Grundig RCD 2000 User Manual [fi]

Page 1
WIRELESS HIFI-SYSTEM
RCD 2000
ǵ
SUOMI
55401-941.1101
Page 2
2
SISÄLTÖ
4 Hifi-laitteisto RCD 2000
Hifi-laitteistonne erikoisuuksia, toimituskokonaisuus/varusteet
5 Sijoittaminen ja turvallisuus
7 Yleiskatsaus
Hifi-laitteiston käyttölaitteet, hifi-laitteiston liitännät Hifi-laitteiston näytöt Kaukosäädin Käyttäjän opastus kaukosäätimessä
13 Liittäminen ja valmistelu
Hifi-laitteiston pystyttäminen Hifi-laitteiston liittäminen Kovaäänisten liittäminen ja asennus Hifi-laitteiston sovittaminen antenniin
20 Säädöt
Radiokanavien virittäminen Kaikkien radiokanavien automaattinen virittäminen ja tallennus (ASP)
22 Yleiset toiminnot
Päälle kytkeminen verkkokytkimellä Päälle kytkeminen valmiustilasta Valmiustilaan kytkeminen Ohjelmalähteen valinta
24 Äänenvoimakkuus ja -sävy
Säädöt kovaäänisparia varten Hifi-laitteiston mykistys (Muting) Kovaäänisten päälle/pois päältä kytkeminen
28 Viritinkäyttö
Viritinkäytön perustoiminnot RDS-vastaanotto
Page 3
SISÄLTÖ
_______________________________________________________________________________________
33 CD-käyttö
CD-käytön perustoiminnot CD-käytön erikoisuuksia Kappaleiden toisto toivotussa järjestyksessä – musiikkiohjelman laatiminen
40 Ajastinkäyttö
41 Ulkoisten laitteiden käyttö
43 Erikoisasetukset
RDS-radiokanavan virittäminen automaattisen lähetinhaun avulla Radiokanavan virittäminen automaattisen lähetinhaun avulla Radiokanavan virittäminen manuaalisen lähetinhaun avulla Kanavamuistipaikkojen järjestely ja tyhjentäminen Hifi-laitteiston ja kovaäänisten välisen lähetys-/vastaanottokanavan muuttaminen Hifi-laitteiston kytkeminen ”pystysuoraan” käyttöön Tilan 1 kovaäänisparin kytkeminen ”johtokäyttöön”
50 Monitilakäyttö
Monitilakäytön erikoisuuksia Toisen ja useampien kovaäänisparien asentaminen Toisen ja useampien kaukosäädinten asentaminen Uusien kovaäänisten ilmoittaminen ”vanhalle” paikalle Kaukosäätimen muuttaminen toiseen tilaan Lisäkovaäänisparien päälle/pois päältä kytkeminen (tilat 2–6)
56 Tietoja
Tekniset tiedot Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön Häiriöiden omatoiminen poistaminen Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen Rakenneosien palauttaminen tehdasasetuksille GRUNDIG-asiakaspalvelupisteet
SUOMI
3
Page 4
HIFI-LAITTEISTO RCD 2000
_____________________________
4
Hifi-laitteistonne erikoisuuksia
Täydellinen äänentoisto ei ole koko- vaan viimeistelykysymys. Selkeää ja elävää äänentoistoa ajattomaan muotoiluun pakattuna – musiikkityylistä riippumatta.
RCD 2000 on hienostunut CD-RDS-viritin-kokonaisuus, joka voidaan asettaa seisomaan vapaasti tai kiinnittää seinään.
Sisäänrakennettu lähetin välittää datasignaalit kaukosäätimeen ja audiosignaa­lit kovaäänisiin.
Kaikki rakenneosat ovat johdottomassa yhteydessä toisiinsa – jopa seinien läpi. CD-soitin osaa lukea tekstit; jos CD-levyllä on ”CD-tekstiä”, levyn sisältöä ja tul-
kitsijaa koskevat tiedot voidaan lukea hifi-laitteiston ja kaukosäätimen näytöistä. RCD 2000:n suurikokoinen näyttö nousee moottorin avulla, joten tiedot voidaan lukea vaivattomasti.
Hifi-laitteiston yhteydessä voidaan käyttää jopa viittä lisäkovaäänisparia – jotka on asetettu useisiin tiloihin. Äänenväriä voidaan säätää yksilöllisesti kaukosääti­mellä.
Toimituskokonaisuus
Toimituskokonaisuus
1 Hifi-laitteisto RCD 2000 2 Neljä kumitallaa 3 Heittoantenni 4 Käyttöohje 5 Poraussapluuna 6 Kaukosäädin Personal Remote 20 7 Kolme paristoa, 1,5 V, tyyppiä mignon
Varusteet
Kovaääniset (esim. Apollo), kaukosäädin. Kysykää ammattiliikkeestänne.
3
2
1
46
7
5
ǵ
Sound System
O N
/ O
F F
Ǽ
SOUND MODE
O P
ǵ
ǵ
ĵ ĵ
ľ
ĵ ĵ
M U
T
E N
/ C
L O
S E
S O
U R
C E
E
260mm
RCD 2000
Bohrschablone
drill pattern gab arit de perçage plantilla para taladrar maschera di foratura
boormal
molde de perfuração
boreskabelon
borrschablon
poraussapluuna
boresjablon
SOURCE CONTROL
OK
SOUND
VOLUME
PERSONAL REMOTE 100
Page 5
SUOMI
5
SIJOITTAMINEN JA TURVALLISUUS
_______
Olkaa hyvä ja ottakaa hifi-laitetta sijoittaessanne huomioon seuraavat ohjeet, jotta tästä korkealaatuisesta ja mukavuuksin varustetusta laitteesta olisi teille pit­käksi ajaksi iloa ja viihdykettä:
Tämä hifi-laitteisto on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Etsikää hifi-laitteistollenne sijoituspaikka, joka sijaitsee mahdollisimman lähellä kuuntelualueen keskustaa.
Jos hifi-laite joutuu alttiiksi voimakkaille lämpötilanvaihteluille, esimerkiksi kulje­tettaessa se kylmästä lämpimään, liitäkää laite sähköverkkoon ja antakaa sen seistä ilman sisään syötettyä CD-levyä vähintään kaksi tuntia. Hifi-laitteisto on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa tiloissa. Jos kuitenkin käytätte sitä ulkona, huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laite on suojassa kosteudelta (sade, vesiroiskeet) ja suoralta auringonpaisteelta.
Älkää asettako hifi-laitteistoa lämmityslaitteiden välittömään läheisyyteen tai au­ringonpaisteeseen, jotta sen jäähdytys ei huonone.
Älkää työntäkö hifi-laitteiston CD-pesään mitään vieraita esineitä.
Hifi-laitteistoa ei saa missään tapauksessa avata. Valmistajan takuu ei kata epä­asiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut sala­manisku voi vaurioittaa hifi-laitteistoa silloinkin, kun se on kytkettynä pois pääl­tä. Vetäkää aina ukonilmalla verkko- ja antennipistoke seinästä.
Jos hifi-laitteisto ei lue CD-levyjä moitteettomasti, käyttäkää laseroptiikan puh­distukseen tavanomaista puhdistus-CD:tä. Muut puhdistusmenetelmät voivat vaurioittaa laseroptiikkaa. Pitäkää hifi-laitteiston levypesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pö­lyä.
°C
2h
°C
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
ǵ
ǵ
O
N
/
O
F
F
Ǽ
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
ǵ
ǵ
O
N
/
O
F
F
Ǽ
M
U
T
E
ľ
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
ǵ
ǵ
O
N
/
O
F
F
Ǽ
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
MUTE
ľ
ĵĵ
ĵĵ
ON/OFF
Ǽ
HEADPHONES
PREAMP OUT
L
R
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
y
OPTICAL OUT (CD)
FM-ANTENNA
OPEN/CLOSE
SOUND MODE
SOURCE
ǵ
ǵ
P O W
E R
Page 6
SIJOITTAMINEN JA TURVALLISUUS
_______________________________________
6
Langaton siirtotekniikka
Hifi-laitteistossanne on korkeataajuusjärjestelmä (HF-), joka mahdollistaa audio­ja datasignaalien lähettämisen ja vastaanottamisen. Johtoja ei enää tarvita.
Kansainväliset ja kansalliset määräykset rajoittavat korkeataajuussiirron voi­makkuutta, minkä avulla vältetään naapurien väliset häiritsevät radiosignaalit. Korkeataajuuslähetyksen teho on < 10 mW. Tämä takaa noin 30 metrin vas­taanottoetäisyyden vapaassa tilassa. Rakennuksissa tämä etäisyys on – käyte­tystä rakennusmateriaalista riippuen – pienempi.
Välttäkää sijoituspaikkaa, jonka lähellä on metallisia materiaaleja (esim. lämmi­tyspatteri) tai jonka lähellä on radiotekniikkaan perustuvia sähkölaitteita (esim. langattomat puhelimet).
Koska audio- ja datasignaalien radiovälityksessä ei ole kyse yksinoikeudel­lisesta välitystavasta, on mahdollista, että tästä aiheutuu häiriöitä. Tällaisten häi­riöiden välttämiseksi voitte muuttaa audiosignaalin välityskanavaa.
Joissakin tapauksissa ihmiset, seinät tai muut pinnat voivat heijastaa radio­signaaleja. Suoriin (ei-heijastuneisiin) signaaleihin sekoittuneet heijastuneet sig­naalit voivat aiheuttaa signaalihäiriöitä, joita nimitetään kierroksi. Tämä voi johtaa kohinaan tai lyhytaikaisiin äänikatkoihin. Jos tällaisia häiriöitä ilmenee, riittää, että kovaääniset sijoitetaan uudelleen.
Kaukosäätimen paristot
Huomatkaa ensiasennuksen yhteydessä, että paristot tulee asettaa vasta asen­nuksen aikana paristolokeroon, sillä muutoin ne kuluvat tarpeettomasti.
Page 7
SUOMI
7
Hifi-laitteiston käyttölaitteet
ON/OFF
ǼǼ
Kytkee hifi-laitteiston valmiustilasta (standby) päälle ja takaisin valmi­ustilaan.
SOUND Valitsee erilaisia MODE äänenväriasetuksia: VOCAL,
DISCO, JAZZ, FLAT, USER.
OPEN/CLOSE Avaa ja sulkee CD-pesän.
SOURCE Valitsee ohjelmalähteen seuraa-
vassa järjestyksessä »TUNER «, »CD «, »TAPE« ja »AUX «.
CD-pesä Painakaa pesän avaamiseksi
»OPEN/CLOSE«:a.
Näyttää erilaisia käyttötiloihin TUNER, CD, TAPE ja AUX liittyviä tietoja.
9
Viritinkäytössä: seuraavan tai edellisen
8
kanavamuistipaikan valinta; manuaalisen lähetinhaun käynnistys (AUTO TUNING); taajuuden muuttaminen askeleittain (MANUAL TUNING).
CD-käytössä: seuraavan tai edellisen kappaleen tai tietyn kohdan valinta toiston aikana.
II Kytkee CD:n toistotaukotilaan.
4
Käynnistää CD:n toiston.
5
Lopettaa CD:n toiston.
+ – Äänenvoimakkuuden säätö alueella »0 «-» 63 «.
d Mykistää tilassa 1 olevan kovaäänisparin.
MHz
YLEISKATSAUS
_____________________________________________________________
ǵ
ON/OFF
Ǽ
ĵ
ĵ
ľ
ĵ
S
O
U
N
D
M
O
D
E
O
ǵ
PEN
/C
LO
SE
SO
U
R
CE
ĵ
MUTE
Page 8
8
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Hifi-laitteiston liitännät
HEADPHONES y Kuulokeliitin,
stereokuulokkeiden liittämistä varten, jakkipistoke (ø 6,3 mm).
