Grundig S450DLX User Manual

© Copyright 2010 Etón Corporation. All Rights Reserved. Grundig Radio Line By Etón Corporation
FIELD RADIO S450DLX
AM/FM/Shortwave fi eld radio with LCD backlight display and signal strength indicator
OWNER’S MANUAL
3
DO YOU NEED HELP? Contact Us
If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m.-4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; website, www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
WARNING
Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water.• Protect from high humidity and rain.• Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C).• Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen •
into the apparatus. Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical •
solvents as this might damage the finish. Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.• Do not remove cover [or back].• Refer servicing to qualified service personnel.•
ENVIRONMENT
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
4
MORE INFORMATION
This operation guide provides instructions for the most commonly used aspects of this product. Additional instructions and information can be found on our web site at www.etoncorp.com.
INSTALLING BATTERIES
The battery compartment is on the back of the radio. Remove it by pressing the two tabs and pulling up. Install only fresh, new alkaline D cells, all of the same brand and type. To prevent battery acid leak­age, follow these instructions. Battery acid leakage is not covered by the radio’s warranty. Never install or replace with batteries of different brands and types. Never intermix old batteries with new ones. When not using the radio for more than 30 days, remove the batteries.
USING BATTERIES
Use 6 D size alkaline batteries. Install them with correct polarity us­ing the diagram inside the battery compartment on the back of the radio. Replace them if the battery strength indicator in the display shows one bar or the sound becomes distorted. The radio will turn off automatically if the batteries become too weak.
BATTERY LEVEL INDICATOR
The battery level indicator is in the upper left corner of the display. When batteries are full, “
” will be displayed in the LCD; if “ ” flashes, it indicates that batteries are low and the radio will soon turn off automatically.
5
USING AC POWER
Plug AC adapter into the socket on the left side of the radio. Use only the AC adapter supplied. When the AC adapter is plugged in, the full power level will show in the upper left corner of the display, looking like a full battery. If you lose the AC adapter that came with the radio, use one with 9 Volt DC output, negative polarity, 500 milliampere and a plug with 5.5 millimeter outer diameter, 2.1 millimeter inner diameter.
POWERING FROM A CAR OR BOAT
Use a DC to DC converter. Output: 9 Volt DC, negative polarity, outer diameter 5.5 millimeter; inner diameter 2.1 millimeter.
TURNING ON AND OFF / SETTING AND DEACTIVATING THE SLEEP TIMER
Turn on the radio by pressing the red POWER & SLEEP button on the front top right corner of the radio. When it turns on you will briefly see a sleep timer symbol in the bottom portion of the display, this is the sleep time and the radio will play for this amount of minutes and then shut off. It can be deactivated by continuously pressing the power button until ‘on’ appears in the bottom of the display; with each press you will see the numbers going down from 90 to 60 to 45 to 30 to 15 to 10 to 5 to 1 minute and then to ‘on’. When ‘on’ appears, stop pressing the button. The sleep timer is now disengaged and you don’t have to change it unless you want a sleep time to appear.
To activate the sleep timer, turn the radio on and press the POWER & SLEEP button continuously until the desired sleep time appears. The radio will play for the specified length of time and automatically shut off. The sleep timer symbol will show in the display, “ ”.
6
TURNING THE S450DLX ON AND OFF
Turn on the radio by pressing the red POWER & SLEEP button on the front top right corner of the radio. When the unit is on, press the POWER & SLEEP again to turn the radio off.
SETTING AND DEACTIVATING THE SLEEP TIMER
To activate the sleep timer, turn the radio on and press the POWER & SLEEP button continuously until the desired sleep time appears. The sleep timer symbol will show in the display, “ ”. With each press, the display will show the following on/sleep options: On, 90 to 60 to 45 to 30 to 15 to 10 to 5 to 1 minute and then to ‘on’. The radio will play for the specified length of time and automatically shut off. When ‘on’ appears, the sleep timer will be disengaged.
VOLUME KNOB
Turn up the volume by turning the volume knob (upper left of four knobs at lower front center of radio) clockwise (right), down by turning the knob counterclockwise (left).
POWER FAILURE BACKUP FEATURE
If batteries are in the unit and it is powered via its AC adapter, it will automatically switch to battery use if there is an AC power failure.
7
USING THE LOCK BUTTON
To lock all of the keys and buttons press and hold the LOCK button ”
” (front top of the radio) until you see a symbol of a key appear in the top, middle of the display. Press the same button for 2 seconds to unlock it.
