Grundig RCD 2000 User Manual [da]

Page 1
WIRELESS HIFI-SYSTEM
RCD 2000
ǵ
DANSK
55401-941.1401
Page 2
2
INDHOLD
4 HiFi-anlæg RCD 2000
Særlige forhold ved dit HiFi-anlæg, leveringsomfang/tilbehør
5 Opstilling og sikkerhed
7 Kort oversigt
HiFi-anlæggets betjeningselementer, HiFi-anlæggets tilslutninger HiFi-anlæggets display Fjernbetjeningen Fjernbetjeningens brugerstyring
13 Tilslutning og forberedelse
Opstilling af HiFi-anlægget Tilslutning af HiFi-anlægget Tilslutning og installering af højttalerne Tilpasning af HiFi-anlægget til antennen
20 Indstillinger
Indstilling af radioprogrammer Automatisk indstilling og lagring af alle radioprogrammer (ASP)
22 Generelle funktioner
Tænd med strømafbryderne Tænd fra standby Sæt anlægget i standby Valg af programkilde
24 Lydstyrke og toneindstilling
Indstillinger for et højttalerpar Frakobling af HiFi-anlæggets lyd (mute) Tænd/sluk for højttalerne
28 Tunerfunktion
Tunerens grundfunktioner RDS-modtagelse
Page 3
INDHOLD
____________________________________________________________________________________
33 CD-funktion
CD-delens grundfunktioner Særlige forhold i CD-funktionen Afspilning af titler i en ønsket rækkefølge – udarbejdelse af musikprogram
40 Timerfunktion
41 Funktion med eksternt udstyr
43 Specialindstillinger
Indstilling af et RDS radioprogram med den automatiske stationssøgning Indstilling af et radioprogram med den automatiske stationssøgning Indstilling af et radioprogram med den manuelle stationssøgning Sortering eller sletning af programpladser Ændring af HiFi-anlæggets og højttalernes sende-/modtagekanal Omstilling af HiFi-anlægget til ”vertikal” funktion Stil højttalerne i rum 1 på ”kabelfunktion”
50 Flerrumsfunktion
Særlige forhold ved flerrumsfunktionen Installering af ekstra højttalerpar Installering af ekstra fjernbetjening(er) Tilmelding af ny højttaler på den ”gamle” plads Omstilling af fjernbetjeningen til et andet rum Tænd/sluk for ekstra højttalerpar (rum 2 til 6)
56 Informationer
Tekniske data Generelle henvisninger for apparater med laser Afhjælpning af fejl Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen Sæt enhederne tilbage til fabriksindstilling (reset) GRUNDIG kundeservicecentre
DANSK
3
Page 4
HIFI-ANLÆG RCD 2000
_____________________________________
4
Særlige forhold ved dit HiFi-anlæg
Perfekt lyd er ikke et spørgsmål om størrelse, men om perfektion. Ren og levende lyd, uanset til hvilken musikstil, pakket ind i et tidløst design.
RCD 2000 er en elegant CD-RDS-tuner-kombination, der kan anvendes som stående apparat eller monteres på væggen.
En integreret sender overfører datasignaler til fjernbetjeningen og audiosignaler til højttalerne.
Alle enheder kommunikerer trådløst med hinanden – endda gennem vægge. CD-playeren er tekstegnet. Hvis en CD tilbyder ”CD-tekst”, kan man i HiFi-
anlæggets og fjernbetjeningens display aflæse kunstner og indhold på CD’en. Det store display på RCD 2000 løftes med motorkraft, hvilket betyder at informationerne bekvemt kan aflæses.
HiFi-anlægget kan anvendes med op til fem ekstra højttalerpar – fordelt på flere rum. Lydindstillingen kan reguleres individuelt via fjernbetjeningen.
Indeholdt i leverancen/Tilbehør
Indeholdt i leverancen
1 HiFi-anlæg RCD 2000 2 Fire gummifødder 3 Trådantenne 4 Betjeningsvejledning 5 Boreskabelon 6 Fjernbetjening Personal Remote 20 7 Tre batterier, 1,5 V, type mignon
Tilbehør
Højttalere (f.eks. Apollo), fjernbetjening. Spørg din radio-/tv-forhandler.
3
2
1
46
7
5
ǵ
260mm
RCD 2000
Bohrschablone
drill pattern
gab arit de perçage
Sound System
O N
/ O
F F
Ǽ
SOUND MODE
O P
ǵ
ǵ
ĵ ĵ
ľ
ĵ ĵ
M U
T
E N
/ C
L O
S E
S O
U R
C E
E
plantilla para taladrar maschera di foratura
boormal
molde de perfuração
boreskabelon
borrschablon
poraussapluuna
boresjablon
SOURCE CONTROL
PERSONAL REMOTE 100
OK
SOUND
VOLUME
Page 5
DANSK
5
OPSTILLING OG SIKKERHED
_________________________
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af dette førsteklasses og komfortable HiFi-anlæg mange år fremover, er det meget vigtigt, at du ved opstillingen af HiFi-anlægget overholder følgende henvisninger:
Dette HiFi-anlæg er beregnet til gengivelse af lydsignaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
HiFi-anlægget skal helst placeres så centralt i lytteområdet som muligt.
Hvis HiFi-anlægget er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte det til strømnettet og lade det stå i mindst to timer uden ilagt CD. HiFi-anlægget er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alligevel bruger det udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at det er beskyttet mod fugt (regn, vandstænk) og direkte sollys.
Stil ikke HiFi-anlægget i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i HiFi-anlæggets CD-holder.
Du må under ingen omstændigheder åbne HiFi-anlægget. Producentens garanti gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også selvom der er slukket for HiFi-anlægget, kan det blive beskadiget af et lynnedslag i strømnettet. Træk derfor altid el- og antennestikket ud i tordenvejr.
Hvis HiFi-anlægget ikke kan læse CD’er fejlfrit, skal du bruge en almindelig rense-CD for at rengøre laseroptikken. Andre rensemetoder kan ødelægge laseroptikken. Hold altid HiFi-anlæggets CD-dæksel lukket, således at der ikke samler sig støv på laseroptikken.
°C
2h
°C
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
ǵ
ǵ
O
N
/
O
F
F
Ǽ
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
ǵ
ǵ
O
N
/
O
F
F
Ǽ
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
ǵ
ǵ
O
N
/
O
F
F
Ǽ
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
MUTE
ľ
ĵĵ
ĵĵ
ON/OFF
Ǽ
HEADPHONES
PREAMP OUT
L
R
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
y
OPTICAL OUT (CD)
FM-ANTENNA
OPEN/CLOSE
SOUND MODE
SOURCE
ǵ
ǵ
P O W
E R
Page 6
OPSTILLING OG SIKKERHED
___________________________________________________
6
Den trådløse transmissionsteknik
Dit HiFi-anlæg er udstyret med et HF-system, som gør det muligt at sende og modtage audio- og datasignaler. Kabler er ikke længere nødvendige.
Internationale og nationale bestemmelser begrænser HF-transmissionsstyrken for dermed at undgå forstyrrende radiokommunikationssignaler evt. fra naboerne. HF-sendeeffekten er < 10 mW. Det sikrer en modtageafstand på ca. 30 m på åben mark. Denne afstand er begrænset i bygninger – alt efter det anvendte byggemateriale.
Undgå af opstille HiFi-anlægget i nærheden af materialer af metal (f.eks. radia­torer) eller i nærheden af elektriske apparater, der er baseret på radiokommuni­kation (f.eks. trådløse telefoner).
Da det ved radiotransmissionen af audio- og datasignaler ikke drejer sig om nogen eksklusiv transmissionsvej, kan det ikke udelukkes, at der kan forekomme forstyrrelser. For at undgå disse forstyrrelser, kan du ændre audiosignalets transmissionskanal.
Det kan ske, at personer, vægge eller andre overflader reflekterer radio­signalerne. Reflekterede signaler blandet med direkte (ikke reflekterede) signaler kan forårsage signalforstyrrelser, man kalder for flervejsmodtagelse. Det kan resultere i baggrundsstøj eller kortvarige lydafbrydelser. Forekommer der sådanne forstyrrelser, er det nok blot at positionere højttalerne anderledes.
Fjernbetjeningens batterier
Når du installerer HiFi-anlægget, så husk på først at sætte batterierne i batteri­rummet under installationen, da batterierne ellers bruges unødigt.
Page 7
DANSK
7
HiFi-anlæggets betjeningselementer
ON/OFF
ǼǼ
Tænder HiFi-anlægget fra standby og stiller det i standby igen.
SOUND Vælger forskellige MODE toneindstillinger: VOCAL, DISCO,
JAZZ, FLAT, USER.
OPEN/CLOSE Åbner og lukker CD-dækslet.
SOURCE Vælger programkilder i
rækkefølgen »TUNER«, »CD«, »TAPE« og »AUX«.
CD-dæksel Tryk på » OPEN/CLOSE« for at
åbne.
Viser forskellige informationer for driftsarterne TUNER, CD, TAPE og AUX.
9
I tunerfunktionen: henter den næste eller den foregående
8
programplads. Starter den manuelle søgning (AUTO TUNING). Stiller frekvensen trinvist videre (MANUAL TUNING).
I CD-funktionen: vælger under afspilningen af CD’en den næste eller foregående titel eller en bestemt passage.
II Stiller CD’en på pause i afspilningen.
4
Starter afspilningen af en CD.
5
Afslutter afspilningen af en CD.
+ – Ændrer lydstyrken fra »0 « til »63 «.
d Frakobler lyden på højttalerne i rum 1.
MHz
KORT OVERSIGT
________________________________________________________
ǵ
ON/OFF
Ǽ
ĵ
ĵ
ľ
ĵ
S
O
U
N
D
M
O
D
E
O
ǵ
PEN
/C
LO
SE
SO
U
R
CE
ĵ
MUTE
Page 8
8
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
HiFi-anlæggets tilslutninger
HEADPHONES y Hovedtelefonbøsning, for
tilslutning af stereo­hovedtelefoner med jack-stik (ø 6,3 mm).
L PREAMP OUT R Lydsignaludgang for aktive
højttalere eller NF-forstærker.
L LINE OUT R Lydsignaludgang med
konstant niveau, for eksempel til optagelse på et optageappart med analog lydindgang.
L TAPE OUT R Lydsignaludgang for en
ekstern kassettebåndoptager.
L TAPE IN R Lydsignalindgang for en ekstern kassettebåndoptager.