L PREAMP OUT R Esivahvistimen
äänisignaalilähtö aktiivikaiuttimia tai ulkoista päätevahvistinta varten.
L LINE OUT R Linjatasoinen
äänisignaalilähtö, esimerkiksi tallennuk-siin tallennuslaitteella, joissa on analoginen äänitulo.
L TAPE OUT R Äänisignaalilähtö ulkoista
kasettidekkiä varten.
L TAPE IN R Äänisignaalitulo ulkoista kasettidekkiä varten.
L AUX IN R Äänisignaalitulo ulkoista laitetta varten, esim. televisio.
I Radioantenni.
OPTICAL OUT Äänisignaalilähtö CD:n kopioimiseen (CD) tallennuslaitteella, jossa on digitaalinen äänitulo.
FM-ANTENNA Antenniliitin taloantennia tai mukana toimitettua
heittoantennia varten.
ÜÜ
Verkkojohto.
OI Verkkokytkin, kytkee hifi-laitteiston päälle ja pois päältä.
Vain tällöin hifi-laitteisto on kokonaan irrotettu sähkö­verkosta.
HEADPHONES
y
L
PREAMP OUT
R
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
OPEN/CLOSE
SOUND MODE
SOURCE
ľ
ĵĵ
ĵĵ
MUTE
Ǽ
ON/OFF
ǵ
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
Page 9
SUOMI
9
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Hifi-laitteiston näytöt
! Stereoradiolähetyksen ilmaisin. R CD:n toisto.
( CD:n jatkuva toisto.
Käyttötilan, lähetinnimen, äänenvoimakkuuden jne. näyttö. Lähtösignaali.
% Viritys lähettimen keskelle.
& CD-käyttö. $ Tauko CD-käytössä.
d Tilan 1 kovaääniset on mykistetty.
Lähettimen taajuus megahertseinä (MHz).
MHz
888888:88.888
MHz
Page 10
10
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Kaukosäädin
99
Kytkee hifi-laitteiston valmiustilasta (standby) päälle ja takaisin
valmiustilaan.
Näyttö Kaukosäätimen näyttö, näyttää käyttötilat ja asennukseen sekä
viritin- ja CD-käyttöön liittyviä tietoja.
˲˲ ˲˲ ˲˲ ˲˲
Toimintonäppäimet, joilla valitaan toimintoja kaukosäätimen
kulloisestakin valikosta.
OK Vahvistaa toimintovalinnan.
SOURCE Valitsee valikon »SOURCE«.
SOUND Valitsee valikon »SOUND«.
CONTROL Valitsee valikon »CONTROL«.
II Kytkee CD:n toistotaukotilaan.
89
Viritinkäytössä: seuraavan tai edellisen kanavamuistipaikan valinta; manuaalisen lähetinhaun käynnistys (AUTO TUNING);
taajuuden muuttaminen askeleittain (MANUAL TUNING).
CD-käytössä: seuraavan tai edellisen kappaleen haku CD:n toiston aikana.
R
Käynnistää CD:n toiston.
5
Lopettaa CD:n toiston.
yy
VOLUME xxÄänenvoimakkuuden säätö alueella »0«-»63«.
ɨɨ
Kytkee kaukosäätimen näytön taustavalaistuksen hetkeksi päälle.
d Kytkeen kovaäänisten mykistyksen päälle ja pois päältä.
OK
SOUND
SOURCE CONTROL
VOLUME
PERSONAL REMOTE 100
Page 11
SUOMI
11
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Käyttäjän opastus kaukosäätimessä
Hifi-laitteistonne kaukosäätimessä on käyttäjälle tarkoitettu opastus. Valikot sisältävät paljon käyttöä ja säätöjä koskevia selityksiä.
Kytkekää näyttö päälle millä tahansa näppäimellä (esimerkiksi »OK«:lla). Päävalikot voitte valita näppäimillä »SOURCE«, »SOUND« tai
»CONTROL«. Haluttujen valikkokohtien valitsemiseen ja toimintojen tallentamiseen tai pyyhki-
miseen tulee käyttää valikkonäytön alla olevaa näppäinriviä »
˲˲ ˲˲ ˲˲ ˲˲
«, näppäimiin kulloinkin liittyvät toiminnot – toimintotilasta riippuen – näkyvät vali­kon alimmalla rivillä.
Näyttö Näppäin Toiminto
BACK »BACK« siirtyy edelliseen valikkoon,
ļĻ
»
ļĻ
« valitsee valikkorivin tai toiminnon,
–+ »–+« muuttaa säätöjä,
MENU »MENU« kutsuu viritin- tai CD-valikon näkyviin, INFO »INFO« kutsuu tiedot näkyviin, CLR »CLR« pyyhkii musiikkiohjelman CD-käytössä, DEL »DEL« pyyhkii CD-käytössä yksittäisiä kappaleita
musiikkiohjelmasta, pyyhkii viritinkäytössä kanavamuistipaikkoja,
MEMO »MEMO« tallentaa säädöt.
Toiminnon valinta vahvistetaan näppäimellä »OK«.
Ohje:
Paristojen säästämiseksi kaukosäätimen näyttö sammuu lyhyen ajan kulut­tua, jos mitään toimintoa ei ole valittu.
Näppäimen »OK« painallus kytkee näytön uudelleen päälle. Tämä näp­päinpainallus ei käynnistä mitään muuta toimintoa.
BACK ļĻ
CLR DEL MEMO
-
+
MENU INFO
SOUND
SOURCE CONTROL
OK
OK
Page 12
12
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Käyttäjän ohjauksen päävalikot
Valikko »SOURCE«:
»TUNER« = viritinkäyttö, »CD« = CD-käyttö, »TAPE« = käyttö yhdessä ulkoisen kasettidekin kanssa, »AUX« = käyttö muun ulkoisen laitteen kanssa, esimerkiksi television.
Valikko »SOUND«:
»SELECT ROOM« = kovaäänisparin valinta (kun käytössä on
useita kovaäänispareja), »TONE CONTROL« = bassojen, diskanttien ja tasapainon säätö, »SOUND MODE« = äänisäätöjen valinta, »LOUDNESS« = loudness-toiminto päälle/pois, »EDIT USER PRESET« = henkilökohtaisten äänisäätöjen ohjelmointi.
Valikko »CONTROL«:
»SELECT ROOM« = kovaäänisparin valinta (kun käytössä on
useita kovaäänispareja), »SPEAKERS« = kovaäänisten päälle/pois kytkentä, »SLEEP« = TIMER-toiminnon (ajastin) valinta, »AUDIO CHANNEL« = lähetys-/vastaanottokanavan valinta, »INSTALL« = kovaäänisten ja kaukosäätimen asennus.
Yksittäisten valikkojen toiminnot selitetään tässä käyttöohjeessa esimerkkien avulla.
CONTROL
SELECT ROOM
SPEAKERS SLEEP
BACK ļĻ
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
SOUND
SELECT ROOM
TONE CONTROL SOUND MODE
BACK ļĻ
Page 13
SUOMI
13
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
______________________
Hifi-laitteiston pystyttäminen
Voitte asettaa hifi-laitteistonne – sopivaan paikkaan (vaakasuoraan) tai – kiinnittää sen seinään (pystysuoraan). Käytettäessä hifi-laitteistoa vaakasuorassa, laitteiston näyttö on avattuna, jotta
voitte lukea näytön tietoja helposti. Avattaessa CD-pesä näyttö laskeutuu alas. Suljettaessa CD-pesä näyttö nousee
takaisin ylös. Jos hifi-laitteisto asennetaan seinään, näyttö pysyy CD-pesän ensimmäisen
avaamisen jälkeen aina ”ala-asennossa”.
Seinäasennus
1 Valitkaa sopiva asennuspaikka.
2 Asettakaa poraussapluuna valittuun
asennuspaikkaan ja merkitkää porauskohdat.
3 Poratkaa kaksi reikää ruuvikoukkuja
varten.
4 Asettakaa reikiin proput ja kiertäkää
niihin kaksi tavallista ruuvikoukkua. – Ruuvikoukut eivät kuulu
toimituskokonaisuuteen.
5 Ripustakaa hifi-laitteisto molempiin
ruuvikoukkuihin.
H
E
A
D
P
H
O
N
E
S
PREAM
P OUT
L
R
LINE OUT TAPE OUTTAPE IN AUX IN
y
O
P
T
I
C
A
L
O
U
T
(
C
D
)
F
M
-
A
N
T
E
N
N
A
260 mm
Page 14
14
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Asettakaa kumitallat paikoilleen
Kumitalloja tarvitsette vain vaakakäytössä, kun laite sijoitetaan esimerkiksi hyl­lyyn.
1 Liimatkaa mukana toimitetut kumitallat hifi-laitteiston jalkoihin.
Ohje:
Olkaa hyvä ja ottakaa huomioon, että huonekalujen pinnat on käsitelty eri­laisilla lakka- tai muovipinnoitteilla, jotka useimmiten sisältävät kemiallisia li­säaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaa­lia, jolloin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta poistaa.
Hifi-laitteiston liittäminen
Käytön edellyttämät liitännät näkyvät kuvassa. Yksityiskohdat löydätte seuraavalta sivulta.
Ohje:
Ulkoisten laitteiden liittäminen ja käyttö on kuvattu sivuilla 41 ja 42.
Liitäntäesimerkissä käsitellään Apollo­kovaäänisiä. Jos liitätte muut Grundig­kovaääniset, olkaa hyvä noudattakaa niiden käyttöohjetta.
H
E
A
D
P
H
O
N
E
S
P
R
E
A
M
P
O
U
T
L
R
L
I
N
E
O
U
T
T
A
P
E
O
U
T
T
A
P
E
I
N
A
U
X
I
N
y
O
P
T
I
CA
L
O
U
T
(
C
D
)
F
M
-
A
N
T
E
N
N
A
OPEN/CLOSE
SOUND MODE
SOURCE
ľ
ĵĵ
ĵĵ
MUTE
Ǽ
ON/OFF
ǵ
HEADPHONES
L
PREAMP OUT
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
R
y
TV R
P O
W
E R
ǵ
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
R E
W O P
ǵ
Page 15
SUOMI
15
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Antennin liittäminen
1 Työntäkää taloantennin antennijohto hifi-laitteiston antenniliittimeen »FM-
ANTENNA«.
Ohje:
Jos käytettävissä ei ole taloantennilaitteistoa, käyttäkää laitteen mukana toimitettua apuantennia. Tämä mahdollistaa paikallislähettimien riittävän hyvälaatuisen vastaanoton. Apuantennia ei saa lyhentää.
Kuulokkeiden liittäminen
1 Työntäkää kuulokkeiden jakkipistoke hifi-laitteiston »HEADPHONES
-liittimeen. – Kuulokelähtö on aina toiminnassa. – Hifi-laitteiston kovaääniset voidaan kytkeä päälle ja pois päältä valikossa
»SPEAKERS« (kts. sivu 27).
Verkkojohdon liittäminen
1 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Lähetys-/vastaanottoantennin suuntaaminen
1 Asettakaa lähetys-/vastaanottoantenni pystysuoraan.
L
A C
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
TV R
HEADPHONES
y
L
PREAMP OUT
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
R
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
ǵ
INE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
OPTIC
(
Page 16
16
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Ensimmäisen kovaäänisparin liittäminen ja asennus
Audiosignaalit välitetään hifi-laitteistosta kovaäänisiin radiotekniikan avulla. Kovaäänisten johtoja ei tarvita.
Voitte käyttää hifi-laitteiston yhteydessä jopa kuutta kovaäänisparia. Lisäkovaäänisten asentaminen on kuvattu kappaleessa ”MONITILAKÄYTTÖ” alkaen sivulta 50.
Hifi-laitteiston lähetyksen kantavuus on rakennuksissa 15 m. Katot ja seinät heikentävät kantavuutta erityisesti, jos ne ovat teräsbetonisia.
