Grundig Sonoclock 790 DCF User Guide [hr]

CLOCK RADIO
Sonoclock 790 DCF
HRVATSKI
___________________________________________________________
SNOOZE
-TUNING+
U
RESET
AL 1
AL 2
TIME ZONE
/ WEC
3
SLEEP
HOUR/VOL+
MIN/VOL-
___________________________________________________________
HRVATSKI 39 - 49
4
SIGURNOST I INSTALACIJA ___________________
7
Ovaj uređaj namijenjen je za re-
produkciju zvučnih signala. Bilo kakva druga uporaba je izričito zabranjena.
7
Zaštitite uređaj od vlage (vodenih
kapljica ili prskanja). Na uređaj ne stavljajte posude, poput vaza. One se mogu prevrnuti i tekućina se može proliti na električne kom­ponente te stoga predstavljaju sigurnosni rizik.
7
Ne stavljajte na uređaj bilo kakav
otvoreni plamen kao što su npr. svijeće.
7
Provjerite ima li uređaj prikladno
provjetravanje. Otvore za provje­travanje ne pokrivajte novinama, stolnjacima, zavjesama i sl.
7
Kad odlučujete o tome gdje ćete
staviti uređaj, molimo imajte na umu da su površine namještaja pokrivene različitim vrstama laka i plastike, od kojih većina sadrži kemijske aditive. Ti aditivi mogu korodirati držače uređaja, ostav­ljajući ostatke na površini namje­štaja koje će biti teško ili nemogu­će ukloniti.
7
Ne koristite bilo kakva sredstva
za čišćenje jer to može oštetiti ku­ćište. Očistite uređaj čistom, vlaž­nom kožnom krpom.
7
Imajte na umu da dulje slušanje na velikoj gla­snoći sa slušalicama može oštetiti vaš sluh.
7
Ne izlažite pomoćnu bateriju
velikoj toplini koju uzrokuje, na primjer, izravna sunčeva svjetlost, grijači ili vatra.
7
Nikada ne otvarajte kućište ure-
đaja. Oštećenja uzrokovana ne­pravilnim rukovanjem poništavaju sva jamstva.
7
Tipska pločica nalazi se na donjoj
strani uređaja.
HRVATSKI
39
PREGLED _________________________________________
Pogledajte sliku na stranici 3.
Kontrolne tipke na vrhu
SNOOZE
Prekida funkciju alarma;
prikazuje dan u tjednu; prikazuje preostalo vrijeme odgode.
Uključuje i isključuje uređaj; prekida alarm za današnji dan; deaktivira programator vre­mena isključivanja.
Kontrolne tipke s lijeve strane
AL 1
Za vrijeme alarma 1: odabire
alarm sa zvučnim signalom ili radijom; aktivira i deaktivira alarm.
AL 2 Za vrijeme alarma 2: odabire
alarm sa zvučnim signalom ili radijom; aktivira i deaktivira alarm.
TIME ZONE/ WEC Aktivira prekid alarma za
vikend; aktivira postavku vremenske zone.
- TUNING + Kotačić za namještanje radio
postaja.
U
Utikač za slušalice za spajanje
slušalica ili kompleta slušalica s utikačem (ø 3,5 mm).
RESET Vraća uređaj na izvorne postav-
ke.
Kontrolne tipke s desne strane
SLEEP Aktivira postavljanje programa-
tora vremena isključivanja.
SET Aktivira postavljanje sata;
aktivira postavljanje dana u tjednu; prikazuje vremena alarma.
HOUR/ Da biste namjestili sat;
VOL+
kratki pritisak: postupno mijenja sate prema naprijed; duži pritisak: neprekidno mije­nja sat prema naprijed. U radio režimu: pojačava glasnoću.
MIN/VOL-
Da biste namjestili minute;
kratki pritisak: postupno mijenja minute prema naprijed; duži pritisak: neprekidno mije­nja minute prema naprijed. U radio režimu: smanjuje glasnoću.