L AUX IN R Lydsignalindgang for et eksternt apparat, for eksempel et
TV-apparat.
I Radioantenne.
OPTICAL OUT Lydsignaludgang til overspilning af en CD til (CD) et optageapparat med digital lydindgang.
FM-ANTENNA Antennebøsning til husantennen eller den vedlagte
trådantenne.
ÜÜ
Netkabel.
OI Netafbryder, tænder og slukker for HiFi-anlægget. Det er
kun med denne afbryder, at HiFi-anlægget er afbrudt fra strømnettet.
HEADPHONES
y
L
PREAMP OUT
R
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
OPEN/CLOSE
SOUND MODE
SOURCE
ľ
ĵĵ
ĵĵ
MUTE
Ǽ
ON/OFF
ǵ
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
Page 9
DANSK
9
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
HiFi-anlæggets display
! Symbol for radioudsendelser i stereo. R Afspilning af en CD.
( Repeatfunktion for en CD.
Symbol for driftsart, stationsnavn, lydstyrke osv. Udgangssignal.
% Finindstilling i forhold til stationsmidten.
& CD-funktion. $ Pause i CD-funktionen.
d Lyden i højttalerne i rum 1 er koblet fra.
Stationens frekvens, i MHz.
MHz
888888:88.888
MHz
Page 10
10
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Fjernbetjeningen
99
Tænder HiFi-anlægget fra standby og stiller det i standby igen.
Display Fjernbetjeningens display, viser driftstilstande og informationer
for installationen og for tuner- og CD-funktionen.
˲˲ ˲˲ ˲˲ ˲˲
Funktionstaster, til valg af funktioner i fjernbetjeningens menu.
OK Bekræfter funktioner.
SOURCE Vælger menuen »SOURCE«.
SOUND Vælger menuen »SOUND«.
CONTROL Vælger menuen »CONTROL«.
II Stiller CD’en på pause i afspilningen.
89
I tunerfunktion: Henter den næste eller den foregående programplads. Starter den manuelle søgning (AUTO TUNING).
Stiller frekvensen trinvist videre (MANUAL TUNING).
I CD-funktion: søger under afspilningen af CD’en den næste eller foregående
titel.
R
Starter afspilningen af en CD.
5
Afslutter afspilningen af en CD.
yy
VOLUME xxÆndrer lydstyrken fra »0« til »63«.
ɨɨ
Tænder et kort øjeblik for fjernbetjeningens displaybelysning.
d Kobler lyden i højtalerne fra og til igen.
OK
SOUND
SOURCE CONTROL
VOLUME
PERSONAL REMOTE 100
Page 11
DANSK
11
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Fjernbetjeningens brugerstyring
Fjernbetjeningen til dit HiFi-anlæg er udstyret med en brugerstyring. Mange forklaringer af betjening og indstillinger er indeholdt i menuer.
Tænd for displayet med en vilkårlig tast (for eksempel »OK«). Du vælger hovedmenuerne med tasterne »SOURCE«, »SOUND« eller
»CONTROL«. For at vælge de ønskede menupunkter eller for at gemme eller slette funktioner
skal du bruge tastrækken »
˲˲ ˲˲ ˲˲ ˲˲
« under menuvisningen. Tasternes aktu-
elle funktion – alt efter driftstilstand – vises i den nederste linie i menuen.
Visning Tast Funktion
BACK »BACK« stiller en menu tilbage,
ļĻ
»
ļĻ
« vælger en menulinie eller en funktion,
–+ »–+« ændrer indstillinger,
MENU »MENU« henter tuner- eller CD-menuen, INFO »INFO« henter informationer, CLR »CLR« sletter musikprogrammet i CD-funktionen, DEL »DEL« sletter enkelte titler fra musikprogrammet i
CD’funktionen, sletter programpladser i tunerfunktionen,
MEMO »MEMO« gemmer indstillinger.
Med tasten »OK« bekræfter du den valgte funktion.
Bemærk:
For at skåne batterierne vil fjernbetjeningens display blive slukket efter kort tid, når der ikke vælges nogen funktioner.
Ved at trykke på tasten » OK « på fjernbetjeningen kan du tænde for dis­playet igen. Der aktiveres ingen funktioner, når der trykkes på denne tast.
BACK ļĻ
CLR DEL MEMO
-
+
MENU INFO
SOUND
SOURCE CONTROL
OK
OK
Page 12
12
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Brugerstyringens hovedmenuer
Menuen »SOURCE«:
»TUNER« = tunerfunktion, »CD« = CD-funktion, »TAPE« = funktion med en ekstern kassettebåndoptager, »AUX« = funktion med et eksternt apparat, for eksempel et TV-
apparat.
Menuen »SOUND«:
»SELECT ROOM« = direkte valg af højttalerpar (hvis der
anvendes flere højttalerpar), »TONE CONTROL« = indstilling af bas, diskant og balance, »SOUND MODE« = valg af toneindstilling, »LOUDNESS« = loudnessfunktion til-/fra, »EDIT USER PRESET« = programmering af individuel toneindstilling.
Menuen »CONTROL«:
»SELECT ROOM« = direkte valg af højttalerpar (hvis der
anvendes flere højttalerpar), »SPEAKERS« = til-/frakobling af højttaler, »SLEEP« = valg af TIMER-funktion, »AUDIO CHANNEL« = valg af sende-/modtagekanal, »INSTALL« = installering af højttalere og fjernbetjeninger.
De enkelte menuers funktioner forklares ved hjælp af eksempler i denne betjeningsvejledning.
CONTROL
SELECT ROOM
SPEAKERS SLEEP
BACK ļĻ
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
SOUND
SELECT ROOM
TONE CONTROL SOUND MODE
BACK ļĻ
Page 13
DANSK
13
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____________
Opstilling af HiFi-anlægget
Du kan – stille HiFi-anlægget et egnet sted (horisontalt), eller – montere det på væggen (vertikalt). Når HiFi-anlægget anvendes horisontalt, er HiFi-anlæggets display vippet op
og du kan således let aflæse informationerne på displayet. Når du åbner CD-afspillerens dæksel, sænkes displayet. Når CD-dækslet luk-
kes, kører displayet op igen. Er HiFi-anlægget monteret på væggen, vil displayet forblive ”vippet ind”, når
CD-dækslet har været åbnet første gang.
Vægmontering
1 Valg af egnet monteringssted.
2 Anbring boreskabelonen på det ønskede
sted og mærk hullerne op.
3 Bor to huller til skruekrogene.
4 Sæt rawlplugs i og skru to almindelige
skruekroge i. – Skruekrogene er ikke indeholdt i
leveringen.
5 Anbring HiFi-anlægget på de to kroge.
H
E
A
D
P
H
O
N
E
S
PREAM
P OUT
L
R
LINE OUT TAPE OUTTAPE IN AUX IN
y
O
P
T
I
C
A
L
O
U
T
(
C
D
)
F
M
-
A
N
T
E
N
N
A
260 mm
Page 14
14
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
Placering af gummipuder
Gummipuderne skal du kun bruge, når anlægget skal anvendes horisontalt for eksempel i en reol.
1 Klæb de vedlagte gummipuder på HiFi-anlæggets støtteben.
Bemærk:
Vær opmærksom på, at overfladen på møbler ofte har en belægning af lak og kunststoffer, som indeholder kemiske tilsætningsstoffer. Disse til­sætningsstoffer kan bl.a. angribe HiFi-anlæggets støtteben, hvorved der kan dannes aflejringer på møbeloverfladen, som kan være meget vanskelige eller umulige at fjerne.
Tilslutning af HiFi-anlægget
Illustrationen viser de nødvendige tilslutninger. De nærmere detaljer fremgår af næste side.
Bemærk:
Tilslutning og anvendelse af eksterne apparater er beskrevet på side 41 og
42. I tilslutningseksemplet anvendes Apollo
højttalere. Hvis du tilslutter andre højttalere fra Grundig, skal du følge betjeningsvejledningen til disse.
H
E
A
D
P
H
O
N
E
S
P
R
E
A
M
P
O
U
T
L
R
L
I
N
E
O
U
T
T
A
P
E
O
U
T
T
A
P
E
I
N
A
U
X
I
N
y
O
P
T
I
CA
L
O
U
T
(
C
D
)
F
M
-
A
N
T
E
N
N
A
OPEN/CLOSE
SOUND MODE
SOURCE
ľ
ĵĵ
ĵĵ
MUTE
Ǽ
ON/OFF
ǵ
HEADPHONES
L
PREAMP OUT
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
R
y
TV R
P O
W
E R
ǵ
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
R E
W O P
ǵ
Page 15
DANSK
15
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
Tilslutning af antennen
1 Sæt antennekablet fra husantennen ind i antennebøsningen »FM-
ANTENNA« på HiFi-anlægget.
Bemærk:
Hvis der ikke er noget husantenneanlæg til rådighed, skal du bruge den vedlagte hjælpeantenne. Ved hjælp af denne antenne kan du modtage lokale stationer i en tilstrækkelig god modtagekvalitet. Hjælpeantennen må ikke afkortes.
Tilslutning af hovedtelefoner
1 Sæt hovedtelefonernes jack-stik ind i bøsningen »HEADPHONES y « på
HiFi-anlægget. – Hovedtelefonudgangen er altid aktiv. – HiFi-anlæggets højttalere kan tændes og slukkes i menuen »SPEAKERS«
(se side 27).
Tilslutning af netkabel
1 Sæt stikket fra netkablet i stikkontakten.
Indstilling af sende-/modtageantennen
1 Stil sende-/modtageantennen lodret.
L
A C
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
TV R
HEADPHONES
y
L
PREAMP OUT
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
R
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
ǵ
INE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
OPTIC
(
Page 16
16
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
Tilslutning og installation af første højttalerpar
Audiosignalerne fra HiFi-anlægget til højttalerne overføres via radiokommunikation. Højttalerkabler er ikke nødvendige.
Du kan tilslutte indtil 6 højttalerpar til HiFi-anlægget. Hvordan du skal installere yderligere højttalerpar, er beskrevet i kapitlet ”FLERRUMS-FUNKTION” fra side 50.
Senderækkevidden fra HiFi-anlægget til højttalerne er maks. 15 m i bygninger. Lofter og vægge reducerer rækkevidden, især hvis de er af stålbeton.
Illustrationerne i eksemplerne viser Apollo højttalere. Hvis du tilslutter andre højttalere fra Grundig, skal du følge betjeningsvejledningen til disse.
