reproducir señales de audio.
Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
7
Sólo desenchufándolo se desco-
necta completamente el aparato de
la red eléctrica. Cuando no vaya a
usar el aparato durante un tiempo
prolongado, desenchufe el adaptador de red.
7
Evite que penetre humedad en el
aparato (gotas y salpicaduras). No
coloque sobre el aparato recipientes con líquido (jarrones o similares). El recipiente podría volcarse
y el líquido derramado pondría en
peligro la seguridad eléctrica. No
coloque objetos con llamas, por
ejemplo, velas, encima del aparato.
7
Asegúrese que el aparato tenga su-
ficiente ventilación colocándolo a
una distancia mínima de 10 cm de
los objetos que lo rodean. No tape
el aparato con periódicos, tapetes,
cortinas, etc.
7
Utilice el aparato sólo en ambientes
adecuados.
7
En caso de que se produzcan
fallos, por ejemplo debido a una
breve sobretensión eléctrica o a
una carga electrostática, restaure
el aparato. Para ello, desenchufe el
aparato y vuelva a enchufarlo tras
unos segundos.
7
Al instalarlo tenga en cuenta que
las superficies de los muebles están
cubiertas de capas de barniz y
productos sintéticos que suelen
contener sustancias químicas. Estas
sustancias pueden provocar daños
en el material de las bases del aparato. Esto hará que en la superficie
del mueble queden restos de difícil
eliminación.
7
No utilice productos de limpieza,
pues pueden dañar la carcasa.
Limpie el aparato con una gamuza
limpia. No está permitido abrir el
aparato. La garantía no cubre los
daños causados por manipulaciones incorrectas.
7
La placa de identificación se
encuentra en la parte inferior del
aparato.
7
Tenga en cuenta que
la audición prolongada a volúmenes
altos con los auriculares puede dañar su
capacidad auditiva.
ESPAÑOL
5
VISTA GENERAL
Vea la figura de la pág. 3.
ON/OFF
Pone la radio en stand-by y la
enciende.
ALARM1
Activa la programación de la hora
del despertador 1.
RDS/WEC
Cambia en modo de radio entre
diferentes datos de información de
programación RDS; desactiva y
activa el despertador para el fin de
semana.
ALARM2
Activa la programación de la hora
del despertador 2.
SLEEP/NAP
Activa la configuración del tempo-
rizador de desconexión; activa la
configuración del temporizador de
recuerdo.
MEM/TIME
Memoriza emisoras FM en las po-
siciones de programación. Activa la
programación de la hora.
DISPLAY
Cambia la indicación entre la
frecuencia o el nombre de emisora
y la hora con día de la semana.
____________________
COLOUR
Cambia entre ocho colores diferen-
tes la iluminación de fondo de la
pantalla.
DIMMER
Cambia el brillo de la pantalla entre
tres niveles, apaga la iluminación
de fondo de la pantalla.
C
Mando giratorio para regular el vo-
lumen.
& TUNING %
Para sintonizar de forma manual
emisoras FM, inician la sintonización automática de emisoras.
P +
Selecciona posiciones de progra-
mación hacia delante.
Battery
Compartimento para colocar dos
pilas auxiliares (2 x 1,5 V LR 03/
AM 4/AAA).
RESET
Restaura el aparato.
Ü
Cable de red.
ANTENNA
Antena cable para la recepción de
FM.
ESPAÑOL
6
VISTA GENERAL
SNOOZE
Interrumpe la función despertador.
Pantalla
Indica la hora actual, la fecha, las
horas del despertador y la información de emisión FM.
P –
Selecciona posiciones de progra-
mación hacia atrás.
AUTO DIMMER
Adapta automáticamente el brillo
de la pantalla al brillo exterior.
_____________________
U
Conector para conectar auricula-
res con clavija jack (ø 3,5 mm).
Se desactivan los altavoces del
aparato.
ESPAÑOL
7
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
_______
Funcionamiento conectado
a la red
Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identificación
(en la parte inferior del aparato)
coincide con la tensión de red local.
Si no fuese así, consulte a su comercio
especializado.
1 Enchufe el cable de la red (230 V~,
50/60 Hz).
Atención:
7
El aparato está conectado a la
red por medio del cable de red.
