Grundig Sonoclock 790 DCF User Guide [no]

CLOCK RADIO
Sonoclock 790 DCF
NORSK
___________________________________________________________
SNOOZE
-TUNING+
U
RESET
AL 1
AL 2
TIME ZONE
/ WEC
SET
HOUR/VOL+
MIN/VOL-
___________________________________________________________
NORSK 16 - 26
SIKKERHET OG INNSTILLING _________________
7
Dette utstyret er laget for avspilling
av lydsignaler. Enhver annen bruk er uttrykkelig forbudt.
7
Beskytt enheten mot fuktighet
(vanndråper eller sprut). Sett ingen beholdere, slik som vaser, på apparatet. Disse kan velte og søle væske på de elektriske komponentene, og dermed utgjøre en sikkerhetsrisiko.
7
Ikke plasser åpen ild, slik som for
eksempel stearinlys, på enheten.
7
Kontroller at enheten er
tilstrekkelig ventilert. Ikke dekk til ventilasjonsåpningene med aviser, duker, gardiner, osv.
7
Når du skal bestemme deg for
hvor du vil plassere enheten, vær oppmerksom at møblers overflater er dekket av ulike typer lakk og plast, hvorav de fleste inneholder kjemiske tilsetningsstoffer. Disse tilsetningsmidlene kan føre til korrosjon på apparatets støtter, noe som etterlater rester på møblers overflater som kan være vanskelige eller umulige å få bort.
7
Ikke bruk noe rengjøringsmiddel,
da dette kan skade den omsluttende kassen. Rengjør enheten med en fuktig skinnklut.
7
Vær oppmerksom på at langvarig lytting på høye volumer ved hjelp av øretelefoner kan skade hørselen.
7
Ikke utsett reservebatteri for
ekstrem varme, forårsaket for eksempel ved direkte sollys, varmeovner eller brann.
7
Åpne aldri den omsluttende
kassen rundt apparatet. Det vil ikke bli akseptert krav vedrørende garantien dersom skaden er forårsaket av uriktig håndtering.
7
Typeskiltet er plassert
undersiden av enheten.
16
NORSK
OVERSIKT _______________________________________
Se figur på side 3.
Kontroller øverst
SNOOZE
Avbryter alarm-funksjonen;
viser dag i uken; viser gjenstående slumre-tid.
Slår radioen på og av, avslutter
alarm for denne dagen; deakti­verer sove-tidsuret.
Kontrollknapper på ven­stre side
AL 1
Til alarmtid 1: Velger alarm med
en signaltone eller radio; aktiverer og deaktiverer alar­men.
AL 2 Til alarmtid 2: Velger alarm med
en signal tone eller radio; aktiverer og deaktiverer alar­men.
TIME ZONE/ WEC Utløser alarmavbrudd for hel-
gen; aktiverer tidssoneinnstillingen.
- TUNING + Tast for innstilling til radiokana-
ler.
U Hodetelefonkontakt, for å koble
til hodetelefoner eller øreplug­ger ved hjelp av en kontakt (ø 3.5 mm).
RESET Nullstiller apparatet.
Kontrollknapper på høyre side
SLEEP Aktiverer sovetids-innstillingen.
SET
Aktiverer tidsinnstillingen;
aktiverer innstillingen av ukedag; viser alarmtider.
TIME/VOL+ For å stille inn time;
trykk kort: Endrer timer fremover trinnvis; trykk i lengre tid: Endrer timer fremover fortløpende. I radio-modus: Øker volumet.
MIN/VOL-
For å stille inn minutter;
trykk kort: Endrer minutter frem­over trinnvis; trykk i lengre tid: Endrer timer fremover fortløpende. I radio-modus: Senker volumet.
NORSK
17
OVERSIKT _______________________________________
Kontrollere på baksiden
Ü
Strømledning.
Trådantenne til FM-mottak.
DCF 77- Antenne.
Kontrollere på bunnen
BACKUP
Batteri-seksjon til det 9V reserve-
batteriet.
Viser
Automatisk tilpasses lysstyrken
på skjermen til lysstyrken i omgi­velsene.
AL 1
Viser at alarmen er aktivert og
det gjennom en signaltone eller radio for alarmtid 1.
WEC
Viser at alarmavbrudd for hel-
gen er aktivert.
10:00
Viser tid, alarmtider, sove-tidsur-
ets tid.
AL 2
Viser at alarmen er aktivert og
det gjennom en signaltone eller radio for alarmtid 2.
Viser at DCF-tidssynkronisering
er aktiv, blinker under synkroni­seringen.
Modus-indikator for radioen. FM 88 108 MHz
Frekvens-visning.