Forberedelse af HiFi-anlægget og højttalerne til installationen
Vigtigt:
Batterierne må ikke være sat i batterirummet i fjernbetjeningen.
1 Sæt stikket fra netledningen i stikkontakten.
Vigtigt:
HiFi-anlægget skal være slukket med netafbryderen »OI« på bagsiden af HiFi-anlægget. Højttalerne skal være slukket med netafbryderne »POWER«. – Lamperne i knapperne »POWER« slukkes.
2 Tænd for begge højttalere med »POWER«.
– Lamperne i knapperne »POWER« blinker grønt/orange, hvilket betyder,
at højttalerne er klar til installation.
Bemærk:
Hvis lamperne ikke blinker, så tryk på knappen »RESET« i bunden af højttalerkabinettet, for eksempel ved hjælp af en papirclip.
ǵ
OI
FM-ANTENNA
P
O
W
E R
OPTICAL OUT
(CD)
Page 17
DANSK
17
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
3 Sluk for begge højttalere igen.
4 Tænd for HiFi-anlægget med »OI«.
– HiFi-anlæggets display: »HORIZONTAL«.
Bemærk:
Hvis »HORIZONTAL« ikke vises i HiFi-anlæggets display, så tryk eventuelt på »ON/OFF« på HiFi-anlægget. Tryk dernæst på »SOUND MODE« og hold knappen inde, indtil »HORIZONTAL« vises.
5 Sluk for HiFi-anlægget med »OI«.
Installation af første højttalerpar
1 Sæt de vedlagte tre batterier i batterirummet i fjernbetjeningen. Sørg for at
overholde den rigtige polaritet. – Når batterierne er sat i, vises »INSTALL ALL SETS ON« i fjernbe-
tjeningens display.
2 Tænd for HiFi-anlægget med »OI«.
– HiFi-anlæggets display: »HORIZONTAL«.
3 Bekræft indstillingen »HORIZONTAL« med »
4
« på
HiFi-anlægget.
– HiFi-anlæggets display: »INSTALL«, visning i fjernbetjeningen:
»
INSTALL ALL SETS ON RCD«.
4 Tænd for venstre højttaler med »POWER«.
– Lampen i knappen »POWER« lyser orange, i fjernbetjeningens display
vises også: »LS1 «. Venstre højttaler er ”registreret”.
5 Tænd for højre højttaler med »POWER«.
– Lampen i knappen »POWER« lyser orange, i fjernbetjeningens display
vises også: »LS 2 «. Højre højttaler er ”registreret”.
INSTALL
ALL SETS ON
INSTALL
ALL SETS ON
RCD
HORIZONTAL
INSTALL
ALL SETS ON
RCD LS1
4
INSTALL
ALL SETS ON
RCD LS1 LS 2
ĵ
ĵ
ľ
ĵ
ĵ
MUTE
Page 18
18
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
6 Bekræft indstillingen med »OK« på fjernbetjeningen.
– Fjernbetjeningens display: »SELECT LEFT LS AND PRESS OK«,
lampen i knappen »POWER« på venstre højttaler blinker
orange.
Lampen i knappen »POWER« på højre højttaler l
yser orange.
Bemærk:
Hvis venstre højttaler skal defineres som højre højttaler, så tryk én gang på »+«. Lampen i knappen »POWER« på højre højttaler blinker orange.
7 Bekræft indstillingen med »OK« på
fjernbetjeningen.
– Fjernbetjeningens display: »
CONFIRM RIGHT LS WITH OK«,
lampen i knappen »POWER« på venstre højttaler lyser orange. Lampen i knappen »POWER« på højre højttaler blinker
orange.
8 Bekræft indstillingen med »OK« på fjernbetjeningen.
– Fjernbetjeningens display: »READY«, begge lamper i knapperne
»POWER« på højttalerne l
yser
orange.
9 Bekræft indstillingen med »OK« på fjernbetjeningen.
– Fjernbetjeningens display: »TUNER 87.50 MHz«. I stedet for
frekvensen kan der også vises et stationsnavn.
– Begge højttalere tændes automatisk. Lamperne i knapperne »POWER«
lyser grønt.
Bemærk:
Hvis højttalerne ikke tændes automatisk, så tænd for dem med »VOLUME
xx
«.
Hvordan du skal installere yderligere højttalerpar, er beskrevet i kapitlet ”FLERRUMS-FUNKTION” på side 50 til 52.
INSTALL
READY
INSTALL CONFIRM RIGHT LS
WITH OK
TUNER
87.50 MHz
MENU INFO MEMO
INSTALL SELECT LEFT LS
AND PRESS OK
Page 19
DANSK
19
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
Tilpasning af HiFi-anlægget til antennen
Med denne indstilling tilpasser du HiFi-anlægget til antennen. Hvis du bruger en kabeltilslutning fra offentlige eller private antenneforeninger, skal du vælge indstillingen »CABLE«. Hvis du bruger din husantenne eller den vedlagte hjælpeantenne, skal du vælge indstillingen »ANTENNA«.
1 Tryk på»SOURCE« på fjernbetjeningen.
– Menuen »SOURCE« vises.
2 I menuen »SOURCE« skal du vælge linien »TUNER« med »A« eller »
og bekræfte valget med »OK«. – I menuen vises »87.50 MHz«.
3 Tryk på »MENU« vælg i »TUNER MENU« linien » ANTENNA/CABLE«
med »A« eller »S« og bekræft med »OK«. – Menuen »ANTENNA/CABLE« vises.
4 I menuen »ANTENNA/CABLE« skal du vælge linien »ANTENNA« eller
»CABLE« med »A« eller »S« og bekræfte med »OK«.
Bemærk:
Linien, der er markeret med gråt i menuen, viser den aktuelle indstilling.
ANTENNA/CABLE
ANTENNA
CABLE
BACK ļĻ
TUNER MENU PTY SEARCH MONO/STEREO
ANTENNA/CABLE
BACK ļĻ
TUNER
87.50 MHz
MENU INFO MEMO
Page 20
20
INDSTILLINGER
_____________________________________________________________
Indstilling af radioprogrammer
Der står 49 programpladser til rådighed. Du har fire indstillingsmuligheder til rådighed: Ved den første mulighed starter du den automatiske søgning. Alle de programmer, du kan modtage, gemmes automatisk. Ved mulighederne 2, 3 og 4 søger du direkte efter en station og gemmer den manuelt på den næste frie programplads.
Mulighed 1 (side 21)
Den automatiske søgning (A
utomatic Search Programming). Her søges først efter RDS-stationen, dernæst efter kraftige stationer og til slut efter svage stationer. Radioprogrammerne gemmes automatisk på den næste frie programplads. Derefter kan du sortere radioprogrammerne i din egen rækkefølge.
Mulighed 2 (side 43)
Den automatiske søgning kun for RDS-stationer.
Mulighed 3 (side 44)
Den automatiske stationssøgning.
Til søgning efter enkelte radioprogrammer.
Mulighed 4 (side 45)
Den manuelle stationssøgning.
Page 21
DANSK
21
Automatisk indstilling og lagring af alle radioprogrammer (ASP)
Start den automatiske søgning
1 Tryk i menuen »TUNER« »på MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »PRESETS« med »A« eller »S« og
bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER PRESETS« vises.
3 I menuen »TUNER PRESETS« skal du vælge linien »ASP SEARCH«
med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – Søgningen starter (i fjernbetjeningens display vises: »SEARCHING...«)
og der søges efter radioprogrammer i flg. rækkefølge: RDS-stationer, stationer med kraftig modtagelse uden RDS, stationer med svag modtagelse. Radioprogrammerne gemmes automatisk.
– I HiFi-anlæggets display vises: den pågældende programplads, »AS« (for
automatisk søgning) og frekvensen.
– Når søgningen er afsluttet, skifter HiFi-anlægget til det først fundne
radioprogram.
Bemærk:
Når alle programpladser er optaget, vises »MEM FULL« kort i HiFi-anlæggets display.
Kontrol af gemte radioprogrammer
1 Vælg programplads med »
9
« eller »8«.
– I HiFi-anlæggets display vises programpladsen og frekvensen. Hvis
stationen udsender RDS-informationer, vises stationens navn.
Bemærk:
Du kan sortere radioprogrammerne i din egen rækkefølge. Indstillingen er beskrevet på side 46.
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
TUNER PRESETS EDIT PRESETS
ASP SEARCH
ERASE MEMORY
BACK ļĻ
TUNER
SEARCHING...
MENU INFO DEL
TUNER MENU RADIOTEXT
PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
Page 22
22
GENERELLE FUNKTIONER
_________________________________
Tænd med strømafbryderne
1 Sæt højttalerne i standby med »POWER« på højttalerne.
– Indikatorerne i tasterne »POWER« lyser rødt.
2 Tænd for HiFi-anlægget med strømafbryderen »OI« på bagsiden af HiFi-
anlægget. – HiFi-anlægget tænder med den senest valgte programkilde og højttalerne
i rum 1 tændes automatisk. Indikatoren ved siden af tasten »ON/OFF ǼǼ« på HiFi-anlægget lyser grønt.
Bemærk:
Hvis HiFi-anlægget har stået i standby og derfra er blevet slukket med strømafbryderen »OI«, vil anlægget igen stille over i standby, når det tændes med strømafbryderen »OI«. Indikatoren ved siden af tasten »ON/OFF
ǼǼ
« på HiFi-anlægget lyser rødt.
Sluk altid først for højttalernes strømafbryder, inden du slukker for HiFi­anlægget med strømafbryderen »OI«.
Tænd fra standby ...
... med standby tasterne
1 Tryk på »ON/OFF
ǼǼ
« på HiFi-anlægget eller på »ǼǼ« på fjernbetjeningen.
– Indikatoren ved siden af tasten »ON/OFF ǼǼ« og indikatorerne i tasterne
»POWER« på højttalerne lyser grønt.
– Kun højttalerne i rum 1 tændes automatisk. Anvendes flere højttalere, der
står på standby, skal disse vælges i menuen »SELECT ROOM« på
fjernbetjeningen og tændes. – Når der tændes for HiFi-anlægget vil lyden være frakoblet i ca. 3 sekunder. – Den programkilde, der var valgt, inden der blev slukket for HiFi-anlægget,
aktiveres automatisk.