Si quiere desconectar totalmente
el aparato de la red, deberá desenchufar el cable de red.
7
Con el enchufe de red desconecta el aparato de la red eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe
de red esté accesible durante el
funcionamiento y que otros objetos no impidan acceder a él.
Colocar las pilas auxiliares
Las pilas auxiliares garantizan que se
mantenga la configuración realizada cuando el aparato funciona
conectado a la red y hay un corte de
corriente o se desenchufa brevemente
el aparato.
1 Abra el compartimento de las pilas
en la parte inferior del aparato presionando sobre la superficie marcada, deslice la tapa hacia la izquierda y retírela.
ESPAÑOL
8
2 Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V
LR 03/AM 4/AAA) tenga en cuenta la polaridad indicada en el fondo
del compartimento.
3 Vuelva a introducir la tapa y
empújela hacia la derecha hasta
que encaje.
Nota:
7
No exponga las pilas ni las
baterías a un calor extremo
que provenga, por ejemplo, de
la radiación directa del sol, la
calefacción, fuego, etc.
7
Extraiga las pilas auxiliares cuando no vaya a utilizar el aparato
durante un largo periodo de tiempo. El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados
por derrames de pilas.
Indicación relativa al medio
ambiente:
7
Las pilas no deben desecharse
junto con la basura doméstica,
ni siquiera las que no contienen metales pesados. Deseche
las pilas usadas respetando el
medio ambiente, por ejemplo, depositàndolas en lugares
públicos de recolección de pilas.
Infórmese sobre la legislacio vigente al respecto.
CONFIGURACIONES
_________________
Primera instalación
Cuando se conecta el aparato por primera vez a la red eléctrica, se inicia la
sintonización automática de emisoras.
Se memorizan automáticamente las
emisoras en las posiciones de programación. Al finalizar la sintonización,
se inicia una emisora de prueba. Para
finalizar la emisora de prueba, pulse
»ON/OFF«. Se oye la emisora de
radio memorizada en la posición de
programación 1.
Cuando el aparato recibe una emisora
que transmite la señal horaria RDS, se
programan automáticamente la hora y
el día de la semana (sincronización horaria RDS). Este proceso puede durar
algunos minutos.
Si el aparato no puede ejecutar la sintonización automática de emisoras y la
programación automática de la hora/
día de la semana debido, por ejemplo, a malas condiciones de recepción,
debe programar y sintonizar manualmente o seleccionar otra emisora.
Sintonizar y memorizar
emisoras de radio
Se pueden memorizar un máximo de
20 emisoras en las posiciones de programación.
Sintonización automática de
emisoras
1 Conecte el aparato con
»ON/OFF« desde stand-by.
– En pantalla: la banda de
frecuencia y la frecuencia o
nombre de la emisora.
2 Para activar la sintonización de emis-
oras, pulse »&TUNING%« hasta
que la indicación de la frecuencia
empiece a avanzar rápidamente
hacia delante o hacia atrás.
– La búsqueda se detiene cuando
se encuentra una emisora.
Sintonización manual de emisras
1 Para hacer avanzar paso a paso
la frecuencia, pulse repetidamente
»&TUNING%«.
– La frecuencia cambia hacia delante
o hacia atrás en pasos de 50 kHz.
Memorizar emisoras en las
posiciones de programación
1 Seleccione una emisora con
»&
TUNING %«.
2 Para activar la función de memo-
rización pulse »MEM/TIME«.
– En pantalla: la indicación de p
sición de programación »00« y
»MEMORY« parpadean.
3 Seleccione una posición de progra-
mación con »P – « o »P +«.
ESPAÑOL
9
CONFIGURACIONES
_________________
Nota:
7
Si ya hay emisoras memorizadas
en posiciones de programación,
éstas se sobrescribirán al memorizar las nuevas.
4 Para memorizar la emisora vuelva a
pulsar »MEM/TIME«.
– En pantalla: »MEMORY« y, por
ejemplo, »2«.
5 Para memorizar otras emisoras, re-
pita los pasos 1a 4.
Nota:
7
Si se ha desconectado el aparato de la corriente y no hay pilas
auxiliares, se pierden todas las
emisoras memorizadas.
