Grundig Sonoclock 590 Q User manual

Page 1
CLOCK RADIO
Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
TR
Page 2
TÜRKÇE
2
Page 3
___________________________________________________________
TIME
ALARM
SLEEP
SNOOZE
3
TÜRKÇE
- TUNING +
FM MW
AL 1 1+2 2
U
+ VOLUME -
Page 4
___________________________________________________________
TÜRKÇE 05 -13
4
TÜRKÇE
Page 5
GÜVENLİK VE KURULUM
_______________________________
7
Bu cihaz ses sinyallerinin çalın-
ması için tasarlanmıştır. Bunun dışında bir amaçla kullanılmasına kesinlikle izin verilmez.
7
Cihazı neme karşı koruyun (su
damlaları veya sıçramalar). Ciha­zın üzerine vazo gibi eşyaları koy­mayın. Bunlar, devrilmek suretiyle elektrik bileşenleri üzerine sıvı dö­külmesine sebep olarak güvenlik riski doğurabilirler.
7
Cihaz üzerine mum gibi herhangi
bir çıplak ateş kaynağı yerleştir­meyin.
7
Cihazın yeterince havalandırıldı-
ğından emin olun. Havalandırma kanallarını gazete, masa örtüsü, perde vb. ile kapatmayın.
7
Cihazın yerleştirileceği yere karar
verirken mobilya yüzeylerinin çe­şitli türde cila ve plastik malzeme­lerle kaplı olduğuna ve bunların çoğunda da kimyasal katkı mad­deleri bulunduğuna lütfen dikkat edin. Bu katkı maddeleri cihazın ayaklarında korozyona sebep olarak mobilya yüzeylerde çıkar­tılması zor veya imkansız lekelere sebebiyet verebilir.
7
Cihazın muhafazasına zarar ve-
rebileceği için herhangi bir temiz­leyici madde kullanmayın. Cihazı temiz ve nemli bir bez ile temizle­yin.
7
Yedek pilleri doğrudan güneş ışı-
ğı, ısıtıcı veya ateş gibi etkenlerin sebep olabileceği aşırı sıcaklara maruz bırakmayın.
7
Asla cihazın içini açmayın. Yanlış
kullanım sonucunda oluşacak ha­sara bağlı garanti talepleri kabul edilmez.
7
Tip plakası cihazın altına yerleşti-
rilmiştir.
7
Kulaklıkları uzun süre yüksek sesle kullan­manın işitme yetinize
zarar verebileceğini unutmayın.
TÜRKÇE
5
Page 6
GENEL BAKIŞ
Sayfa 3'deki şekle bakın.
Üst taraftaki kontroller
__________________________________________________
SLEEP Uyku zamanlayıcısını
etkinleştirir. Geçerli uyku zaman­layıcısı ayarını görün­tülemek içindir.
TIME Zamanı ayarlamak
için basın ve basılı tutun.
ALARM Alarm zamanını ayar-
lamak için basın ve basılı tutun. Alarm zamanını gö­rüntülemek için kısa süreyle basın.
SNOOZE (Ertele) Alarm fonksi-
yonunu yarıda keser. Saniyeleri görüntüler.
Radyo bekleme mo-
dunu açar; gün için ayarlanmış alarmı iptal eder; uyku zamanlayıcısını kapatır.
UP Saat ayarı hızla ileri
giderken saati ve alarm zamanını ayar­lamak içindir.
DOWN Saat yavaşça geri gi-
derken saati ve alarm zamanını ayarlamak içindir.
RADIO ON Radyoyu bekleme
konumundayken açar.
Sol taraftaki kontroller
Sürgülü düğme, alarm,
bir sinyal ve radyo arasında değişir ve iptal edilir.
- TUNING + Radyo kanallarını
ayarlamak içindir.
FM MW FM (VHF) ve MW
(orta dalga) frekans bandı düğmesi.