Page 23
DANSK
23
GENERELLE FUNKTIONER
________________________________________________________
... med programkildetasterne
1 Tryk på»SOURCE« på fjernbetjeningen, vælg med »A« eller »S« den
ønskede programkilde »TUNER«, »CD«, »TAPE« eller »AUX« og bekræft med »OK«.
eller
2 tryk på »SOURCE« på HiFi-anlægget flere gange, indtil den ønskede pro-
gramkilde er nået. – Visning »
TUNER
«, »CD«, »
TAPE
« eller »
AUX
«.
Bemærk:
HiFi-anlægget er forsynet med en lydstyrkebegrænsning, der betyder, at lyd­styrken er begrænset til værdien 25, når der tændes for anlægget.
Sæt anlægget i standby
1 Sæt HiFi-anlægget i standby med »ON/OFF
ǼǼ
«.
– HiFi-anlægget og alle højttalere sættes i standby og indikatorerne lyser
rødt.
Valg af programkilde
1 Tryk på »SOURCE« på fjernbetjeningen, derefter skal du med »A« eller
»S« vælge den ønskede programkilde »TUNER«, »CD«, »TAPE« eller »AUX« og bekræfte med »OK«;
eller
2 tryk på»SOURCE« på HiFi-anlægget flere gange, indtil den ønskede
programkilde er nået. – Visning »
TUNER
«, »CD«, »
TAPE
« eller »
AUX
«.
Bemærk:
Har du valgt programkilde »
TAPE
« eller »
AUX
«, skal der også tændes for
de eksterne apparater.
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
Page 24
24
LYDSTYRKE OG TONEINDSTILLING
________
Indstillinger for et højttalerpar
Indstillingerne af lydstyrke, bas, diskant og balance kan foretages særskilt for hvert højttalerpar. Det første højttalerpar (rum 1) bør stå i samme rum som HiFi-anlægget.
Valg af højttalerpar
1 Tryk på »SOUND« på fjernbetjeningen.
2 I menuen »SOUND« skal du vælge linien »SELECT ROOM« med »
eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – Menuen »SELECT ROOM« vises.
Bemærk:
Hvis der kun anvendes et højttalerpar, kan der ikke foretages noget valg i denne menu.
3 I menuen »SELECT ROOM« skal du vælge højttalerne i det ønskede rum
med »–« eller »+« og bekræfte valget med »OK«. – I displayet vises menuen »SOUND« igen, i øverste højre hjørne vises num-
meret på det rum, højttalerne står i.
Bemærk:
De følgende lydstyrke- og toneindstillinger udføres for højttalerne i det valgte rum.
SOUND
SELECT ROOM
TONE CONTROL SOUND MODE
BACK ļĻ
SELECT ROOM
ROOM 1
BACK ê +
Page 25
DANSK
25
LYDSTYRKE OG TONEINDSTILLING
_______________________________________
Regulering af lydstyrken
1 Regulér lydstyrken med »
yy
VOLUME xx«.
– I fjernbetjeningens display vises »VOLUME« samt værdien (fra »0« til »63«).
Bemærk:
Reguleres lydstyrken med »+« eller »–« på HiFi-anlægget, vil det kun have betydning for højttalerne i rum 1.
Regulering af bas, diskant og balance
1 Tryk på »SOUND« på fjernbetjeningen.
2 I menuen »SOUND« skal du vælge linien »TONE CONTROL« med »
eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
3 I menuen »TONE CONTROL« skal du vælge den ønskede indstilling
»TREBLE«, »BASS« eller »BALANCE« med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4 Bas og diskant reguleres med »+« eller »
«, mens balancen reguleres med
»L« eller »R«. – Indstillingen gemmes automatisk.
5 For at foretage yderligere indstillinger skal du trykke på »BACK« og gen-
tage punkterne 3 og 4.
Toneindstilling
Alt efter musikart kan du vælge mellem fem forskellige toneindstillinger (FLAT, VOCAL, DISCO, JAZZ og USER). Indstillingerne fremgår af næste side.
1 Tryk på »SOUND« på fjernbetjeningen.
TONE CONTROL TREBLE BASS
BALANCE
BACK ļĻ
BALANCE
BALANCE: L 1
BACK L R
VOLUME
15
Page 26
26
LYDSTYRKE OG TONEINDSTILLING
_______________________________________
2 I menuen »SOUND« skal du vælge linien »SOUND MODE« med »A« eller
»S« og bekræfte valget med »OK«.
3 I menuen »SOUND MODE« skal du vælge den ønskede toneindstilling med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
Bemærk:
Med »BACK« kan du gå tilbage til hovedmenuen. Toneindstillingerne kan også vælges med »SOUND MODE« på HiFi-
anlægget.
Regulering af toneindstillingen ”USER”
Du kan regulere toneindstillingen ”USER” efter din egen individuelle smag.
1 Tryk på »SOUND« på fjernbetjeningen.
2 I menuen »SOUND« skal du vælge linien »EDIT USER PRESET« med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – Menuen »USER PRESET« vises.
3 I menuen »USER PRESET« skal du vælge den ønskede indstilling
TREBLE« eller »BASS«) med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4 Regulér indstillingen med »
+
« eller »–«.
– Den valgte værdi gemmes automatisk.
Bemærk:
Med »BACK« kan der stilles tilbage til menuen »USER PRESET«, så der kan foretages yderligere indstillinger.
5 Afslut indstillingen med »
OK
«.
Bemærk:
Med »BACK« kan du gå tilbage til hovedmenuen.
SOUND LOUDNESS
EDIT USER PRESET
BACK ļĻ
USER PRESET
TREBLE +14
BASS - 6
BACK ļĻ
SOUND MODE
FLAT
VOCAL DISCO
BACK ļĻ
Page 27
LYDSTYRKE OG TONEINDSTILLING
_______________________________________
DANSK
27
Frakobling af HiFi-anlæggets lyd (mute)
1 Slå lyden til HiFi-anlægget fra med »d«.
– HiFi-anlæggets display viser: »d«.
Bemærk:
Frakobles lyden med »
d« på HiFi-anlægget, gælder det kun for højttalerne
i rum 1. Frakobles lyden med »d« på fjernbetjeningen, gælder det for de valgte højttalere.
Evt. optagelser med eksterne optageapparater påvirkes ikke, da det kun er højttalerne, der kobles fra.
2 Slå lyden til igen med »d« eller »VOLUME
xx
«.
Tænd/sluk for højttalerne
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
2 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »SPEAKERS« med »A« eller
»S« og bekræfte valget med »OK«.
3 I menuen »SPEAKERS« skal du med »A« eller »S« vælge
»SPEAKERS OFF« og bekræfte valget med »OK«. – Højttalerne er slukket.
Bemærk:
For at tænde for højttalerne igen skal du gentage indstillingen og i menuen »
SPEAKERS« vælge linien »SPEAKERS ON«.
SPEAKERS SPEAKERS ON
SPEAKERS OFF
Page 28
28
TUNERFUNKTION
_____________________________________________________
Tunerens grundfunktioner
Forberedelser
1 Tænd for HiFi-anlægget og højttalerne.
Valg af programkilden Tuner
1 Tryk på »SOURCE« på fjernbetjeningen, vælg programkilden »TUNER«
med »A« eller »S« og bekræft valget med »OK«;
eller
2 tryk på »SOURCE« på HiFi-anlægget flere gange, indtil »
TUNER
« vises i
displayet.
Valg af Preset-modus
Hvis HiFi-anlægget midlertidigt har været i ”Automatik-Mode” eller ”Manual­Mode”, skal Preset-modus være valgt for at kunne vælge programpladser.
1 Tryk i menuen »TUNER« på »MENU« på fjernbetjeningen.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »SEARCH MODE« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER SEARCH« vises.
3 I menuen »TUNER SEARCH« skal du vælge linien »PRESET MODE«
med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
TUNER SEARCH
PRESET MODE
RDS MODE AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
Page 29
DANSK
29
TUNERFUNKTION
______________________________________________________________________
Valg af radioprogrammer
1 Vælg programplads med »
9
« eller »8«.
– Programpladsen vises i HiFi-anlæggets display og i fjernbetjeningens
menu.
Bemærk:
En programplads, der har været programmeret med et radioprogram og er blevet slettet, kan ikke vælges.
Stereo-/mono-modtagelse
Når stereoanlægget modtager FM-stereo-udsendelser, vises »!« i HiFi­anlæggets display. Hvis signalet fra denne FM-stereoudsendelse er svagt og lydkvaliteten derfor dårlig, kan du stille om på modtagelse i mono.
1 Tryk i menuen »TUNER« »på MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »MONO/STEREO« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER MODE« vises.
3 Vælg i menuen »TUNER MODE« linien »MONO« med »S« og bekræft
valget med »OK«. – HiFi-anlæggets display viser »
FM MONO
«.
TUNER MENU PTY SEARCH
MONO/STEREO
ANTENNA/CABLE
BACK ļĻ
TUNER MODE
STEREO
MONO
BACK ļĻ
TUNER 2 ANTENNE
MENÜ INFO DEL
TUNER 1 BAYERN 3
MENÜ INFO DEL
Page 30
30
TUNERFUNKTION
______________________________________________________________________
RDS-modtagelse
RDS-programservice
RDS-stationer i FM – området udsender desuden deres stationsnavn.
RDS-tid
Nogle RDS-stationer udsender informationen ”RDS-tid”.
1 Hent klokkeslættet med »INFO«.
Bemærk:
Klokkeslættet opdateres hvert minut. Nøjagtigheden afhænger af den information, der tranmitteres fra stationen. RDS-stationen skal være indstillet i nogle minutter for at tidsinformationen transmitteres. Hvis der ikke overføres tidsinformationer, vises stationens frekvens i HiFi­anlæggets display.
2 Med »INFO« kan du efter hinanden hente ”RDS-tid” samt radiopro-
grammets frekvens og navn.
TUNER 15:00
TUNER 1 BAYERN 3
MENÜ INFO DEL
TUNER 15:00
TUNER
97.90 MHz
TUNER BAYERN 3
Page 31
DANSK
31
TUNERFUNKTION
______________________________________________________________________
Radiotekst
Nogle RDS-stationer udsender informationen ”Radiotekst”. Det er ekstra in­formationer om station og program. ”Radiotekst” vises som løbende tekst i HiFi­anlæggets display og i fjernbetjeningens menu. Da disse informationer transmitteres tegn for tegn fra stationen, kan det tage noget tid, inden teksten modtages i sin fulde længde.