Esimerkkien kuvissa näkyy Apollo-kovaääniset. Jos liitätte muut Grundig­kovaääniset, olkaa hyvä noudattakaa niiden käyttöohjetta.
Hifi-laitteiston ja kovaäänisten asennuksen valmistelu
Huomio:
Kaukosäätimen paristolokerossa ei saa olla paristoja.
1 Työntäkää verkkojohtojen pistokkeet pistorasiaan.
Huomio:
Hifi-laitteiston täytyy olla kytkettynä pois päältä sen takana olevalla verkkokytkimellä »OI«, kovaäänisten verkkokytkimillä »POWER«. – »POWER«-painikkeiden ilmaisimet sammuvat.
2 Kytkekää molemmat kovaääniset päälle »POWER«-painikkeilla.
– »POWER«-painikkeiden ilmaisimissa vilkkuu vihreä/oranssi väri, mikä
tarkoittaa, että kovaääniset ovat valmiina asennettaviksi.
Ohje:
Jos ilmaisimet eivät vilku, painakaa kovaääniskotelon pohjassa olevaa painiketta »RESET« esimerkiksi paperiliittimellä.
OI
P
O
W
E R
ǵ
OPTICAL OUT
(CD)
FM-ANTENNA
Page 17
SUOMI
17
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
3 Kytkekää molemmat kovaääniset jälleen pois päältä.
4 Kytkekää hifi-laitteisto päälle »OI«:lla.
– Hifi-laitteistossa näkyy näyttö: »HORIZONTAL«.
Ohje:
Jos hifi-laitteiston näyttöön ei ilmesty »HORIZONTAL«:ia, painakaa hifi­laitteiston »ON/OFF«:ia ja sen jälkeen »SOUND MODE«:a ja pitäkää painettuna, kunnes »HORIZONTAL« ilmestyy.
5 Kytkekää hifi-laitteisto pois päältä »OI«:lla.
Ensimmäisen kovaäänisparin asentaminen
1 Asettakaa mukana toimitetut kolme paristoa kaukosäätimen paristokoteloon.
Huomatkaa tässä yhteydessä oikea napaisuus. – Kun paristot on asetettu kaukosäätimeen, sen näyttöön ilmestyy
»INSTALL ALL SETS ON«.
2 Kytkekää hifi-laitteisto päälle »OI«:lla.
- Hifi-laitteistossa näkyy näyttö: »HORIZONTAL«.
3 Vahvistakaa asetus »HORIZONTAL« hifi-laitteiston
»
4
«:lla.
– Hifi-laitteistossa näkyy: »INSTALL«, kaukosäätimessä näkyy: »INSTALL
ALL SETS ON RCD
«.
4 Kytkekää vasen kovaääninen päälle »POWER«:illa.
– »POWER«-painikkeen ilmaisin loistaa oranssina, kaukosäätimen
näyttöön ilmestyy lisäksi: »LS1 «. Vasen kovaääninen ”tunnistettiin”.
5 Kytkekää oikea kovaääninen päälle »POWER«:illa.
– »POWER«-painikkeen ilmaisin loistaa oranssina, kaukosäätimen
näyttöön ilmestyy lisäksi: »LS 2 «. Oikea kovaääninen ”tunnistettiin”.
INSTALL
ALL SETS ON
INSTALL
ALL SETS ON
RCD
HORIZONTAL
INSTALL
ALL SETS ON
RCD LS1
INSTALL
ALL SETS ON
RCD LS1 LS 2
ĵ
ĵ
ľ
ĵ
ĵ
MUTE
Page 18
18
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
6 Vahvistakaa asetus kaukosäätimen »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »SELECT LEFT LS AND PRESS OK«,
ilmaisin vasemman kovaäänisen »POWER«-painikkeessa vilkkuu oranssina, ilmaisin oikean kovaäänisen »POWER«-painikkeessa loistaa oranssina.
Ohje:
Jos vasen kovaääninen halutaan määritellä oikeaksi kovaääniseksi, tulee painaa kerran painiketta »+«, tällöin oikeanpuoleisen kovaäänisen »POWER«-painikkeen ilmaisin vilkkuu oranssina.
7 Vahvistakaa asetus kaukosäätimen »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »CONFIRM RIGHT LS WITH OK«, ilmaisin
vasemman kovaäänisen »POWER«-painikkeessa loistaa
oranssina,
ilmaisin oikean kovaäänisen »POWER«-painikkeessa vilkkuu
oranssina.
8 Vahvistakaa asetus kaukosäätimen
»OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »
READY«, molempien kovaäänisten »POWER«-
painikkeiden ilmaisimet loistavat oransseina.
9 Vahvistakaa asetus kaukosäätimen »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »TUNER 87.50 MHz«. Taajuusnäytön sijaan
näkyviin voi ilmestyä myös lähetinnimi.
– Molemmat kovaääniset kytketään automaattisesti päälle, »POWER«-
painikkeiden ilmaisimet loistavat vihreinä.
Ohjeita:
Jos kovaääniset eivät kytkeydy automaattisesti päälle, kytkekää ne päälle »VOLUME
xx
«:lla.
Lisäkovaäänisten asentaminen on kuvattu kappaleessa ”MONITILAKÄYTTÖ” sivuilla 50–52.
INSTALL
READY
INSTALL
CONFIRM RIGHT LS WITH OK
TUNER
87.50 MHz
MENU INFO MEMO
INSTALL
SELECT LEFT LS AND PRESS OK
Page 19
SUOMI
19
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Hifi-laitteiston sovittaminen antenniin
Tämän säädön avulla sovitatte hifi-laitteiston antenniin. Jos käytätte julkisoikeudellisen tai yksityisen palveluntarjoajan kaapeliliitäntää, Teidän tulee valita asetus »CABLE«. Jos käytätte taloantennianne tai mukana toimitettua apuantennia, valitkaa ase­tus »ANTENNA«.
1 Painakaa kaukosäätimestä »SOURCE«.
– Valikko »SOURCE« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa valikosta »SOURCE« rivi »TUNER« joko »A«:lla tai »S« ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikkoon ilmestyy »87.50 MHz«.
3 Painakaa »MENU«:a ja valitkaa »TUNER MENU«:sta rivi
»ANTENNA/CABLE« joko »A«:lla tai »S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »ANTENNA/CABLE« ilmestyy näkyviin.
4 Valitkaa valikosta »ANTENNA/CABLE« rivi »ANTENNA« tai » CABLE«
joko »A«:lla tai »S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
Ohje:
Harmaalla merkitty rivi osoittaa nykyisen asetuksen.
ANTENNA/CABLE
ANTENNA
CABLE
BACK ļĻ
TUNER MENU PTY SEARCH MONO/STEREO
ANTENNA/CABLE
BACK ļĻ
TUNER
87.50 MHz
MENU INFO MEMO
Page 20
20
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________
Radiokanavien virittäminen
Käytössä on 49 kanavamuistipaikkaa. Viritysmahdollisuuksia on neljä: Ensimmäisessä vaihtoehdossa käynnistätte automaattisen haun. Kaikki kyseisessä paikassa kuuluvat kanavat tallennetaan automaattisesti. Vaihtoehdoissa 2, 3 ja 4 etsitte kohdistetusti jonkin lähettimen ja tallennatte sen manuaalisesti seuraavaan vapaaseen kanavamuistipaikkaan.
Vaihtoehto 1 (sivu 21)
Automaattinen haku(A
utomatic Search Programming). Tässä etsitään ensin RDS-lähettimet, sen jälkeen voimakkaat lähettimet ja lo­puksi heikot lähettimet. Radiokanavat tallennetaan automaattisesti seuraaviin vapaisiin kanavamuis­tipaikkoihin. Tämän jälkeen voitte asettaa radiokanavien järjestyksen oman makunne mu­kaan.
Vaihtoehto 2 (sivu 43)
Vain RDS-lähetinten automaattinen haku.
Vaihtoehto 3 (sivu 44)
Automaattinen lähetinten haku.
Yksittäisten radionkanavien hakemiseen.
Vaihtoehto 4 (sivu 45)
Manuaalinen lähetinhaku.
Page 21
SUOMI
21
Kaikkien radiokanavien automaattinen virittäminen ja tallennus (ASP)
Automaattisen haun käynnistäminen
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »PRESETS« joko »A«:lla tai »S«:lla
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER PRESETS« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER PRESETS« rivi »ASP SEARCH« joko
»A«:lla tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Haku käynnistyy (kaukosäätimen näyttö: »SEARCHING...«) ja etsii
radiokanavat seuraavassa järjestyksessä: RDS-lähettimet, voimakkaasti kuuluvat lähettimet, heikosti kuuluvat lähettimet. Radiokanavat tallennetaan automaattisesti.
– Hifi-laitteiston näyttö: kulloinenkin kanavamuistipaikka, »AS« (automaat-
tinen haku) ja taajuus.
– Haun lopussa hifi-laitteisto kytkeytyy toistamaan ensimmäistä löytynyttä
radiokanavaa.
Ohje:
Jos kaikki kanavamuistipaikat ovat käytössä, hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy hetkeksi »MEM FULL«.
Tallennettujen radiokanavien tarkastaminen
1 Valitkaa kanavamuistipaikka »
9
«:lla tai »8«:lla.
– Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyvät kanavamuistipaikka ja taajuus. Jos
kyseinen lähetin välittää RDS-tietoja, lähettimen nimi näytetään.
Ohje:
Voitte asettaa radiokanavien järjestyksen oman makunne mukaan. Tähän liittyvät asetukset löydätte sivulta 46.
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________________
TUNER PRESETS EDIT PRESETS
ASP SEARCH
ERASE MEMORY
BACK ļĻ
TUNER
SEARCHING...
MENU INFO DEL
TUNER MENU RADIOTEXT
PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
Page 22
22
YLEISET TOIMINNOT
______________________________________________
Päälle kytkeminen verkkokytkimellä
1 Kytkekää kovaääniset valmiustilaan niiden »POWER«-painikkeilla.
– »POWER«-painikkeiden ilmaisimet loistavat punaisina.
2 Kytkekää hifi-laitteisto päälle sen takapuolelle sijoitetulla »OI«-verkkokyt-
kimellä. – Hifi-laitteisto kytkeytyy päälle ja viimeksi käytössä olleelle ohjelmalähteelle,
tilaan 1 sijoitetut kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti päälle. Hifi-lait­teiston painikkeen »ON/OFF ǼǼ« vieressä oleva ilmaisin loistaa vihreänä.
Ohjeita:
Jos hifi-laitteisto oli viimeksi standby-tilassa ja se on kytketty pois päältä »OI«-verkkokytkimellä, se kytkeytyy »OI«-verkkokytkimen päälle kytkemi- sen jälkeen jälleen stanby-tilaan. Hifi-laitteiston painikkeen »ON/OFF
ǼǼ
«
vieressä oleva ilmaisin loistaa punaisena. Kytkekää aina kovaäänisten verkkokytkimet pois päältä ennen kuin sammu-
tatte hifilaitteiston »OI«-verkkokytkimellä.
Päälle kytkeminen valmiustilasta ...
... standby-näppäimillä
1 Painakaa hifi-laitteiston painiketta »ON/OFF
ǼǼ
« tai kaukosäätimen näp-
päintä »ǼǼ«. – Painikkeen »ON/OFF ǼǼ« vieressä oleva ilmaisin sekä kovaäänisten
»POWER«-painikkeiden ilmaisimet loistavat vihreinä.
– Vain tilaan 1 sijoitetut kovaääniset kytketään automaattisesti päälle. Jos
käytössä on useampia kovaäänisiä ja ne ovat standby-tilassa, nämä lisä­kovaääniset täytyy valita ja kytkeä päälle kaukosäätimen valikossa
»SELECT ROOM«. – Päälle kytkemisen jälkeen hifi-laitteisto on noin 3 sekuntia mykistettynä. – Sama ohjelmalähde, joka oli valittuna ennen sammuttamista, aktivoidaan
automaattisesti.