HRVATSKI
40
PREGLED _________________________________________
Kontrolne tipke sa stra­žnje strane
Ü
Kabel napajanja.
Žičana antena za prijem FM
frekvencija.
DCF 77– antena.
Kontrolne tipke na dnu
BACKUP
Pretinac za pomoćnu bateriju
9V.
Zasloni
Automatski prilagođava svje-
tlinu zaslona prema svjetlini okoline.
AL 1
Prikazuje da je aktiviran alarm
sa zvučnim signalom ili radijom za vrijeme alarma 1.
WEC Prikazuje da je aktiviran prekid
alarma za vikend.
10:00
Prikazuje vrijeme, vremena
alarma, vrijeme programatora vremena isključivanja.
AL 2
Prikazuje da je aktiviran alarm
sa zvučnim signalom ili radijom za vrijeme alarma 2.
Prikazuje da je aktivna vremen-
ska sinkronizacija DCF; trepće za vrijeme sinkronizacije.
Oznaka načina rada za radio.
FM 88 108 MHz
Prikaz frekvencije.
HRVATSKI
41
NAPAJANJE _____________________________________
Rad na struju
Provjerite da li napon napajanja na tipskoj pločici (na donjoj strani uređaja) odgovara vašem lokalnom napajanju. Ako to nije slučaj, kontaktirajte svoj specijaliziranog dobavljača.
1 Utaknite kabel napajanja u utični-
cu (230V~, 50/60 Hz).
Pažnja:
7
Uređaj je spojen na mrežu
putem kabela napajanja. Da biste uređaj potpuno odvojili od električne mreže, izvucite utikač.
7
Kabel napajanja koristi se za
odvajanje uređaja od mreže. Mora biti spreman za uporabu i ne smije se zapriječiti tijekom namijenjene uporabe.
Umetanje pomoćne bate­rije
Dok uređaj radi na struju, pomoć­na baterija osigurava spremljene postavke od gubitka u slučaju ne­stanka struje ili kratkog isključivanja uređaja iz struje.
1 Otvorite poklopac pretinca za
baterije pritiskom na strelicu i povlačenjem poklopca prema dolje.
2 Kad stavljate bateriju (9 V, 6LF
22), pripazite na polaritet ozna­čen na bazi pretinca za baterije.
Napomena:
7
Izvadite pomoćnu bateriju ako
se ispraznila ili ako znate da se uređaj neće koristiti dulje vrijeme.
Ekološka napomena:
7
Baterije, uključujući one koje ne
sadrže teške metale, ne smiju se odlagati u kućni otpad. Uvi­jek odlažite korištene baterije u skladu sa zakonima o zaštiti okoliša.
HRVATSKI
42
POSTAVKE _______________________________________
Sat sa radijskim signalom
Zahvaljujući vašem ugrađenom satu sa radijskim signalom, imate potpuno precizan alarm i podsjetnik koji se au­tomatski namješta pomoću radijskih signala koje odašilje najprecizniji sat na svijetu: atomski sat Saveznog fizič­ko-tehničkog instituta (PTB – njemački nacionalni mjeriteljski institut). Sat je toliko precizan da u milijun godina ima odstupanje od 1 sekunde.
Vaš sat sa radijskim signalom prima "vremenske telegrame" putem dugo­valne frekvencije 77,5 kHz od oda­šiljača vremenskog signala DCF 77 koji se nalazi u Mainflingenu (24 km jugoistočno od Frankfurta na Majni). Odašiljač vremenskog signala ima domet od 1500 km.
Uređaj prima postaju DCF 77 be­splatno putem spojene DCF 77 ante­ne bilo gdje je moguć dobar prijam dugih valova s prijenosnim radio uređajem. U mnogim slučajevima vaš radio-sat prima vremenski telegram sa značajne udaljenosti od postaje; međutim, kvaliteta lokalnog prijma ovdje ima veliku ulogu.
