Grundig Sonoclock 790 DCF User Guide [ru]

CLOCK RADIO
Sonoclock 790 DCF
РУССКИЙ
___________________________________________________________
SNOOZE
-TUNING+
U
RESET
AL 1
AL 2
TIME ZONE
/ WEC
3
SLEEP
HOUR/VOL+
MIN/VOL-
___________________________________________________________
РУССКИЙ 49 - 59
4
БЕЗОПАСНОСТЬ И НАСТРОЙКА ______________
7
Данное устройство предна-
значено для воспроизведения звуковых сигналов. Другие спо­собы его применения категори­чески запрещены.
7
Защищайте изделие от влаги
(от капель воды и брызг). Не ставьте на изделие какие-либо сосуды (например, вазы). Они могут опрокинуться, и жидкость прольется на электрические компоненты, что создает угрозу безопасности.
7
Не ставьте на изделие источни-
ки открытого огня, например, свечи.
7
Убедитесь в достаточной венти-
ляции изделия. Не закрывайте вентиляционные отверстия газе­тами, скатертями, занавесками и т.п.
7
При выборе места установки
изделия учитывайте, что поверх­ность мебели покрывают раз­личными лаками и пластиками, большинство которых содержит химические добавки. Эти до­бавки могут вызывать коррозию подставки устройства и остав­лять следы на поверхности ме­бели, которые будет сложно или невозможно удалить.
7
Не используйте никаких чистя-
щих средств, так как они могут повредить корпус. Вытирайте изделие чистым лоскутом влаж­ной замши.
7
Учтите, что продолжи-
тельное прослушивание в наушниках с высоким уровнем громкости мо­жет повредить ваш слух.
7
Не подвергайте батарею ре-
зервного питания воздействию сильного тепла, например, от прямых солнечных лучей, обо­гревателей или огня.
7
Не вскрывайте корпус изделия.
Претензии по гарантии не при­нимаются в случае поврежде­ний, вызванных неправильным обращением.
7
Паспортная табличка располо-
жена с нижней стороны изде­лия.
РУССКИЙ
49
ОБЗОР ________________________________________________
См. рисунок на стр. 3.
Элементы управления с верхней стороны
SNOOZE
Прекращает подачу звукового
сигнала; отображает день недели; отображает оставшееся время сна.
Включает и выключает радио-
приемник; отключает звуковой сигнал на текущий день;
отключает таймер сна.
Элементы управления с левой стороны
AL 1
Для времени звукового сиг-
нала 1: выбирает звук сигнала будильника: тональный сигнал или радио; включает и отключает функ-
цию звукового сигнала.
AL 2 Для времени звукового сигна-
ла 2: выбирает звук сигнала будильника: тональный сигнал или радио; включает и отключает функ-
цию звукового сигнала.
РУССКИЙ
50
TIME ZONE/ WEC Включает отмену функции
звукового сигнала на выходные; включает настройку часового
пояса.
- TUNING + Диск настройки радиостанций.
U Гнездо для подключения штекера
головных телефонов или наушни­ков (ø 3,5 мм).
RESET Выполняет сброс настроек изде-
лия.
Элементы управления с правой стороны
SLEEP Включает настройку времени
сна.
SET
Включает настройку времени;
включает настройку дня недели; отображает время звуковых сиг­налов.
HOUR/VOL+
Для настройки часов; нажмите
кратковременно: часы пошагово изменяются в сторону увеличе­ния; нажмите дольше: часы непре­рывно изменяются в сторону уве­личения. В режиме радиоприем-­ника: увеличивает громкость.
ОБЗОР ________________________________________________
MIN/VOL-
Для настройки минут; нажми--
те кратковременно: минуты пошагово изменяются в сторо­ну увеличения; нажмите дольше: минуты непрерывно изменяются в сторону увеличения. В режиме радиоприемника: уменьшает громкость.
Элементы управления с задней стороны
Ü
Шнур питания.
Провод антенны для приема
FM-станций.
Антенна DCF 77.
Элементы управления с нижней стороны
BACKUP
Отсек батареи резервного пи-
тания 9 В.
Индикаторы
Автоматически регулирует
яркость дисплея в зависимости от освещенности окружения.
AL 1
Указывает на то, что включена
функция звукового сигнала (тональным сигналом или радиоприемником) для време­ни звукового сигнала 1.
WEC
Указывает на отключение
функции звукового сигнала на выходные.
10:00
Отображает время, время
звуковых сигналов, время тай­мера сна.
AL 2
Указывает на то, что включена
функция звукового сигнала (тональным сигналом или радиоприемником) для времени звукового сигнала 2.
Отображает, что активна
синхронизация времени по сигналу DCF; во время синхронизации мигает.
Индикатор режима радио-
приемника.
FM 88 108 MHz
Индикатор частоты.
