Grundig SONOCLOCK 760 DCF User Manual

Page 1
CLOCK RADIO
Sonoclock 760 DCF
Page 2
___________________________________________________________
2
Page 3
___________________________________________________________
8
3
Page 4
___________________________________________________________
4
Page 5
DEUTSCH 6 - 20 ENGLISH 21 - 35 FRANÇAIS 36 - 50 ITALIANO 51 - 65 PORTUGUÊS 66 - 80 ESPAÑOL 81 - 95 NEDERLANDS 96 - 110 POLSKI 111 - 125 DANSK 126 - 140 SVENSKA 141 - 155 SUOMI 156 - 170 TÜRKÇE 171 - 185
5
Page 6
BEZPIECZEŃSTWO
7
Urządzenie to jest przeznaczone do odtwarzania sygnałów dźwiękowych.
__________________________________
Wszelkie inne zastosowanie jest wyraźnie wykluczone.
7
Chronić urządzenie przed wilgocią (kroplami i rozpryskami wody). Nie ustawiać na urządzeniu naczyń napełnionych cieczą (wazony, itp.). Naczynia te mogą się przewrócić, a rozlana ciecz może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie umieszczać na urządzeniu nieosłoniętych źródeł ognia, np. świec.
7
Należy zapewnić dostateczną wentylację urządzenia. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp.
7
Ustawiając urządzenie należy pamiętać, że powierzchnie mebli pokryte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi, które zawierają zazwyczaj domieszki chemiczne. Domieszki te mogą uszkodzić m.in. materiał nóżek urządzenia, w wyniku czego powstaną trudno usuwalne lub trwałe odbar­wienia na powierzchni mebli.
7
Nie używać środków czyszczących; mogą one uszkodzić obudowę. Czyścić urządzenie czystą, nawilżoną ściereczką ze skóry. Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
7
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
POLSKI
111
Page 7
PRZEGLĄD FUNKCJI
Rozłożyć stronę 2 z rysunkami całego urządzenia.
________________________________
Elementy obsługi u góry obudowy
SNOOZE Przerywa funkcję budzenia; wyświetla dzień tygodnia;
wyświetla pozostały czas drzemki (Snooze).
Elementy obsługi na płycie czołowej
HOUR/VOL Ustawianie wskaźnika godzin;
MIN/VOL Do ustawiania minut;
SET Uruchamia tryb ustawiania zegara, dni tygodnia;
TIME ZONE/ Aktywuje przerwę budzenia weekend; WEC aktywuje ustawianie stref czasowych.
ALARM 1 Czas budzenia 1: przełącza między funkcją budzenia
ALARM 2 Czas budzenia 2: przełącza między funkcją budzenia
Czujnik. Automatycznie dopasowuje jasność wyświet­lacza do jasności otoczenia.
krótkie naciśnięcie: stopniowe przełączanie wskaźnika godzin; dłuższe naciśnięcie: szybkie przełączanie wskaźnika godzin. W trybie obsługi radia: Zwiększa głośność.
krótkie naciśnięcie: stopniowe przełączanie wskaźnika minut; dłuższe naciśnięcie: szybkie przełączanie wskaźnika minut. W trybie obsługi radia: Zmniejsza głośność.
wyświetla czasu budzenia.
sygnałem dźwiękowym lub radiem; aktywuje lub dezak­tywuje gotowość budzenia.
sygnałem dźwiękowym lub radiem; aktywuje lub dezaktywuje gotowość budzenia.
112
POLSKI
Page 8
PRZEGLĄD FUNKCJI
ON/OFF Włącza i wyłącza radia; wyłącza budzenie na dany
dzień; dezaktywacja timera usypiania (Sleep Timer).
SLEEP Aktywuje funkcję programowania timera usypiania
(Sleep Timer).
________________________________
Elementy obsługi z boku urządzenia
y Gniazdo słuchawkowe do podłączania słuchawek
stereofonicznych z wtykiem typu jack (ø 3,5 mm), lewa strona urządzenia. – Głośnik urządzenia jest wyłączany.
TUNING Pokrętło do strojenia stacji radiowych (prawa strona
urządzenia).
Elementy obsługi na tylnej ściance obudowy
Ü Przewód zasilający.
y Antena drutowa do odbioru fal FM (UKF). y Antena DCF 77.
RESET Przywraca ustawienia fabryczne.
