Grundig SCC 3460 RDS, SCC 3400 RDS User Manual

CAR AUDIO
SCC 3400 RDS SCC 3460 RDS
ǵ
SVENSKA
DANSK NORSK
SUOMI
4 CAR AUDIO SCC 3400/3460 RDS
Indeholdt i leverancen Særlige forhold ved din bilradio
6 Henvisninger og sikkerhed 7 Kort oversigt
Betjeningselementer Display
10 Grundfunktioner
Tænd og sluk Lydstyrke- og toneindstillinger
12 Radio (tuner)-funktion
Valg af programkilden RADIO Standby for modtagelse af trafikmeddelelser (Traffic Program) Alternative frekvenser (AF) Anvendelse af intelligent søgning (IS) Indstilling af RDS-programmer med stationssøgning Manuel stationssøgning Lagring af stationer på stationstasterne Valg af gemte stationer Programtyper (PTY) PTY-funktion Programmering af PTY-programtaster
20 Kassettebånd (tape)-funktion SCC 3400 RDS
Valg af programkilden TAPE Bånddrivværksfunktioner
21 Kassettebånd (tape)-funktion SCC 3460 RDS
Valg af programkilden TAPE Bånddrivværksfunktioner
23 CD-funktion med CD-veksler
Valg af programkilden CD Valg af CD CD-afspilningsfunktioner Fejl i CD-vekslerfunktionen CD- eller DAT-player-tilslutninger
INDHOLD
______________________________________________
DANSK
25 Expert-betjeningsniveau
Mulige EXPERT-indstillinger Ændring af EXPERT-indstillinger Gennemgang af de enkelte indstillinger
28 Kodning
Aktivering af kodning Deaktivering af kodning Ny ibrugtagning Ventetider
31 Montering og afmontering
Isætning af monteringsramme og radio, tilslutning af antenne Sikring Forsyningsspænding Højttalere
35 Informationer
Radiomodtagelsesforhold Vedligeholdelse Afhjælpning af fejl Tekniske data GRUNDIG Service
INDHOLD
______________________________________________
Indeholdt i leverancen
1 CAR AUDIO SCD 3400/460 RDS 2 Etui til aftagelig betjeningsdel 3 Identity Card 4 DSS (Double Security System)-
mærkat
5 Monteringsramme 6 To afmonteringsbøjler 7 Betjeningsvejledning
GRUNDIG-miljø-initiativ
GRUNDIG har ved emballeringen af bilradioen helt undladt at bruge kunststoffer. Alle bestanddele er af pap/papir og kan bort­skaffes i det eksisterende genbrugspapirkredsløb.
Særlige forhold ved din bilradio
Din SCC 3400 eller 3460 er udstyret med to forskellige former for tyverisikring: Kodning og aftagelig betjeningsdel. Identity Card, din bilradios ID-kort, indeholder type, serienummer og kodenummeret til kodningen. Serienummeret er også stanset ind i bilradioens ramme. Ved tyveri af bilradioen, bidrager Identity Card til at lette politiets efterforskningsarbejde og som ejerbevis fremmer det sagsbehand­lingen hos forsikringsselskabet.
Bemærk:
Opbevar Identity Card et sikkert sted, der er utilgængeligt for uvedkommende.
Hvis Identity Card (kodenummeret) mistes, er det kun forhand­leren, som mod gebyr og fremvisning af ejerbevis, kan ophæve kodningen.
Kodemærkatet, placeret godt synligt på indersiden af bilruden, fortæller enhver: Bilradioen er uden værdi for tyve!
Kodning
Når kodningen er aktiveret og bilradioen afbrydes fra bilens batteri (resp. konstantplus klemme 30), er radioen elektronisk sikret.
CAR AUDIO SCC 3400/3460 RDS
__
ǵ
ǵ
Model Type
Serial No.
Code No.
Die Identity Card dient als Eigentumsnachweis mit individuellem Sicherheits­code und erleichtert bei Verlust des Gerätes die Schadensabwicklung. Vor fremdem Zugriff schützen. The identity card serves as evidence of ownership with individual security code and facilitates the settlement in the case of theft of the unit. Keep the document safe.
DOUBLE SECURITY SYSTEM
CODE
ǵ
Model Type
Serial No.
Code No.
Die Identity Card dient als Eigentumsnachweis mit individuellem Sicherheits­code und erleichtert bei Verlust des Gerätes die Schadensabwicklung. Vor fremdem Zugriff schützen. The identity card serves as evidence of ownership with individual security code and facilitates the settlement in the case of theft of the unit. Keep the document safe.
ǵ
CAR AUDIO
SCC 3460 RDS
DOUBLE SECURITY SYSTEM
CODE
DANSK
5
Du er den eneste, der kan tage radioen i brug igen ved at indtaste kodenummeret. Hvordan dette gøres, fremgår af afsnittet ”Kodning” fra side 28.