РУССКИЙ
51
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ _______________________________
Работа от электросети
Убедитесь, что напряжение элек­тропитания, указанное на паспорт­ной табличке (с нижней стороны изделия), соответствует напряже­нию местной электросети. В про­тивном случае обратитесь к специ­ализированному дилеру.
1 Вставьте вилку шнура питания в
розетку (230 В~, 50/60 Гц).
Внимание!
7
Устройство подключается к электросети с помощью штеп­сельной вилки. Для полного отключения изделия от элек­тросети извлеките вилку из ро­зетки.
7
Штепсельная вилка использу­ется для отключения устрой­ства от сети. Оно будет оста­ваться в состоянии готовности к эксплуатации. Во время ис­пользования по назначению доступ к вилке не должен быть затруднен.
РУССКИЙ
52
Вставка батареи резерв­ного питания
Во время работы от электросети батарея резервного питания обе­спечивает, что сохраненные на­стройки не будут утеряны в случае нарушения энергоснабжения или при кратковременном отключении устройства от сети.
1 Откройте крышку батарейного
отсека, нажав на стрелку и сдвинув крышку.
2 Вставляя батарею (9 В, 6LF 22),
соблюдайте полярность, указан­ную на основании батарейного отсека.
Примечание.
7
Если батарея резервного питания разрядилась или вам известно, что устройство не бу­дет использоваться в течение продолжительного времени, извлеките батарею.
Примечание по охране окружающей среды
7
Батареи, в том числе элемен­ты питания, не содержащие тяжелых металлов, запреща­ется утилизировать вместе с бытовыми отходами. Всегда утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными нормами природо­охранного законодательства.
НАСТРОЙКИ________________________________________
Радиоуправляемые часы
Имея часы со встроенным ради­оуправлением, вы располагаете абсолютно точными часами для подачи звуковых сигналов и сиг­налов о времени встреч, которые автоматически настраиваются по передаваемым радиосигналам времени самых точных часов в мире: атомных часов Немецкого национального метрологического института (Physikalisch-Technischen Bundesanstalt – PTB). Эти часы на­столько точны, что за 1 миллион лет могут отклониться всего на 1 секунду.
Ваши радиоуправляемые часы по­лучают «телеграммы времени» на длинной волне частотой 77,5 кГц от передатчика сигнала времени DCF 77, расположенного в Майн­флингене (в 24 км к юго-востоку от Франкфурта-на-Майне). Радиус действия этого передатчика сигна­ла времени составляет 1500 км.
Устройство принимает станцию DCF 77 бесплатно с помощью под­ключенной антенны DCF 77 везде, где возможен достаточно уверен­ный прием длинных волн обычным портативным радиоприемником. В большинстве случаев ваши радио­часы принимают телеграммы вре­мени на значительном расстоянии от станции. Вместе с тем, важную роль здесь играет местное каче­ство приема.
Встроенный микропроцессор радиоуправляемых часов обраба­тывает принимаемые телеграммы времени и полностью автоматиче­ски подстраивает кварцевые часы.
После первого включения часов синхронизация DCF выполняется сразу же, а впоследствии проис­ходит ежедневно в 2 часа ночи и в 3 часа ночи. В зависимости от пун­кта приема синхронизация может занимать несколько минут. Во время этого процесса символ » « мига­ет, если сигнал достаточно сильный, с ритмом в 1 секунду принимаемой телеграммы времени. После син­хронизации символ » « начинает светиться постоянным светом. Если символ » « исчезает, синхрони­зация не была успешно выполнена.
В дополнение к преимуществам точного времени, а также сигнала будильника и звукового сигнала с точностью до секунды, ваши ра­диочасы автоматически настраи­ваются на переход с летнего на зимнее время.
РУССКИЙ
53
НАСТРОЙКИ________________________________________
Установка времени и дня недели
Если устройство включается впер­вые – если не принят сигнал време­ни – на дисплее появляется »0:00« в качестве обозначения того, что необходимо настроить время. То же самое происходит после нару­шения энергоснабжения, либо если устройство было отключено от элек­тросети без вставленной батареи резервного питания.
1 Нажмите »SET«.
– Дисплей: »:« мигает.
2 Кратковременно нажмите
»HOUR/VOL+« для пошаговой настройки часов, либо удержи­вайте кнопку нажатой, чтобы часы изменялись непрерывно.
3 Кратковременно нажмите
»MIN/VOL-« для пошаговой настройки минут, либо удержи­вайте кнопку нажатой, чтобы минуты изменялись непрерывно.
Примечания.
7
Когда индикация минут изме­няется с »59« на »00«, это не влияет на индикацию часов.
7
Через 10 секунд часы автома­тически сохраняют заданное время.
4 Чтобы установить день недели,
одновременно нажмите »TIME ZONE/WEC« и »SET«. – Дисплей: например, день не-
дели »1« = понедельник.