Page 23
SUOMI
23
YLEISET TOIMINNOT
_________________________________________________________________
... ohjelmalähdenäppäimillä
1 Painakaa kaukosäätimen »SOURCE«:a, valitkaa joko »A«:lla tai
»S«:lla haluttu ohjelmalähde »TUNER«, »CD«, »TAPE« tai »AUX« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla;
tai
2 painakaa hifi-laitteiston »SOURCE«:a yhtä monta kertaa.
– Näyttö »
TUNER
«, »CD«, »
TAPE
« tai »
AUX
«.
Ohje:
Hifi-laitteistossa on äänenvoimakkuudenrajoitin, joka rajoittaa äänenvoi­makkuuden päälle kytkettäessä arvoon 25.
Valmiustilaan kytkeminen
1 Kytkekää hifi-laitteisto standby-tilaan (valmiustila) »ON/OFF
ǼǼ
«:lla.
– Hifi-laitteisto ja kaikki kovaääniset kytketään valmiustilaan, ilmaisimet lois-
tavat punaisina.
Ohjelmalähteen valinta
1 Painakaa kaukosäätimen »SOURCE«:a, valitkaa joko »A«:lla tai »S«:lla
haluttu ohjelmalähde »TUNER«, »CD«, »TAPE« tai »AUX« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla;
tai
2 painakaa hifi-laitteiston »SOURCE«:a yhtä monta kertaa.
– Näyttö »
TUNER
«, »CD«, »
TAPE
« tai »
AUX
«.
Ohje:
Jos valittiin ohjelmalähde »
TAPE
« tai »
AUX
«, myös ulkoiset laitteet täytyy
kytkeä päälle.
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
Page 24
24
ÄÄNENVOIMAKKUUS JA -SÄVY
_____________
Säädöt kovaäänisparia varten
Jokaisen kovaäänisparin äänenvoimakkuus-, basso-, diskantti- ja tasapainosää­döt voidaan suorittaa erikseen. Ensimmäisen kovaäänisparin (tila 1) tulisi olla samassa tilassa kuin hifi-lait­teiston.
Kovaäänisparin valitseminen
1 Painakaa kaukosäätimestä »SOUND«.
2 Valitkaa valikosta »SOUND« rivi »SELECT ROOM« joko »A«:lla tai
»S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »SELECT ROOM« ilmestyy näkyviin.
Ohje:
Jos käytössä on vain yksi kovaäänispari, tässä valikossa ei voida suorittaa valintoja.
3 Valitkaa valikossa »SELECT ROOM« halutun tilan kovaääniset »«:lla tai
»+«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Näyttöön ilmestyy jälleen valikko »SOUND«, oikeassa yläkulmassa
näkyy sen tilan numero, johon kovaääniset on sijoitettu.
Ohje:
Kaikki seuraavat äänenvoimakkuus- ja äänenvärisäädöt koskevat valitussa tilassa olevaa kovaäänisparia.
SOUND
SELECT ROOM
TONE CONTROL SOUND MODE
BACK ļĻ
SELECT ROOM
ROOM 1
BACK ê +
Page 25
SUOMI
25
ÄÄNENVOIMAKKUUS JA -SÄVY
__________________________________________
Äänenvoimakkuuden säätö
1 Äänenvoimakkuutta muutetaan »
yy
VOLUME xx«:lla.
– Kaukosäätimen näyttöön ilmestyy »VOLUME« ja arvo (»0«-»63«).
Ohje:
Jos äänenvoimakkuutta muutetaan hifi-laitteistosta käsin »+«:lla tai »–«:lla, muutos vaikuttaa vain tilaan 1 sijoitettuihin kovaäänisiin.
Bassojen, diskanttien ja tasapainon säätö
1 Painakaa kaukosäätimestä »SOUND«.
2 Valitkaa valikosta »SOUND« rivi »TONE CONTROL« joko »A«:lla tai
»S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
3 Valitkaa valikosta »TONE CONTROL« haluttu säätö »TREBLE«, »BASS«
tai »BALANCE« joko »A«:lla tai »S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Muuttakaa bassoja tai diskantteja » +«:lla tai »
«:lla, tasapainoa »L«:lla tai
»R«:lla. – Säädöt tallennetaan automaattisesti.
5 Lisäsäätöjä varten painakaa »BACK«:iä ja toistakaa kohdat 3 ja 4.
Ääniasetus
Voitte valita kulloistakin musiikkia vastaavasti jonkin viidestä erilaisesta ääniasetuksesta (FLAT, VOCAL, DISCO, JAZZ ja USER). Tätä koskevan säädön löydätte seuraavalta sivulta.
1 Painakaa kaukosäätimestä »SOUND«.
TONE CONTROL TREBLE BASS
BALANCE
BACK ļĻ
BALANCE
BALANCE: L 1
BACK L R
VOLUME
15
Page 26
26
ÄÄNENVOIMAKKUUS JA -SÄVY
__________________________________________
2 Valitkaa valikosta »SOUND« rivi »SOUND MODE« joko »A«:lla tai »
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
3 Valitkaa valikossa »SOUND MODE« haluttu ääniasetus joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
Ohjeita:
»BACK«:lla voidaan siirtyä takaisin päävalikkoon. Ääniasetus voidaan valita myös hifi-laitteistosta »SOUND MODE«:lla.
Ääniasetuksen ”USER” muuttaminen
Voitte muuttaa ääniasetusta ”USER” henkilökohtaisten mieltymystenne mukaisesti.
1 Painakaa kaukosäätimestä »SOUND«.
2 Valitkaa valikosta »SOUND« rivi »EDIT USER PRESET« joko »A«:lla
tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »USER PRESET« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »USER PRESET« haluttu asetus (»TREBLE« tai
»BASS«) joko »A«:lla tai »S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Muuttakaa asetusta »
+
«:lla tai »–«:lla.
– Valittu arvo tallennetaan automaattisesti.
Ohje:
»BACK«:lla voidaan siirtyä lisäsäätöjä varten takaisin valikkoon »USER
PRESET
«.
5 Lopettakaa säätö »
OK
«:lla.
Ohje:
»BACK«:lla voidaan siirtyä takaisin päävalikkoon.
SOUND LOUDNESS
EDIT USER PRESET
BACK ļĻ
USER PRESET
TREBLE +14
BASS - 6
BACK ļĻ
SOUND MODE
FLAT
VOCAL DISCO
BACK ļĻ
Page 27
ÄÄNENVOIMAKKUUS JA -SÄVY
__________________________________________
SUOMI
27
Hifi-laitteiston mykistys (Muting)
1 Mykistäkää hifi-laitteisto »d«:lla.
– Hifi-laitteistossa näkyy näyttö: »d«.
Ohjeita:
Jos hifi-laitteisto mykistetään laitteiston »
d«:lla, vain tilaan 1 sijoitetut kov-
aääniset mykistyvät, jos mykistys suoritetaan kaukosäätimen »d«:lla, vali­tut kovaääniset mykistyvät.
Tämä ei vaikuta parhaillaan käynnissä oleviin tallennuksiin, joita tehdään ul­koisilla tallennuslaitteilla, sillä ainoastaan kovaääniset mykistyvät.
2 Lopettakaa mykistys »d«:lla tai »VOLUME
xx
«:lla.
Kovaäänisten päälle/pois päältä kytkeminen
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
2 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »SPEAKERS« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
3 Valitkaa valikosta »SPEAKERS« »A«:lla tai »S«:lla »SPEAKERS
OFF
« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
– Kovaääniset ovat pois päältä.
Ohje:
Suorittakaa kovaäänisten päälle kytkemiseksi sama säätö uudelleen ja valit­kaa valikosta »
SPEAKERS« rivi »SPEAKERS ON«.
SPEAKERS SPEAKERS ON
SPEAKERS OFF
Page 28
28
VIRITINKÄYTTÖ
___________________________________________________________
Viritinkäytön perustoiminnot
Valmistelu
1 Kytkekää hifi-laitteisto ja kovaääniset päälle.
Virittimen (Tuner) valinta ohjelmalähteeksi
1 Painakaa kaukosäätimen »SOURCE«:a, valitkaa»A«:lla tai »S«:lla oh-
jelmalähde »TUNER« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla;
tai
2 painakaa hifi-laitteiston »SOURCE«:a niin monta kertaa, että näyttöön il-
mestyy »
TUNER
«.
Preset-tilan valinta
Jos hifi-laitteisto on välillä kytketty ”automaatti-” tai ”manuaalitilan”, se täytyy – kanavamuistipaikkojen valitsemiseksi – kytkeä preset-tilaan (esivalintatila).
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »SEARCH MODE« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER SEARCH« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER SEARCH« rivi »PRESET MODE« joko
»A«:lla tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
SOURCE
TUNER
CD TAPE
ļĻ
TUNER SEARCH
PRESET MODE
RDS MODE AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
Page 29
SUOMI
29
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
Radiokanavien valitseminen
1 Valitkaa kanavamuistipaikka »
9
«:lla tai »8«:lla.
– Kanavamuistipaikka näkyy hifi-laitteiston ja kaukosäätimen näytössä.
Ohje:
Kanavamuistipaikkaa, johon tallennettu kanava on poistettu, ei voida valita.
Stereo-/monovastaanotto
Jos hifi-laitteisto vastaanottaa FM-stereolähetystä, laitteiston näyttöön ilmestyy symboli »!«. Jos tämän FM-stereolähetyksen signaali on heikko ja äänenlaatu siksi huono, laitteisto voidaan kytkeä monovastaanotolle.
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi » MONO/STEREO« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER MODE« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER MODE« rivi »MONO«:lla »S« ja vahvistakaa
valinta »OK«:lla. – Hifi-laitteiston näytössä näkyy »
FM MONO
«.
TUNER MENU PTY SEARCH
MONO/STEREO
ANTENNA/CABLE
BACK ļĻ
TUNER MODE
STEREO
MONO
BACK ļĻ
TUNER 2 ANTENNE
MENÜ INFO DEL
TUNER 1 BAYERN 3
MENÜ INFO DEL
Page 30
30
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
RDS-vastaanotto
RDS-ohjelmapalvelut
RDS-lähettimet ULA (FM) -alueella lähettävät ohjelman lisäksi oman lähetinni­mensä.
RDS-aika
Jotkut RDS-lähettimet lähettävät ”RDS-aika”-tietoja.
1 Kutsukaa aikanäyttö näkyviin »INFO«:lla.
Ohje:
Aikanäyttö päivitetään joka minuutti. Tarkkuus riippuu lähetinpuolen välittä­mistä tiedoista. RDS-lähettimen pitää olla kuuluviin viritettynä joitakin mi­nuutteja, jotta aikatiedot välitetään. Jos aikatietoja ei lähetetä, hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy lähettimen taajuus.
2 »INFO«:lla voidaan kutsua vuorotellen näkyviin ”RDS-aika” sekä radioka-
navan taajuus ja sen nimi.
TUNER 15:00
TUNER 1 BAYERN 3
MENÜ INFO DEL
TUNER 15:00
TUNER
97.90 MHz
TUNER BAYERN 3
Page 31
SUOMI
31
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
Radioteksti
Jotkut RDS-lähettimet lähettävät ”radioteksti”-tietoja. Nämä ovat lähetintä ja oh­jelmaa koskevia lisätietoja. ”Radioteksti” näkyy juoksevana tekstinä hifi-laitteis­ton näytössä ja kaukosäätimen valikossa. Koska tällaiset tiedot lähetetään kirjain kerrallaan, voi kestää jonkin aikaa en­nen kuin teksti on kokonaan vastaanotettu.
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »RADIOTEXT« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »RADIOTEXT« ilmestyy näkyviin. – Enintään 48 kirjainta sisältävä ”radioteksti” ilmestyy näkyviin. Teksti päivi-
tetään joka 3. sekunti.