Ajustes de tiempo
Programar la hora
1 Ponga el aparato en stand-by con
»ON/OFF«.
2 Mantenga pulsado »MEM/TIME«
hasta que aparezca la hora en la
pantalla.
3 Programe las horas con
»&
TUNING %« y confirme con
»MEM/TIME«.
– En pantalla: los minutos parpa-
dean.
4 Programe los minutos con
»&
TUNING %« y confirme con
»MEM/TIME«.
– En pantalla: la hora actual
ESPAÑOL
10
Configurar el día de la
semana
1 Ponga el aparato en stand-by con
»ON/OFF«.
2 Mantenga pulsado »SNOOZE«.
3 Programe el día de la semana con
»&
TUNING %« y suelte con
»SNOOZE«.
– En pantalla: el día de la semana
actual.
Desactivar y activar la sincr
nización horaria RDS
1 Ponga el aparato en stand-by con
»ON/OFF«.
2 Desactive la sincronización horaria
RDS pulsando brevemente
»MEM/TIME«.
– En pantalla: »CT OFF«.
3 Active la sincronización horaria
RDS pulsando brevemente
»MEM/TIME«.
– En pantalla: »CT ON«.
– Si se recibe una señal horaria
RDS, se actualizan la hora y el
día de la semana al encender el
aparato.
CONFIGURACIONES
_________________
Programar la alarma
Puede seleccionar entre dos configuraciones diferentes de hora del despertador. Puede elegir entre despertarse
con la radio o con una señal acústica.
1 Durante la configuración mantenga
pulsado »ALARM 1« o »ALARM 2«.
– En pantalla: la hora programada
en último lugar para el despertador, las horas parpadean.
2 Programe las horas con
»&
TUNING %« confirme con
»ALARM 1« o »ALARM 2«.
– En pantalla: los minutos parpa-
dean.
3 Programe los minutos con
»&
TUNING%« confirme con
»ALARM 1« o»ALARM 2«.
Configurar el brillo de la ilum
nación de fondo de la pantalla
1 Modifique el brillo de la pantalla (3
niveles) o desactive la iluminación
de fondo pulsando »DIMMER« repetidamente.
Nota:
7
AUTO DIMMER sirve, además de
para esta función, para adaptar
automáticamente el brillo de la
pantalla a la luz del entorno.
Seleccionar el color de la iluminación de fondo de la pantalla
1 Seleccione el color de la ilumi-
nación de fondo (8 colores) pulsando »COLOUR« repetidamente.
Restaurar el aparato (reset)
En caso de que se produzcan fallos,
por ejemplo debido a una breve
sobretensión eléctrica o a una carga
electrostática, restaure el aparato.
Se mantiene la configuración memorizada.
1 Estando encendido, pulse »RESET«
de la parte inferior del aparato, por
ejemplo, con un clip.
Nota:
7
Si desea borrar la configuración
memorizada, retire el cable de
red y las pilas auxiliares. Cuando
vuelva a conectar el cable de red,
toda la configuración memorizada se ha borrado.
ESPAÑOL
11
MODO RADIO
______________________
Generalidades
Encender y apagar el aparato
1 Conecte el aparato con
»ON/OFF« desde stand-by.
2 Ponga el aparato en stand-by con
»ON/OFF«.
Regular el volumen
1 Regule el volumen con »C«.
Uso con auriculares
1 Conecte la clavija de los auriculares
en el conector »U« (3,5 mm, estéreo)
– Se desconecta el altavoz del apa-
rato.
Atención:
7
Un uso continuo de los auriculares a
un volumen alto puede dañar el oído.
Modo radio
Para conseguir la mejor recepción
de FM (OUC) posible, basta con que
oriente la antena cable convenientemente.
Encendido
1 Conecte el aparato con
»ON/OFF« desde stand-by.
Seleccionar emisoras de radio
memorizadas
1 Seleccione la emisora de radio con
»P – « o »P +«.
Cambiar de indicación de pantalla
1 En la indicación del modo radio,
cambie con »DISPLAY« entre la
hora con día de la semana o el
nombre de emisora.
Servicio de emisoras RDS
RDS (Radio-Data-System) es un sistema
informativo cuyas señales son emitidas
adicionalmente por la mayoría de las
emisoras de FM.