18
NORSK
STRØMFORSYNING ___________________________
Bruk med nettstrøm
Kontroller at nettspenningen på ty­peplaten (på undersiden av enhe­ten) tilsvarer den lokale nettstrømfor­syningen. Hvis dette ikke er tilfelle, ta kontakt med din spesialforhandler.
1 Plugg strømkabelen inn i kontak-
ten (230V~, 50/60 Hz).
Forsiktig:
7
Enheten er koblet til strømnettet
ved hjelp av støpselet. Trekk ut støpselet fra vegguttaket for å koble enheten fra strømforsy­ningen.
7
Støpselet brukes til å koble fra
enheten. Den må være lett til­gjengelig, og må ikke blokkeres under bruk.
Å sette inn reservebatteri
Under strømnettdrift sikrer et reserve­batteri at de lagrede innstillingene ikke går tapt i tilfelle strømbrudd el­ler hvis enheten for kort tid kobles fra strømnettet.
1 Åpne batterirommet ved å trykke
på pilen og trykke ned lokket.
2 Når du setter inn batteriet (9 V,
6LF 22), vær da nøye med polari­teten, som det er merket av for på undersiden av batterirommet.
Merk:
7
Ta ut reservebatteriet når det er
flatt eller hvis du vet at enheten ikke kommer til å bli brukt over en lengre periode.
Miljømessig bemerkning:
7
Batterier, også de som ikke
inneholder tungmetall, bør ikke kastes sammen med hushold­ningsavfallet. Kast alltid brukte batterier i henhold til lokale mil­jøforskrifter.
NORSK
19
INNSTILLINGER _________________________________
Radio-kontrollert klokke
Med din innebygde radio-styrte klokke er du i besittelse av en helt presis alarm- og møteklokke som er automatisk stilt inn på de radio­overførte tidssignalene fra den mest presise klokken i verden: Atomuret ved Physikalisch-Technischer Bunde­sanstalt (PTB - det tyske nasjonale metrologiske instituttet). Denne klok­ken er så presis at i løpet av 1 million år kan det forventes et avvik på 1 sekund.
Din radiokontrollerte vekkerklokke mottar "tids-telegrammer" via lang­bølger på 77,5 kHz fra tidssignalsen­der 77 DCF, som ligger i Mainflin­gen (24 km sør-øst for Frankfurt am Main). Denne tidssignal-senderen har en rekkevidde på 1500 km.
Enheten mottar kanalen DCF 77 gratis via den tilkoblede DCF 77-an­tennen overalt der hvor et tilstrekke­lig langt bølgemottak er mulig ved hjelp av en god bærbar radio. I mange tilfeller mottar din klokkeradio tidstelegrammer fra en betydelig avstand fra kanalen, men den lokale mottakskvaliteten spiller en betydelig rolle her.
Den installerte mikroprosessoren i den radiokontrollerte klokken behandler de mottatte tidstelegram­mene og styrer kvartsklokken helt automatisk. Etter at klokken først er aktivert, utføres DCF-synkronisering umiddelbart og senere hver dag kl. 2 og 3. Avhengig av mottakspunkt kan synkronisering ta opptil flere minutter. Under denne prosessen » « blinker displayet, dersom signalet er sterkt nok, i det mottatte tidstele­grammets 1-sekunders-rytme. Etter at synkronisering har funnet sted, begynner » « displayet å lyse opp. Dersom » « displayet forsvin­ner, har synkroniseringen ikke vært vellykket.
I tillegg til fordelene med tidspresi­sjon og det på sekundet nøyaktige vekke- og alarmsignalet, stiller din klokkeradio seg selv inn fullstendig automatisk fra vinter- til sommertid.
20
NORSK
SETTINGS ________________________________________
Innstilling av tid og uke­dag
Når enheten slås på for første gang - hvis ikke tidssignal er mottatt – »0:00« vises på displayet som et tegn på at tiden må stilles enn. Det samme gjelder etter et strømbrudd eller hvis enheten er koblet fra strømnettet, og intet reservebatteri er satt inn.
1 Trykk på »SET«.
– Skjerm: »:« blinker.
2 Trykk på »HOUR/VOL+« i kort
tid for å stille inn timene steg-for­steg eller hold nede for å fortlø­pende gå gjennom timene.
3 Trykk på »MIN/VOL-« i kort tid
for å stille inn minuttene steg-for­steg eller hold nede for å fortlø­pende gå gjennom minuttene.
Merknader:
7
Når minutt-displayet endres
fra »59« til »00«, påvirker ikke dette time-displayet.
7
Enheten lagrer den innstilte
tiden automatisk etter 10 sek­under.