– Huonoissa vastaanotto-oloissa ”radiotekstissä” voi olla aukkoja.
Ohje:
Jos valittu radiolähetin ei sisällä ”radiotekstiä”, kaukosäätimen näyttöön ilmestyy »NO TEXT«.
3 Lisätietoja voidaan kutsua näkyviin » P+«:lla.
Ohjelmatyypin tunnistus PTY
RDS-järjestelmä tarjoaa mahdollisuuden valita RDS-lähettimiä ohjelmatyyppien perusteella. Määriteltyjä ohjelmatyyppejä on 29.
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
TUNER MENU
RADIOTEXT
PRESETS SEARCH MODE
BACK ļĻ
RADIOTEXT MUSIK, NEWS, UND UNTERHALTUNG HÖRERTELEFON
BACK P+
Page 32
32
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »PTY SEARCH« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »SELECT PTY« ilmestyy näkyviin, viimeksi valittu ohjelmatyyp-
pi on merkitty.
3 Valittavissa on seuraavat ohjelmatyypit:
4 Valitkaa valikossa »SELECT PTY« haluttu ohjelmatyyppi joko »A«:lla
tai »S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikkoon ilmestyy »SEARCHING«. – Stereolaitteisto selaa muistipaikkansa läpi ja etsii valitun tyyppistä ohjel-
maa lähettävän lähettimen. Kun lähetin on löytynyt, näyttöön ilmestyy lähettimen nimi ja kuulette kanavan välittämää ohjelmaa.
Ohjeita:
Jos yhtään valituntyyppistä ohjelmaa välittävää lähetintä ei löytynyt, hifi-lait­teiston näyttöön ilmestyy hetkeksi teksti »NONE«.
Jos yhteenkään kanavamuistipaikkaan ei ole tallennettu lähetintä, näyttöön ilmestyy hetkeksi teksti »FREE«.
TUNER MENU
PTY SEARCH
MONO/STEREO ANTENNA/CABLE
BACK ļĻ
SELECT PTY
NEWS
CURRENT AFFAIRS INFORMATION
BACK ļĻ
SELECT PTY NEWS
CURRENT AFFAIRS
INFORMATION
BACK ļĻ
NEWS Uutiset CURRENT AFFAIRS Politiikka ja ajan-
kohtaiset tapahtumat INFORMATION Erityiset puheohjelmat SPORT Urheilu EDUCATION Sivistys DRAMA Kuunnelmat ja
kirjallisuus CULTURES Kulttuuri, kirkko ja
yhteiskunta SCIENCE Tiede VARIED SPEECH Viihdepuhe POP MUSIC Pop-musiikki ROCK MUSIC Rock-musiikki EASY LISTENING Kevyt musiikki LIGHT CLASSICS Kevyt klassinen
SERIOUS CLASSICS Vakava klassinen OTHER MUSICS Muu musiikki WEATHER & METR Säätiedotukset FINANCE Talous- ja finassiraportit CHILDREN´S PROGS Lastenohjelmat SOCIAL AFFAIRS Sosiaaliset asiat RELIGION Uskonto PHONE IN Puheluvastaanotto TRAVEL & TURING Matkailu LEISURE & HOBBY Harrastukset JAZZ MUSIC Jazz-musiikki COUNTRY MUSIC Kantrimusiikki NATIONAL MUSIC Kansanmusiikki OLDIES MUSIC Ikivihreät FOLK MUSIC Folk-musiikki DOCUMENTARY Dokumenttiohjelmat
Page 33
SUOMI
33
CD-KÄYTTÖ
_____________________________________________________________________
CD-käytön perustoiminnot
Yleistä CD-käytöstä
Tarttukaa CD-levyyn vahingoittumisen välttämiseksi aina sen reunoista. Asettakaa CD käytön jälkeen takaisin koteloonsa. Älkää kiinnittäkö CD-levyyn tarroja. Pitäkää CD:n pinta puhtaana. Käyttäkää puhdistamiseen nukkaamatonta liinaa ja pyyhkikää levyä aina suo-
raviivaisesti keskeltä ulospäin, älkää käyttäkö puhdistamiseen tavallisten äänile­vyjen puhdistukseen tarkoitettuja aineita, liuottimia tai hankausaineita.
Valmistelu
1 Kytkekää hifi-laitteisto ja kovaääniset päälle.
CD:n valinta ohjelmalähteeksi
1 Painakaa kaukosäätimen »SOURCE«:a, valitkaa »A«:lla tai »S«:lla oh-
jelmalähde »CD« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla;
tai
2 painakaa hifi-laitteiston »SOURCE«:a niin monta kertaa, että näyttöön il-
mestyy »CD«. – Jos CD-pesässä ei ole CD-levyä, näyttöön ilmestyy teksti »NO DISC«.
SOURCE TUNER
CD
TAPE
ļĻ
Page 34
34
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
CD:n asettaminen soittimeen
Voitte soittaa sekä tavanomaisia 12 cm:n että 8 cm:n CD-levyjä. Sovitinta ei tarvita.
Älkää asettako CD-pesään enempää kuin yksi CD-levy.
1 Avatkaa CD-pesä painamalla hifi-laitteiston »OPEN/CLOSE«:a.
– CD-pesä avautuu. – Hifi-laitteistossa näkyy »OPEN«.
2 Asettakaa haluttu CD pesään tunnuspuoli ylöspäin.
3 Sulkekaa CD-pesä painamalla hifi-laitteiston »OPEN/CLOSE«:a.
– CD-pesä sulkeutuu, hifi-laitteiston näytössä näkyy »CLOSE«. – Hifi-laitteisto ”lukee” CD-levyn sisällön, hifi-laitteiston näytössä näkyy teksti
»READING«.
– Käytettäessä CD-levyä, joka sisältää ”CD-tekstiä”, kaukosäätimen valik-
koon ja hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy kappaleiden lukumäärä ja koko­naissoittoaika, sen jälkeen levyn nimi; jos ”CD-tekstiä” ei ole, näytössä nä­kyy vain kappaleiden lukumäärä ja kokonaissoittoaika.
Ohje:
CD-pesä voidaan sulkea myös »R«:lla. – CD-pesä sulkeutuu ja toisto alkaa.
CD:n toisto
1 Käynnistäkää toisto »
R
«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä kappaleesta.
Kaukosäätimen valikkoon ilmestyy kappalenumero ja teksti »PLAY«, hifi­laitteiston näytössä näytetään kappalenumero sekä kappaleen kulunut soittoaika.
– Toisto päättyy CD:n lopussa.
CD 14 - Album: LADIES AND GENTLEMAN, THE BEST OF
MENÜ INFO
CD TRACK 1 PLAY
ǵ
ĵ
ĵ
S
O
U N
D
M
O
D
E
O
PEN
/CLOSE
SO
URCE
ǵ
ľ
ĵ
ĵ
M
UTE
Page 35
SUOMI
35
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
Ohje:
Jos CD-levyllä on ”CD-tekstiä”, kappaleen nimi näytetään kaukosäätimen valikossa. Lisätietoja voidaan kutsua näkyviin »INFO«:lla.
2 Toistotoiminnon tauko kytketään päälle »II«:lla.
Toistoa voidaan jatkaa »II«:lla tai »R«:lla.
3 Toisto lopetetaan»5« :lla.
Tietyn kappaleen valitseminen
1 Painakaa »
9
«:ta tai »8«:ta niin monta kertaa, että halutun kappaleen numero tai kappaleen nimi ilmestyy näyttöön. – Valitun kappaleen toisto alkaa automaattisesti.
Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
1 Painakaa toiston aikana »
R
«:ta.
– Kappale toistetaan alusta alkaen.
Tietyn kohdan etsiminen
1 Painakaa toiston aikana »
9
«:ta tai »8«:ta ja pitäkää se painettuna, kunnes haluttu kohta on löytynyt. Toisto alkaa, kun »9« tai »8« päästetään vapaaksi.
Ohjeita:
Käyttäkää hifi-laitteiston »9«:ta tai »8«;ta, jos haluatte valita kohdan sekunnin tarkkuudella.
Äänenvoimakkuus pienenee etsinnän aikana.
CD
SEARCHING
MENÜ INFO
CD 2 - Title:FATHER FIGURE
Page 36
36
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
CD-käytön erikoisuuksia
Kappaleiden toisto satunnaisjärjestyksessä (Shuffle)
1 Painakaa valikossa »CD« kaukosäätimen »MENU«:a.
2 Valitkaa »CD MENU«:ssa rivi »SHUFFLE« joko »A«:lla tai »S«:lla ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »CD SHUFFLE« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »CD SHUFFLE« rivi »SHUFFLE ON« joko »A«:lla
tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Toisto alkaa, CD:n kappaleet soitetaan sattumanvaraisessa järjestyksessä.
4 Lopettakaa toiminto »5«:lla.
Ohje:
Jos hifi-laitteisto kytketään pois päältä tai ohjelmalähdettä vaihdetaan, shuffle-toiminto kytkeytyy pois päältä.
CD-levyn, kappaleen tai musiikkiohjelman jatkuva toisto (Repeat)
1 Painakaa valikossa »CD« kaukosäätimen »MENU«:a.
2 Valitkaa »CD MENU«:ssa rivi »REPEAT« joko »A«:lla tai »S«:lla ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »CD REPEAT« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa haluamanne toiminto »A«:lla tai »S«:lla valikosta »CD
REPEAT
«.
»
REPEAT OFF«:
– Repeat-toiminto on pois päältä.
CD MENU PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
BACK ļĻ
CD SHUFFLE
SHUFFLE ON
SHUFFLE OFF
BACK ļĻ
CD MENU PROGRAM SHUFFLE
REPEAT
BACK ļĻ
Page 37
SUOMI
37
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
»REPEAT TRACK«: Valitkaa toiminto »A«:lla tai »S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. Valitkaa kappale »9«:lla tai »8«:lla. Tätä CD-levyn kappaletta toistetaan jatkuvasti. – Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy »(«.
»
REPEAT ALL«:
Valitkaa toiminto »A«:lla tai »S«:lla, vahvistakaa »OK«:lla ja käynnistäkää toisto »R«:lla. CD:n kaikkia kappaleita tai musiikkiohjelmaa toistetaan jatkuvasti. – Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy »(«.
4 Repeat-toiminnon lopettamiseksi painakaa »5«:ta.
Ohje:
Jos hifi-laitteisto kytketään pois päältä tai ohjelmalähdettä vaihdetaan, repeat-toiminto kytkeytyy pois päältä.
Soittoaikaa koskevia tietoja
Hifi-laitteiston näyttö voi tarjota erilaisia tietoja: kappaleen kulunut toistoaika (Track Time), soitettavan kappaleen jäljellä oleva soittoaika (Track Remaining) ja koko CD:n jäljellä oleva soittoaika (Disc Remaining).
1 Painakaa valikossa »CD« kaukosäätimen »MENU«:a.
2 Valitkaa »CD MENU«:sta »A«:lla rivi »TIME« ja vahvistakaa »OK«:lla.
– Valikko »CD TIME« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa »A«:lla tai »S«:lla valikon »CD TIME« haluttu rivi »TRACK
TIME
«, »TRACK REMAINING« tai »DISC REMAINING« ja vahvista-
kaa valinta »OK«:lla.
CD REPEAT
REPEAT OFF
REPEAT TRACK REPEAT ALL
BACK ļĻ
CD TIME
TRACK TIME
TRACK REMAINING DISC REMAINING
BACK ļĻ
Page 38
38
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
Kappaleiden toisto toivotussa järjestyksessä – musiikkiohjelman laatiminen
Voitte tallentaa sisään syötetyltä CD:ltä jopa 20 kappaletta tiettyyn järjestykseen ja soittaa ne tässä järjestyksessä. Sama kappale voidaan tallentaa useampaan kertaan.