Instalirani mikroprocesor u satu sa radijskim signalom obrađuje primlje­ne vremenske telegrame i regulira kvarcni sat u potpunosti. Nakon prve aktivacije sata, DCF sinkronizacija izvršit će se odmah, a nakon toga svakog dana u 2 sata ujutro i 3 sata ujutro. Ovisno o točki prijma, sinkro­nizacija može potrajati nekoliko mi­nuta. Tijekom ovog postupka trepće prikaz » «, ako je signal dovoljno jak, u ritmu od 1 sekunde prema pri­mljenom vremenskom telegramu. Na­kon dovršetka sinkronizacije, prikaz » « počinje svijetliti. Ako nestane prikaz » «, sinkronizacija nije uspješno izvršena.
Osim prednosti preciznog i u sekundu točnog signala za buđenje i alarm, vaš sat sa radijskim signalom namje­šta se potpuno automatski sa zimskog na ljetno vrijeme.
HRVATSKI
43
POSTAVKE ______________________________________
Namještanje sata i dana u tjednu
Ako je uređaj uključen po prvi put – i ako nije primljen vremenski signal – na zaslonu će se pojaviti » znak da treba namjestiti sat. Isto vri­jedi za slučaj nakon nestanka struje ili ako je uređaj isključen iz struje, a nema umetnutu pomoćnu bateriju.
1
Pritisnite »SET«.
– Zaslon: »
2
Pritisnite tipku »HOUR/VOL+«
:« trepće
kratko da biste postupno namjesti­li sate ili držite da biste brže mije­njali sate.
Pritisnite tipku »MIN/VOL-« krat-
3
ko da biste postupno namjestili minute ili držite da biste brže mi­jenjali minute.
Napomene:
7
Nakon što prikaz minuta prije-
đe iz »
59« u »00«, to neće utje-
cati na prikaz sati.
7
Uređaj sprema postavljeno vri-
jeme automatski nakon 10 se­kundi.
4
Da biste namjestili dan u tjed-
nu, istovremeno pritisnite tipku
TIME ZONE/WEC« i »SET«.
» – Zaslon: na primjer, dan u tjednu
»1« = ponedjeljak.
0:00« kao
5 Dan u tjednu (»1« = ponedjeljak,
»2«, »3«, »4«, »5«, »6« ili »7« = nedjelja) postavite pomoću tipke »HOUR/VOL+« ili »MIN/VOL-«. – Uređaj sprema odabrani dan u
tjednu automatski nakon 5 se­kundi.
Napomena:
7
Prikažite odabrani dan u tjednu
i pritisnite tipku »SNOOZE« na dulje od 3 sekunde i držite ju pritisnutu.
Postavljanje vremenske zone
Ako koristite uređaj izvan srednjoe­uropske vremenske zone (CET), mo­žete ispraviti vrijeme za +/– 2 sata.
1
Pritisnite tipku »TIME ZONE/WEC«
i držite ju pritisnutu otprilike 2 se­kunde. – Zaslon: »
2
Namjestite vremensku zonu po-
moću tipke »HOUR/VOL+« ili »MIN/VOL-« (skala: »00«, »01«, »02«, »-02« i »-01«). – Zaslon: npr. »
00«, »:« trepće.
02«.
HRVATSKI
44
POSTAVKE ______________________________________
Napomena:
7
Ako nije umetnuta pomoćna ba-
terija, DCF sinkronizacija auto­matski vraća vrijeme u početno stanje sve dok DCF prijam nije dovoljno jak. Vrijeme alarma i sinkronizacija vremenske zone vraćeni su u početno stanje na vrijednosti »00:00« i »00«. Mo- limo imajte na umu da ćete se u tom slučaju probuditi u krivo vrijeme.
Postavljanje vremena alarma 1
1 Pritisnite dvaput »SET«.
– Zaslon: posljednje postavljeno
vrijeme alarma, »AL 1 « i »:« trepću naizmjenično.
2 Pritisnite tipku »HOUR/VOL+«
kratko da biste postupno namjesti­li sate ili držite da biste brže mije­njali sate.