Si el aparato recibe una emisora RDS,
en la pantalla aparece el nombre de
la emisora, por ejemplo »FANTASY«, y
»f« de forma continua.
Nota:
7
IPuede tardar algún tiempo hasta
que se reciba toda la información
RDS.
12
ESPAÑOL
MODO RADIO
______________________
Buscar emisoras RDS
1 Para buscar una emisora RDS, pulse
repetidamente »P – « o »P +« hasta
que »f« aparezca y se sintonice una emisora RDS.
Sincronización horaria RDS
Algunas emisoras RDS transmiten una
señal horaria RDS. Si hay una buena
recepción, esta información horaria
actualiza automáticamente la hora (en
pantalla: »w« parpadea), siempre
que esté activada la sincronización horaria (véase página 78). Después de
una sincronización horaria correcta,
»w« permanece constante.
La sincronización horaria puede tardar
algunos minutos, incluso si la recepción
es buena, y la exactitud depende de
la señal emitida. La programación
automática se activa siempre que se
enciende el aparato desde stand-by
al modo radio y se recibe una emisora
RDS adecuada.
Radiotexto
El radiotexto es una información RDS.
1 Abra el radiotexto pulsando
»RDS/WEC«.
– En la pantalla aparece el radio-
texto (TEXT) en movimiento.
– Si la emisora no ofrece ningún ra-
diotexto, en la pantalla aparece
»NO TEXT«.
Ver el tipo de emisora actual
1 Para ver brevemente el tipo de
emisora actual, pulse dos veces
»RDS/WEC«.
– En la pantalla aparece el tipo de
emisora actual.
– Si no se dispone de un identifica-
dor de tipos de emisora, aparece
»NO PTY«.
Buscar tipos de emisoras (PTY)
Con esta función RDS se pueden sintonizar emisoras de radio por tipos
de emisora. Hay 31 tipos de emisoras
definidos.
1 Seleccione un tipo de emisora pul-
sando »RDS/WEC« hasta que se
indique el tipo de emisora que desee, por ejemplo, »NEWS«.
2 Inicie la búsqueda en el sentido que
desee pulsando »& TUNING%«.
– En pantalla: »PTY« parpadea.
– Si se sintoniza el tipo de progra-
ma seleccionado, se oye.
– Si el tipo de emisora selecciona-
da no se sintoniza, aparece en la
pantalla brevemente »NO MATCH«.
El aparato vuelve a la emisora anterior.
Nota:
7
ILa sintonización se puede cancelar pulsando »& TUNING%«.
ESPAÑOL
13
MODO DESPERTADOR
_______________
El aparato dispone de una alarma de
despertador dinámica que, partiendo
del volumen más bajo, asciende al nivel más alto.
Ver la hora del despertador
1 Pulse repetidamente »DISPLAY«
en stand-by.
– En pantalla: sucesivamente la
hora del despertador 1, hora del
despertador 2 y, a continuación,
la hora con el día de la semana.
Despertar con una emisora de
radio
1 Conecte el aparato con
»ON/OFF« desde stand-by.
2 Seleccione una emisora de radio
con »P – « o »P +«.
3 Regule el volumen del despertador
con »C«.
4 Active la señal acústica de
emisora de radio (»§ «) pulsando
»ALARM1« o »ALARM2« las
veces necesarias hasta que aparezca en pantalla »§1« o »§2«.
5 Ponga el aparato en stand-by con
»ON/OFF«.
– A la hora programada suena la
emisora de radio (duración de
la señal del despertador 90 minutos).
ESPAÑOL
14
Despertar con una señal acústica
1 Ponga el aparato en stand-by con
»ON/OFF«.
2 Active la señal acústica del desper-
tador (»e«) pulsando »ALARM 1«
o »ALARM 2« las veces necesarias
hasta que aparezca en pantalla
»e1« o »e2«.
– A la hora programada suena la
señal acústica (duración de la señal
del despertador 90 minutos).
Interrumpir el despertador
1 Pulse »SNOOZE« mientras suena el
despertador.
– Deja de emitirse la señal (acústica o
radio) del despertador.
– La señal se vuelve a emitir en inter-
valos de 5 minutos (durante un tiempo total de 90 minutos).
