за възпоизвеждане на аудио сигнали. Всякаква друга употреба
е изрично забранена.
7
Устройството трябва да е за-
щитено от влага (стичаща се
вода и пръски). Не оставяйте
никакви съдове, като например
вази, върху уреда. Те могат да
се обърнат и течността в тях да
се разлее върху електрическите
части, което да доведе до риск
за безопасността ви.
7
Не оставяйте открит пламък,
като например свещи, върху
уреда.
7
Устройството трябва да е добре
проветрено. Не покривайте вентилационните отвори с вестници, покривки, пердета и др.
7
Когато решавате къде да пос-
тавите уреда не забравяйте,
че повърхността на мебелите е
покрита с различни видове лак
и пластмаса, повечето от които съдържат химични добавки.
Тези добавки може да доведат
до ръждясване на поставките
на уреда, което от своя страна
може да остави петна по повърхността на мебелите, които
да се чистят трудно или изобщо
да не могат да бъдат почистени.
7
Не използвайте никакви почист-
ващи вещества, тъй като те могат
да повредят корпуса. Почистете
уреда с чист влажен кожен парцал.
7
Не излагайте резервната бате-
рия на прекомерна горещина,
причинена например от пряка
слънчева светлина, печка или
огън.
7
Никога не отваряйте корпуса на
устройството. Гаранцията няма
да покрие щети, причинени от
неправилно боравене с уреда.
7
Табелката с данни се намира
отдолу на уреда.
7
Обърнете внимание,
че продължителното
слушане със слушалки
при високи нива на
звука може да увреди
слуха ви.
Проверете дали захранващата
мощност на табелката с данни (отдолу на уреда) отговаря на вашето
местно захранване. В случай на
рамзинаване, се свържете със специалист.
ването чрез захранващия
щепсел. За да изключите уреда напълно от заханването,
изключете щепсела.
7
Щепселът се използва за из-
ключване на уреда. Той трябва да е готов за употреба и
да не бъде възпрепятстван по
време на употребата по предназначение.
Поставяне на резервната
батерия
По време на работа от централното захранване, резервната батерия
осигурява запазване на запаметените настройки в случай на прекъсване на захранването или когато
устройството е изключено за кратко от контакта.
1 Отворете батерийното отделе-
ние като натиснете хващача и
свалите капака.
2 При поставянето на батерията
(9 V, 6LF 22), следвайте поляритета, отбелязан върху основата
на батерийното отделение.
3 Затворете отделението за бате-
рии.
Забележка:
7
Извадете батерията ако е
изтощена или ако няма да
използвате уреда продължителен период от време.
7
Батерии, включително и тези,
които не съдържат тежки
метали, не бива да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци.
Винаги изхвърляйте батериите
съгласно местните разпоредби за опазване на околната
среда.
БЪЛГАРСКИ
8
НАСТРОЙКИ________________________________________
Сверяване на часовника
Когато включите устройството за
първи път, часът премигва на дисплея за да ви напомни, че трябва
да сверите часовника. Същото
важи и след прекъсване на електрозахранването, ако устройството е било изключено от контакта и
няма поставена резервна батерия.
Часовникът на Sonoclock 590 се
синхронизира от главната честота,
а този на Sonoclock 590Q се контролира от вграден кварцов кристал.
1 Натиснете и задръжте »TIME«.
2 Натиснете »UP« (задръжте) за
да сверите часовника като стойностите се придвижват бързо
напред;
или
натиснете »DOWN« (задръжте)
за да сверите часовника като
стойностите се придвижват бавно назад
3 Освободете »TIME« за да пре-
кратите настройката.
Забележка:
7
Като използвате »SNOOZE«
(натиснете и задръжте), изведете секундите на дисплея (часът напр. »12:15« и 20 секунди ,
дисплей: »5:20«).
снете плъзгача-превключвател
»AL 1 1+2 2« на »1« или »2«.
– Дисплей: »AL 1« или »AL 2«
LED светва.
3 Натиснете и задръжте
»ALARM«.
4 Като използвате »DOWN« (за-
дръжте), настройте алармения
час като часът върви бавно назад;
или
използвайте »UP« (задръжте) за
да настроите алармения час с
бързо предвижващи се напред
стойности.
5 Освободете »ALARM« за да
прекратите настройката.
– Устройството се включва в за-
дадения алармен час с избрания алармен сигнал.
БЪЛГАРСКИ
9
ДЕЙСТВИЕ ___________________________________________
Включване и изключване
1 Натиснете »RADIO ON« за да
включите устройството.
2 Натиснете » « за да изключите
устройството (режим на готовност).
Работа на радиото
За най-добро приемане на FM
(VHF), е достатъчно да насочите те-
лената антена по съответния начин.
Туниране на
радиостанции
1 Настройте честотната вълна с
»FM MW«.
2 Открийте и тунирайте станцията
като използвате »- TUNING +«.
Настройка на звука
1 Настройте звука като използва-
те »+ VOLUME -«.
Автоматичен затъмнител
Устройството е оборудвано с автоматичен регулатор на яркостта на
дисплея.
Алармен режим
Избор на алармен час
Режимът на готовност на алармата
(» « или » «) трябва да е активиран.