1 Tryk i menuen »TUNER« »på MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »RADIOTEXT« med »A« eller »S« og
bekræft med »OK«. – Menuen »RADIOTEXT« vises. – ”Radiotekst” vises med maks. 48 bogstaver. Teksten opdateres hver 3. se-
kund.
– Ved dårlige modtageforhold kan der forekomme huller i teksten på
”Radiotekst”.
Bemærk:
Tilbyder den valgte station ikke ”Radiotekst”, vises »NO TEXT« i fjernbetjeningens display.
3 Du kan hente yderligere informationer med »P+«.
Programtype-identifikation PTY
RDS gør det muligt, at vælge RDS-stationer efter programtyper. Der er defineret 29 programtyper.
1 Tryk i menuen »TUNER« »på MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
TUNER MENU
RADIOTEXT
PRESETS SEARCH MODE
BACK ļĻ
RADIOTEXT MUSIK, NEWS, UND UNTERHALTUNG HÖRERTELEFON
BACK P+
Page 32
32
TUNERFUNKTION
______________________________________________________________________
2 Vælg i »TUNER MENU« linien » PTY SEARCH« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Menuen »SELECT PTY« vises, den senest valgte programtype er
markeret.
3 Du kan vælge mellem følgende programtyper:
4 I menuen »SELECT PTY« skal du vælge den ønskede programtype med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – I menuen vises »SEARCHING«. – HiFi-anlægget vil så afsøge sine programpladser for en station med den
valgte programtype. Når en sådan station så er fundet, vises stationsnavnet i displayet og du hører programmet.
Bemærk:
Er der ikke fundet nogen station med den valgte programtype, vises kort »NONE« i HiFi-anlæggets display.
Er der ikke gemt nogen stationer på programpladserne, vises »FREE« kort i displayet.
TUNER MENU
PTY SEARCH
MONO/STEREO ANTENNA/CABLE
BACK ļĻ
SELECT PTY
NEWS
CURRENT AFFAIRS INFORMATION
BACK ļĻ
SELECT PTY NEWS
CURRENT AFFAIRS
INFORMATION
BACK ļĻ
NEWS Nyheder CURRENT AFFAIRS Politik og aktuelt stof INFORMATION Specielle
taleprogrammer SPORT Sport EDUCATION Uddannelse DRAMA Hørespil og litteratur CULTURES Kultur, kirke og samfund SCIENCE Videnskab VARIED SPEECH Underholdning / tale POP MUSIC Popmusik ROCK MUSIC Rockmusik EASY LISTENING Let musik LIGHT CLASSICS Let klassisk musik SERIOUS CLASSICS Seriøs klassisk musik
OTHER MUSICS Anden musik WEATHER & METR Vejrudsigter FINANCE Reportager om økonomi
og erhverv CHILDREN´S PROGS Børneprogrammer SOCIAL AFFAIRS Socialt stof RELIGION Religion PHONE IN Telefonprogrammer TRAVEL & TURING Rejser LEISURE & HOBBY Hobby JAZZ MUSIC Jazz-musik COUNTRY MUSIC Country-musik NATIONAL MUSIC National musik OLDIES MUSIC Oldies FOLK MUSIC Folkemusik DOCUMENTARY Dokumentarprogr.
Page 33
DANSK
33
CD-FUNKTION
______________________________________________________________
CD-delens grundfunktioner
Generelt om CD-funktionen
Hold altid fat i CD’en ude i kanten for at undgå at den bliver beskadiget. Læg CD’en tilbage i hylstret efter brug. Sæt ikke mærkater på CD’en. Hold CD’ens overflade ren. Rengør CD’en med en fnugfri klud og tør altid i en lige linie fra midten af CD’en
og ud. Brug ingen rengøringsmidler til almindelige LP-plader og heller ingen opløsnings- eller skuremidler.
Forberedelser
1 Tænd for HiFi-anlægget og højttalerne.
Valg af programkilden CD
1 Tryk på »SOURCE« på fjernbetjeningen, vælg med »A« eller »
programkilden »CD« og bekræft med »OK«;
eller
2 tryk på »SOURCE« på HiFi-anlægget flere gange, indtil »
CD
« vises i displayet. – Er der ingen CD i CD-holderen, vises »NO DISC« i displayet.
SOURCE TUNER
CD
TAPE
ļĻ
Page 34
34
CD-FUNKTION
Isættelse af CD
Du kan spille både almindelige 12 cm CD’er og 8 cm CD’er. En adapter er ikke nødvendig.
Læg ikke mere end en CD i CD-holderen ad gangen.
1 Åbn CD-dækslet ved at trykke på »OPEN/CLOSE« på HiFi-anlægget.
– CD-dækslet åbner sig. – HiFi-anlæggets display viser: »OPEN«.
2 Læg den ønskede CD i CD-holderen med teksten opad.
3 Luk CD-dækslet ved at trykke på »OPEN/CLOSE« på HiFi-anlægget.
– CD-dækslet lukkes og HiFi-anlæggets display viser »CLOSE«. – HiFi-anlægget ”læser” indholdet på CD’en og HiFi-anlæggets display viser
»READING«.
– Ved CD’er med ”CD-tekst” vises i fjernbetjeningens menu og i HiFi-
anlæggets display antallet af titler og den totale spilletid, derefter vises albummets navn. Ved CD’er uden ”CD-tekst” vises kun antallet af titler og den totale spilletid.
Bemærk:
CD-dækslet kan også lukkes med »R«. – CD-dækslet lukkes og afspilningen starter.
Afspilning af en CD
1 Start afspilningen med »
R
«.
– Afspilningen begynder med den første titel.
I fjernbetjeningens menu vises det aktuelle titelnummer og »PLAY«. I HiFi­anlæggets display vises det aktuelle titelnummer og titlens forløbne spilletid.
– Afspilningen stopper ved slutningen af CD’en.
CD 14 - Album: LADIES AND GENTLEMAN, THE BEST OF
MENÜ INFO
CD TRACK 1 PLAY
ǵ
ĵ
ĵ
S
O
U N
D
M
O
D
E
O
PEN
/CLOSE
SO
URCE
ǵ
ľ
ĵ
ĵ
M
UTE
Page 35
DANSK
35
CD-FUNKTION
Bemærk:
Hvis CD’en har ”CD-tekst”, vises titlens navn i fjernbetjeningens menu. Der kan hentes yderligere informationer med »INFO«.
2 Skift til pause i afspilning med »II«.
Fortsæt afspilningen med »II« eller »R«.
3 Afslut afspilningen med »5«.
Valg af en bestemt titel
1 Tryk på »
9
« eller »8« flere gange, indtil nummeret på den ønskede titel eller navnet på titlen vises i displayet. – Afspilningen af den valgte titel starter automatisk.
Gentagelse af den aktuelle titel
1 Tryk under afspilningen på »
R
«.
– Titlen afspilles igen fra starten.
Søgning efter en bestemt passage
1 Tryk under afspilningen på »
9
« eller »8« og hold tasten inde, indtil den ønskede passage er fundet. Slippes tasten »9« eller »8«, begynder afspilningen.
Bemærk:
For at finde en bestemt passage præcis på sekundet skal du bruge »9« eller »8« på HiFi-anlægget.
Under søgningen er lydstyrken reduceret.
CD
SEARCHING
MENÜ INFO
CD 2 - Title:FATHER FIGURE
Page 36
36
CD-FUNKTION
Særlige forhold i CD-funktionen
Afspilning af titler i vilkårlig rækkefølge (Shuffle)
1 Tryk i menuen »CD« på »MENU« på fjernbetjeningen.
2 Vælg i »CD MENU« linien »SHUFFLE« med »A« eller »S« og bekræft
med »OK«. – Menuen »CD SHUFFLE« vises.
3 I menuen »CD SHUFFLE« skal du vælge linien »SHUFFLE ON« med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – Afspilningen starter og CD’ens titler afspilles i vilkårlig rækkefølge.
4 Afslut funktionen med »5«.
Bemærk:
Når der slukkes for HiFi-anlægget eller der skiftes programkilde, slukkes samtidig for shufflefunktionen.
Gentagelse af en CD, en titel eller et musikprogram (Repeat)
1 Tryk i menuen »CD« på »MENU« på fjernbetjeningen.
2 Vælg i »CD MENU« linien »REPEAT« med »A« eller »S« og bekræft
med »OK«. – Menuen »CD REPEAT« vises.
3 I menuen »CD REPEAT« skal du vælge den ønskede funktion med »
eller »S«. »
REPEAT OFF«:
– Repeatfunktionen er slået fra.
CD MENU PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
BACK ļĻ
CD SHUFFLE
SHUFFLE ON
SHUFFLE OFF
BACK ļĻ
CD MENU PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
BACK ļĻ
Page 37
DANSK
37
CD-FUNKTION
»REPEAT TRACK«: Vælg funktionen med »A« eller »S« og bekræft med »OK«. Vælg titlen med »9« eller »8«. Denne titel på CD’en afspilles igen. – I HiFi-anlæggets display vises »(«.
»
REPEAT ALL«:
Vælg funktionen med »A« eller »S«, bekræft med »OK« og start afspilningen med »R«. Alle CD’ens titler eller musikprogrammet gentages. – I HiFi-anlæggets display vises »(«.
4 For at afslutte repeatfunktionen, tryk på »5«.
Bemærk:
Når der slukkes for HiFi-anlægget eller der skiftes programkilde, slukkes samtidig for repeatfunktionen.
Informationer om spilletiden
HiFi-anlæggets display kan tilbyde forskellige informationer: titlens forløbne spilletid (Track Time), titlens resterende spilletid (Track Remaining) samt CD’ens resterende spilletid (Disc Remaining).
1 Tryk i menuen »CD« på »MENU« på fjernbetjeningen.
2 I »CD MENU« skal du vælge linien »TIME« med »A« og bekræfte med
»OK«. – Menuen »CD TIME« vises.
3 I menuen »CD TIME« skal du vælge den ønskede linie »TRACK TIME«,
»TRACK REMAINING« eller »DISC REMAINING« med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
CD REPEAT
REPEAT OFF
REPEAT TRACK REPEAT ALL
BACK ļĻ
CD TIME
TRACK TIME
TRACK REMAINING DISC REMAINING
BACK ļĻ
Page 38
38
CD-FUNKTION
Afspilning af titler i en ønsket rækkefølge – udarbejdelse af musikprogram
Du kan gemme op til 20 titler for den isatte CD i en bestemt rækkefølge og derefter afspille dem. Den samme titel kan gemmes flere gange.
