD ou cassettes, par exemple) ou de fichiers audio (disponi­bles sur Internet, par exemple) est autorisée à condition d’êt­re réservée à l’usage personnel. Vous devez néanmoins respecter les règles suivantes : Il est interdit de vendre ces copies ou de les transférer à un tiers. Veuillez être prudent lorsque vous téléchargez des fichiers MP3 sur Internet : Contrôlez si ces fichiers sont accompagnés d’une licence, c.-à-d. que le fournisseur détient les droits sur les titres pro­posés.
Remarques concernant le logiciel
Il est interdit de transférer, modifier ou de reproduire tout ou partie de programmes de logiciel et de manuels d’utilisation ; il est également interdit de les traduire dans une autre langue naturelle ou dans un langage informatique. Le détenteur de la licence a cependant le droit d’effectuer une copie de sauvegarde pour son usage personnel. Le transfert des informations figurant dans le manuel d’utili­sation et dans les programmes du logiciel à un tiers est auto­risé exclusivement après accord écrit des sociétés Grundig AG (lecteur MPaxx Player) ou der RioPort, Inc. (logiciel).
INFORMATIONS
_______________________________________
Page 24
24
Tous les programmes compris dans le logiciel et les manuels d’instructions ont été produits avec les plus grands soins et ont subi un contrôle conforme à l’état actuel de la technique.
La société Grundig AG décline toute responsabilité en cas d’emplois des programmes ou du lecteur MPaxx Player aut­res que ceux décrits dans les manuels d’instructions ; la garantie ne s’applique donc pas dans ces cas.
Dans le cas de dommages découlant directement ou in­directement de l’utilisation du lecteur MPaxx Player, du logi­ciel ou des manuels d’instructions compris dans la livraison, ou dans le cas de dommages consécutifs éventuels ou d’inci­dents, la garantie du fabricant s’applique seulement si preu­ve a été apportée d’une faute intentionnelle ou d’une négli­gence grossière.
Tout recours à la garantie est exclu dans le cas d’une perte ou de dommages du matériel, du logiciel ou des données suite à une faute directe ou indirecte, ou dans le cas de frais entraînés par l’utilisation du logiciel fourni, de la documen­tation ou du MPaxx Player.
Nous nous réservons le droit de modifier les informations contenues dans cette documentation ainsi que les program­mes du logiciel sans avertissement, afin d’effectuer les adap­tations liées aux progrès technologiques.
INFORMATIONS
_______________________________________
Page 25
25
FRANÇAIS
Glossaire
Débit binaire
Nombre de bits transmis nécessaire à la lecture continue de fichiers audio. Il est déterminé lors du formatage de fichiers audio au format MP3. Plus ce nombre est élevé, plus la qua­lité est élevée – mais plus la taille du fichier augmente.
MP3
Format de fichier d’enregistrement de musique compressée conformément au standard MPEG2 Layer 3 (ou anciennes version du standard MPEG). Pour obtenir de plus amples informations sur le format MP3, consultez l’adresse Internet http://www.Grundig.com ou le portail
MP
AXX.
MPEG
Motion Picture Experts Group
USB (Universal Serial Bus)
Port figurant sur les ordinateurs de type récents et Macintosh ; pour les anciens modèles, adaptation par carte enfichable.
INFORMATIONS
_______________________________________
Page 26
26
FRANÇAIS
MP3 Player
Emplacements pour cartes :
2 x pour MultiMedia Cards (MMC) ou Security Digital Cards (SDC)
Prises : Prise jack pour écouteurs 3,5 mm
Prise USB pour raccordement au PC
Alimentation externe Alimentation : 1 x 1,5 V Mignon LR6 AA Dimensions (H x P x L) : 22 x 63 x 94 mm Poids : env. 94 g (sans pile)
INFORMATIONS
_______________________________________
Grundig se réserve le droit de procéder à des modifications.
Page 27
Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com
Loading...