Elementy obsługi na spodzie urządzenia
BACKUP Komora baterii buforowej.
POLSKI
113
Page 9
PRZEGLĄD FUNKCJI
Wskaźniki na wyświetlaczu
e ALARM 1
e ALARM 2
10:00 Pokazuje czas zegara, czasy budzenia, czasu timera
WEC Wskaźnik świetlny. Sygnalizuje, że aktywna jest przerwa
g Wskaźnik świetlny. Sygnalizuje, że przeprowadzona
FM 88 ... 108 MHz Wskaźnik świetlny. Wskaźnik radia i częstotliwości.
Wskaźnik świetlny. Sygnalizuje, że aktywna jest
ɷ
gotowość budzenia sygnałem lub radiem w czasie budzenia 1.
Wskaźnik świetlny. Sygnalizuje, że aktywna jest
ɷ
gotowość budzenia sygnałem lub radiem w czasie budzenia 2.
usypiania (Sleep Timer) oraz dzień tygodnia przerwy w budzeniu.
w budzeniu na weekend.
została synchronizacja czasu DCF; pulsuje podczas trwania synchronizacji.
________________________________
114
POLSKI
Page 10
ZASILANIE
_____________________________________________
Zasilanie sieciowe
Prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej (na spodzie urządzenia) odpowiada stosowanemu na miejscu napięciu sieci zasilania. Jeżeli tak nie jest, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
1 Wtyk przewodu zasilającego wetknąć do gniazda wtykowego
(230 V~, 50 Hz).
Uwaga:
Za pomocą wtyczki sieciowej urządzenie podłącza się do sieci elektrycz­nej. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego! Za pomocą wtyczki sieciowego odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego. Należy pamiętać żeby podczas pracy urządzenia zapewnić łatwy dostęp do wtyczki sieciowego i aby dostęp do niego nie był ogranic­zony przez żadne przedmioty.
Wkładanie baterii buforowej
Przy zasilaniu sieciowym bateria buforowa zapewnia, że zapisane ustawienia zostaną zachowane w razie zaniku zasilania lub krótkotrwałego wyciągnięcia wtyku z gniazda wtykowego.
1 Aby otworzyć komorę baterii, znajdujący się na spodzie urządzenia,
nacisnąć oznakowane miejsce, przesunąć pokrywę i zdjąć ją. Wkładając baterię (typ 9 V, 6LF 22) do komory, zwrócić uwagę na właściwe połącze­nie biegunów.
3 Ponownie założyć pokrywę i przesunąć do przodu aż do zaryglowania.
Wskazówka i wskazówka dotycząca ochrony środowiska:
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, należy wyjąć baterię buforową. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii.
Baterii – w tym również baterii nie zawierających metali ciężkich – nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznego recyklingu zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych miejscach gromadzenia odpadów. Prosimy zasięgnąć informacji na temat aktualnych przepisów prawnych.
POLSKI
115
Page 11
PROGRAMOWANIE
________________________________
Zegar radiowy z automatyczną kontrolą czasu
Wbudowany zegar radiowy z automatyczną kontrolą czasu zapewnia precy­zyjne wskazywanie czasu zegarowego i czasu budzenia dzięki automatycz­nemu odbiorowi radiowych sygnałów czasowych, emitowanych przez najdokładniejszy zegar na świecie: zegar atomowy niemieckiego Federalne­go Instytutu Fizyki i Techniki w Brunszwiku (PTB). Jest on tak precyzyjny, że w ciągu 1 miliona lat możliwa jest odchyłka czasu wynosząca zaledwie 1 sekundę.
Sterowany falami radiowymi budzik odbiera “telegramy czasowe” za pośred­nictwem fal długich 77,5 kHz z nadajnika sygnałów czasowych DCF 77, który znajduje się w Mainflingen (24 km na południowy wschód od Frankfurtu nad Menem). Nadajnik sygnałów czasowych ma zasięg ok. 1500 km.
Urządzenie odbiera bezpłatnie sygnały emitowane przez nadajnik DCF 77 za pomocą przyłączonej anteny DCF 77 wszędzie tam, gdzie np. przy użyciu dobrego radia przenośnego możliwy jest dostateczny odbiór fal długich. Zegar radiowy odbiera często telegramy czasowe przy znacznie większych odległościach do nadajnika; przy czym ważna jest jakość odbioru w miejscu korzystania z radia.
