GRUNDIG Sonoclock 50 User Manual [fr]

0 (0)

CLOCK RADIO

Sonoclock 50/50 L

SC 5300/SC 5340 LW

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

NEDERLANDS

DANSK

SVENSKA

SUOMI

___________________________________________________________________

3

Sicherheit/Informationen

7

Einstellungen

4

Auf einen Blick

8

Betrieb

6

Stromversorgung

75

Service

10

Safety/Information

15

Settings

11

Overview

16

Operation

13

Power supply

75

Service

18

Sécurité/Informations

22

Réglages

19

Vue d’ensemble

23

Fonctionnement

21

Alimentation électrique

75

Service

25

Sicurezza/Informazioni

29

Impostazioni

26

In breve

30

Funzionamento

28

Alimentazione elettrica

75

Service

32

Segurança/Informações

36

Regulações

33

Vista geral

37

Funcionamento

35

Alimentação de corrente

75

Service

39

Seguridad/Información

43

Ajustes

40

Vista general

44

Funcionamiento

42

Alimentación eléctrica

75

Service

46

Veiligheid/informatie

50

Instellingen

47

In een oogopslag

51

Functies

49

Stroomtoevoer

75

Service

53

Sikkerhed/Informationer

57

Indstillinger

54

Kort oversigt

58

Anvendelse

56

Strømforsyning

75

Service

60

Säkerhet/information

64

Inställningar

61

En överblick

65

Användning

63

Strömförsörjning

75

Service

67

Turvallisuus/tietoja

71

Säädöt

68

Yleiskatsaus

72

Käyttö

70

Virransyöttö

75

Service

2

Poids de l’appareil 750 g env.
Protection de l’environnement
Nous avons réduit au maximum le matériel d’emballage de votre appareil. Il se divise en deux parties : une boîte en carton et un emballage plastique en polyéthylène (sac). Veillez à respecter la réglementation locale en matière d’élimination du matériel d’emballage.
Sous réserve de modifications techniques ou optiques !
Dimensions et poids :
L x l x H 220 x 90 x 133 mm
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 526,5 ...1606,5 kHz
(sur SC 5340 LW) FM 87,5 ... 108,0 MHz LW (ondes longues) 148,5 ... 283,5 kHz
Puissance de sortie : Gammes d’ondes :(sur SC 5300)
<3 W (en service), <2 W (en veille)
DIN 45324, 10% THD 400 mW
Alimentation en courant : Puissance max. absorbée :
230 volts, 50/60 Hz
SECURITE/INFORMATIONS _______________
Sécurité
Cet appareil est conçu pour restituer des signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser, répandre leur contenu sur l’appareil et endommager le système électrique.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre et humide. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations non conformes.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
Informations
Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.
Il est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Il est également conforme aux consignes de sécurité VDE 0860 et donc à la législation internationale de sécurité IEC 65.
Caractéristiques techniques

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

SONOCLOCK 50

 

 

ALARM

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

FM 88

92

96

100

104

108

MHz

MW 530

650

800

1000

1300

1600 KHz

! SERVICE

18

GRUNDIG Sonoclock 50 User Manual

VUE D’ENSEMBLE ________________________________

 

TI

 

 

 

I N

 

 

 

M

E

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SONOCLOCK 50

 

 

ALARM

 

 

 

 

 

 

 

FM 88

92

 

96

100

104

108

MHz

MW 530

650

 

800

1000

1300

1600 KHz

Commandes sur la face supérieure

R

R

M

A

D

LA

 

 

A

 

SNOOZE

Interrompt la fonction réveil ; met fin à la fonction

 

Arrêt programmé.

TIME

Pour régler l’heure de la pendule, appuyez sur cette

 

touche et maintenez-la enfoncée ; appuyez parallèle-

 

ment sur »HOUR«, puis sur »MIN«.

ALARM

Pour régler l’heure de réveil, appuyez sur cette touche

 

et maintenez-la enfoncée ; appuyez parallèment sur

 

»HOUR«, puis sur »MIN« ;

 

appuyez brièvement : désactive la fonction réveil ;

 

permet de visualiser l’heure de réveil.

HOUR

Permet de régler les heures ;

 

une brève pression : permet de faire défiler les heures

 

une par une ;

 

une pression prolongée : permet de faire défiler

 

rapidement les heures.

MIN

Permet de régler les minutes ;

 

une brève pression : permet de faire défiler les

 

minutes une par une ;

 

une pression prolongée : permet de faire défiler

 

rapidement les minutes.

SLEEP

Active l’horloge d’arrêt programmé.

Commandes sur les côtés

RADIO 9 Sélecteur, côté gauche de l’appareil : permet

e ALARM d’allumer la radio et de la mettre en veille (stand-by) ; permet de choisir, pour la fonction réveil, entre réveil

 

par sonnerie et réveil par émission radio.

 

VOLUME

Réglage du volume, côté droit de l’appareil.

FRANÇAIS

19

Loading...
+ 7 hidden pages