3 Pritisnite tipku »MIN/VOL-« krat-
ko da biste postupno namjestili minute ili držite da biste brže mi­jenjali minute. – Uređaj sprema postavljeno vri-
jeme alarma automatski nakon 10 sekundi.
– Zaslon: AL 1 « će zasvi-
jetliti što znači da je alarm ak­tiviran.
– Uređaj vas budi u zadano vri-
jeme sa signalom alarma po vašem izboru.
Postavljanje vremena alarma 2
1 Pritisnite tipku »SET« tri puta.
– Zaslon: posljednje postavljeno
vrijeme alarma, »AL 2 « i »:« trepću naizmjenično.
2 Pritisnite tipku »HOUR/VOL+«
kratko da biste postupno namjesti­li sate ili držite da biste brže mije­njali sate.
3 Pritisnite tipku »MIN/VOL-« krat-
ko da biste postupno namjestili minute ili držite da biste brže mi­jenjali minute. – Uređaj sprema postavljeno vri-
jeme alarma automatski nakon 10 sekundi.
– Zaslon: »AL 2 « će zasvi-
jetliti što znači da je alarm ak­tiviran.
– Uređaj vas budi u zadano vri-
jeme sa signalom alarma po vašem izboru.
HRVATSKI
45
RAD S UREĐAJEM ______________________________
Uključivanje i isključivanje
1 Pritisnite » « da biste uključili
uređaj iz pasivnog režima.
2 Pritisnite » « da biste isključili
uređaj u pasivni režim.
Radio režim
Za najbolji FM (VHF) prijam, dovoljno je pravilno usmjeriti žičanu antenu.
Traženje radio postaja
1 Odaberite radio postaju pomoću
kotačića »-TUNING+«.
Podešavanje glasnoće 1 Namjestite glasnoću pritiskom
na tipku »HOUR/VOL+« ili »MIN/VOL-«.
Alarm režim
Uređaj je opremljen dinamičkim alar­mnim zvukom koji počinje s niskom glasnoćom i u razdoblju od 30 do 45 sekundi dostiže najvišu glasnoću.
Pregled vremena alarma 1 Pritisnite dvaput »SET« (za vrijeme
alarma 1) ili tri puta (za vrijeme alarma 2). – Zaslon: posljednje vrijeme
alarma 1 ili 2, LED lampica »AL 1 « ili »AL 2 « trepće.
Napomena:
7
Ako se nijedna tipka ne pritisne,
uređaj se automatski vraća na trenutno vrijeme nakon 10 se­kundi.
Alarm s radio postajom 1 Pritisnite » « da biste uključili
uređaj.
2 Odaberite radio postaju pomoću
kotačića »-TUNING+«.
3 Namjestite glasnoću alarma priti-
skom na tipku »HOUR/VOL+« ili »MIN/VOL-«.
4 Namjestite postaju koju želite po-
staviti kao signal alarma (» «) i dvaput pritisnite »AL1« ili »AL 2«. – Zaslon: svijetli odgovarajuća
LED lampica »AL 1 « ili »AL 2 «.
5 Pritisnite » « da biste isključili
uređaj. – Uređaj vas budi u zadano vri-
jeme s radio postajom (trajanje alarma iznosi 59 minuta).
HRVATSKI
46
RAD S UREĐAJEM ______________________________
Alarm sa zvučnim signalom 1 Pritisnite » « da biste isključili
uređaj.
2 Postavite signal alarma sa
zvučnim signalom (» «), i jednom pritisnite »AL 1« ili »AL 2«. – Uređaj vas budi u zadano vri-
jeme sa zvučnim signalom (tra­janje alarma iznosi 59 minuta).
Prekidanje alarma 1 Pritisnite »SNOOZE« dok se
alarm oglašava. – Alarm (zvučni signal ili radio)
se zaustavlja.
– Alarm će se ponovno aktivirati
u intervalima od 9 minuta (tra­janje alarma iznosi 59 minuta).