Forberedelser
1 Tænd for HiFi-anlægget og højttalerne.
Valg og lagring af titler 1
Sæt CD’en i CD-holderen.
2 Tryk i menuen »CD« på »MENU« på fjernbetjeningen.
– »CD MENU« vises.
3 Vælg i »CD MENU« linien »PROGRAM« med »A« eller »S« og bekræft
med »OK«. – Menuen »CD PROGRAM« vises.
4 Vælg den ønskede titel med »
9
« eller »8« og gem med »MEMO«.
– I displayet vises de gemte titelnumre.
Bemærk:
For at gemme yderligere titler skal pkt.4 gentages. Er titelhukommelsen fuld (maks. 20 titler), vises »FULL« i displayet.
5 Gem indtastningen med »OK« eller
afbryd funktionen med »CLR«.
CD MENU
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT
BACK ļĻ
CD PROGRAM TRACK: 02 2
CD PROGRAM TRACK: 08 2 3 6 8
CLR DEL MEMO
Page 39
DANSK
39
Afspilning af de valgte titler 1
Start afspilningen af de valgte titler med »R«. – I HiFi-anlæggets display vises den første titel samt spilletiden for den første
titel og »P« for musikprogram.
Bemærk:
Musikprogrammet slettes, når CD-dækslet åbnes eller når der skiftes pro­gramkilde.
Sletning af titler fra musikprogrammet
1 Tryk i menuen »CD« på »MENU« på fjernbetjeningen.
– »CD MENU« vises.
2 Vælg i »CD MENU« linien »PROGRAM« med »A« eller »S« og bekræft
med »OK«. – Menuen »CD PROGRAM« vises.
3 Vælg den titel, du ønsker at slette, med »
9
« eller »8« og slet den med
»DEL«.
Sletning af musikprogrammet
1 Tryk i menuen »CD« på »MENU« på fjernbetjeningen.
– »CD MENU« vises.
2 Vælg i »CD MENU« linien »PROGRAM« med »A« eller »S« og bekræft
med »OK«. – Menuen »CD PROGRAM« vises.
3 For at slette musikprogrammet skal du trykke på »CLR«.
– I HiFi-anlæggets display vises »PRG ERASED«.
CD-FUNKTION
CD PROGRAM TRACK: 2 4 7 8 9 10 12
CLR DEL MEMO
Page 40
40
TIMERFUNKTION
_______________________________________________________
Med funktionen ”Sleep Timer” slukkes HiFi-anlægget på et forud indkodet tidspunkt.
Forberedelser
1 Tænd for HiFi-anlægget og højttalerne.
Indstilling af slukketidspunktet
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
– Menuen »CONTROL« vises.
2 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »SLEEP« med »A« eller
»S« og bekræfte valget med »OK«. – Menuen »SLEEP TIMER« vises.
3 Vælg det ønskede slukketidspunkt (fra 10 minutter til 60 minutter) med »
eller »–«. – I HiFi-anlæggets display vises kort »SLEEP « samt den valgte tid. – HiFi-anlægget slukkes på det valgte slukketidspunkt (standby).
4 Afslut indstillingen med »OK«.
SLEEP TIMER
MINUTES: 10
BACK ê +
CONTROL SELECT ROOM SPEAKERS
SLEEP
BACK ļĻ
Page 41
DANSK
41
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
_____
Bemærk:
Sluk for HiFi-anlægget, inden du tilslutter eksterne apparater. Sørg for, at stereokanalerne tilsluttes i den rigtige side:
R: højre (rød), L: venstre (hvid).
Tilslutning af kassettebåndoptager
1 Slut lydudgangsbøsningerne i kassettebåndoptageren til bøsningerne
»LTAPEIN R« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
2 Slut lydindgangsbøsningerne i kassettebåndoptageren til bøsningerne
»L TAPE OUT R« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
Tilslutning af et eksternt apparat
1 Slut lydudgangsbøsningerne i det eksterne apparat (TV-apparat, DSR-tuner
osv.) til bøsningerne »L AUX IN R« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
Tilslutning af aktive højttalere
1 Slut de aktive højttaleres lydindgangsbøsning til bøsningerne »L PREAMP
OUT R« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
Bemærk:
Højttalerne skal være indstillet til kabelfunktion, se indstillingen på side 49.
HEADPHONES
ǵ ǵ
ǵ
y
HEADPHONES
y
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
HEADPHONES
y
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
Page 42
42
FUNKTION MED EKSTERNT UDSTYR
_____________________________________
Tilslutning af optageapparat med analog lydindgang
1 Slut lydindgangsbøsningerne i det analoge optageapparat til bøsningerne
»L LINE OUT R« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
Tilslutning af optageapparat med digital lydindgang
1 Slut lydindgangsbøsningerne fra det digitale optageapparat (Optical Out) til
bøsningerne »OPTICAL OUT (CD)« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phono­kabel.
Bemærk:
Denne bøsning tilbyder kun audiosignalet til overspilning af en CD.
HEADPHONES
ǵ
y
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
Page 43
DANSK
43
SPECIALINDSTILLINGER
_______________________________________
Indstilling af et RDS radioprogram med den automatiske stationssøgning
1 Tryk i menuen »TUNER« på »MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »SEARCH MODE« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER SEARCH« vises.
3 I menuen »TUNER SEARCH« skal du vælge linien »RDS MODE« med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4 Start stationssøgningen med »
8
« eller »9«. – Søgningen stopper, når der er fundet et RDS radioprogram. – I HiFi-anlæggets display vises »%«, HiFi-anlægget kontrollerer, om
det fundne radioprogram allerede er gemt på en programplads og viser denne med stationsnavn. Hvis radioprogrammet endnu ikke er gemt, så gem det, se pkt. 5.
– I fjernbetjeningens menu vises stationsnavnet efter kort tid.
Bemærk:
Hvis søgningen ikke har fundet det ønskede RDS radioprogram, så start søgningen igen med »8« eller »9«.
5 Gem radioprogrammet med »MEMO«.
– Radioprogrammet gemmes på den næste frie programplads.
Bemærk:
Når alle programpladser er optaget, vises »MEM FULL« kort i HiFi­anlæggets display.
Tilbage til ”Preset modus”, se kapitlet ”Valg af preset modus” på side 28.
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
TUNER SEARCH PRESET MODE
RDS MODE
AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER 13 BAYERN 3
RDS
MENÜ INFO DEL
Page 44
44
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
Indstilling af et radioprogram med den automatiske stationssøgning
1 Tryk i menuen »TUNER« på »MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »SEARCH MODE« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER SEARCH« vises.
3 I menuen »TUNER SEARCH« skal du vælge linien »AUTOMATIC MODE«
med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4 Start stationssøgningen med »
8
« eller »9«.
– Søgningen stopper, når der er fundet et radioprogram med tilstrækkelig
kraftig modtagelse.
– I HiFi-anlæggets display vises »%«, HiFi-anlægget kontrollerer, om
det fundne radioprogram allerede er gemt på en programplads og viser denne med frekvens eller stationsnavn. Hvis radioprogrammet endnu ikke er gemt, så gem det, se pkt. 5.
– I fjernbetjeningens menu vises efter kort tid frekvensen på den fundne
station eller stationens navn.
Bemærk:
Hvis søgningen ikke har fundet det ønskede radioprogram, så start søgningen igen med »8« eller »9«.
5 Gem radioprogrammet med »MEMO«.
– Radioprogrammet gemmes på den næste frie programplads.
Bemærk:
Når alle programpladser er optaget, vises »MEM FULL« kort i HiFi­anlæggets display.
Tilbage til ”Preset modus”, se kapitlet ”Valg af preset modus” på side 28.
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
TUNER SEARCH PRESET MODE RDS MODE
AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER 13 BAYERN 3
auto
MENÜ INFO DEL
Page 45
DANSK
45
Indstilling af et radioprogram med den manuelle stationssøgning
1 Tryk i menuen »TUNER« på »MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »SEARCH MODE« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER SEARCH« vises.
3 Vælg i menuen »TUNER SEARCH« linien »MANUAL MODE« med »
og bekræft valget med »OK«.
4 Start stationssøgningen ved kort at trykke på »
9
« eller »8«. – Frekvensen ændres 25 kHz, hver gang der trykkes på tasten. – Når der er fundet et radioprogram, vises »%« i HiFi-anlæggets
display. Hvis pilen befinder sig præcis i midten, er radioprogrammet indstillet rigtigt.
Bemærk:
Når du holder tasten »9« eller »8« på HiFi-anlægget inde, øges søgehastigheden.
Hvis du også vil gemme svage radioprogrammer i mono, skal du vælge indstillingen ”Mono” (se side 29).
5 Gem radioprogrammet med »MEMO«.
– Radioprogrammet gemmes på den næste frie programplads.
Bemærk:
Når alle programpladser er optaget, vises »MEM FULL« kort i HiFi­anlæggets display.
Tilbage til ”Preset modus”, se kapitlet ”Valg af preset modus” på side 28.
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
TUNER SEARCH
MANUAL MODE
BACK ļĻ
TUNER 40 98:10 MHz
man
MENÜ INFO DEL
Page 46
46
Sortering eller sletning af programpladser
Sortering af programpladser
Du kan flytte allerede gemte radioprogrammer over på andre programpladser. I eksemplet flyttes radioprogrammet Bayern 3 fra programplads 3 til programplads 1.
1 Tryk i menuen »TUNER« på »MENU« på fjernbetjeningen.
– »TUNER MENU« vises.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »PRESETS« med »A« eller »S« og
bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER PRESETS« vises.
3 I menuen »TUNER PRESETS« skal du vælge linien »EDIT PRESETS«
med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – I menuen vises de første tre programpladser.
4 Vælg den programplads, der skal ændres (3 i eksemplet), med »A« eller
»S« og bekræft med »MOVE«. – Visningen ændres fra »EDIT PRESETS« til »MOVE PRESETS«.
5 Vælg den ønskede programplads (1 i eksemplet) med »A« eller »S« og
gem med »MEMO«. – Radioprogrammet er gemt på programplads 1 og visningen i displayet
skifter til »EDIT PRESETS «.
Bemærk:
Hvis du ønsker at sortere flere radioprogrammer, skal du gentage pkt. 4 og 5.