Udtagning og isættelse af betjeningsdelen
Ud over at radioen er sikret gennem kodningen, kan du også tage betjeningsdelen ud. Derved bliver bilradioen værdiløs for andre. Bilradioen slukkes, når du tager betjeningsdelen ud, mens der er tændt for radioen.
Hold fast i betjeningsdelen og tryk på »łł« ovenover SECURITY
PANEL. Betjeningsdelen går ud af indgreb og kan tages ud.
Når betjeningsdelen er taget ud, bør den altid opbevares i det med­følgende etui. Såfremt du mister betjeningsdelen, er det muligt at få en ny mod betaling og fremvisning af ejerbevis (f.eks. Identity Card). Kontakt din radio-/tv-forhandler.
For at tage bilradioen i brug igen, skal du trykke betjeningsdelen ind i åbningen, indtil den går i indgreb.
Security kontrollampe
Forudsat at bilradioen er tilsluttet korrekt (se side 32), vil security­kontrollampen blinke, når du slukker for bilradioen og tager tæn­dingsnøglen ud. For deaktivering at kontrollampen, se henvis­ningerne på side 26 i afsnittet ”EXPERT-betjeningsniveau”.
Udvidede funktioner (EXPERT)
Et særligt betjeningsniveau, som kan vælges med tasten »EXP«, gør det muligt at udnytte funktioner, der ligger ud over grundind­stillingerne (se side 25).
Anvendelse med biltelefon
Du kan forbinde din bilradio med en biltelefon eller med radio­kommunikationsudstyr. Når biltelefonen eller radiokommunikations­udstyret anvendes, frakobles bilradioens lyd. I displayet vises »PHONE«. Se henvisningerne på side 27 under afsnittet ”EXPERT­betjeningsniveau” og på side 32, A 2.
CAR AUDIO SCC 3400/3460 RDS
________________
PHONE
Montering af bilradioen
Vi anbefaler at lade bilradioen montere af en fagmand. Dermed er forudsætninger for en fejlfri funktion sikret. De nødvendige monte­ringshenvisninger fremgår af side 31.
Trafiksikkerhed
Sørg for at gøre dig fortrolig med bilradioens forskellige funktioner, inden du begynder at køre.
For høj lydstyrke kan være til fare for dig selv og andre trafikanter. Vælg derfor altid en lydstyrke, så du stadig kan høre lyde fra omgivelserne (horn, udrykningskøretøjer osv.). Lydstyrken reguleres med drejeknappen »VOLUME«.
Ved trafikmeddelelser kan lydstyrken være væsentlig kraftigere end den almindelige lydstyrke. Se også side 27 under afsnittet ”EXPERT­betjeningsniveau”.
HENVISNINGER OG SIKKERHED
_____
DANSK
Betjeningselementer
Generelt
IO Tænd/sluk. VOLUME Drejeknap for lydstyrke.
SOUND/LOUD Kort tryk: toneindstilling FADER, BASS, TREBLE,
BALANCE; langt tryk: loudnessfunktion.
SOURCE Valg af programkilde RADIO eller CD. < > Valgtaster Frem/Tilbage.
łł
Frigivning af betjeningsdelen.
Radiofunktion
RADIO/PTY Kort tryk: programkilde RADIO, valg af
bølgeområde (FM, AM); langt tryk: PTY­funktion.
IS/EXP Kort tryk: intelligent stationssøgning; langt tryk:
EXPERT-betjeningsniveau (udvidede funktioner, komfortindstillinger).
KORT OVERSIGT
__________________________________
< > Valg af station, manuel frekvensindstilling, valg
af programtyper (PTY).
TP/AF Kort tryk: standby for modtagelse af
trafikmeddelelser; langt tryk: indstilling af alternative frekvenser.
1, 2, 3, 4 Stationstaster til lagring af forskellige
programtyper og stationer.
Kassettebåndfunktion SCC 3400 RDS
ј Skift af kassettebåndside.
ym Hurtig frem- og tilbagespoling.
ə
Eject, kassettebåndet skubbes ud.
Kassettebåndfunktion SCC 3460 RDS
Skift af kassettebåndside.
< > Hurtig frem- og tilbagespoling, tilbage til
begyndelsen af titlen / frem til begyndelsen af næste titel.
ə
Eject, kassettebåndet skubbes ud.
CD-funktion med CD-veksler
SCAN Kort afspilning af alle titler på en CD.
RAND Afspilning af CD’ens titler i vilkårlig rækkefølge.
DISC+/DISC- CD-valg ved tilsluttet CD-veksler.
DANSK
Display
Visning af programkilder (RADIO, CD, AUX) og indstillinger
f.eks. FM 2 FM-område (1-3).
f.eks. FM 87 50 FM-område, frekvens.
f.eks. LW/MW AM-område.
f.eks. ANTENNE stationsnavn.
f.eks. TAPE A/B kassettebåndfunktion.
f.eks. EXPERT EXPERT-betjeningsniveau.
