
________________________________________________________
ON/OFF RDS/WEC
0
AUTO DIMMER
– P SNOOZE
DISPLAY
MEM/TIMEALARM 2ALARM 1
BATTERY
ANTENNA
RESET
Ü
COLOUR
P +
&TUNING%
DIMMERDISPLAYSLEEP/NAP
C
3
ITALIANO

_______________________________________________________
ITALIANO 05 -17
4
ITALIANO

SICUREZZA
________________________
7
Questo apparecchio è stato ideato
per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
7
L’apparecchio viene separato com-
pletamente dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della
spina del cavo di rete. Quando non
si utilizza l’apparecchio per periodi
prolungati, estrarre sempre la spina
del cavo di rete.
7
Proteggere l’apparecchio dall’umi-
dità (gocce e spruzzi d’acqua).
Non collocare contenitori pieni di
liquidi (vasi o simili) sull’apparecchio. I contenitori potrebbero rovesciarsi e il liquido che ne fuoriesce
potrebbe pregiudicare la sicurezza
dell’impianto elettrico. Non collocare sull’apparecchio delle sorgenti di fuoco libere, ad es. delle
candele.
7
Garantire all’apparecchio una
ventilazione adeguata mantenendo una distanza minima di 10 cm
dagli oggetti vicini. Non coprire
l’apparecchio con giornali, panni,
tende ecc.
7
Utilizzare l’apparecchio solo con
un clima temperato.
7
Se si verificano dei difetti di funzio-
namento, per esempio a causa di
una breve sovratensione nella rete
oppure a causa di cariche elettrostatiche, ripristinare l’apparecchio.
In questo caso estrarre la spina
d’alimentazione e reinserirla dopo
alcuni secondi.
7
Quando si installa l’apparecchio,
va tenuto presente che le superfici
dei mobili sono ricoperte da strati
di vernici e materiali plastici di vario genere che contengono per lo
più additivi chimici. Questi additivi
possono intaccare il materiale dei
piedini dell’apparecchio lasciando
tracce indelebili sulla superficie del
mobile.
7
Non utilizzare detergenti: questi
possono danneggiare la superficie
dell’apparecchio. Pulire l’apparecchio con un panno di pelle pulito.
Non aprire l’apparecchio. Il diritto
alle prestazioni di garanzia decade in caso di danni causati da interventi impropri.
7
La targhetta dell’apparecchio si
trova alla base dello stesso.
7
Nota, l’ascolto prolungato ad alto volume con gli
auricolari può danneggiare l’udito.
ITALIANO
5

IN BREVE
Vedere la figura a pagina 3.
ON/OFF
Commuta la radio sul funzionamen-
to di attesa (Stand-by) e la riaccende a partire da questa funzione.
ALARM1
Attiva l’impostazione dell’orario di
sveglia 1.
RDS/WEC
Nel funzionamento Radio commuta
fra diverse informazioni di programma RDS; attiva e disattiva la funzione di sveglia per il fine settimana.
ALARM2
Attiva l’impostazione dell’orario di
sveglia 2.
SLEEP/NAP
Attiva l’impostazione del timer di
spegnimento; attiva l’impostazione
del timer di memoria.
MEM/TIME
Memorizza i programmi in FM sulle
posizioni di programma. Attiva l’impostazione dell’ora.
DISPLAY
Commuta il display fra la frequenza
o il nome del programma e l’ora
con il giorno della settimana.
____________________________________________
COLOUR
Commuta fra otto diversi colori per
la retroilluminazione del display.
DIMMER
Modifica la luminosità del display
su tre livelli, disattiva la retroilluminazione del display.
C
Regolatore per la regolazione del
volume.
& TUNING %
Per le impostazioni manuali dei pro-
grammi in FM, avviare la Ricerca
automatica dei programmi.
P +
Seleziona le posizioni di program-
ma in avanti.
Battery
Vano per l’inserimento di due pile
ausiliarie (2 x 1,5 V LR 03/AM 4/
AAA).
RESET
Ripristina l’apparecchio allo stato di
consegna.
Ü
Cavo d’alimentazione.
6
ITALIANO