USING THE QUICK TUNE BUTTON
(Q.TUNE button, below the display)
To quickly tune across a band press the Q.TUNE button. It will save you time when going to a frequency on the other end of the band. This works on AM, FM and Shortwave.
THE TUNING KNOB CONTROLS: STOP, SLOW, FAST
Above the tuning knob are the STOP, SLOW and FAST buttons. Pressing STOP locks the tuning dial. Press it again to unlock it. Pressing SLOW or FAST gives you slow tuning or fast tuning. Use which ever one that you prefer.
ANTENNA DX/LOCAL SWITCH
(right side of radio)
If the station you’re listening to is so strong that it sounds distorted, turn this switch to the LOCAL position. Otherwise, leave it on DX, which stands for maximum distance.
8
TUNING IN FM STATIONS
The FM frequency range is from 87 to 108 MHz.
Fully extend the telescopic antenna and turn on the radio. • Place the top BANDWIDTH control onto the MONO or STEREO •
position. Stereo is needed only when you’re using headphones and STEREO appears above the top left of the frequency in the display. FM mono has better signal and noise ratio as well as anti-multiplex interference.
Tune in the station with the TUNING knob or by pressing the UP/• DOWN button or by pressing and holding the UP/DOWN button for one second to engage auto tuning.
BASS/TREBLE KNOBS
(lower left and right of four knobs at lower front center of radio)
Use these knobs to control the bass and treble response of the radio’s speaker system.
USING THE AM RF GAIN KNOB
(upper right of four knobs at lower front center of radio)
When listening to AM (MW) broadcast stations, this control knob should be dialed to or near position 5. If you are listening to a weak station, increase the gain, when listening to extremely strong stations, decrease the gain. For listening to Shortwave stations, place this control to maximum gain and decrease the gain as necessary.
9
TUNING IN MW STATIONS (AM); CHANGING THE TUNING STEPS
MW, or medium wave stations, known as AM stations in North America, range from 520 to 1710 KHz in North America and from 522 to 1620 KHz in other parts of the world. In North America they tune in 10 KHz steps and in other parts of the world they may tune in 9 KHz steps. The radio is set up for 10 KHz tuning by default, but to change the steps to 9 KHz, go into the battery compartment and move the switch from 10 KHz to 9 KHz and then press the reset button (in the front lower right of the radio) with a paper clip. The switch is located on the middle of the ridge between the upper set and lower set of batteries.
Turn on the radio. 1. Place the top BANDWIDTH switch into the W or N position (wide or 2.
narrow). Place bottom BANDWIDTH switch into the MW position. Place AM/SW RF GAIN switch into the 5 position, higher if necessary. 3. Tune in the station with the TUNING knob or by pressing the UP/4.
DOWN button or by pressing and holding the UP/DOWN button for one second to engage auto tuning.
Use WIDE if no interference is present. Use NARROW if interference is present.
10
TUNING IN SW (shortwave) STATIONS
Turn on radio.1. Place the upper BANDWIDTH switch in the W or N position. 2.
Place the lower switch into SW1, SW2 or SW3. Place AM/SW RF GAIN control into the 10 position; decrease 3.
if necessary. SW appears in frequency range of 1711 to 29999 KHz. 4. Tune in the station with the TUNING knob or by pressing the UP/5.
DOWN button or by pressing and holding the UP/DOWN button for one second to engage auto tuning.
TUNING TO SW FREQUENCY RANGES (BANDS)
Tune to these frequency ranges for best results. The radio can also tune between these ranges.
Meter Band (m) Frequency Best Time of Day
90m 3,200-3,400 kHz
75m 3,900-4,000 kHz
60m 4,750-5,050 kHz night
49m 5,800-6,200 kHz night
41m 7,100-7,500 kHz night
31m 9,500-10,000 kHz night
25m 11,650-12,200 kHz
19m 15,100-15,800 kHz day
16m 17,550-17,900 kHz day
15m 18,900-19,020 kHz
13m 21,450-21,850 kHz day
11m 25,600-26,100 kHz day
11
OPTIMIZING SHORTWAVE RECEPTION
Shortwave enables listening to broadcasts over vast distances including other countries and continents. The following information will help you get the best results.