Symboler
! Stereomodtagelse.
TP Standby for trafikmeddelelser aktiveret.
AF Alternative frekvenser aktiveret.
PTY PTY-funktion aktiveret.
M 1, 2, 3, 4 Hukommelsesplads for den valgte station på
stationstasterne 1, 2, 3, 4.
KORT OVERSIGT
_____________________________________
ANTENNE
!
TP AF PTY M1 M2 M3 M4
10
Tænd og sluk
1 Tænd og sluk med »IO«.
Bemærk:
Tændes bilradioen samtidig med at tændingen er aktiveret, vil radioen derefter tænde og slukke automatisk sammen med tændingskontakten. En forudsætning herfor er, at kontakten A4 er sluttet til klemme 15 i køretøjet (se side 32). For at ophæve denne funktion, se side 27, EXPERT-betjeningsniveau.
Er tændingen slået fra, vil bilradioen slukkes automatisk efter en time for således at skåne batteriet. Se også side 32, A 4.
Forsigtig:
Når der tændes for radioen, kører antennen automatisk ud! Husk altid at slukke for radioen, når du f.eks. kører ind i en vaskehal!
Lydstyrke- og toneindstillinger
Regulering af lydstyrken
1 Aktivér drejeknappen »VOLUME«.
– I displayet vises den indstillede lydstyrke (skala »00« til »46«).
Toneindstillinger
For FADER, BASS, TREBLE, BALANCE gælder:
1 Vælg funktion ved at trykke på »SOUND« en eller flere gange.
– Med FADER kan du regulere lydstyrkefordelingen mellem
forreste (front) og bageste (rear) højttalergruppe.
– Med BASS ændres basindstillingen (skala »-14« til »+14«).
– Med TREBLE ændres indstillingen af diskanten (skala »-14« til
»+14«).
– BALANCE regulerer lydstyrkeforholdet mellem venstre og
højre højttalere.
GRUNDFUNKTIONER
_________________________
VOL 1 0
FAD F-- R
BASS 0 0
TREB 0 0
BAL L-- R
DANSK
11
2 Når den ønskede funktion er valgt, reguleres indstillingen med
»VOLUME«. – Display: Hæv bassen med f.eks. »+09«.
3 For at afslutte indstillingen skal du trykke på »SOUND« flere
gange, indtil den indstillede station igen vises i displayet.
Bemærk:
Efter ca. seks sekunder vil radioen automatisk gå ud af det valgte område (FADER, BASS, TREBLE, BALANCE).
Til- og frakobling af loudness
Ved at hæve bas og diskant giver LOUD (loudness)-funktionen en forbedret lydkvalitet ved lav lydstyrke.
1 Tryk på »LOUD« og hold tasten inde, indtil der høres et lyd-
signal. – Loudness er slået til.
2 Tryk på »LOUD« en gang til.
– Funktionen er deaktiveret.
GRUNDFUNKTIONER
_______________________________
LOUD O N
LOUD OF F
RADIO N1
BASS +0 9
12
Valg af programkilden RADIO
1 Tænd for radioen med »IO«.
– Hvis bilradioen blev slukket i RADIO-funktion, vil du nu høre
den station, der sidst har været valgt.
2 Ved CD-funktion kan bilradioen stilles om til radiomodtagelse
ved at trykke på »RADIO«. – Der høres den sidst valgte station.
3 Ved CD-funktion er det også muligt at stille om til RADIO-
funktion ved hjælp af »SOURCE«.
Valg af bølgeområde
1 FM-område: Tryk på »RADIO« flere gange, indtil det ønskede
område er fundet. – Display: »FM 1«, »FM 2« eller »FM 3«.
2 AM-område: Tryk på »RADIO« kort flere gange, indtil »AM«
og den aktuelle frekvens vises i displayet.
Bemærk:
Ved lang- og mellembølge kræves ingen omstilling, da de betragtes som et modtageområde.
Når der er valgt et område, høres den station, der sidst har været indstillet i dette område. Også efter at der er slukket og tændt for radioen igen, høres den senest indstillede program­kilde; i RADIO-funktion den senest indstillede station i det valgte område (Last Station Memory funktion).
Når der modtages en stereostation, vises »
!« i displayet.
Standby for modtagelse af trafikmeddelelser (Traffic Program)
Til- og frakobling af TP
1 For at slå Traffic Program-funktionen til, skal du kort trykke på
»TP«. – Standby for modtagelse af trafikmeddelelser er slået til.
Display: »TP«.
Bemærk:
Hvis den indstillede station ikke er en trafikradiostation, starter der automatisk en søgning efter den nærmeste trafikradio­station.
Når TP er slået til, vil også CD-funktionen blive afbrudt til fordel for trafikmeddelelser.
RADIO (TUNER)-FUNKTION
______________
FM 3
AM 15 3
EN ER GY
TP
!
Loading...
+ 26 hidden pages