Desactivar el despertador para
el resto del día
1 Pulse »ON/OFF« mientras suena el de-
spertador.
– El despertador deja de sonar (señal
acústica o emisora de radio) y queda programado para el día siguiente a la misma hora.
Activar y desactivar la función de
despertador
1 Para desactivar la función de desper-
tador pulse »ALARM 1« o »ALARM
2« las veces necesarias hasta que
desaparezca de la pantalla »§1« o
»§2«, o bien »e1« o »e2«.
– La hora de despertador programa-
da se mantiene.
MODO DESPERTADOR
______________
2 Para activar la función de desperta-
dor pulse »ALARM 1« o
»ALARM 2« las veces necesarias
hasta que aparezca en la pantalla
»§1« o »§2«, o bien »e1« o
»e2«.
Desactivar/activar el despert
dor durante el fin de semana
1 Pulse »RDS/WEC« en stand-by.
– En pantalla: »WEC«.
– El despetador se desactiva durante el
fin de semana.
2 Vuelva a pulsar »RDS/WEC«.
– En pantalla: »WEC« desaparece.
– El despertador está activo durante
el fin de semana.
Temporizador de
desconexión
Este aparato dispone de un temporizador de desconexión que lo apaga una
vez transcurrido el tiempo programado
estando en el modo radio. El tiempo de
desactivación se puede programar entre 90 y 10 minutos.
Activar el temporizador de
desconexión
1 Programe un tiempo de desacti-
vación con »SLEEP/NAP« avanzado rápidamente (mantenga pulsado)
o paso a paso (pulse repetidamente).
– En pantalla: »≤«.
– Una vez transcurrido el tiempo de
desactivación, el aparato se apaga
automáticamente.
2 Vea en la pantalla el tiempo restante
hasta la desactivación con »SLEEP/
NAP«.
Desactivar el temporizador de
desconexión
1 Para desactivar el temporizador de
desconexión antes de tiempo, pulse
»ON/OFF«;
o bien
programe el tiempo de desacti-
vación con »SLEEP/NAP« en
»SLEEP 00«.
– En pantalla: »≤« desaparece.
Temporizador de recuerdo
El temporizador de recuerdo le da una
señal de recuerdo después de un tiempo
programado (entre 10 y 120 minutos).
Activar el temporizador de
recuerdo
1 Ponga el aparato en stand-by con
»ON/OFF«.
2 Programe un tiempo de recuerdo
con »SLEEP/NAP« avanzado
rápidamente (mantenga pulsado) o
paso a paso (pulse repetidamente).
– En pantalla: »NAP«.
– El aparato le da una señal de recuerdo
después del tiempo programado.
3 Apague la señal con »ON/OFF«.
Notas:
7
Puede ver el tiempo restante hasta
la señal de recuerdo con »SLEEP/
NAP«.
7
La función se puede apagar antes
de tiempo con »SNOOZE«.
ESPAÑOL
15
INFORMACIÓN
_____________________
Indicación relativa al medio
ambiente
Este producto está
fabricado con
materiales y piezas
de gran calidad
apropiados para su
reciclaje y reutilización.Por este
motivo, no debe tirar el producto a la
basura doméstica cuando expire su
vida útil, sino que deberá llevarlo a un
punto limpio de reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. Esto viene
indicado por el símbolo representado
directamente en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje.
Consulte a las autoridades municipales acerca de los puntos limpios de su
localidad.
Con la reutilización de aparatos usados está contribuyendo a la protección
del medio ambiente.
Datos técnicos
Este aparato está
protegido contra
interferencias de
acuerdo con las
directivas vigentes de la UE.
Este producto cumple las directivas euro-
peas 2004/108/CE, 2006/95/CE y
2009/125/CE
Alimentación de corriente:
230 V, 50/60 Hz
Consumo máximo:
< 3,2 W (en funcionamiento)
< 1 W (en stand-by)
Potencia de salida:
DIN 45324, 10% THD 500 mW
Bandas de frecuencia:
FM 87,5 ... 108,0 MHz
Medidas y peso:
L x H x A 178 x 51 x 144 mm
Peso aprox. 0,57 kg
16
Queda reservado el derecho a
realizar modificaciones técnicas y de
diseño.