6 Afslut indstillingen med »OK«.
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
EDIT PRESETS 1 ANTENNE 2 BAYERN 1
3 BAYERN 3
BACK MOVE ļĻ
MOVE PRESETS
1 BAYERN 3
2 ANTENNE 3 BAYERN 1
MEM ļĻ
TUNER MENU RADIOTEXT
PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
Page 47
DANSK
47
Sletning af enkelte programpladser
1 Tryk i menuen »TUNER« på »MENU« på fjernbetjeningen.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »SEARCH MODE« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER SEARCH« vises.
3 I menuen »TUNER SEARCH« skal du vælge linien »PRESET MODE«
med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4 Vælg den programplads, der skal slettes, med »
9
« eller »8« og slet
den med »DEL«.
Bemærk:
Hvis du ved en fejl har slettet en programplads, så kan dette radioprogram gemmes igen – på den næste frie programplads. Dette gøres med »MEMO«.
Sletning af alle programpladser
1 Tryk i menuen »TUNER« på »MENU« på fjernbetjeningen.
2 Vælg i »TUNER MENU« linien »PRESETS« med »A« eller »S« og
bekræft med »OK«. – Menuen »TUNER PRESETS« vises.
3 I menuen »TUNER PRESETS« skal du vælge linien »ERASE MEMORY«
med »A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4 Slet programpladserne ved at vælge linien »YES« med »A« eller »
og bekræft med »OK«. – Visning »ERASE«, alle programpladser er slettet.
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
TUNER PRESETS EDIT PRESETS ASP SEARCH
ERASE MEMORY
BACK ļĻ
ERASE MEMORY
NO
YES
TUNER SEARCH
PRESET MODE
RDS MODE AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER 2 ANTENNE
MENÜ INFO DEL
Page 48
48
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
Ændring af HiFi-anlæggets og højttalernes sende-/modtagekanal
Skulle der forekomme forstyrrelser ved lydtransmissionen – det kan være tilfældet, hvis et andet apparat sender på samme sendefrekvens – er det muligt at ændre sende/modtagekanalen. Der står 7 indstillinger til rådighed. Ved den første installation vælges kanal 1 automatisk.
1 Tænd for HiFi-anlægget, fjernbetjeningen og kun for højttalerne i rum 1. 2 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen. 3 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »AUDIO CHANNEL« med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – Den indstillede kanal vises i fjernbetjeningens display.
4 Vælg ny kanal (fra 2 til 7) med »« eller » +«.
Skift af HiFi-anlægget til ”vertikal” drift
1 Sluk for HiFi-anlægget med »OI«. 2 Tryk på »VOLUME +« på HiFi-anlægget og hold knappen inde mens du
tænder for HiFi-anlægget med »OI«. – HiFi-anlæggets display: »HORIZONTAL«.
3 Skift til vertikal driftsposition med »VOLUME +« på HiFi-anlægget.
– HiFi-anlæggets display: »VERTICAL«.
4 Bekræft indstillingen med »
4
« på HiFi-anlægget.
5 Luk CD-skuffen med »OPEN/CLOSE« på HiFi-anlægget. 6 Sluk for HiFi-anlægget med »OI«. 7 Drej HiFi-anlægget 180° (se illustrationer). 8 Montér HiFi-anlægget på væggen (se side 13).
AUDIO CHANNEL CHANNEL: 3 ROOM 1: RF
BACK LINK
-
+
O
N
/
O
F
F
Ǽ
ǵ
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
ǵ
180°
ǵ
ON/OFF
Ǽ
SOUND MODE
SOURCE
OPEN/CLOSE
ľ
M
U
T
E
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
MUTE
ĵĵ
ĵĵ
ľ
Page 49
SPECIALINDSTILLINGER
____________________________________________________________
DANSK
49
Omstilling af højttalerne i rum 1 til ”kabelfunktion”
Hvis du ikke ønsker at bruge højttalerne i rum 1 via radiosenderen, men ønsker at tilslutte NF-kabler til HiFi-anlægget, så er det også muligt.
Bemærk:
Inden du udfører denne indstilling, skal højttalerne være sluttet til HiFi­anlægget ved hjælp af phonokabler og installationen (se side 16) skal være udført.
1 Tænd for HiFi-anlægget og alle højttalere.
2 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
3 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »AUDIO CHANNEL« med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – Visning: »ROOM 1: RF«.
4 Indstil højttalerne til kabelfunktion med »LINK«.
– Visningen skifter til »ROOM 1: LINE«.
Bemærk:
Hvis du igen ønsker at anvende højttalerne via radiosenderen, skal du gentage indstillingen og visningen skifter til »
ROOM 1: RF«.
AUDIO CHANNEL CHANNEL: 3 ROOM 1: RF
BACK LINK +
-
AUDIO CHANNEL CHANNEL: 3 ROOM 1: LINE
BACK LINK +
-
Page 50
50
FLERRUMSFUNKTION
___________________________________________
Særlige forhold ved flerrumsfunktionen
HiFi-anlægget kan anvendes med op til fem ekstra højttalerpar – fordelt på flere rum.
For at du ikke hele tiden skal bære fjernbetjeningen fra rum til rum, når du skal foretage en individuel lydstyrke- og toneindstilling for de enkelte højttalerpar, kan du bruge flere fjernbetjeninger til at betjene HiFi-anlægget og højttalerparrene.
Installering af ekstra højttalerpar
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
– Menuen »CONTROL« vises.
2 Vælg i menuen »CONTROL« linien »INSTALL« med »A« og bekræft
valget med »OK«. – Menuen »INSTALL« vises.
3 I menuen »INSTALL« skal du bekræfte linien » SPEAKERS« med »OK«.
4 Tænd for det ekstra højttalerpars venstre højttaler med »POWER«.
– I fjernbetjeningens display vises: »LS1«, indikatoren i tasten »POWER«
lyser orange, fjernbetjeningen og HiFi-anlægget har ”registreret” venstre højttaler.
Bemærk:
Hvis højttalerne lyser grønt eller rødt, efter at de er blevet tændt, så tryk på knappen »RESET« i bunden af højttalerkabinettet, for eksempel ved hjælp af en papirclip.
5 Tænd for det ekstra højttalerpars højre højttaler med »POWER«.
– I fjernbetjeningens display vises: »LS1 LS 2«, indikatoren i tasten
»POWER« lyser orange, fjernbetjeningen og HiFi-anlægget har ”registreret” højre højttaler.
CONTROL AUDIO CHANNEL
INSTALL
INSTALL 1
SPEAKERS
REPLACE SPEAKERS
INSTALL 1
ALL SPEAKERS ON
LS1
INSTALL 1
ALL SPEAKERS ON
LS1 LS 2
Page 51
DANSK
51
6 Bekræft indstillingen med »OK«.
– I fjernbetjeningens display vises: »SELECT LEFT LS AND PRESS
OK
«, indikatoren i tasten »POWER« på venstre højttaler blinker orange,
indikatoren i tasten »POWER« på højre højttaler lyser orange.
Bemærk:
Hvis venstre højttaler skal defineres som højre højttaler, så tryk på »+« en gang, hvorefter indikatoren i den valgte højttaler blinker orange.
Hvis du tilslutter mere end et ekstra højttalerpar, vil fjernbetjeningens display desuden vise nummeret på det rum, hvis højttalerpar du kan betjene med fjernbetjeningen.
7 Bekræft indstillingen med »OK«.
– I fjernbetjeningens display vises: »CONFIRM RIGHT LS WITH OK«,
indikatoren i tasten »POWER« på venstre højttaler lyser orange og indikatoren i tasten »POWER« på højre højttaler blinker orange.
8 Bekræft indstillingen med »OK«.
– I fjernbetjeningens display vises: »READY«, begge indikatorer i tasterne
»POWER« på højttalerne lyser orange.
9 Bekræft indstillingen med »OK«.
– I fjernbetjeningens display vises: »TUNER 87.50 MHz«. – Begge højttalere tændes automatisk, indikatorerne i tasterne »POWER«
lyser grønt.
Bemærk:
Tændes højttalerne ikke automatisk, skal de tændes med fjernbetjeningens menu, se næste kapitel.
FLERRUMSFUNKTION
_______________________________________________________________
INSTALL 1
SELECT LEFT LS AND PRESS OK
INSTALL 1
READY
INSTALL 1
CONFIRM RIGHT LS WITH OK
TUNER
87.50 MHz
MENU INFO MEMO
Page 52
52
FLERRUMSFUNKTION
_______________________________________________________________
Tænd for højttalerpar
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
2 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »SELECT ROOM« med »
og bekræfte valget med »OK«.
3 I menuen »SELECT ROOM« skal du vælge linien »ROOM 2« med »
eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4 Tænd for højttalerne med »
yy
VOLUME xx«.
Installering af ekstra fjernbetjening(er)
Hvis du anvender flere højttalerpar sammen med dit HiFi-anlæg, kan du også installere en eller flere ekstra fjernbetjeninger. På den måde kan du med denne fjernbetjening betjene højttalerpar, der står i et andet rum – uafhængigt af HiFi­anlægget.
1 Tænd for HiFi-anlægget og alle højttalerne.
2 Tryk på »CONTROL« på den første fjernbetjening.
– Menuen »CONTROL« vises.
3 Vælg i menuen »CONTROL« linien »INSTALL« med »A« og bekræft
valget med »OK«.
4 Vælg i menuen »INSTALL« linien » RC« med »A« og bekræft valget
med »OK«. – I fjernbetjeningens display vises: »INSERT BATTERIES IN THE
NEW RC.
«.
5 Sæt tre batterier (3 x 1,5 V Alkaline, type Mignon LR6/AA/AM3) ind i
batterirummet på den ekstra fjernbetjening. Sørg for at overholde den rigtige polaritet. – Den ekstra fjernbetjening er klar til brug.
INSTALL 1 SPEAKERS REPLACE SPEAKERS
RC
BACK ļĻ
INSTALL 1 INSERT BATTERIES IN THE NEW RC.
Page 53
DANSK
53
FLERRUMSFUNKTION
_______________________________________________________________
Tilmelding af en ny højttaler på den ”gamle” plads
Hvis du ønsker at udskifte et højttalerpar, der er tilmeldt HiFi-anlægget, skal det nye højttalerpar tilmeldes igen.
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
– Menuen »CONTROL« vises.
2 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »INSTALL« med »A« eller
»S« og bekræfte valget med »OK«.
3 I menuen »INSTALL« skal du vælge linien »REPLACE SPEAKER« med
»A« eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
4
Med
»+« eller »–« skal du vælge det rum, hvis højttaler skal skiftes ud og
bekræft med »OK«.