During the day, frequencies above 13 MHz are usually best.• At night, frequencies below 13 MHz are usually best.• Around sunset and sunrise, the entire shortwave range may be good.• Getting very close to a window and holding the radio improves •
shortwave reception.
To learn about shortwave we recommend the publication below, published yearly and available from major booksellers. Additionally, the Internet is a great resource for learning about shortwave. Type ‘shortwave reception’ into your favorite search engine.
WORLD RADIO TV HANDBOOK
Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com
STORING AND RETRIEVING STATIONS INTO AND FROM PRESETS (MEMORIES)
Tune to the station that you want to store. Press and release the T.SET button and see ‘Preset’ with a number underneath it flash in the right side of the display. Press the UP or DOWN buttons over and over to find the ‘Preset’ number that you want to store it into. A quick press of the T.SET button will finalize the entry.
Press the PRESET button continuously to retrieve the stations that have been stored. Notice that the frequency in the display changes and the ‘Preset’ number shows on the right side of the display.
A station cannot be erased from memory. Simply store another station over it.
12
SETTING THE CLOCK
The S450DLX’s clock works in either the 12 hour or 24 hour mode. To change the clock from one mode to another, turn the radio off, press and hold the UP button for 5 seconds.
To set the clock:
Turn radio off. 1. Press and hold the T.SET button until the hour starts flashing. 2. Turn the tuning knob in either direction or press the UP button 3.
to set the hour. Quick press the DOWN button to make the minutes flash and turn 4.
the tuning knob to set the minutes Quick press the T.SET button to finalize the entry. 5.
Do the above steps quickly or the time set mode will exit. If it exits, simply start over.
SETTING THE ALARM CLOCK
There are two alarm clocks, Timer A and Timer B.
Turn the radio off. 1. Press and hold the TIMER A or TIMER B button until the hour flashes. 2. Turn the tuning knob in either direction or press the UP button to set 3.
the hour. Quick press the DOWN button to make the minutes flash and turn 4.
the tuning knob to set the minutes. Quick press whichever button you are using, TIMER A or TIMER B, to 5.
finalize entry.
13
ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM CLOCK
Press and release the TIMER A or TIMER B button. ‘Timer A’ or ‘Timer B’ flashes in the display. While it flashes, press ALARM over and over. A bell “ ,” speaker or nothing appears in the display next to ‘Timer A’ or ‘Timer B’. Select the bell icon to activate the alarm and set the alarm to go off with a beeping sound. Select the speaker icon if you wish to wake up to the last radio station tuned to. If nothing is selected the alarm will be deactivated. Set the volume to a level you want to hear.
USING THE SNOOZE FEATURE
(top right of radio)
To delay the alarm, the snooze feature can be activated by pressing the SNOOZE button when the alarm turns on. Once pressed, the alarm will activate again in 5 minutes. This can be repeated up to 4 times.
USING THE LINE IN/OUT SOCKETS
These sockets are on the right side of the S450DLX, an 1/8 inch stereo type (3.5 mm). An external audio device (such as an MP3 player) can be played by connecting an AUX line from the device into the Line-In socket. The Line-Out socket can be used to feed audio from the S450DLX to amplified external speakers.
USING THE EARPHONE JACK
The earphone jack can be used with stereo headphones using an 1/8 inch (3.5 millimeter) plug. FM sound is in stereo if the signal is sent in stereo and the ST position is selected with the BANDWIDTH switch.
14
EXTERNAL ANTENNAS
FM/SW EXT. ANT. – this socket, on the back of the radio is primarily for antennas designed to be fed with 50 or 75 ohm coaxial cable, such as dipoles or comparable antennas. It can also be used for long wire antennas. Use F plugs for feeding this socket.
ANT. SENS SWITCH: EXT or INT
(right side of radio)
Use this switch to enable the use of FM or SW internal or external antennas. MW EXT. ANT. – This is a 500 ohm impedance socket, for use with long wire
antennas.
USING THE GRUNDIG AN200 ANTENNA FOR IMPROVED AM(MW) PERFORMANCE
(not included)
The AN200 AM broadcast band (MW) loop antenna or any similar model does not need to be plugged in, simply set it next to the radio and tune it to the same frequency that the radio is tuned to. Swivel the radio and the antenna to achieve maximum performance. This antenna can be purchased by contacting Eton or one of our distributors. Call us for details.