Wbudowany mikroprocesor zegara radiowego przetwarza odbierane tele­gramy czasowe i steruje automatycznie pracą zegara kwarcowego. Po włączeniu następuje natychmiastowa synchronizacja czasu DCF, a następnie proces ten powtarzany jest codziennie o godzinie 2:00 i 3:00 w nocy. Zależnie od jakości odbioru synchronizacja może potrwać kilka minut. Podczas trwania synchronizacji, przy wystarczającym sygnale odbieranego telegramu czasowego wskaźnik » zakończeniu synchronizacji wskaźnik świeci światłem ciągłym. Oprócz zalety precyzyjnego wskazywania czasu i emitowania sygnałów budzenia, zegar radiowy przestawia się automatycznie z czasu zimowego na czas letni i odwrotnie.
g
« pulsuje co 1 sekundę. Po
116
POLSKI
Page 12
PROGRAMOWANIE
________________________________
Ustawianie czasu i dnia tygodnia
Po pierwszym włączeniu urządzenia – jeżeli nie został odebrany sygnał czasu – na wyświetlaczu pulsuje napis »:« sygnalizujący, że należy ustawić czas zegara. Napis ten wyświetlany jest również wtedy, gdy nastąpił zanik zasilania lub gdy po wyjęciu baterii buforowej urządzenie zostało odłączone od sieci zasilania.
1 Nacisnąć przycisk »SET«.
– Na wyświetlaczu: pulsuje napis »:«.
2 Przyciskiem »HOUR/VOL« ustawić godzinę – powoli (naciskać krótko)
lub szybko (trzymać wciśnięty).
3 Przyciskiem »
szybko (trzymać wciśnięty).
Wskazówki:
Jeżeli wskaźnik minut przełącza się z napisu »59« na »00«, nie ma to wpływu na wskaźnik godzin. Po ok. 10 sekundach urządzenie automatycznie zapamiętuje ustawiony czas.
4 Aby nastawić dzień tygodnia należy nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk
»TIME ZONE/WEC« i »SET«. – Na wyświetlaczu: np. dzień tygodnia »1« = poniedziałek.
5 Ustawić wymagany dzień tygodnia (»1« = poniedziałek, »2«, »3«, »4«,
»5«, »6« lub »7« = niedziela) za pomocą »HOUR/VOL« lub »MIN/VOL«. – Po 5 sekundach urządzenie automatycznie zapamiętuje ustawiony dzień
tygodnia.
Wskazówka:
Wyświetlić ustawiony dzień tygodnia, w tym celu naciskać »SNOOZE« przez ponad 3 sekundy.
MIN/VOL
« ustawić minuty – powoli (naciskać krótko) lub
POLSKI
117
Page 13
PROGRAMOWANIE
________________________________
Ustawianie strefy czasowej
Jeżeli urządzenie jest używane poza Środkowoeuropejską Strefą Czasu (CET), można skorygować wskazanie czasu o +/– 2 godziny.
1 Nacisnąć przycisk »TIME ZONE/WEC« i przytrzymać naciśnięty przez
ok. 2 sekundy. – Na wyświetlaczu: »00«, pulsuje napis »:«.
2 Ustawić strefę czasową przyciskiem »HOUR/VOL« lub »MIN/VOL«
(skala: »00«, »01«, »02«, »-02« i »-01«). – Na wyświetlaczu: np. »+2«.
Wskazówka:
Jeżeli nie jest włożona bateria awaryjna, w razie zaniku prądu nastąpi automatyczne nastawienie zegara za pomocą synchronizacji czasu DCF, pod warunkiem, że odbiór DCF będzie dostateczny. Czas budzenia i usta­wienie strefy czasowej zostaną jednak wyzerowane do wartości »00:00« i »00«. Należy pamiętać, iż w takim wypadku czas budzenia może być ustawiony niewłaściwie.
Nastawianie czasu budzenia 1
1 Nacisnąć dwukrotnie przycisk »SET«.
– Na wyświetlaczu: ustawiony ostatnio czas budzenia, pulsują na zmianę
symbole »e ALARM 1
2 Przyciskiem »HOUR/VOL« ustawić godzinę – powoli (naciskać krótko)
lub szybko (trzymać wciśnięty).
