Grundig SC 5301 User Manual

ČESKYČESKY
ČESKY
ČESKYČESKY
RADIOBUDÍKRADIOBUDÍK
RADIOBUDÍK
RADIOBUDÍKRADIOBUDÍK
Sonoclock 51Sonoclock 51
Sonoclock 51
Sonoclock 51Sonoclock 51
SC 5301
OBSAHOBSAH
OBSAH
OBSAHOBSAH
33
3
33
44
4
44
55
5
55
77
7
77
88
8
88
Bezpečnost/InformaceBezpečnost/Informace
Bezpečnost/Informace
Bezpečnost/InformaceBezpečnost/Informace
NapájeníNapájení
Napájení
NapájeníNapájení
PřehledPřehled
Přehled
PřehledPřehled
NastaveníNastavení
Nastavení
NastaveníNastavení
ObsluhaObsluha
Obsluha
ObsluhaObsluha
22
2
22
S
S
L
E
E
P
A
L
A
R
M
T
I
M
E
R
A
D
I
O
A
L
A
R
M
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
! SERVICE !! SERVICE !
E
Z
N
O
O
ǵ
S O
N
O
C L
O
C
K 5
ALARM 1
ALARM 2
! SERVICE !
1
FM 88 90 96 100 104 106 108 MHz
MW 530 600 700 850 1000 1200 1400 1600 kHz LW 150 175 200 225 250 270 283 kHz
BEZPEČNOST/INFORMACEBEZPEČNOST/INFORMACE
BEZPEČNOST/INFORMACE
BEZPEČNOST/INFORMACEBEZPEČNOST/INFORMACE
Bezpečnostní upozorněníBezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozorněníBezpečnostní upozornění
Tento radiobudík je určen pro přehrávání zvukových signálů. Používat tento radiobudík za jakýmkoliv jiným účelem je vyloučeno.
Chraňte radiobudík před účinky vlhkosti (stříkající nebo kapající vody). Na budík nestavte žádné předměty naplněné vodou (vázy a podobné). Předměty se mohou převrhnout a vyteklá voda by mohla ovlivnit el. bezpečnost přístroje.
Při umisťování radiobudíku mějte prosím na paměti, že povrch nábytku je nalakován nebo napuštěn různými chemickým látkami obsahujícími různé přísady. Tyto chemické přísady se dostávají do styku s materiálem, z něhož jsou vyrobeny nožky radiobudíku. Na povrchu nábytku poté vznikají skvrny, které nelze vůbec nebo pouze velice obtížně odstranit.
K čištění radiobudíku nepoužívejte žádné čistící prostředky, které by mohly povrch radiobudíku poškodit. Povrch radiobudíku čistěte čistou ve vodě navlhčenou jelenicí. Neotevírejte kryt přístroje. Za škody způsobené neodborným zásahem nenese výrobce žádnou odpovědnost.
Typový štítek je umístěn na spodním panelu přístroje. V případě nutnost sejmutí krytu, nejprve vytáhněte vidlici síťového přívode
ze zásuvky.
InformaceInformace
Informace
InformaceInformace
Tento přístroj odpovídá směrnicím ES o odrušení. Tento přístroj splňuje direktivy ES 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC. Tento výrobek byl přihlášen u Úřadu pro registraci výrobků v oblasti telekomunikací (BZT).Tomuto úřadu bylo také uděleno oprávnění k přezkoumávání, zda jsou dodržována ustanovení příslušných směrnic EU. Tento přístroj odpovídá bezpečnostním normám DIN EN 60065 (VDE 0860) a dalším mezinárodním bezpečnostním předpisům dle IEC 60065. Přístroj nesmíte otevírat. Za škody, které vzniknou neodborným zásahem, nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Typový štítek je umístěn na spodním panelu přístroje.
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Napájení:Napájení:
Napájení: 230 V, 50 Hz
Napájení:Napájení: Max. příkon:Max. příkon:
Max. příkon: < 4W (provoz), < 1,3 W (pohotovostní režim)
Max. příkon:Max. příkon: Výstupní výko:Výstupní výko:
Výstupní výko: DIN 45324, 10 % zkreslení 550 mW
Výstupní výko:Výstupní výko: Kmitočtový rozsah:Kmitočtový rozsah:
Kmitočtový rozsah: FM 87,5 … 108,0 MHz
Kmitočtový rozsah:Kmitočtový rozsah:
MW 526,5 … 1606,5 kHz LW 148,5 … 283,5 kHz
Rozměry a hmotnost:Rozměry a hmotnost:
Rozměry a hmotnost: Š × V × H 220 mm × 65 mm × 170 mm
Rozměry a hmotnost:Rozměry a hmotnost:
Hmotnost 750 g
Technické a optické změny vyhrazeny!
ČESKYČESKY
ČESKYČESKY
ČESKY
33
3
33
NAPÁJENÍNAPÁJENÍ
S
L
E
E
P
A
L
A
R
M
T
I
M
E
R
A
D
I
O
A
L
A
R
M
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
NAPÁJENÍ
NAPÁJENÍNAPÁJENÍ
Připojení síťového přívoduPřipojení síťového přívodu
Připojení síťového přívodu
Připojení síťového přívoduPřipojení síťového přívodu
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka: Překontrolujte, zda síťové napětí uvedené na typovém štítku radiobudíku (na spodním panelu) odpovídá napětí v místní síti. Pokud tomu tak není, obraťte se na Vašeho prodejce.
S
E
Z
N
O
O
ǵ
S O
N
O
C LO
C
K
5
ALARM 1
ALARM 2
1
FM 88 90 96 100 104 106 108 MHz
MW 530 600 700 850 1000 1200 1400 1600 kHz LW 150 175 200 225 250 270 283 kHz
11
1 Vidlici síťového přívodu zasuňte do zásuvky (230 V ~, 50 Hz).
11
Pozor:Pozor:
Pozor:
Pozor:Pozor: Přístroj odpojíte od el. sítě pouze tehdy, vytáhnete-li vidlici síťového přívodu ze zásuvky!
Vložení rezervních bateriíVložení rezervních baterií
Vložení rezervních baterií
Vložení rezervních bateriíVložení rezervních baterií
V režimu napájení z el. sítě rezervní baterie zajišťují, že v případě výpadku el. proudu nebo v případě vytažení vidlice síťového přívodu ze zásuvky, zůstane nastavení uložené v paměti zachováno.
11
1 Otevřete bateriový prostor stiskem místa označeného šipkou a sejmutím
11
víka směrem nahoru.
22
2 Do bateriového prostoru vložte jednu baterii (Typ 9 V, 6LF 22). Dodržte
22
polaritu vyznačenou v bateriovém prostoru.
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka: Rezervní baterie vyjměte, pokud nebudete radiobudík po delší dobu používat.
Poznámka k životnímu prostředí:Poznámka k životnímu prostředí:
Poznámka k životnímu prostředí:
Poznámka k životnímu prostředí:Poznámka k životnímu prostředí: Použité baterie – i takové, které neobsahují těžké kovy - nevyhazujte do domovního odpadu! Při nákupu nových baterií vraťte použité baterie Vašemu prodejci nebo je zaneste na sběrné místo.
Životní prostředíŽivotní prostředí
Životní prostředí
Životní prostředíŽivotní prostředí
Množství balícího materiálu použitého pro zabalení tohoto přístroje bylo sníženo na minimum. Lze jej rozdělit do dvou základních materiálů: lepenka (karton) a polyethylen (sáčky). Při likvidaci balícího materiálu prosím dodržujte místní předpisy.
44
4
44
Loading...
+ 8 hidden pages