РУССКИЙ
54
5 Установите день недели (»1« =
понедельник, »2«, »3«, »4«, »5«, »6« или »7« = воскресенье) с по­мощью кнопок »HOUR/VOL+« или »MIN/VOL-«. – Через 5 секунд часы автома-
тически сохраняют выбран­ный день недели.
Примечание.
7
Отобразите выбранный день недели и нажмите »SNOOZE« в течение более 3 секунд, и удерживайте в нажатом поло­жении.
Установка часового пояса
Если вы пользуетесь изделием за пределами часового пояса центральноевропейского времени (CET), вы можете скорректировать время на +/– 2 часа.
1 Нажмите »TIME ZONE/WEC«
и удерживайте в нажатом поло­жении в течение приблизитель­но 2 секунд. – Дисплей: »00«, »:« мигает.
2 Установите часовой пояс с по-
мощью кнопок »HOUR/VOL+« или »MIN/VOL-« (шкала: »00«, »01«, »02«, »-02« и »-01«). – Дисплей: например, »02«.
НАСТРОЙКИ________________________________________
Примечание.
7
Если батарея резервного пи­тания не вставлена, время автоматически переустанав­ливается при синхронизации времени DCF, если прием сигнала DCF достаточно уве­ренный. Происходит сброс времени звукового сигнала и синхронизации часового поя­са на значения »00:00« и »00«. Просим учесть, что в этом слу­чае сигнал может разбудить вас в неверное время.
Настройка времени зву­кового сигнала 1
1 Дважды нажмите »SET«.
– Дисплей: последнее задан-
ное время звукового сигнала, »AL 1 « и »:« поочередно мигают.
2 Кратковременно нажмите
»HOUR/VOL+« для пошаговой настройки часов, либо удержи­вайте кнопку нажатой, чтобы часы изменялись непрерывно.
3 Кратковременно нажмите »MIN/
VOL-« для пошаговой настройки
минут, либо удерживайте кнопку нажатой, чтобы минуты изменя­лись непрерывно.
– Через 10 секунд часы автома-
тически сохраняют заданное время звукового сигнала.
– Дисплей: »AL 1 « загора-
ется, это означает, что функция звукового сигнала включена.
– Часы разбудят вас в заданное
время выбранным вами звуко­вым сигналом.
Настройка времени зву­кового сигнала 2
1 Трижды нажмите »SET«.
– Дисплей: последнее заданное
время звукового сигнала, »AL 2 « и »:« поочередно мигают.
2 Кратковременно нажмите
»HOUR/VOL+« для пошаговой настройки часов, либо удержи­вайте кнопку нажатой, чтобы часы изменялись непрерывно.
3 Кратковременно нажмите
»MIN/VOL-« для пошаговой на- стройки минут, либо удерживай­те кнопку нажатой, чтобы минуты изменялись непрерывно. – Через 10 секунд часы автома-
тически сохраняют заданное время звукового сигнала.
– Дисплей: »AL 2 « загора-
ется, это означает, что функция звукового сигнала включена.
– Часы разбудят вас в заданное
время выбранным вами звуко­вым сигналом.
РУССКИЙ
55
ЭКСПЛУАТАЦИЯ __________________________________
Включение и выключе­ние
1 Нажмите » «, чтобы включить
устройство из режима ожида­ния.
2 Нажмите » «, чтобы переклю-
чить устройство в режим ожида­ния.
Режим радиоприемника
Для наилучшего приема FM (VHF), достаточно соответствующим об­разом направить провод антенны.
Настройка радиостанций
1 Выберите радиостанцию с
помощью диска настройки »-TUNING+«.
Регулировка громкости 1 Отрегулируйте громкость на-
жатием »HOUR/VOL+« или »MIN/VOL-«.
Режим звукового сигнала
Устройство имеет динамический тон звукового сигнала, который начинает с малой громкости и до­стигает максимальной громкости в период от 30 до 45 секунд.
РУССКИЙ
56
Просмотр времени звуко­вого сигнала 1 Нажмите »SET« дважды (для
времени сигнала 1) или трижды (для времени сигнала 2).
– Дисплей: последнее заданное
время звукового сигнала 1 или 2, светодиод »AL 1 « или »AL 2 « мигает.
Примечание.
7
Если никакая другая кнопка не будет нажата, через 10 се­кунд часы автоматически пе­реключатся обратно на теку-­щее время.
Звуковой сигнал с радиостанцией 1 Нажмите » «, чтобы включить
устройство.
2 Выберите радиостанцию с
помощью диска настройки »-TUNING+«.
3 Отрегулируйте громкость звуко-
вого сигнала нажатием »HOUR/VOL+« или »MIN/VOL-«.