4 For å stille inn ukedag, trykk på
»TIME ZONE/WEC« og »SET« samtidig. – Display: For eksempel ukedag
»1« = mandag.
5 Still inn ukedag (»1« = monday,
»2«, »3«, »4«, »5«, »6« eller »7« = søndag) ved å benytte »HOUR/
VOL+« eller »MIN/VOL-«.
– Enheten lagrer den valgte
ukedagen automatisk etter 5 sekunder.
Merk:
7
Vis den valgte ukedagen, og
trykk »SNOOZE« i mer enn 3 sekunder og hold knappen inne.
Å stille inn tidssone
Hvis du bruker enheten utenfor Sen­traleuropeisk tidssone (CET), kan du rette tiden med + / - 2 timer.
1 Trykk på »TIME ZONE/WEC«
og hold knappen nedtrykket i om­trent 2 sekunder. – Skjerm: »00«, »:« blinker.
2 Still inn tidssone ved hjelp av
»HOUR/VOL+« eller »MIN/
VOL-« (Skala: »00«, »01«, »02«,
»-02« og »-01«). – Skjerm: f.eks. »02«.
NORSK
21
SETTINGS ________________________________________
Merk:
7
Hvis det ikke er satt inn noe
reserve-batteri, stilles tiden automatisk tilbake ved DCF­tidssynkronisering så lenge DCF­mottaket er sterkt nok. Alarmtid og tidssone-synkronisering stilles hver især tilbake til verdiene »00:00« og »00«. Vennligst vær oppmerksom på at i dette tilfel­let kan du bli vekket til feil tid.
Innstilling av alarmtid 1
1 Trykk to ganger på »SET«.
– Display: Siste innstilte alarmtid,
»AL 1 « og »:« blinker vekselvist.
2 Trykk på »HOUR/VOL+« i kort
tid for å stille inn timene steg-for­steg eller hold nede for å fortlø­pende gå gjennom timene.
3 Trykk på »MIN/VOL-« i kort tid
for å stille inn minuttene steg-for­steg eller hold nede for å fortlø­pende gå gjennom minuttene.
– Enheten lagrer den innstilte
alarmtiden automatisk etter 10 sekunder.
– Display: »AL 1 « lyser
opp, og dette betyr at alarmen er aktivert.
– Enheten vekker deg på det
angitte tidspunktet med det alarmsignalet du selv har valgt.
NORSK
22
Innstilling av alarmtid 2
1 Trykk på »SET« tre ganger.
– Display: Siste innstilte
alarmtid, »AL 2 « og »:« blinker vekselvist.
2 Trykk på »HOUR/VOL+« i kort
tid for å stille inn timene steg-for­steg eller hold nede for å fortlø­pende gå gjennom timene.
3 Trykk på »MIN/VOL-« i kort tid
for å stille inn minuttene steg-for­steg eller hold nede for å fortlø­pende gå gjennom minuttene. – Enheten lagrer den innstilte
alarmtiden automatisk etter 10 sekunder.
– Display: »AL 2 « lyser
opp, og dette betyr at alarmen er aktivert.
– Enheten vekker deg på det
angitte tidspunktet med det alarmsignalet du selv har valgt.
DRIFT _____________________________________________
Slå på og av
1 Trykk på » « for å slå på enheten
fra standby-modus.
2 Trykk på » « for å slå enheten
over på standby-modus.
Radiomodus
For best mulig FM- (VHF-)mottak er det tilstrekkelig å justere lednings­antennen deretter.
Innstilling på radiokanaler
1 Velg radiokanal idet du
benytter »-TUNING+« dial.
Justere volumet 1 Juster volumet ved å trykke på
»HOUR/VOL+« eller »MIN/VOL-«.
Alarm-modus
Enheten har en dynamisk alarmtone som starter på et lavt volum og når sitt maksimumsvolum innen 30 til 45 sekunder.
Hvordan få se alarmtiden 1 Trykk på »SET« to ganger (for
alarmtid 1) eller tre ganger (for alarmtid 2). – Display: Den sist innstilte alarmti-
den 1 eller 2, LED'en »AL 1 « eller »AL 2 « blinker.
Merk:
7
Hvis det ikke trykkes på noen
annen knapp, går apparatet automatisk tilbake til aktuell tid etter 10 sekunder.
Alarm med radiokanal 1 Trykk på » « for å slå på
apparatet.
2 Velg radiokanal gjennom å bruke
»-TUNING+« dial.
3 Juster alarmvolumet ved å
trykke på »HOUR/VOL+« eller »MIN/VOL-«.