15
USING THE AM IF OUT SOCKET
(back of radio)
Use this F socket to access an amplitude modulated intermediate frequency output for use in receiving DRM signals. It can also be used for other types of radio frequency experimentation. We do not provide support for this feature. To find out more about it, enter ‘DRM digital radio mondial’ or ‘AM intermediate frequency output for DRM’ or ‘AM intermediate frequency output’ on an internet search site or look up these terms in a radio electronics book or in an encyclopedia. to access an amplitude modulated intermediate frequency output for use in receiving DRM signals. It can also be used for other types of radio frequency experimentation. We do not provide support for this feature. To find out more about it, enter ‘DRM digital radio mondial’ or ‘AM intermediate frequency output for DRM’ or ‘AM intermediate frequency output’ on an Internet search site or look up these terms in a radio electronics book or in an encyclopedia.
LIGHT BUTTON
(right top of radio)
Press this button to light the display for a few seconds. When using the AC adapter pressing it for 3 seconds will permanently light the display.
KEY LIGHT SWITCH
(right side of radio)
Flip this switch to ON to make the keys light when they are pressed. Flip it to OFF to turn off this feature.
16
TO RESET THE S450DLX
If the radio malfunctions or doesn’t work properly, insert a paper clip into the hole on the front lower right side. Make sure the paper clip is inserted until the display reappears.
WARRANTY REGISTRATION
The radio is warranted for one-year. To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product:
By visiting our website at 1. www.etoncorp.com. Mail in enclosed warranty card. 2. Mail your registration card or information to the following address; 3.
Include your name, full mailing address, phone number, model purchased, date purchased, retail vendor name and product serial number (typically located in or near the battery compartment):
Etón Corporation 1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
LIMITED WARRANTY
Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com.
17
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do not ship your radio back without obtaining the return authorization number.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair.
For service outside of North America, please refer to the distributor information included at time of purchase/receipt.
19
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le monde; FAX: 650-903-3867; site Internet, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période.• Protéger d’une grande humidité et de la pluie.• Fonctionnez seulement dans la température ambiante spécifique •
(0 °C à °C) 40. Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l’appareil •
ou si un objet quelconque est tombé à l’intérieur. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents •
ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le fini. Débrancher et déconnecter l’antenne extérieure en cas d’orages.• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].• S’adresser à du personnel qualifié pour la maintenance.•
Environnement
Mise au rebut
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un système local de collecte.
Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas mettre au rebut vos vieux appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.
20
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
PLUS D’INFORMATIONS
Ce guide de l’utilisateur fournit des instructions sur les aspects les plus courants de ce produit. Des instructions et informations supplémentaires peuvent être trouvées sur notre site Internet www.etoncorp.com.
INSTALLATION DES PILES
Le compartiment à piles est à l’arrière de la radio. Retirez-le en appuyant sur les deux onglets et en tirant. Installez uniquement des piles neuves, alcalines de type bouton D, et il faut que toutes les piles soient de la même marque et du même type. Pour éviter une fuite d’acide des piles, suivez ces instructions. Une fuite d’acide des piles n’est pas couverte par la garantie de la radio. N’installez et ne remplacez jamais des piles avec des marques et des types différents. Ne mélangez jamais de veilles piles avec des neuves. Lorsque vous n’allez pas utiliser la radio pour une période supérieure à 30 jours, retirez les piles.
USAGE DES PILES
Utilisez 6 piles alcalines de taille D. Installez-le en respectant la bonne polarité en utilisant le dessin à l’intérieur du compartiment à piles à l’arrière de la radio. Remplacez-le si l’indicateur de puissance des piles sur l’affichage indique une barre ou si le son devient distordu. La radio va automatiquement s’arrêter si les piles sont trop faibles.
INDICATEUR DE NIVEAU DES PILES
L’indicateur de niveau des piles est dans le coin supérieur gauche de l’affichage. Lorsque les piles sont pleines,
sera affiché sur le LCD; si “ ” clignote, cela indique que les piles sont vides et que la radio va bientôt s’éteindre.
21
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise sur le côté gauche de la radio. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni. Lorsque l’adaptateur secteur est branché, le niveau pleine puissance va s’afficher dans le coin supérieur gauche de l’affichage, identique au signe de piles pleines. SI vous perdez l’adaptateur secteur fourni avec la radio, utilisez-en un avec une sortie 9 Volts courant continu, à polarité négative, et de 500 milliampères et une fiche de 5.5 millimètres de diamètre externe, 2.1 millimètres de diamètre interne.