6
TÜRKÇE
Page 7
GENEL BAKIŞ
________________________________________
Sağ taraftaki kontroller
+ VOLUME - Ses seviyesini ayarlar. AL 1 1+2 2 Sürgülü düğme, alarm
zamanını 1 veya 2 arasında değiştirir; 1 veya 2 ya da 1+2 alarm zamanını etkin­leştirir.
U Kulaklık girişi; stereo
bir kulaklık (ø 3,5 mm, jack) bağlamak için. Cihazın hoparlö­rü otomatik olarak ka­panır.
Arka taraftaki kontroller
Ü Elektrik kablosu.
FM yayın alımı için
kablo anten. Cihazda MW yayın­ları için entegre bir anten bulunur. Anteni yönlendirmek için aygıtı kendi etrafında döndürün.
Alt taraftaki kontroller
Yedek 9V pil bölmesi.
Ekran
Otomatik karartma
sensörü.
AL 1 Alarmın 1. alarm za-
manı ile etkinleştirildi­ğini gösterir.
AL 2 Alarmın 2. alarm za-
manı ile etkinleştirildi­ğini gösterir.
10:00 Saati, alarm saatini ve
uyku zamanlayıcı saa­tini gösterir.
FM 88 108 MHz MW 520 1600 KHz
Seçili radyo kanalı fre-
kansını frekans skalası üzerinde gösterir.
Radyonun açık oldu-
ğunu gösterir.
TÜRKÇE
7
Page 8
GÜÇ KAYNAĞI
_____________________________________
Şebeke elektriği ile kullanım
Tip plakasındaki (cihazın altındaki) şebeke voltajının kendi yerel şebeke beslemenizle aynı olduğundan emin olun. Aynı değilse yetkili satıcınıza danışın.
1 Elektrik kablosunu duvardaki prize
takın (230 V~, 50 Hz Sonoclock 590, 230 V~, 50/60 Hz Sono­clock 590 Q).
Uyarı:
7
Cihaz şebekeye elektrik kablo­suyla bağlanır. Cihazın elektrik bağlantısını tamamen ayırmak için fişi çekin.
7
Elektrik fişi cihazın elektrik bağ­lantısını kesmek için kullanılır. Ko­layca erişilebilir bir yerde olmalı ve kullanım sırasında engellen­memelidir.
Yedek pilin yerleştirilmesi
Şebekeye bağlı şekilde çalışırken yedek pil, bir elektrik kesintisi olma­sı durumunda veya cihazın elektrik bağlantısı kesildiğinde kayıtlı ayarla­rın kaybolmamasını sağlar.
1 Okun üzerine bastırmak ve kapa-
ğı aşağı ittirmek suretiyle pil böl­mesi kapağını açın.
2 Pili yerleştirirken (9 V, 6LF 22) pil
bölmesinin dibindeki kutup işaret­lerine dikkat edin.
3 Pil bölmesini kapatın.
Not:
7
Yedek pili, bittiğinde ya da ciha­zı uzun süre kullanmayacağınız zaman çıkarın.
7
Pilleri, ağır metal içermeyenler de dahil olmak üzere ev atıkla­rıyla birlikte atmayın. Kullanıl­mış pilleri her zaman yerel çev­re mevzuatı uyarınca atın.
8
TÜRKÇE
Page 9
AYARLAR
_____________________________________________
Saatin ayarlanması
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda saa­ti ayarlamanız gerektiğini belirtmek için ekranda saat yanıp söner. Aynı durum bir elektrik kesintisi olması du­rumunda veya cihazın fişi çekildiğin­de ve yedek pil yoksa tekrar eder.
Sonoclock 590'da zaman, şebeke elektriğinin frekansı ile senkronize edilirken, Sonoclock 590Q'da dahi­li bir kuartz kristali tarafından kont­rol edilir.
1 »TIME« düğmesine basın ve bası-
lı tutun.
2 Saati ayarlamak için saat hızla
ileri giderken »UP« düğmesine basın (basılı tutun); ya da
Saati ayarlamak için saat yavaş-
ça geri giderken »DOWN« düğ­mesine basın (basılı tutun).
3 Ayarı sonlandırmak için »TIME«
düğmesini bırakın.