Poništavanje alarma za dan 1 Pritisnite » « dok se alarm ogla-
šava. – Signal alarma (radio postaja ili
zvučni signal) se zaustavlja, ali alarm ostaje aktivan za sljedeći dan u zadano vrijeme.
Deaktiviranje i aktiviranje vremena čekanja alarma 1 Za deaktiviranje alarma, pritisnite
»AL 1« ili »AL 2« sve dok se ne ugasi LED lampica »AL 1 « ili »AL 2 «. – Zadano vrijeme alarma je
spremljeno.
2 Da biste aktivirali alarm pomoću
»AL 1« ili »AL 2« prijeđite na » « ili » «. – Zaslon: svijetli LED lampica
»AL 1 « ili »AL 2 «.
Aktiviranje prekida alarma za vikend 1 Pritisnite »TIME ZONE/WEC«.
– Zaslon: LED »WEC« će zasvi-
jetliti.
– Funkcija alarma deaktivirana je
za vikend.
2 Pritisnite ponovno
»TIME ZONE/WEC«. – Zaslon: LED »WEC« nestaje. – Funkcija alarma aktivirana je
za vikend.
HRVATSKI
47
RAD S UREĐAJEM ______________________________
Režim programatora vre­mena
Uređaj je opremljen programato­rom vremena za isključivanje koji ga prebacuje u radio režim u zadano vrijeme. Vrijeme isključivanja može se namjestiti između 1 minute i 1 sat i 59 minuta i nakon toga ostaje spre­mljeno.
Aktiviranje programatora vremena isključivanja 1 Pritisnite »SLEEP« da biste uključi-
li uređaj. – Zaslon: vrijeme isključivanja
»0:59« (za 59 minuta).
– Čut ćete posljednju odabranu
radio postaju.
2 Postavite odabrano vrijeme isklju-
čivanja pomoću »HOUR/VOL+« ili »MIN/VOL-« postupno (kratki pritisak) ili bržim mijenjanjem (drži­te). – Nakon isteka vremena isklju-
čivanja, uređaj se automatski isključuje.
3 Za prikaz preostalog vremena do
isključivanja pritisnite »SLEEP«.
Deaktiviranje programatora vremena isključivanja 1 Za prijevremeno deaktiviranje
programatora vremena isključiva­nja, pritisnite » «.
– Uređaj se prebacuje u pasivni
režim.
Napomena:
7
Uređaj prepoznaje vrijeme
isključivanja i ponudit će vam ovo vrijeme kao predodabir pri sljedećem korištenju.
HRVATSKI
48
INFORMACIJE ___________________________________
Napomena o zaštiti okoliša
Ovaj je proizvod proizve­den s kvalitetnim dijelovima i materijalima koji se mogu ponovno koristiti i prikladni su za reciklažu.
Stoga ne odlažite proizvod i bateriju skupa s običnim otpadom iz kućan­stva na kraju vijeka trajanja. Odne­site ga na odlagalište za električnu i elektronsku opremu.
To je označeno simbolom na proi­zvodu, u korisničkom priručniku i na pakiranju.
Molimo, konzultirajte se s lokalnim vlastima da biste saznali o najbližem odlagalištu.
Pomozite u zaštiti okoliša reciklažom rabljenih proizvoda.
Tehnički podaci
Uređaj potiskuje buku prema primjenjivim direktivama EU.
Ovaj proizvod ispunjava zahtjeve europskih direktiva 2004/108/ EZ, 2006/95/EZ, 2009/125/EZ i 2011/65/EU. Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa www.grundig.com/downloads/ doc.
Napajanje:
230 V, 50/60 Hz
Maksimalna potrošnja energije:
< 3,5 W (u radu), < 1 W (na čekanju)
Izlaz:
400 mW
Frekvencijski pojasevi:
FM 87,5 ...108,0 MHz
Dimenzije:
Š x V x D 95 x 150 x 75 mm
Masa:
565 g
Tehničke izmjene i izmjene dizajna su pridržane.
HRVATSKI
49
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 410 3500 13/08
Loading...