5 Tænd for højttalerparrets venstre højttaler med »POWER«.
– I fjernbetjeningens display vises: »RCD LS1«, indikatoren i tasten
»POWER« lyser orange, fjernbetjeningen og HiFi-anlægget har ”registreret” venstre højttaler.
6 Tænd for højttalerparrets højre højttaler med »POWER«.
– I fjernbetjeningens display vises: »RCD LS1 LS 2«, indikatoren i tasten
»POWER« lyser orange, fjernbetjeningen og HiFi-anlægget har ”registreret” højre højttaler.
Hjælp:
Vises meldingen »ALL SETS ON RCD LS1 LS 2 « ikke, skal du gentage indstillingen fra pkt. 1.
REPLACE SPEAKERS SELECT ROOM: 1
BACK +
-
INSTALL SPEAKERS
REPLACE SPEAKERS
RC
BACK ļĻ
Page 54
54
FLERRUMSFUNKTION
_______________________________________________________________
7 Bekræft indstillingen med »OK«.
– I fjernbetjeningens display vises: »SELECT LEFT LS AND PRESS
OK
«, indikatoren i tasten »POWER« på venstre højttaler blinker orange,
indikatoren i tasten »POWER« på højre højttaler lyser orange.
8 Bekræft indstillingen med »OK«.
– I fjernbetjeningens display vises: »CONFIRM RIGHT LS WITH OK«.
Bemærk:
Hvis venstre højttaler skal defineres som højre højttaler, så tryk på »+« en gang, hvorefter den valgte højttaler blinker orange.
Omstilling af fjernbetjeningen til et andet rum
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
– Menuen »CONTROL« vises.
2 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »SELECT ROOM« med »
eller »S« og bekræfte valget med »OK«. – Menuen »SELECT ROOM« vises.
3 I menuen »SELECT ROOM« skal du vælge højttalerne for det ønskede rum
med »–« eller »+«.
Bemærk:
Med »BACK« kan du gå tilbage til hovedmenuen. Der kan kun vælges rum, hvor der også er tilmeldt højttalere.
Lydstyrke og toneændringer for et rum gemmes i højttalerne.
CONTROL
SELECT ROOM
SPEAKERS SLEEP
ļĻ
SELECT ROOM 1
ROOM 2
BACK ê +
Page 55
DANSK
55
FLERRUMSFUNKTION
_______________________________________________________________
Tænd/sluk for ekstra højttalerpar (rum 2 til 6)
1. mulighed
Højttalerne er blevet slukket med højttalernes »POWER« taster.
1 Tænd for højttalerne med »POWER« tasterne.
2. mulighed
Højttalerne er blevet stillet i standby med »99« på fjernbetjeningen.
1 Tænd for en højttaler med »POWER« tasten.
3. mulighed
Højttalerne er blevet stillet i standby med »99« på fjernbetjeningen.
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen. 2 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »SELECT ROOM« med »
eller »S« og bekræfte valget med »OK«.
3 I menuen »SELECT ROOM« skal du vælge højttalerne for det ønskede rum
med »–« eller »+« og derefter gå tilbage til menuen »CONTROL« med »BACK«.
4 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »SPEAKERS« med »A« eller
»S« og bekræfte valget med »OK«. – Menuen »SPEAKERS« vises.
5 I menuen »SELECT SPEAKERS« skal du tænde (ON) eller slukke (OFF)
for højttalerne i det ønskede rum med »A« eller »S« og bekræfte med »OK«.
SELECT ROOM 1
ROOM 2
CONTROL
SELECT ROOM
SPEAKERS
Page 56
56
INFORMATIONER
______________________________________________________
Dette apparat er radiostøjdæmpet i henhold til de gældende EU­direktiver. Dette produkt opfylder de euro­pæiske direktiver 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC.
Dette apparat opfylder sikkerheds­bestemmelserne DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed den internationale sikkerhedsforskrift IEC 60065.
Typeskiltet med oplysninger om net­spændingen er placeret i bunden af kabinettet.
Sendeområde
datatransmission:
868 ... 870 MHz
Signaltransmission:
863 ... 865 MHz
Sendeeffekt:
< 10 mW
Forstærkerdel
Forforstærkerens udgangsniveau:
500 mV
Modtagefølsomhed/ impedans:
250 mV/22 k
Modtagerdel
Modtageområde:
FM 87,5 ...108,0 MHz
CD del
Frekvensgang:
10 Hz ... 20 kHz
Klirfaktor:
0,01 %
Signal-/støjforhold:
(vejet) 100 dB
System
forsyningsspænding:
Driftsspænding 230 V~ Netfrekvens 50/60 Hz maks. optagen effekt 20 W optagen effekt i standby < 3 W
Dimensioner og vægt:
Anlæggets dimensioner B x H x D 43,5 x 7,5 x 33 mm Vægt 4,8 kg
Tekniske data
HiFi-anlægget og fjernbetjeningen er beregnet til salg inden for EU i følgende lande: Belgien, Danmark, Tysk­land, England, Finland, Frankrig, Irland, Luxembourg, Nederlandene, Norge, Østrig, Portugal, Sverige.
Generelle henvisninger for apparater med laser
På undersiden af dit anlæg er der placeret et skilt som vist i hosstående figur. CLASS 1 LASER PRODUCT betyder, at laseren på grund af sin tekniske konstruktion er sikret, således at den maksimalt tilladte udstrålingsværdi aldrig kan overskrides.
Forsigtig:
Hvis der anvendes andre betjeningsanordninger end specificeret her, eller der anvendes andre metoder, kan der forekomme eksponering af stråling.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DFM 869 AFM 864
Page 57
DANSK
57
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
Afhjælpning af fejl
Ikke alle lydforstyrrelser skyldes en fejl på dit HiFi-anlæg. Tilslutningskabler, som er trukket ud ved en fejl, beskadigede CD’er samt opbrugte batterier i fjernbetjeningen kan også resultere i funktionsfejl. Hvis de følgende foranstaltninger ikke giver et tilfredsstillende resultat, så kontakt din forhandler!
Årsag/Afhjælpning
I umiddelbar nærhed af HiFi-anlægget anvendes samme type system eller trådløse hovedtelefoner. Vælg en ande sende-/modtagekanal, se side 48.
HiFi-anlægget kan være overophedet. Sluk for HiFi-anlægget. Lad HiFi-anlægget køle ned i ca. 15 minutter, inden du tænder for det igen.
Problemer på grund af elektrostatisk opladning. Sluk for højttalerne med »POWER«. Slå derefter HiFi-anlægget fra med afbryderen »OI« og derefter til igen.
Kontrollér lydstyrkeindstillingen. Kontrollér installationen af højttalerne. Kontrollér, om højttalerne er aktiverede. Sørg for, at funktionen MUTING ikke er aktiveret. Kontrollér antennetilslutningen.
Placér højttalerne et andet sted. Skift batterierne ud.
For stor afstand til HiFi-anlægget.
RADIOMODTAGELSE Årsag/Afhjælpning
På grund af dårlig stereomodtagelse er funktionen MUTING aktiveret. Vælg FM MONO for at aktivere MONO­modtagelsen eller finindstil frekvensen manuelt. Kontrollér indstillingen Antenna/Cable.
Kontrollér antennetilslutningen.
GENERELT Fejl
Forvrænget eller overlejret signal i en eller flere højttalere ved radiofunktion.
HiFi-anlægget slukker.
HiFi-anlægget virker ikke.
Intet udgangssignal.
Venstre og højre kanal byttet om. Fjernbetjeningen virker ikke.
RADIOMODTAGELSE Fejl
Ingen udgangssignal.
Kraftig brummen eller støj.
Page 58
58
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
CD-FUNKTION Fejl Mulig årsag/afhjælpning
CD-dækslet lukker ikke. CD’en er ikke sat rigtigt i. Afspilningen virker ikke. CD’en er snavset eller ridset eller CD’en er sat omvendt i.
På grund af store temperatursvingninger er der kommet kondens på laserens linsesystem. Det tørrer af sig selv efter noget tid.
Der vises ”NO DISC”. Der er ikke sat nogen CD i eller CD’en er snavset, meget
ridset eller bulet. Prøv med en anden CD.
Afspilningen starter ikke med første HiFi-anlægget befinder sig i PROGRAM- eller SHUFFLE­titel. modus. Tryk på
»5« og derefter på »R«.
Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen
Når meldingen »BATTERY LOW« vises i fjernbetjeningens display, så er batterierne brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
1 Åbn for batterirummet ved at trykke på låseanordningen på bagsiden af
fjernbetjeningen og træk så batterirummet ud.
2 Sørg for at overholde den rigtige polaritet, når du sætter de tre nye batterier
(3 x 1,5 V Alkaline, type Mignon LR6/AA/AM3) i.
Miljøhenvisning:
Batterier hører ikke hjemme blandt det almindelige husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig rigtig måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
PERSONAL REMOTE 100
VO
LUME
Page 59
DANSK
59
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
Sæt enhederne tilbage til fabriksindstilling (reset)
Forsigtig
Hele systemet afmeldes komplet. Derefter skal systemet installeres på ny. Se kapitlet ”Tilslutning og installation af første højttalerpar”, fra side 16.
Reset HiFi-anlægget
1 Tænd for HiFi-anlægget med »OI«.
2 Tryk på »SOUND MODE« på HiFi-anlægget, indtil »HORIZONTAL« vises i
displayet.
3 Sluk for HiFi-anlægget med »OI«.
Reset fjernbetjeningen
1 Tryk på »CONTROL« på fjernbetjeningen.
2 I menuen »CONTROL« skal du vælge linien »INSTALL« med »A« eller
»S« og bekræfte valget med »OK«.
3 Vælg i menuen »INSTALL« linien » ALL NEW« med »A« og bekræft
valget med »OK«. – Display: »INSTALL ALL SETS ON «.
4 Tag batterierne ud og sæt dem i igen.
Reset højttalerne
1 Tænd for højttalerne med »POWER« tasterne.
2 Tryk på tasten »RESET« i bunden af højttalerkabinettet, f.eks. ved hjælp af
en clips. – Indikatorerne i tasterne »POWER« blinker grønt/orange.
3 Sluk for højttalerne med »POWER« knapperne.
INSTALL 1
ALL NEW
HORIZONTAL
CONTROL AUDIO CHANNEL
INSTALL
Page 60
60
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
GRUNDIG kundeservicecentre
Grundig AG
Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
GB Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Loading...