1 Плъзнете»AL 1 1+2 2« плъзга-
ча-превключвател на »1« или
»2«.
– Дисплей: »AL 1« или »AL 2«
LED свети;
или
активирайте двата алармени
часа като преместите
»AL 1 1+2 2« плъзгач на позиция »1+2«.
– Дисплей: »AL 1« и »AL 2« LED
свети.
Преглед на алармения час
В зависимост от настройката
(»AL 1« или »AL 2«) се показват
или алармен час 1 или алармен
час 2.
1 Натиснете »ALARM« и задръ-
жте.
– Дисплей: последно настрое-
ният час на алармата.
2 Освободете »ALARM« за да
зачистите алармения час от дисплея.
– Дисплей: часът в момента.
Забележка:
7
Ако плъзгачът-превключвател
»AL 1 1+2 2« е настроен
на »1+2«, аларменият час
не може да бъде изведен на
дисплея.
БЪЛГАРСКИ
10
ДЕЙСТВИЕ ___________________________________________
Аларма с радиостанция
1 Натиснете »RADIO ON« за да
включите устройството.
2 Настройте честотната вълна с
»FM MW«.
3 Открийте и тунирайте станцията
като използвате »- TUNING +«.
4 Настройте звука на алармата
като използвате »- VOLUME +«.
5 Изберете радио алармата
(» «) с »«.
– Устройството включва ради-
ото в зададения час (продължителност на алармата 59
минути).
Аларма със сигнален тон
1 Настройте сигналната аларма
(» «) с »«.
– Устройството се включва в
зададения алармен час с избрания алармен сигнал (продължителност на алармата 59
минути).
Прекъсване на алармата
1 Натсинете »SNOOZE« докато
алармата звучи.
– Алармата (сигналният тон или
радиото) спира.
– Алармата се включва на
6-минутни интервали (продължителност на алармата - 59
минути).
Отказ на алармата за деня
1 През време на алармата нати-
снете » «.
– Алармата (сигнал или радио)
спира, но режимът на готов-
ност на алармата запазва
настроения час за следващия
ден.
Отказ/активиране на
режима на готовност на
алармата
1 Превключете »« на
» AL OFF « режим на готовност
за да откажете алармената
функция.
– Дисплей: »AL 1« и »AL 2«
светлодиоди спират да светят.
– Зададените часове на алар-
мата са запаметени.
2 За да активирате алармената
функция, превключете
»« от »AL OFF« (режим
на готовност) на » « или » «.
– Дисплей: »AL 1« и »AL 2«
светлодиоди светват.
БЪЛГАРСКИ
11
ДЕЙСТВИЕ ___________________________________________
Режим таймер
Устройството притежава таймер
заспиване, който се изключва в
радио режим в предварително
зададено време. Има различни
възможности за настройка на часа
на изключване между 0 (изкл) и 59
минути.
Настройка на таймер
заспиване
1 Натиснете »SLEEP« за да вклю-
чите устройството.
– Дисплей: Час на изключване
»0:59« (59 минути).
– Ще чуете избраната радио-
станция.
2 За да настроите необходимия
час на изключване, натиснете
»SLEEP« и задръжте.
3 Използвайте »DOWN« (задръ-
жте) за да настройте алармения
час като часът върви бавно назад;
или Използвайте »UP« (задръжте) за да настройте алармения час като часът върви бързо
напред.
Забележка:
7
Ако е натиснато само »SLEEP«
за повече от 3 секунди, оставащото време до изключване
се намалява на 1-минутни
стъпки.
БЪЛГАРСКИ
12
4 Освободете »SLEEP« за да пре-
кратите настройката.
– След изтичане на избрания
период за изключване, ус-
тройството се изключва авто-
матично.
Изключване на таймер
заспиване
1 За да изключите таймер заспи-
ване преди изтичане на зададеното време, натиснете » «.
или
Използвайте »DOWN« (задръжте) за да настройте часа на
изключване на »0«.
– Устройството се изключва (ре-
жим на готовност).
Свързване на слушалките
1 Пъхнете накрайника на слушал-
ките (3.5 мм) във вход »U« на
устройството.
– Високоговорителят на устрой-
ството се изключва.
Важно:
7
Прекомерните нива на звука
при използването на слушал-
ките могат да повредят слуха
ви.
ИНФОРМАЦИЯ ____________________________________
Екологична забележка
Продуктът е произведен от висококачествени части и
материали, които
могат да бъдат повторно използвани и са подходящи
за рециклиране.
Затова, в края на оперативния
му живот, не изхвърляйте уреда
с обикновените битови отпадъци.
Занесете го в събирателен пункт
за рециклиране на електрическо
и електронно оборудване.
Това е обозначено с този символ
върху продукта, ръководството за
употреба или върху опаковката.
Моля, свържете се с местните власти за да научите къде се намира
най-близкият събирателен пункт.
Помогнете за опазването на околната среда чрез рециклирането
на използвани продукти.
Технически данни
Устройството е с подтискане на шума, съгласно
действащите директиви
на ЕС.
Продуктът отговаря на европейски директиви 2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC и 2011/65/EU.