Not:
7
»SNOOZE« düğmesini kullana­rak (basın ve basılı tutun), sani­yeleri görüntüleyin (örn. »12:15« ve 20 saniye, ekran: »5:20«).
Alarm saatinin ayarlanması
1 » « sürgülü düğmeyi kulla-
narak istediğiniz alarmı ayarlayın (» «= radyo kanalı, » « = sinyal).
2 Alarm kapandığında »AL 1 1+2 2«
sürgülü düğmesini »1« veya »2« ko- numuna getirin. – Ekran: »AL 1« veya »AL 2«
LED'i yanar.
3 »ALARM« düğmesine basın ve
basılı tutun.
4 »DOWN« düğmesini kullanarak
(basılı tutun), saat yavaşça geri gi­derken alarm zamanını ayarlayın; ya da
»UP« düğmesini kullanarak (ba-
sılı tutun), saat hızla ileri giderken alarm zamanını ayarlayın.
5 Ayarı sonlandırmak için »ALARM«
düğmesini bırakın. – Cihaz, ayarlanmış alarm saat-
lerinde, seçilmiş alarm sinyaliy­le açılır.
TÜRKÇE
9
Page 10
ÇALIŞTIRMA
_________________________________________
Açma ve kapatma 1 Cihazı açmak için »RADIO ON«
düğmesine basın.
2 Cihazı kapatmak (bekleme) için
» « düğmesine basın.
Radyonun çalıştırılması
En iyi FM (VHF) yayını için kablo anteni uygun şekilde yönlendirmek yeterli olur.
Radyo istasyonlarının ayarlanması 1 »FM MW« ile frekans bandını
ayarlar.
2 İstasyonu »- TUNING +« ile bu-
lun ve ayarlayın.
Ses seviyesinin ayarlanması 1 Ses seviyesini ayarlamak için
»+ VOLUME -« düğmesini kullanın.
Otomatik karartma
Cihaz ekran parlaklığını otomatik olarak ayarlar.
Alarm modu
Alarm sayısının seçilmesi
Alarm beklemesi (» « veya » «) et­kinleştirilmiş olmalıdır.
1 »AL 1 1+2 2« sürgülü düğmesini
»1« veya »2« konumuna getirin.
– Ekran: »AL 1« veya »AL 2«
LED'i yanar; ya da her iki alarm zamanını da seçmek için »AL 1 1+2 2« düğmesini »1+2« konumuna getirin. – Ekran: »AL 1« ve »AL 2«
LED'leri yanar.
Alarm zamanlarının gösterilmesi
Ayara bağlı olarak (»AL 1« veya »AL 2«) 1. veya 2. alarm zamanı görüntülenir.
1 »ALARM« düğmesine basın ve
basılı tutun. – Ekran: ayarlanmış en son alarm
saati.
2 Alarm zamanının görüntülenme-
sini sonlandırmak için »ALARM« düğmesini bırakın. – Ekran: geçerli saat.
Not:
7
Eğer »AL 1 1+2 2« sürgülü
düğmesi »1+2« konumuna
ayarlıysa, alarm zamanları
görüntülenemez.
10
TÜRKÇE
Page 11
ÇALIŞTIRMA
_________________________________________
Radyo istasyonuyla birlikte alarm 1 Cihazı açmak için »RADIO ON«
düğmesine basın.
2 »FM MW« ile frekans bandını
ayarlar.
3 Kanalı »- TUNING +« düğmesi
ile bulun ve ayarlayın.
4 İstediğiniz ses seviyesini
»+ VOLUME -« düğmesi ile ayarlayın.
5 Radyo alarmını (» «) » «
ile seçin. – Cihaz, ayarlanan zamanlarda
radyoyu açar (alarm süresi 59 dakika).
Sinyal tonuyla birlikte alarm 1 Sinyal alarmını (» «) » «
ile ayarlayın. – Cihaz, ayarlanan alarm zaman-
larında alarm sinyaliyle açılır (alarm süresi 59 dakika).