4 Настройте нужную радиостан-
цию в качестве звукового сигна­ла (» «), и нажмите »AL1« или »AL 2« дважды. – Дисплей: загорается соответ-
ствующий символ »AL 1 « или »AL 2 «.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ __________________________________
5 Нажмите » «, чтобы выключить
устройство. – Часы разбудят вас в заданное
время звуком радиостанции (продолжительность сигнала составляет 59 минут).
Звуковой тональный сигнал 1 Нажмите » «, чтобы выключить
устройство.
2 Установите тональный звуковой
сигнал (» «), и нажмите »AL 1« или »AL 2« один раз. – Часы разбудят вас в заданное
время звуком тонального сиг­нала (продолжительность сиг­нала составляет 59 минут).
Прекращение звукового сиг­нала 1 Во время звучания сигнала на-
жмите »SNOOZE«. – Подача звукового сигнала
(радиостанции или тонально­го сигнала) прекратится.
– Звуковой сигнал возобновит-
ся с 9-минутным интервалом (продолжительность сигнала составляет 59 минут).
Отмена звукового сигнала на весь день 1 Во время звучания сигнала на-
жмите » «. – Подача звукового сигнала
(радиостанции или тонально­го сигнала) прекратится, сиг­нал сохранится в заданное время на следующий день.
Отключение и включение звукового сигнала в режиме ожидания 1 Для отключения звукового сиг-
нала многократно нажимайте »AL 1« или »AL 2«, пока не ис­чезнет символ »AL 1 « или »AL 2 «.
– Заданное время звукового сиг-
нала сохраняется.
2 Для включения функции звуко-
вого сигнала с помощью »AL 1« или »AL 2« переключите на » « или » «. – Дисплей: загорается символ
»AL 1 « или »AL 2 «.
РУССКИЙ
57
ЭКСПЛУАТАЦИЯ __________________________________
Отключение функции по­дачи звукового сигнала на выходные 1 Нажмите »TIME ZONE/WEC«.
– Дисплей: загорается символ
»WEC«.
– Функция подачи звукового сиг-
нала на выходные отключена.
2 Еще раз нажмите
»TIME ZONE/WEC«. – Дисплей: символ »WEC« ис-
чезает.
– Функция подачи звукового сиг-
нала на выходные включена.
Режим таймера
Устройство имеет таймер сна, ко­торый в заданное время выключа­ет его в режиме радиоприемника. Время выключения может устанав­ливаться от 1 минуты до 1 часа и 59 минут, и затем остается сохра­ненным.
Включение таймера сна 1 Нажмите »SLEEP«, чтобы вклю-
чить устройство. – Дисплей: время выключения
»0:59« (для 59 минут).
– Вы услышите выбранную ра-
диостанцию.
2 Установите выбранное время
выключения с помощью кнопок »HOUR/VOL+« или »MIN/VOL-« – пошаговое из­менение (кратковременно на­жать) или непрерывное измене­ние (нажать и удерживать).
– По истечении заданного вре-
мени выключения устройство выключится автоматически.
3 Отобразите оставшееся время
выключения с помощью кнопки »SLEEP«.
Отключение таймера сна 1 Чтобы выключить таймер сна
раньше времени, нажмите » «. – Устройство переключится в ре-
жим ожидания.
Примечание:
7
Устройство реализует вре­мя выключения и предлагает это время для использования в следующий раз, в качестве предварительного выбора.
РУССКИЙ
58
ИНФОРМАЦИЯ ____________________________________
Примечание по охране окружающей среды
Это изделие произведено из высококачественных деталей и материалов, которые подлежат вто­ричному использованию
и переработке. В связи с этим не утилизируйте
изделие и батарею с обычными бытовыми отходами по истечении срока его эксплуатации. Сдайте его на соответствующий пункт сбора электрического и электрон­ного оборудования для перера­ботки.
На это указывает символ на из­делии, в руководстве по эксплуа­тации и на упаковке.
О местонахождении ближайшего пункта сбора отходов вы можете узнать в местных органах власти.
Способствуйте защите окружаю­щей среды путем переработки изделий, вышедших из эксплуа­тации.
Технические данные
Данное устройство имеет низкий уровень помех в
соответствии с действую­щими директивами ЕС. Данное изделие соответствует тре­бованиям европейских директив 2006/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC и 2011/65/EU. Декларацию о соответствии мож­но загрузить по адресу www.grundig.com/downloads/doc.
Электропитание:
230 В, 50/60 Гц
Максимальная потребляе­мая мощность: < 3,5 Вт (в режиме работы),
< 1 Вт (в режиме ожидания)
Выходная мощность:
400 мВт
Диапазоны частот:
FM 87,5 ...108,0 МГц
Размеры:
Ш x В x Г 95 x 150 x 75 мм
Масса:
565 г Производитель оставляет за собой
право на изменение технических характеристик и конструкции.
РУССКИЙ
59
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 410 3500 13/08
Loading...