3 Przyciskiem »MIN/VOL« ustawić minuty – powoli (naciskać krótko) lub
szybko (trzymać wciśnięty). – Po 10 sekundach urządzenie automatycznie zapamiętuje ustawiony czas
budzenia.
– Na wyświetlaczu: świeci napis »e ALARM 1
że funkcja budzenia jest aktywna.
– Urządzenie uruchomi się o zaprogramowanej godzinie, włączając
wybrany sygnał budzenia.
ɷ
« i »:«.
ɷ
«, oznacza to,
118
POLSKI
Page 14
PROGRAMOWANIE
Nastawianie czasu budzenia 2
1 Trzykrotnie nacisnąć przycisk »SET«.
– Na wyświetlaczu: ustawiony ostatnio czas budzenia, pulsują na zmianę
symbole »e ALARM 2
2 Przyciskiem »HOUR/VOL« ustawić godzinę – powoli (naciskać krótko)
lub szybko (trzymać wciśnięty).
3 Przyciskiem »MIN/VOL« ustawić minuty – powoli (naciskać krótko) lub
szybko (trzymać wciśnięty). – Po 10 sekundach urządzenie automatycznie zapamiętuje ustawiony czas
budzenia.
– Na wyświetlaczu: świeci napis »e ALARM 2
funkcja budzenia jest aktywna.
– Urządzenie uruchomi się o zaprogramowanej godzinie, włączając
wybrany sygnał budzenia.
________________________________
« i »:«.
ɷ
«, oznacza to, że
ɷ
POLSKI
119
Page 15
OBSŁUGA
Włączanie i wyłączanie
1 Włączyć urządzenie ze stanu czuwania (stand by) przyciskiem
»ON/OFF«.
2 Przełączyć urządzenie przyciskiem »ON/OFF« w stan czuwania (stand by).
Obsługa radia
Aby uzyskać optymalny odbiór fal FM (UKF), wystarczy odpowiednio ustawić antenę przewodową.
Programowanie stacji radiowych 1 Dostroić żądaną stację radiową pokrętłem »TUNING« (prawa strona
urządzenia).
Regulacja głośności
1 Ustawić głośność przyciskiem »HOUR/VOL« lub »MIN/VOL«.
Funkcja budzenia
Urządzenie posiada dynamiczny dźwięk budzenia, który poczynając od niskiej głośności zgłaśnia się do maksimum w przeciągu 30 do 45 sekund.
Wyświetlanie czasów budzenia 1 Nacisnąć przycisk »SET« dwukrotnie (alarm 1) lub trzykrotnie (alarm 2).
– Na wyświetlaczu: pulsuje ostatnio ustawiony czas budzenia 1 lub 2 i tekst
»e ALARM 1
Wskazówka:
Urządzenie automatycznie przełącza się na aktualny czas, jeżeli przez 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
_____________________________________________
« lub »e ALARM 2
ɷ
ɷ
«.
120
POLSKI
Page 16
OBSŁUGA
Budzenie za pomocą stacji radiowej 1 Włączyć urządzenie przyciskiem »ON/OFF«.
2 Dostroić żądaną stację radiową pokrętłem »TUNING« (prawa strona
urządzenia).
3 Ustawić wymaganą głośność budzenia przyciskiem »HOUR/VOL« lub
»MIN/VOL«.
4 Ustawić stację radiową do budzenia (»
przycisk »ALARM 1« lub »ALARM 2«. – Na wyświetlaczu: miga odpowiedni napis.
5 Wyłączyć urządzenie przyciskiem »ON/OFF«.
– O zaprogramowanej godzinie urządzenie budzi programem stacji
radiowej (czas trwania funkcji budzenia 59 minut).
Budzenie za pomocą sygnału akustycznego 1 Wyłączyć urządzenie przyciskiem »ON/OFF«.
2 Wybrać budzenie za pomocą sygnału (»e«), naciskając w tym celu jeden
raz przycisk »ALARM 1« lub »ALARM 2«. – Urządzenie włącza o zaprogramowanej godzinie sygnał akustyczny
(czas trwania funkcji budzenia – 59 minut).
Przerywanie sygnału budzenia 1 Gdy rozlegnie się sygnał budzenia, nacisnąć przycisk »SNOOZE«.
– Sygnał budzenia (stacja radiowa lub sygnał akustyczny) wyłącza się. – Funkcja budzenia uruchamia się ponownie co 9 minut (czas trwania
funkcji budzenia wynosi 59 minut).