Alarmın yarıda kesilmesi 1 Alarm çalarken »SNOOZE« düğ-
mesine basın. – Alarm (sinyal veya radyo) susar. – Alarm 6 dakikalık aralıklarla
tekrarlar (alarm süresi - 59 da­kika).
Alarmın o gün için iptal edilmesi 1 Alarm sırasında » « düğmesine
basın. – Alarm (sinyal veya radyo) durur,
alarm beklemesi ayarlı saati bir
sonraki gün için saklar.
Alarm bekletmeyi iptal etme/ devreye sokma 1 Alarm fonksiyonunu iptal etmek
için » « düğmesini » AL
OFF « bekleme konumuna getirin.
– Ekran: »AL 1« ve »AL 2«
LED'leri söner. – Alarm zaman ayarları kayde-
dilir.
2 Alarm fonksiyonunu etkinleştirmek
için, » « düğmesini »AL OFF« (bekleme) konumun­dan » « veya » « konumuna ge­tirin. – Ekran: »AL 1« ve »AL 2«
LED'leri yanar.
TÜRKÇE
11
Page 12
ÇALIŞTIRMA
_________________________________________
Zamanlayıcı modu
Cihazda bir uyku zamanlayıcısı var­dır, bu özellik cihazı radyo modun­dayken belirli bir zamanda kapatır. Kapanma süresini 0 dakika (kapa­lı) ile 59 dakika arasında ayarlamak mümkündür.
Uyku zamanlayıcısının ayar­lanması 1 Cihazı çalıştırmak için »SLEEP«
düğmesine basın. – Ekran: Kapanma süresi »0:59«
(59 dakika).
– Seçilen radyo kanalını duyarsı-
nız.
2 İstediğiniz kapanma süresini ayar-
lamak için »SLEEP« düğmesine basın ve basılı tutun.
3 Kapanma süresini ayarlamak için,
saat yavaşça geri doğru giderken »DOWN« düğmesini (basılı tu­tun) kullanın; ya da
Kapanma süresini ayarlamak için,
saat hızla ileri doğru giderken »UP« düğmesini (basılı tutun) kul­lanın.
Not:
7
Yalnızca »SLEEP« düğmesine 3 saniyeden uzun süre basıldığın­da, kapanma süresi 1 dakikalık adımlarla azalır.
TÜRKÇE
12
4 Ayar işlemini sonlandırmak için
»SLEEP« düğmesini bırakın. – Seçilen kapanma süresi doldu-
ğunda cihaz otomatik olarak
kapanır.
Uyku zamanlayıcısının kapatılması
1 Uyku zamanlayıcısını ayar süre-
sinden önce kapatmak için, » « düğmesine basın; ya da
»DOWN« düğmesini kullanarak
(basılı tutun) kapanma süresini »0« değerine ayarlayın. – Cihaz kapanır (beklemede).
Kulaklık bağlanması
1 Kulaklığın fişini (ø 3,5 mm, jack)
cihazın »U « girişine takınız. – Cihazın hoparlörü kapanır.
Dikkat:
7
Kulaklık veya kulak içi kulaklık
kullanılırken sesin çok fazla açıl-
ması işitme duyusuna zarar ve-
rebilir.
Page 13
BİLGİLER _________________________________________
Çevre ile ilgili not
Bu ürün tekrar kulla­nılabilen ve geri dö­nüşüme müsait yük­sek nitelikli parçalardan ve mal-
zemeden üretilmiştir. Bu nedenle ürünü ve pilini hizmet
ömrü sonunda normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Elektrik ve elektro­nik ekipmanların geri dönüşümü için olan bir geri dönüşüm toplama nok­tasına götürün.
Bu durum ürün üzerinde, kullanım kı­lavuzu içerisinde ve ambalajda be­lirtilmektedir.
En yakınınızdaki toplama noktasını öğrenmek için yetkililere danışın.
Kullanılmış ürünleri geri dönüşüme sokarak çevreyi korumaya yardım­cı olun.