Valmistelu
1 Kytkekää hifi-laitteisto ja kovaääniset päälle.
Kappaleiden valinta ja tallennus 1
Asettakaa CD-levy CD-pesään.
2 Painakaa valikossa »CD« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »CD MENU« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa »CD MENU«:ssa rivi »PROGRAM« joko »A«:lla tai »S«:lla ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »CD PROGRAM« ilmestyy näkyviin.
4 Valitkaa »
9
«:lla tai »8«:lla haluamanne kappale ja tallentakaa se
»MEMO«:lla. – Tallennetut kappalenumerot ilmestyvät näyttöön.
Ohjeita:
Lisäkappaleiden tallentamiseksi toistakaa kohta. 4. Jos kappalemuisti on täynnä (maks. 20 kappaletta), näyttöön ilmestyy teksti
»FULL«.
5 Tallentakaa syöttö »OK«:lla tai
keskeyttäkää toiminto »CLR«:lla.
CD MENU
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT
BACK ļĻ
CD PROGRAM TRACK: 02 2
CD PROGRAM TRACK: 08 2 3 6 8
CLR DEL MEMO
Page 39
SUOMI
39
Valittujen kappaleiden toistaminen 1
Käynnistäkää valittujen kappaleiden toisto »R«:lla. – Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy ensimmäinen kappale, ensimmäisen kap-
paleen soittoaika ja musiikkiohjelmaa osoittava »P«.
Ohje:
Musiikkiohjelma pyyhkiytyy muistista, jos CD-pesä avataan tai ohjelmaläh­dettä vaihdetaan.
Kappaleiden poistaminen musiikkiohjelmasta
1 Painakaa valikossa »CD« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »CD MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »CD MENU«:ssa rivi »PROGRAM« joko »A«:lla tai »S«:lla ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »CD PROGRAM« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa »
9
«:lla tai »8«:lla kappale, jonka haluatte poistaa, ja pyyhki-
kää se »DEL«:llä.
Musiikkiohjelman pyyhkiminen
1 Painakaa valikossa »CD« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »CD MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »CD MENU«:ssa rivi »PROGRAM« joko »A«:lla tai »S«:lla ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »CD PROGRAM« ilmestyy näkyviin.
3 Painakaa musiikkiohjelman pyyhkimiseksi »CLR«:ia.
– Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy teksti »PRG ERASED«.
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
CD PROGRAM TRACK: 2 4 7 8 9 10 12
CLR DEL MEMO
Page 40
40
AJASTINKÄYTTÖ
________________________________________________________
”Sleep Timer”-toiminnon avulla hifi-laitteisto kytkee itsensä ennalta määrätyn ajan kuluttua pois päältä.
Valmistelu
1 Kytkekää hifi-laitteisto ja kovaääniset päälle.
Sammutusajan asettaminen
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
– Valikko »CONTROL« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »SLEEP« joko »A«:lla tai »S« ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »SLEEP TIMER« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa haluamanne sammutusaika (10 minuutista 60 minuuttiin) joko
»+«:lla ja » –«:lla. – Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy hetkeksi »SLEEP « ja valittu kestoaika. – Valitulla sammutushetkellä hifi-laitteisto kytkeytyy pois päältä (standby).
4 Lopettakaa asetus »OK«:lla.
SLEEP TIMER
MINUTES: 10
BACK ê +
CONTROL SELECT ROOM SPEAKERS
SLEEP
BACK ļĻ
Page 41
SUOMI
41
ULKOISTEN LAITTEIDEN KÄYTTÖ
_____________
Ohjeita:
Kytkekää hifi-laitteisto pois päältä ennen ulkoisten laitteiden liittämistä. Huomatkaa, että stereokanavat liitetään oikein päin:
R: oikea (punainen), L: vasen (valkoinen).
Kasettidekin liittäminen
1 Liittäkää kasettidekin äänilähdön liittimet RCA-johdolla hifi-laitteiston liitti-
miin »LTAPEIN R«.
2 Liittäkää kasettidekin äänituloliittimet RCA-johdolla hifi-laitteiston liittimiin
»L TAPE OUT R«.
Ulkoisen laitteen liittäminen
1 Liittäkää ulkoisen laitteen äänilähtöliittimet (televisio, DSR-viritin jne.) RCA-
johdolla hifi-laitteiston liittimiin »L AUX IN R«.
Aktiivikaiuttimien liittäminen
1 Liittäkää aktiivikaiuttimien äänituloliittimet RCA-johdolla hifi-laitteiston
liittimiin »L PREAMP OUT R«.
Ohje:
Kovaäänisten täytyy olla johtokäyttötilassa, kts. asetusta sivulla 49.
HEADPHONES
ǵ ǵ
ǵ
y
HEADPHONES
y
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
HEADPHONES
y
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
Page 42
42
ULKOISTEN LAITTEIDEN KÄYTTÖ
___________________________________________
Analogisella äänitulolla varustetun tallennuslaitteen liittäminen
1 Liittäkää analogisen tallennuslaitteen äänituloliittimet RCA-johdolla hifi-
laitteiston liittimiin »L LINE OUT R«.
Digitaalisella äänitulolla varustetun tallennuslaitteen liittäminen
1 Liittäkää digitaalisen tallennuslaitteen äänituloliitin (Optical Out) tavallisella
optisella johdolla hifi-laitteiston liittimeen »OPTICAL OUT (CD)«.
Ohjeita:
Tämä liitin välittää vain CD:ltä kopioimiseen tarvittavan audiosignaalin.
HEADPHONES
ǵ
y
L
LINE OUT TAPE OUT TAPE IN AUX IN
PREAMP OUT
R
FM-ANTENNA
OPTICAL OUT
(CD)
Page 43
SUOMI
43
ERIKOISASETUKSET
_________________________________________________
RDS-radiokanavan virittäminen automaattisen lähetinhaun avulla
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »SEARCH MODE« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER SEARCH« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER SEARCH« rivi »RDS MODE« joko »A«:lla
tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Käynnistäkää lähetinhaku »
8
«:lla tai »9«:lla. – Haku päättyy, kun jokin RDS-radiokanava löytyy. – Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy »%«, hifi-laitteisto tarkistaa, onko
löytynyt radiokanava jo tallennettu johonkin kanavamuistipaikkaan ja näyttää tämän sekä lähetinnimen. Jos tätä radiokanavaa ei ole vielä tal­lennettu, tallentakaa se, kts. kohtaa 5.
– Lähetinnimi näytetään hetken kuluttua kaukosäätimen valikossa.
Ohje:
Jos haku ei löytänyt haluttua RDS-radiokanavaa, käynnistäkää haku uudel­leen »8«:lla tai »9«:lla.
5 Tallentakaa radiokanava »MEMO«:lla.
– Radiokanava tallennetaan seuraavaan vapaaseen kanavamuistipaikkaan.
Ohjeita:
Jos kaikki kanavamuistipaikat ovat käytössä, hifi-laitteiston näyttöön ilmes­tyy hetkeksi »MEM FULL«.
Palaamiseksi ”Preset-tilaan” kts. kappaletta ”Preset-tilan valinta” sivulta 28.
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
TUNER SEARCH PRESET MODE
RDS MODE
AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER 13 BAYERN 3
RDS
MENÜ INFO DEL
Page 44
44
ERIKOISASETUKSET
___________________________________________________________________
Radiokanavan virittäminen automaattisen lähetinhaun avulla
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »SEARCH MODE« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER SEARCH« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER SEARCH« rivi »AUTOMATIC MODE« joko
»A«:lla tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Käynnistäkää lähetinhaku »
8
«:lla tai »9«:lla.
– Haku päättyy, kun on löydetty radiokanava, jonka signaali voidaan
vastaanottaa tarpeeksi voimakkaana.
– Hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy »%«, hifi-laitteisto tarkistaa, onko
löytynyt radiokanava jo tallennettu johonkin kanavamuistipaikkaan ja näyttää tämän taajuuden tai lähetinnimen. Jos tätä radiokanavaa ei ole vielä tallennettu, tallentakaa se, kts. kohtaa 5.
– Kaukosäätimen valikossa näkyvät hetken kuluttua löytyneen lähettimen
taajuus ja lähetinnimi.
Ohje:
Jos haku ei löytänyt haluttua radiokanavaa, käynnistäkää haku uudelleen »8«:lla tai »9«:lla.
5 Tallentakaa radiokanava »MEMO«:lla.
– Radiokanava tallennetaan seuraavaan vapaaseen kanavamuistipaikkaan.
Ohjeita:
Jos kaikki kanavamuistipaikat ovat käytössä, hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy hetkeksi »MEM FULL«.
Palaamiseksi ”Preset-tilaan” kts. kappaletta ”Preset-tilan valinta” sivulta 28.
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
TUNER SEARCH PRESET MODE RDS MODE
AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER 13 BAYERN 3
auto
MENÜ INFO DEL
Page 45
SUOMI
45
Radiokanavan virittäminen manuaalisen lähetinhaun avulla
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »SEARCH MODE« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER SEARCH« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER SEARCH« rivi »MANUAL MODE«:lla »A« ja
vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Käynnitäkää lähetinhaku painamalla lyhyesti joko »
9
«:ta tai »8«:ta. – Taajuus muuttuu jokaisella näppäinpainalluksella 25 kHz. – Kun radiokanava on löytynyt, hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy »%«.
Radiokanava on oikein viritetty, kun nuoli on täsmälleen keskellä.
Ohjeita:
Hakunopeus suurenee, jos hifi-laitteiston »9« tai »8« pidetään jatku­vasti painettuna.
Jos haluatte tallentaa myös heikkoja mono-radiokanavia, Teidän täytyy vali­ta asetus ”Mono” (kts. sivua 29).
5 Tallentakaa radiokanava »MEMO«:lla.
– Radiokanava tallennetaan seuraavaan vapaaseen kanavamuistipaikkaan.
Ohjeita:
Jos kaikki kanavamuistipaikat ovat käytössä, hifi-laitteiston näyttöön ilmestyy hetkeksi »MEM FULL«.
Palaamiseksi ”Preset-tilaan” kts. kappaletta ”Preset-tilan valinta” sivulta 28.
ERIKOISASETUKSET
___________________________________________________________________
TUNER MENU RADIOTEXT PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
TUNER SEARCH
MANUAL MODE
BACK ļĻ
TUNER 40 98:10 MHz
man
MENÜ INFO DEL
Page 46
46
Kanavamuistipaikkojen järjestely ja tyhjentäminen
Kanavamuistipaikkojen järjestely
Voitte siirtää jo tallennettuja radiokanavia toisiin kanavamuistipaikkoihin. Esimerkissä radiokanava ”Bayern 3” siirtyy kanavamuistipaikasta 3 muistipaik­kaan 1.
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
– »TUNER MENU« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »PRESETS« joko »A«:lla tai »S«:lla
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER PRESETS« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER PRESETS« rivi »EDIT PRESETS« joko
»A«:lla tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikkoon ilmestyy kolme ensimmäistä kanavapaikkaa.
4 Valitkaa »A«:lla tai »S«:lla kanavamuistipaikka, jota haluatte muuttaa
(esimerkissä 3), ja vahvistakaa »MOVE«:lla. – Näytön teksti vaihtuu »EDIT PRESETS«:ista »MOVE PRESETS«:iksi.
5 Valitkaa haluttu kanavamuistipaikka (esimerkissä 1) joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa »MEMO«:lla. – Radiokanava on tallennettu kanavamuistipaikkaa 1, näyttö vaihtuu
»EDIT PRESETS «:iksi.
Ohje:
Muiden radiokanavien järjestelemiseksi toistakaa kohdat 4 ja 5.