_____________________________________________
«), dwukrotnie naciskając
ɷ
POLSKI
121
Page 17
OBSŁUGA
Wyłączanie funkcji budzenia na cały dzień 1 Gdy rozlegnie się sygnał budzenia, nacisnąć przycisk »ON/OFF«.
– Sygnał budzenia (stacja radiowa lub sygnał alarmowy) wyłącza się;
stan czuwania funkcji budzenia zostaje zachowany na następny dzień.
Włączanie / wyłączanie funkcji budzenia 1 Aby dezaktywować gotowość budzenia, tyle razy naciskać przycisk
»ALARM 1« lub »ALARM 2«, aż zgaśnie napis »e ALARM 1 lub »e ALARM 2 – Zaprogramowany czas budzenia zostanie zachowany.
2 W celu aktywacji gotowości budzenia za pomocą »ALARM 1« lub
»ALARM 2« przełączyć na »e« lub » – Na wyświetlaczu: świeci napis »e ALARM 1
ɷ
Aktywacja przerwania funkcji budzenia na okres weekendu 1 Nacisnąć przycisk »TIME ZONE/WEC«.
– Na wyświetlaczu: świeci napis »WEC – Funkcja budzenia jest dezaktywowana na okres weekendu.
2 Ponownie nacisnąć przycisk »TIME ZONE/WEC«.
– Na wyświetlaczu: gaśnie napis »WEC – Funkcja budzenia jest aktywowana na okres weekendu.
_____________________________________________
«.
ɷ
«.
ɷ
«.
«.
«.
« lub »e ALARM 2
ɷ
ɷ
«
122
POLSKI
Page 18
OBSŁUGA
Aktywacja przerwania funkcji budzenia na jeden dzień tygodnia
1 Nacisnąć przycisk »TIME ZONE/WEC«.
– Na wyświetlaczu: gaśnie napis »WEC – Zaprogramowany dzień tygodnia zostanie zachowany.
_____________________________________________
«.
Obsługa programatora czasowego (timer)
Urządzenie posiada programator czasowy (Sleep Timer), który w trybie obsługi radia wyłącza urządzenie po upływie zaprogramowanego czasu. Czas wyłączenia można ustawić między w zakresie między 1 minutą a 1 godziną i 59 minutami, po czym pozostaje on zapamiętany.
Włączanie funkcji timera usypiania (Sleep Timer) 1 Włączyć urządzenie przyciskiem »SLEEP«.
– Na wyświetlaczu: pojawia się czas usypiania »1:00« (59 minut). – Włącza się ustawiona stacja radiowa.
2 Przyciskiem »HOUR/VOL« lub »MIN/VOL« ustawić wymagany czas
wyłączenia – stopniowo (naciskać kolejno) lub szybko (trzymać wciśnięty). – Po upływie ustawionego czasu usypiania urządzenie zostaje automatycz-
nie wyłączone.
3 Wyświetlić pozostały jeszcze do wyłączenia czas przyciskiem »SLEEP«.
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączenia urządzenia (Sleep Timer)
1 Aby wcześniej wyłączyć funkcję Sleep-Timer, nacisnąć przycisk »ON/OFF«.
lub Ustawić czas usypiania przyciskiem »HOUR/VOL« lub »MIN/VOL«
na » 0«. – Urządzenie przełącza się w stan czuwania (stand-by).
POLSKI
123
Page 19
INFORMACJE
_________________________________________
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania.
Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemni­ków na odpady domowe, lecz należy je przekazać do punktu składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych.
Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania, przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego środowiska naturalnego.
124
POLSKI
Page 20
INFORMACJE
_________________________________________
Dane techniczne
Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE. Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich
2004/108/WE, 2006/95/WE. Urządzenie to odpowiada postanowieniu dotyczącemu bezpieczeństwa VDE 0860 i tym samym międzynarodowemu przepisowi bezpieczeństwa IEC 65.
Zasilanie sieciowe: 230 V, 50/60 Hz Maks. pobór mocy: < 8 W (praca), < 2 W (stand by) Moc wyjściowa: DIN 45324, 10% THD 350 mW Zakresy fal: FM 87,5 ...108,0 MHz Wymiary i masa: szer. x wys. x głęb. 80 x 150 x 100 mm
Masa ok. 0,6 kg
Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!
POLSKI
125
Page 21
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com
Loading...