Teknik veriler
Bu cihaz yürürlükteki AB direktiflerine göre parazit bastırma siste-
mine sahip bir cihazdır. Bu ürün 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 2009/125/EC ve 2011/65/EU numaralı AB direktiflerinde belirtilen gereklilikleri karşılamaktadır.
Güç kaynağı:
230 V, 50 Hz (Sonoclock 590) 230 V, 50/60 Hz (Sonoclock 590 Q)
Maks. güç tüketimi:
< 3,5 W (çalışırken) < 2 W (beklemede)
Çıkış:
400 mW
Frekans bantları:
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 540 ...1606,5 KHz
Boyutlar:
G x Y x U 112 x 112 x 112 mm
Ağırlık:
635 g
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE
13
Page 14
GÜVENLİK TALİMATLARI
____________________________
Ambalaj İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Ambalajlar, geri dö­nüştürülebilir malzemeler­den üretilmiştir. Ambalajla-
atılmaması, yerel otoritenin belirttiği am­balaj toplama noktalarına atılması sağ­lanmalıdır.
rın normal ev çöpüne
Pil İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Üründe bulunan Pil uygun şekilde geri dönüştü­rülmeli veya yerel otoritenin
atılmalıdır. Pili kullanım kılavuzunda belir­tildiği şekilde şarj ediniz veya değiştiriniz. Pili geri dönüştürmek için lütfen yerel yet­kili servise başvurun.
belirttiği atık pil kutusuna
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehir­cilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı
Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretil­miştir. Bu sebeple, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihaz­ların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına verilmelidir. Bu durum,
14
maddeleri içermez. AEEE
TÜRKÇE
ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğu­nuz yöredeki yerel yönetime sorunuz.
Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
PCB Uygunluğu:
“PCB (Poliklorlubifenil ) içermez.”
Enerji tasarrufu için yapılması gere­kenler
• Cihazı kullanmadığınız durumlarda on/off dügmesinden cihazı kapalı tutun.
• Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız şebeke fişini prizden çekin ve tampon pilini çıkartın böylece pillerin çihazın içine akmasını engellemiş olusunuz.
• Gösterge parlaklığını sadece sizin belirlediğiniz minimum seviyede tu­tun.
Menşei: P.R.C.
Page 15
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Garanti Konusunda
Garanti Kapsamı:
Grundig tarafından verilen bu garanti, Alarm Saatli Radyonun normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar.
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar.
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5. Ürünün kullanım kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığında yapılmaktadır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Müşteri Hizmetleri:
Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz.
Grundig Hizmet Merkezi 444 9 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer numara 0 216 423 22 07
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 423 22 07 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Öneriler:
Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız.
2. Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından Grundig Hizmet Merkezi’ne başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz.
5. Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız. Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 10 yıldır.
İmalatçı/İthalatçı: Arçelik A.Ş. Adres: Genel Müdürlük Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce 34445 İstanbul-Türkiye
Page 16
GARANTİ BELGESİ
ÜRÜNÜNÜZ 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti süresi Alarm Saatli Radyonun, kullanım kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Grundig’in yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamen malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün tesliminden itibaren başlar. Ürünün kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeksizin tamiri yapılacaktır. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı ya da ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilmez. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre mala ilişkin arızanın yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda yetkili satıcılarımıza, ithalatçısına veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı ya da ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya kadar benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketecinin kullanımına tahsis etmesi zorunludur. Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya yetkili servis atölyelerinde yapılabilir. Bu konuda müşteri onayı alınması zorunludur. Ancak; Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
--Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden erisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması sonucu üründen yararlanamamanın süreklilik kazanması,
--Ürünün tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
--Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla yetkili satıcımız, bayi, acente temsilciliği, ithalatçı ya da imalatçıdan birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında indirimi talep edebilir.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Arçelik A.Ş
GENEL MÜDÜR
Bu belge, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı’nın 66047 no’lu ve 23.02.2009 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir
GENEL MÜDÜR YRD.
Page 17
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 410 3100 14/51
Loading...