ALIMENTATION À PARTIR D’UNE VOITURE OU D’UN BATEAU
Utilisez un convertisseur courant continu vers courant continu. Sortie: 9 Volt cc, polarité négative, 5.5 millimètres de diamètre externe, 2.1 millimètres de diamètre interne.
MISE EN MARCHE ET ARRËT/ PARAMÉTRAGE ET DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL
Allumez la radio en appuyant sur le bouton rouge MARCHE & SOMMEIL (POWER & SLEEP) sur le coin supérieur droit de devant la radio. Lorsqu’elle s’allume vous verrez brièvement un symbole de minuterie de sommeil dans la partie du bas de l’affichage, c’est la durée avant la mise en som­meil et la radio va marcher durant ce temps et puis s’éteindre. Cela peut être désactivé en appuyant en continu sur le bouton de marche jusqu’à ce que ‘on’ apparaisse dans le bas de l’affichage; avec chaque pression vous verrez les nombres diminuer de 90 à 60 à 45 à 30 à 15 à 10 à 5 à 1 min­ute et puis ‘on’. Lorsque ‘on’ apparaît, arrêtez d’appuyer sur le bouton. La minuterie de sommeil est à présent désactivée et vous n’aurez pas à la changer sauf si vous voulez que la minuterie de sommeil apparaisse.
22
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
Pour active la minuterie de sommeil, allumez la radio et appuyez de manière continue sur le bouton MARCHE&SOMMEIL (POWER & SLEEP) jusqu’à ce que la durée de mise en sommeil apparaisse. La radio va marcher durant la durée spécifiée et s’éteindre automatiquement. Le symbole de minuterie de sommeil va s’afficher, “ ”.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA S450DLX
Allumez la radio en appuyant sur le bouton rouge MARCHE & SOMMEIL (POWER & SLEEP) sur le coin supérieur droit de devant de la radio. Lorsque l’appareil est en marche, appuyez de nouveau sur MARCHE & SOMMEIL (POWER & SLEEP) pour éteindre la radio.
PARAMÉTRAGE ET DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL Pour activer la minuterie de sommeil, allumez la radio et appuyez sur
le bouton MARCHE&SOMMEIL (POWER & SLEEP) de manière continue jusqu’à ce que la durée de mise en sommeil souhaitée apparaisse. Le symbole de minuterie de sommeil s’affichera, “ ”. Avec chaque pression vous verrez les nombres diminuer de 90 à 60 à 45 à 30 à 15 à 10 à 5 à 1 minute et puis ‘on’. La radio va marcher durant la durée spécifiée et va s’éteindre automatiquement. Lorsque ‘on’ apparaît, la minuterie de sommeil sera désactivée.
MOLETTE DU VOLUME
(supérieur gauche des quatre molettes au centre inférieur de devant de la radio)
Augmentez le volume et tournant la molette du volume dans le sens des aiguilles d’une montre (droite), diminuez le volume en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (gauche).
23
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
PANNE DE COURANT, FONCTION DE RESTAURATION
Si les piles sont dans l’appareil et qu’il est alimenté via l’adaptateur secteur, il va automatiquement basculer sur le fonctionnement à partir des piles si une panne de courant survient.
UTILISATION DU BOUTON DE VERROUILLAGE
(en haut devant de la radio)
Pour verrouiller toutes les touches et boutons appuyez et restez appuyé sur le bouton VERROU (celui avec une clé dessus) jusqu’à ce que vous voyez une clé apparaître sur le haut, au milieu de l’affichage. Appuyez 2 secondes sur le même bouton pour déverrouiller.
UTILISATION DU BOUTON DE SYNTONISATION RAPIDE
(Bouton Syntonisation Rapide (Q.TUNE), dessous l’affichage)
Pour faire une syntonisation rapide dans une bande appuyez sur le bouton Q.TUNE. Il va vous faire économiser le temps nécessaire pour passer d’une fréquence à une autre dans la bande. Cela fonctionne avec les bandes AM, FM, et Ondes courtes.
LES COMMANDES DE LA MOLETTE DE SYNTONISATION: STOP, LENT, RAPIDE
Au dessus de la molette de syntonisation il y a les boutons STOP, LENT (SLOW) et RAPIDE (FAST). En appuyant sur STOP cela ver­rouille la numérotation de syntonisation. Appuyez de nouveau pour déverrouiller. Le fait d’appuyer sur LENT et RAPIDE vous permet de syntoniser lentement ou rapidement. Utilisez ce que vous préférez.
