Grundig RCD 1410, RCD 1420 MP3 User Manual [es]

ǵ
PORTABLE RADIO CD/MP3 PLAYER
RCD 1410 RCD 1420 MP3
ESPAÑOL
Elementos de mando
General
CD OFF RADIO Cambia entre las fuentes CD y RADIO; apaga el equipo. ON Indicador de funcionamiento. Se ilumina en rojo durante el
funcionamiento.
VOLUME Regula el volumen. UBS Activa y desactiva el sistema Ultra Bass.
0 Conexión para auriculares estéreo con clavija jack (ø 3,5 mm),
lado izquierdo del equipo; los altavoces del equipo se desactivan automáticamente.
AC~ Entrada para conectar el cable de red, parte trasera.
Unidad de radio
ANTENNA Antena telescópica para la recepción de FM. STOP/BAND Selector de bandas de frecuencia, MW (onda media) y
FM (frecuencia modulada).
UP 9 Pulsando brevemente, cambia la frecuencia paso a paso hacia DOWN 8 delante o hacia atrás; manteniéndola pulsada, inicia la búsqueda de
frecuencia hacia delante o hacia atrás.
PROG/ Presintoniza emisoras de radio en posiciones de programación; MEM inicia la búsqueda automática de emisoras.
REPEAT/MEM UP Selecciona posiciones de programación avanzando; selecciona la
siguiente posición de programación para memorizar emisoras de radio.
RANDOM/ Selecciona posiciones de programación retrocediendo; selecciona la MEM DOWN posición de programación anterior para memorizar emisoras de radio.
FM MODE Cambia entre recepción estéreo y mono (parte derecha del equipo). MONO/STEREO
Unidad de CD (RCD 1410)
OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del CD. PLAY/PAUSE ıII Inicia la reproducción de un CD; cambia a pausa durante la
reproducción.
UP 9 Pulsando brevemente, selecciona la canción siguiente o anterior; DOWN 8 manteniéndola pulsada, inicia la búsqueda hacia delante o hacia atrás.
STOP/BAND Finaliza la reproducción; borra un programa musical. PROG/ Memoriza canciones para crear un programa musical. MEM
REPEAT/MEM UP Repite una canción o todo un CD. RANDOM/ Reproduce las canciones en orden aleatorio.
MEM DOWN
VISTA GENERAL _____________________________________________
ESPAÑOL
76
Unidad de CD (RCD 1420)
OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del CD. PLAY/PAUSE
ı
II Inicia la reproducción de un CD; cambia a pausa durante la
reproducción.
UP 9 Pulsando brevemente, selecciona el archivo o la canción siguiente DOWN 8 o anterior;
manteniéndola pulsada, inicia la búsqueda hacia delante o hacia atrás.
STOP/BAND Finaliza la reproducción; borra un programa musical. PROG/ Memoriza canciones para crear un programa musical. MEM
ALBUM En el modo MP3: selecciona el álbum siguiente en la posición stop. MEMORY UP
ALBUM En el modo MP3: selecciona el álbum anterior en la posición stop. MEMORY DOWN
MODE En el modo CD-DA: repite una canción o todo un CD.
En el modo MP3: repite un archivo, todos los archivos del álbum seleccionado o todos los archivos del CD.
Las indicaciones (RCD 1410)
00:000 En el modo radio: indica la frecuencia; indica el número de posición de
programación. En el modo CD: indica el número total de canciones y la canción actual.
ɳ En el modo radio: se está sintonizando una emisora de FM en estéreo.
RANDOM En el modo CD: las canciones se reproducen en orden aleatorio. REPEAT En el modo CD: parpadea cuando se repite una canción; se ilumina
cuando se repite todo el CD.
MEMORY En el modo radio: parpadea cuando se memoriza una emisora de radio;
se ilumina cuando se sintoniza una emisora memorizada.