4 Still inn på radiokanalen du
ønsker som alarmsignal (» «), og trykk på »AL1« eller »AL 2« to ganger. – Display: Den korresponde-
rende LED »AL 1 « eller »AL 2 « lyser opp.
5 Trykk » « for å slå av apparatet.
– Apparatet vekker deg opp til
innstilt tid med radiokanalen (alarmens varighet er 59 minut­ter).
NORSK
23
DRIFT _____________________________________________
Alarm med signaltone
1 Trykk på » « for å slå av appara-
tet.
2 Still inn signaltone-alarmsignal
(» «), og trykk på »AL 1« eller »AL 2« én gang.
– Apparatet vekker deg opp til
innstilt tid med signaltonen (alar­mens varighet er 59 minutter).
Avbrudd i alarm 1 Trykk på »SNOOZE« mens
alarmen lyder. – Alarmsignalet (radiokanal eller
signaltone) stopper.
– Alarmen går på nytt i 9-mi-
nutters-intervaller (alarmens varighet er 59 minutter).
Å kansellere alarmen for dagen 1 Trykk på » « mens alarmen ly-
der. – Alarmsignalet (radiokanal eller
signaltone) stopper, mens alar­men forblir stilt inn på innstilt tid til neste dag.
Å deaktivere og aktivere alarm-standby 1 For å deaktivere alarmen, trykk
på »AL 1« eller »AL 2« gjentatte ganger inntil LED'en »AL 1 « eller »AL 2 « forsvinner. – Den innstilte alarmtiden lagres
2 For å aktivere alarmen med »AL 1«
eller »AL 2« slå over på » « eller » «. – Display: LED'en »AL 1 «
eller »AL 2 « lyser opp.
24
NORSK
DRIFT _____________________________________________
Å aktivere alarmavbrudd for helgen 1 Trykk på »TIME ZONE/WEC«.
– Display: LED'en »WEC« lyser
opp.
– Alarmfunksjonen er deaktivert
for helgen.
2 Trykk på »TIME ZONE/WEC«
igjen. – Display: LED'en »WEC« forsvin-
ner.
– Alarmfunksjonen er nå aktivert
for helgen.
Timer-modus
Enheten er utstyrt med et sove-tidsur, som slår den av i radio-modus til en forhåndsinnstilt tid. Avslåingstiden kan stilles inn på mellom 1 minutt og 1 time og 59 minutter og forblir deretter lagret.
Aktivering av utkoplingsti­mer 1 Trykk på »SLEEP« for å slå på ap-
paratet. – Display: Avslåingstid »0:59« (i
59 minutter).
– Du vil få høre den radiokana-
len du har valgt.
2 Still inn valgt avslåingstid ved
hjelp av »HOUR/VOL+« eller »MIN/VOL-« trinn-for-trinn (trykk for kort tid) eller fortløpende (hold nede).
– Etter at det utkoblingstiden som
er valgt er utløpt, slår enheten seg av automatisk.
3 Vis den avslåingstiden som
gjenstår ved hjelp av »SLEEP«.
Deaktivering av utkoplings­timer 1 For å deaktivere utkoplingstimeren
tidligere, trykk på » «. – Apparatet slås over på stand-
by.
Merk:
7
Enheten realiserer utkoblings-
tiden og tilbyr denne tiden til neste bruk som et forvalg.
NORSK
25
INFORMASJON ________________________________
Miljømessig bemerkning
Dette produktet er laget av høykvalitetsdeler og -materialer som kan gjenbrukes og resirkuleres.
Kast derfor ikke produktet og batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall når dets levetid er over. Ta det med til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektriske og elektroniske innretninger.
Dette indikeres av dette symbolet på produktet, i brukerhåndboken og på pakningen.
Vennligst forhør deg med de lokale myndighetene for å få opplysninger om nærmeste innsamlingssted.
Hjelp til med å beskytte miljøet ved å resirkulere de brukte produktene.
Tekniske data
Dette apparatet er støy­redusert i henhold til de
EU-direktivene som er rele­vante. Dette produktet oppfyller de europeiske direktivene 2004/108/ EG, 2006/95/EG, 2009/125/ EG og 2011/65/EU. Samsvarserklæringen kan lastes ned på www.grundig.com/downloads/ doc.
Strømforsyning:
230 V, 50/60 Hz
Maks. strømforbruk:
< 3,5 W (drift), < 1 W (stand-by)
Utgang: 400 mW Frekvens-bånd:
FM 87,5 ...108,0 MHz
Mål:
B x H x L 95 x 150 x 75 mm
Vekt: 565 g
26
Det tas forbehold om tekniske end­ringer og designmodifiseringer.
NORSK
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 410 3500 13/08
Loading...