24
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
COMMUTATEUR ANTENNE DX/LOCAL
(côté droit de la radio)
Si la station que vous écoutez est si forte que le son est distordu, appuyez sur ce commutateur pour le mettre sur la position LOCAL. Sinon, laissez-le en DX, qui correspond à une distance maximum.
SYNTONISATION DES STATIONS FM
La gamme de fréquences va de 87 à 108 MHz.
Dépliez complètement l’antenne télescopique et allumez la radio. • Placez la commande largeur de bande sur la position MONO ou •
STEREO. Stéréo est nécessaire uniquement lorsque vous utilisez des écouteurs et STEREO apparaît au dessus en haut à gauche de la fréquence sur l’affichage. FM mono a un signal meilleur et un ratio signal sur bruit meilleur également en tant qu’anti-multiplex interférence.
Syntonisez la station avec la molette de syntonisation ou en appuyant • et restant appuyé sur les boutons HAUT/BAS pendant une seconde pour déclencher la syntonisation automatique.
MOLETTES DES GRAVES/AIGUS
(en haut gauche et droit des quatre molettes sur le devant central supérieur de la radio)
Utilisez ces molettes pour commander la réponse des graves et des aigus du système de haut-parleur de la radio.
25
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
UTILISATION DE LA MOLETTE DE GAIN RF AM
(en haut à droite des quatre molettes sur le devant central de la radio)
Lors de l’écoute des stations d’émission en AM (OM), cette molette de contrôle doit être ajustée sur ou à proximité de la position 5. Si vous écoutez une station faible, augmentez le gain, lors de l’écoute de stations extrêmement puissantes, diminuez le gain. Pour l’écoute des stations en ondes courtes, placez cette commande sur le gain maximum et diminuez le gain si nécessaire.
SYNTONISATIONS DES STATIONS EN ONDES MOYENNES (Appelées en Amérique du nord AM); CHANGEMENT DES PAS DE SYNTONISATION
OM, ou stations en ondes moyennes, connues comme stations AM en Amérique du Nord, sont une gamme de fréquences de 520 à 1710 KHz en Amérique du nord et de 522 à 1620 KHz dans le reste du monde. En Amérique du Nord on syntonise avec des pas de 10 KHz et ailleurs on peut syntoniser avec des pas de 9 KHz. La radio est configurée pour une syntonisation par défaut à 10 KHz, mais pour changer les pas en 9 KHz, allez dans le compartiment à piles et déplacez l’interrupteur de 10 KHz sur 9 KHz et puis appuyez sur le bouton de réinitialisation (sur la partie droite inférieure de la radio) en utilisant un trombone. L’interrupteur est situé au milieu du rebord entre l’ensemble supérieur et l’ensemble inférieur des piles.
26
S450DLX MANUAL D’OPÉRATION
Allumez la radio. 1. Placez le commutateur de largeur de bande du haut sur la position 2.
W ou N (large ou étroit). Placez l’interrupteur de largeur de bande du bas sur la position des ondes courtes.
Placez le commutateur de GAIN AM/OC RF sur la position 5, et 3. supérieur si nécessaire.
Syntonisez sur la station avec la molette de SYNTONISATION ou en 4. appuyant sur les boutons HAUT/BAS et en restant appuyé sur les boutons HAUT/BAS pendant une seconde pour déclencher la syntoni­sation automatique.
Utilisez LARGE (WIDE) s’il n’y a aucune interférence. Utilisez ETROIT (NARROW) s’il y a des interférences.
SYNTONISATION DES STATIONS EN ONDES COURTES
Allumez la radio.1. Placez l’interrupteur de largeur de bande supérieur sur la position W 2.
ou N. Placez l’interrupteur du bas sur SW1, SW2 ou SW3. Placez la commande de GAIN AM/OC RF sur la position 10; diminuez 3.
si nécessaire. SW (ondes courtes) apparaît dans la gamme de fréquences allant de 4.
1711 à 29999 KHz. Syntonisez la station avec la molette de SYNTONISATION ou en ap-5.
puyant sur les boutons HAUT/BAS ou en appuyant et restant appuyé sur les boutons HAUT/BAS pendant une seconde pour déclencher la syntonisation automatique.
Loading...
+ 60 hidden pages