6 Lopettakaa asetus »OK«:lla.
ERIKOISASETUKSET
___________________________________________________________________
EDIT PRESETS 1 ANTENNE 2 BAYERN 1
3 BAYERN 3
BACK MOVE ļĻ
MOVE PRESETS
1 BAYERN 3
2 ANTENNE 3 BAYERN 1
MEM ļĻ
TUNER MENU RADIOTEXT
PRESETS
SEARCH MODE
BACK ļĻ
Page 47
SUOMI
47
Yksittäisten kanavamuistipaikkojen pyyhkiminen
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »SEARCH MODE« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER SEARCH« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER SEARCH« rivi »PRESET MODE« joko
»A«:lla tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Valitkaa »
9
«:lla tai »8«:lla muistipaikka, jonka sisällön haluatte pois-
taa, ja pyyhkikää se »DEL«:llä.
Ohje:
Jos kanavamuistipaikka on pyyhitty vahingossa, tämä radiokanava voidaan tallentaa »MEMO«:lla uudelleen seuraavaan vapaaseen kanavamuistipaik­kaan.
Kaikkien kanavamuistipaikkojen pyyhkiminen
1 Painakaa valikossa »TUNER« kaukosäätimen »MENU«:a.
2 Valitkaa »TUNER MENU«:ssa rivi »PRESETS« joko »A«:lla tai »S«:lla
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »TUNER PRESETS« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »TUNER PRESETS« rivi »ERASE MEMORY« joko
»A«:lla tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Kanavamuistipaikkojen pyyhkimiseksi valitkaa rivi »YES« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Näyttöön tulee teksti »ERASE«, kaikki kanavamuistipaikat on pyyhitty.
ERIKOISASETUKSET
___________________________________________________________________
TUNER PRESETS EDIT PRESETS ASP SEARCH
ERASE MEMORY
BACK ļĻ
ERASE MEMORY
NO
YES
TUNER SEARCH
PRESET MODE
RDS MODE AUTOMATIC MODE
BACK ļĻ
TUNER 2 ANTENNE
MENÜ INFO DEL
Page 48
48
ERIKOISASETUKSET
___________________________________________________________________
Hifi-laitteiston ja kovaäänisten välisen lähetys-/vastaanottokanavan muuttaminen
Jos äänenvälityksessä sattuisi ilmenemään häiriöitä – näin voi tapahtua, jos jo­kin toinen laite käyttää samaa lähetystaajuutta – laitteiston lähetys-/vastaanot­tokanavaa voidaan muuttaa. Käytössä on 7 asetusmahdollisuutta. Ensiasennuksessa valitaan automaattisesti kanava 1.
1 Kytkekää hifi-laitteisto, kaukosäädin ja vain tilan 1 kovaääniset päälle. 2 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
3 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »AUDIO CHANNEL« joko »A«:lla
tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Asetettu kanava ilmestyy kaukosäätimen näyttöön.
4 Valitkaa uusi kanava (2–7) »«:lla tai »+«:lla.
Hifi-laitteiston kytkeminen ”pystysuoraan” käyttöön
1 Kytkekää hifi-laitteisto pois päältä »OI«:lla. 2 Painakaa hifi-laitteiston »VOLUME +«:ta ja pitäkää se painettuna ja
kytkekää samanaikaisesti hifi-laitteisto päälle »OI«:lla. – Hifi-laitteistossa näkyy näyttö: »HORIZONTAL«.
3 Muuttakaa käyttöasento pystysuoraksi hifi-laitteiston »VOLUME +«:lla.
– Hifi-laitteistossa näkyy näyttö: »VERTICAL«.
4 Vahvistakaa asetus hifi-laitteiston »
4
«:lla.
5 Avatkaa CD-pesä hifi-laitteiston »OPEN/CLOSE«:lla. 6 Kytkekää hifi-laitteisto pois päältä »OI«:lla. 7 Kääntäkää hifilaitteistoa 180° (kts. kuvia). 8 Ripustakaa hifi-laitteisto seinään (kts. sivu 13).
AUDIO CHANNEL CHANNEL: 3 ROOM 1: RF
BACK LINK
-
+
O
N
/
O
F
F
Ǽ
ǵ
S
O
U
N
D
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
ǵ
180°
ǵ
ON/OFF
Ǽ
SOUND MODE
SOURCE
OPEN/CLOSE
ľ
M
U
T
E
ĵ
ĵ
ĵ
ĵ
MUTE
ĵĵ
ĵĵ
ľ
Page 49
ERIKOISASETUKSET
___________________________________________________________________
SUOMI
49
Tilan 1 kovaäänisten kytkeminen ”johtokäyttöön”
Tarjoamme Teille tämän mahdollisuuden, jotta voitte liittää tilan 1 kovaääniset hifi-laitteistoon radioyhteyden sijaan johdoilla.
Ohje:
Ennen kuin suoritatte tämän asetuksen, kovaäänisten täytyy olla liitettynä RCA-johdoilla hifi-laitteistoon ja niiden täytyy olla asennettuina (kts. sivu 16).
1 Kytkekää hifi-laitteisto ja kaikki kovaääniset päälle.
2 Painakaa kaukosäätimestä »CONTROL«.
3 Valitkaa »A«:lla tai »S«:lla valikon »CONTROL« rivi »AUDIO CHANNEL«
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Näyttö: »ROOM 1: RF«.
4 Kytkekää kovaääniset johtokäytölle »LINK«:illä.
– Näyttöön vaihtuu »ROOM 1: LINE«.
Ohje:
Jos haluatte käyttää kovaäänisiä jälleen radioyhteyden avulla, toistakaa ase­tus, näyttöön vaihtuu »
ROOM 1: RF«.
AUDIO CHANNEL CHANNEL: 3 ROOM 1: RF
BACK LINK +
-
AUDIO CHANNEL CHANNEL: 3 ROOM 1: LINE
BACK LINK +
-
Page 50
50
MONITILAKÄYTTÖ
___________________________________________________
Monitilakäytön erikoisuuksia
Voitte käyttää hifi-laitteiston yhteydessä jopa viittä – eri tiloihin sijoitettua – lisä­kovaäänisparia.
Voitte käyttää hifi-laitteiston ja kovaäänisparien ohjaamiseen useampia kauko­säätimiä, jotta Teidän ei tarvitse kuljetella yhtä kaukosäädintä aina tilasta toi­seen yksittäisten kovaäänisparien äänenvoimakkuuden ja -värin yksilölliseksi säätämiseksi.
Toisen ja useampien kovaäänisparien asentaminen
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
– Valikko »CONTROL« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »INSTALL«:lla »A« ja vahvistakaa
valinta »OK«:lla. – Valikko »INSTALL« ilmestyy näkyviin.
3 Vahvistakaa valikossa »INSTALL« rivi »SPEAKERS« »OK«:lla.
4 Kytkekää toisen kovaäänisparin vasen kovaääninen päälle »POWER«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »LS1«, »POWER «-painikkeessa oleva ilmaisin
loistaa oranssina, kaukosäädin ja hifi-laitteisto ovat ”tunnistaneet” vasem­man kovaäänisen.
Ohje:
Jos kovaääniset loistavat päälle kytkemisen jälkeen vihreinä tai punaisina, painakaa niiden kotelon pohjassa olevia painikkeita »RESET« esimerkiksi paperiliittimellä.
5 Kytkekää toisen kovaäänisparin oikea kovaääninen päälle »POWER «:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »LS1 LS2«, »POWER«-painikkeessa oleva
ilmaisin loistaa oranssina, kaukosäädin ja hifi-laitteisto ovat ”tunnistaneet” oikean kovaäänisen.
CONTROL AUDIO CHANNEL
INSTALL
INSTALL 1
SPEAKERS
REPLACE SPEAKERS
INSTALL 1
ALL SPEAKERS ON
LS1
INSTALL 1
ALL SPEAKERS ON
LS1 LS 2
Page 51
SUOMI
51
6 Vahvistakaa asetus »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: » SELECT LEFT LS AND PRESS OK«, va-
semmanpuoleisen kovaäänisen »POWER«-painikkeen ilmaisin vilkkuu oranssina, oikeanpuoleisen kovaäänisen »POWER«-painikkeen ilmaisin loistaa oranssina.
Ohjeita:
Jos vasen kovaääninen halutaan määritellä oikeaksi kovaääniseksi, paina­kaa »+«:aa, valitun kovaäänisen ilmaisin vilkuttaa oranssia.
Toisesta kovaäänisparista alkaen kaukosäätimen näytössä näkyy myös sen tilan numero, johon sijoitettua kovaäänisparia voitte ohjata kaukosäätimellä.
7 Vahvistakaa asetus »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »CONFIRM RIGHT LS WITH OK«, vasem-
manpuoleisen kovaäänisen »POWER«-painikkeen ilmaisin loistaa orans­sina, oikeanpuoleisen kovaäänisen »POWER«-painikkeen ilmaisin vilk­kuu oranssina.
8 Vahvistakaa asetus »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »READY«, molempien kovaäänisten »POWER«-
painikkeiden ilmaisimet loistavat oransseina.
9 Vahvistakaa asetus »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »TUNER 87.50 MHz«. – Molemmat kovaääniset kytketään automaattisesti päälle, »POWER«-pai-
nikkeiden ilmaisimet loistavat vihreinä.
Ohje:
Jos kovaääniset eivät kytkeydy automaattisesti päälle, kytkekää ne päälle kaukosäätimen valikosta, kts. seuraavaa kappaletta.
MONITILAKÄYTTÖ
____________________________________________________________________
INSTALL 1 SELECT LEFT LS
AND PRESS OK
INSTALL 1
READY
INSTALL 1 CONFIRM RIGHT LS
WITH OK
TUNER
87.50 MHz
MENU INFO MEMO
Page 52
52
MONITILAKÄYTTÖ
____________________________________________________________________
Kovaäänisparin päälle kytkeminen
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
2 Valitkaa »A«:lla valikon »CONTROL« rivi »SELECT ROOM« ja vahvista-
kaa valinta »OK«:lla.
3 Valitkaa »A«:lla tai »S«:lla valikon »SELECT ROOM « rivi » ROOM 2«
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4 Kytkekää kovaääniset päälle »
yy
VOLUME xx«:lla.
Toisen ja useampien kaukosäädinten asentaminen
Jos käytätte hifi-laitteistonne yhteydessä useita kovaäänispareja, voitte asentaa myös toisen ja useampia kaukosäätimiä. Tällöin voitte ohjata kovaäänispareja, jotka ovat toisessa tilassa – hifi-laitteistosta riippumattomasti – tällä kaukosääti­mellä.
1 Kytkekää hifi-laitteisto ja kaikki kovaääniset päälle.
2 Painakaa ensimmäisen kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
– Valikko »CONTROL« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »INSTALL«:lla »A« ja vahvistakaa
valinta »OK«:lla.
4 Valitkaa valikosta »INSTALL« rivi »RC«:lla »A« ja vahvistakaa valinta
»OK«:lla. – Kaukosäätimen näyttö: »INSERT BATTERIES IN THE NEW
RC.
«.
5 Asettakaa toisen kaukosäätimen paristolokeroon kolme paristoa (3 x 1,5 V
alkali-, tyyppi mignon LR6/AA/AM3), huomioikaa napaisuus. – Toinen kaukosäädin on käyttövalmis.
INSTALL 1 SPEAKERS REPLACE SPEAKERS
RC
BACK ļĻ
INSTALL 1 INSERT BATTERIES IN THE NEW RC.
Page 53
SUOMI
53
MONITILAKÄYTTÖ
____________________________________________________________________
Uusien kovaäänisten ilmoittaminen ”vanhalle” paikalle
Jos haluatte vaihtaa kovaäänispareja, jotka on ilmoitettu hifi-laitteistolle, uusi kovaäänispari täytyy ilmoittaa uudelleen.
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
– Valikko »CONTROL« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »INSTALL« joko »A«:lla tai »
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
3 Valitkaa valikosta »INSTALL« rivi »REPLACE SPEAKER« joko
»A«:lla tai »S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
4
Valitkaa
»+«:lla tai »–«:lla se tila, jonka kovaääniset ”vaihdetaan”, ja vah-
vistakaa tämä »OK«:lla.