FM En el modo radio: indicación de la banda de frecuencia FM (frecuencia
modulada).
MW En el modo radio: indicación de la banda de frecuencia MW (onda media). MHz En el modo radio: en combinación con la indicación de la frecuencia FM. kHz En el modo radio: en combinación con la indicación de la frecuencia MW.
VISTA GENERAL _____________________________________________
00:000
RANDOMɳREPEAT MEMORY
FM MW
MHz kHz
ESPAÑOL
77
Las indicaciones (RCD 1420)
00:000 En el modo radio: indica la frecuencia; indica el número de posición de
programación. En el modo CD-DA: indica el número total de canciones y la canción actual. En el modo MP3: indica el número total de álbumes y el archivo actual.
FM En el modo radio: indicación de la banda de frecuencia FM (frecuencia
modulada).
MW En el modo radio: indicación de la banda de frecuencia MW (onda media).
s En el modo CD: indica la reproducción, parpadea durante la pausa de
reproducción.
MEM En el modo radio: parpadea cuando se memoriza una emisora de radio;
se ilumina cuando se sintoniza una emisora memorizada. En el modo CD: parpadea mientras se está creando un programa musical, se ilumina durante la reproducción de un programa musical.
MP3 En el modo MP3: indica que hay insertado un CD MP3. ALBUM En el modo MP3: indica el nivel álbum. RND En el modo CD: se reproducen en orden aleatorio las canciones o los
archivos.
M En el modo CD: parpadea cuando se repite una canción.
En el modo MP3: parpadea cuando se repite un archivo; se ilumina cuan­do se repite un álbum.
M ALL En el modo CD: se ilumina cuando se repite todo el CD.
ɳ En el modo radio: se está sintonizando una emisora de FM en estéreo.
MHz En el modo radio: en combinación con la indicación de la frecuencia FM. kHz En el modo radio: en combinación con la indicación de la frecuencia MW.
VISTA GENERAL _____________________________________________
00:000
MEM MP3ɳALBUM RND M ALL
FM MW
kHz MHz
s
78
Alimentación de corriente
Funcionamiento conectado a la red
Nota:
Compruebe si la tensión de la red indicada en la placa de identificación (en la parte inferior del equipo) coincide con la tensión de red local. Si éste no fuera el caso, póngase en contacto con su proveedor.
1 Conecte el cable de red suministrado a la entrada »AC
~
« del radiocassette (parte tra-
sera).
2 Enchufe el cable a la red eléctrica.
Atención:
Para separar el equipo de la red eléctrica es necesario desenchufarlo.
Funcionamiento con pilas
1 Abra el compartimento de las pilas presionando el cierre y retire la cubierta. 2 Introduzca seis pilas (6 x 1,5 V, tipo IEC R14/UM2/tamaño C) teniendo en cuenta la
polaridad indicada en la cubierta del compartimento.
Notas:
Extraiga las pilas cuando estén gastadas o cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado.
El fabricante no se responsabilizará de los daños provocados por derrame de pilas. Si el equipo funciona a través de la red, se desactivan las pilas.
Indicación relativa al medio ambiente:
Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica, tampoco las pilas exentas de metales pesados. Deseche las pilas usadas de un modo ecológico, por ejemplo, depositándolas en lugares públicos de recolección de pilas. Infórmese sobre la legislación vigente al respecto.
Colocar las pilas auxiliares
Si el equipo funciona a través de la red, las pilas auxiliares aseguran que en el caso de un fallo en el suministro eléctrico o si desenchufa brevemente el equipo, se conserven los ajustes.
1 Abra el compartimento de las pilas auxiliares, que se encuentra en el interior del
compartimento de las pilas, presionando la tapa y retirendola.
2 Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V, tipo IEC LR6/AM3/AA) tenga en cuenta la polari-
dad indicada en el fondo del compartimento.
VISTA GENERAL _____________________________________________
Loading...
+ 10 hidden pages