5 Kytkekää kovaäänisparin vasen kovaääninen päälle »POWER «:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »RCD LS1«, »POWER«-painikkeessa oleva il-
maisin loistaa oranssina, kaukosäädin ja hifi-laitteisto ovat ”tunnistaneet” vasemman kovaäänisen.
6 Kytkekää kovaäänisparin oikea kovaääninen päälle »POWER«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »RCD LS1 LS 2«, »POWER«-painikkeessa
oleva ilmaisin loistaa oranssina, kaukosäädin ja hifi-laitteisto ovat ”tunnis­taneet” oikean kovaäänisen.
Aputoimenpide:
Jos ilmoitus »ALL SETS ON RCD LS1 LS 2« ei ilmesty näkyviin, tois- takaa asetus alkaen kohdasta 1.
REPLACE SPEAKERS SELECT ROOM: 1
BACK +
-
INSTALL SPEAKERS
REPLACE SPEAKERS
RC
BACK ļĻ
Page 54
54
MONITILAKÄYTTÖ
____________________________________________________________________
7 Vahvistakaa asetus »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: » SELECT LEFT LS AND PRESS OK«, va-
semmanpuoleisen kovaäänisen »POWER«-painikkeen ilmaisin vilkkuu oranssina, oikeanpuoleisen kovaäänisen »POWER«-painikkeen ilmaisin loistaa oranssina.
8 Vahvistakaa asetus »OK«:lla.
– Kaukosäätimen näyttö: »CONFIRM RIGHT LS WITH OK«.
Ohje:
Jos vasen kovaääninen halutaan määritellä oikeaksi kovaääniseksi, paina­kaa »+«:aa, valittu kovaääninen vilkuttaa oranssia.
Kaukosäätimen muuttaminen toiseen tilaan
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
– Valikko »CONTROL« ilmestyy näkyviin.
2 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »SELECT ROOM« joko »A«:lla tai
»S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »SELECT ROOM« ilmestyy näkyviin.
3 Valitkaa valikosta »SELECT ROOM« halutun tilan kovaääniset »«:lla tai
»+«:lla.
Ohje:
»BACK«:lla voidaan siirtyä takaisin päävalikkoon. Valita voidaan ainoastaan sellaisia tiloja, joihin on ilmoitettu kovaäänisiä.
Tilaa koskevat äänenvoimakkuus ja äänenvärimuutokset tallennetaan kova­äänisiin.
CONTROL
SELECT ROOM
SPEAKERS SLEEP
ļĻ
SELECT ROOM 1
ROOM 2
BACK ê +
Page 55
SUOMI
55
MONITILAKÄYTTÖ
____________________________________________________________________
Lisäkovaäänisparien päälle/pois päältä kytkeminen (tilat 2–6)
1. mahdollisuus
Kovaääniset on kytketty pois päältä niiden »POWER«-painikkeilla.
1 Kytkekää kovaääniset päälle »POWER«-painikkeilla.
2. mahdollisuus
Kovaääniset on kytketty valmiustilaan kaukosäätimen »99«:lla.
1 Kytkekää yksi kovaäänisistä päälle »POWER«-painikkeella.
3. mahdollisuus
Kovaääniset on kytketty valmiustilaan kaukosäätimen »99«:lla.
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia. 2 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »SELECT ROOM« joko »A«:lla tai
»S« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
3 Valitkaa valikosta »SELECT ROOM« halutun tilan kovaääniset joko »«:lla
tai »+«:lla ja palatkaa sen jälkeen »BACK«:lla valikkoon »CONTROL«.
4 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »SPEAKERS« joko »A«:lla tai »
ja vahvistakaa valinta »OK«:lla. – Valikko »SPEAKERS« ilmestyy näkyviin.
5 Kytkekää halutun tilan kovaääniset joko »A«:lla tai »S«:lla päälle (ON)
tai pois (OFF) valikossa »SELECT SPEAKERS« ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
SELECT ROOM 1
ROOM 2
CONTROL
SELECT ROOM
SPEAKERS
Page 56
56
TIETOJA
________________________________________________________________________________
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä laite täyttää eurodirektiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset.
Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia tur­vallisuusmääräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvamääräystä IEC
60065. Verkkojännitettä koskevat tiedot si-
sältävä tyyppikilpi on kotelon poh­jassa.
Lähetysalue
Datasiirto:
868 ... 870 MHz
Signaalisiirto:
863 ... 865 MHz
Lähetysteho:
< 10 mW
Vahvistinosa
Esivahvistimen lähtötaso:
500 mV
Tuloherkkyys/ Impedanssi:
250 mV/22 k
Vastaanotinosa
Vastaanottoalue:
FM 87,5 ...108,0 MHz
CD-osa
Taajuusalue:
10 Hz ... 20 kHz
Särökerroin
0,01 %
Häiriöjännite-etäisyys:
(pain.) 100 dB
Järjestelmä
Jännitteensyöttö:
Käyttöjännite 230 V~ Verkkotaajuus 50/60 Hz Maks. tehontarve 20 W Tehontarve standby-tilassa < 3 W
Mitat ja paino:
Laitteen mitat L x K x S 43,5 x 7,5 x 33 cm Paino 4,8 kg
Tekniset tiedot
Hifi-laitteisto ja kaukosäädin on tarkoitettu myyntiin EU:n sisällä seuraavissa maissa: Belgia, Tanska, Saksa, Englanti, Suomi, Ranska, Irlanti, Luxemburg, Hollanti, Norja, Itävalta, Portugali, Ruotsi.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne pohjassa on viereistä kuvaa vastaava kilpi. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen rakenteensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurinta sallittua sä­teilyarvoa.
Varoitus:
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimenpitei­den vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DFM 869 AFM 864
Page 57
SUOMI
57
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
Häiriöiden omatoiminen poistaminen
Kaikki äänihäiriöt eivät johdu välttämättä hifi-laitteistossanne olevasta viasta. Myös huo­maamatta löystynyt liitosjohto, viallinen CD samoin kuin kaukosäätimen tyhjentyneet pa­ristot johtavat toimintahäiriöihin. Jos seuraavat toimenpiteet eivät johda tyydyttävään tulokseen, olkaa hyvä ja kääntykää ammattiliikkeen puoleen!
Mahdollinen syy/toimenpide
Hifi-laitteiston välittömässä läheisyydessä käytetään samanlaista järjestelmää tai langattomia kuulokkeita. Valitkaa toinen lähetys-/vastaanottokanava, kts. sivu 48.
Hifi-laitteisto saattaa olla ylikuumentunut. Kytkekää hifi-laitteisto pois päältä. Antakaa hifi-laitteiston jäähtyä noin 15 minuuttia ennen kuin kytkette sen uudelleen päälle.
Sähkövarauksen aiheuttamia ongelmia. Kytkekää kovaääniset »POWER«:illa pois päältä, sitten hifi-laitteisto kytkimellä »OI« pois päältä ja takaisin päälle.
Tarkastakaa äänenvoimakkuussäätö. Tarkastakaa kovaäänisten asennus. Tarkastakaa, onko kovaääniset aktivoitu. Varmistakaa, että toimintoa MUTING (mykistys) ei ole aktivoitu. Tarkastakaa antenniliitäntä.
Vaihtakaa kovaäänisten sijoituspaikkaa. Vaihtakaa paristot.
Liian suuri etäisyys hifi-laitteistoon.
RADIOVASTAANOTTO Mahdollinen syy/toimenpide
Riippuu huonosta stereo-vastaanotosta, onko MUTING (mykistys) aktivoitu. Valitkaa FM MONO monovastaanoton aktivoimiseksi tai korjatkaa taajuusasetusta manuaalisesti. Tarkastakaa Antenna/Cable-asetus (antenni/kaapeli).
Tarkastakaa antenniliitäntä.
YLEISTÄ Häiriö
Vääristynyt tai sekoittunut signaali yhdessä tai useammassa kovaäänisessä radiokäytössä.
Hifi-laitteisto kytkeytyy pois.
Hifi-laitteisto ei toimi.
Ei lähtösignaalia.
Vasen ja oikea kanava ristissä. Kaukosäädin ei toimi.
RADIOVASTAANOTTO Häiriö
Ei lähtösignaalia.
Kovaa hurinaa tai kohinaa.
Page 58
58
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
CD-VAIHTAJA-KÄYTTÖ Häiriö Mahdollinen syy/aputoimenpie
CD-pesä ei sulkeudu. CD-levyä ei ole asetettu oikein pesään. Toisto ei toimi. Likainen tai naarmuuntunut CD-levy tai levy on asetettu
ylösalaisin. Suuri lämpötilanmuutos on aiheuttanut, että kosteutta on tiivistynyt laserin linssijärjestelmään. Se kui­vuu itsestään jonkin ajan kuluessa.
Ilmoitus ”NO DISC” näkyy. CD-pesässä ei ole CD-levyä, CD-levy on likaantunut, voi-
makkaasti naarmuuntunut tai se on taipunut mutkille. Kokeilkaa toista CD-levyä.
Toisto ei ala ensimmäisestä Hifi-laitteisto on joko PROGRAM- tai SHUFFLE-tilassa. kappaleesta. Painakaa
»5«:ta ja sitten »R«:ta.
Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen
Kun kaukosäätimen näyttöön ilmestyy ilmoitus »BATTERY LOW«, paristot ovat lopussa. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vas­tata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
1 Avatkaa paristolokero painamalla kaukosäätimen takana olevaa salpaa ja
vetäkää paristolokero ulos.
2 Ottakaa napaisuus huomioon asettaessanne kolmea paristoa (3 x 1,5 V
alkali-, tyyppi mignon LR6/AA/AM3) kaukosäätimeen.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hä­vittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustukaa luo­nanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
PERSONAL REMOTE 100
VO
LUME
Page 59
SUOMI
59
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
Rakenneosien palauttaminen tehdasasetuksille
Varoitus
Järjestelmä purkaa ilmoitukset kokonaan. Tämän jälkeen järjestelmä täytyy asentaa uudelleen. Kts. kappale ”Ensimmäisen kovaäänisparin liittäminen ja asennus” alkaen sivulta 16.
Hifi-laitteiston palauttaminen alkutilaan
1 Kytkekää hifi-laitteisto päälle »OI«:lla.
2 Painakaa hifi-laitteiston »SOUND MODE«:a niin pitkään, että näyttö
»HORIZONTAL« ilmestyy näkyviin.
3 Kytkekää hifi-laitteisto »OI«:lla pois päältä.
Kaukosäätimen palauttaminen alkutilaan
1 Painakaa kaukosäätimen »CONTROL«:ia.
2 Valitkaa valikosta »CONTROL« rivi »INSTALL« joko »A«:lla tai
»S«:lla ja vahvistakaa valinta »OK«:lla.
3 Valitkaa valikosta »INSTALL« rivi »ALL NEW«:lla »A« ja vahvistakaa
valinta »OK«:lla. – Näyttö: »INSTALL ALL SETS ON «.
4 Ottakaa paristot pois ja asettakaa ne takaisin.
Kovaäänisten palauttaminen alkutilaan
1 Kytkekää kovaääniset päälle »POWER«-painikkeilla.
2 Painakaa kovaääniskotelon pohjassa olevaa painiketta »RESET« esimerkik-
si paperiliittimellä. – »POWER«-painikkeiden ilmaisimet vilkkuvat vihreän-oransseina.
3 Kytkekää kovaääniset pois päältä »POWER«-painikkeilla.
INSTALL 1
ALL NEW
HORIZONTAL
CONTROL AUDIO CHANNEL
INSTALL
Page 60
60
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
GRUNDIG-asiakaspalvelupisteet
Grundig AG
Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
GB Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Loading...