Zusätzlich erforderliche
Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required
Service Manuals for the Complete Service
Service
Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
2WAY SPEAKER SYSTEM
U
LTRA
B
ASS
R
EFLEX
2WAY SPEAKER SYSTEM
U
LTRA
B
S
YSTEM
ASS
R
EFLEX
S
YSTEM
Btx * 32700 #
Sachnummer
Part Number 72010-757.2500
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany
VK233 0298
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil .......................... 1 - 3 … 1 - 13
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section........................... 1 - 3 … 1 - 16
Test Equipment / Aids ............................................................... 1 - 3
Technical Data .......................................................................... 1 - 3
Speaker woofer ........................................................... 1 x 5.5 inch
Speaker tweeter ............................................................. 1 x 2 inch
GRUNDIG Service1 - 3
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
Ausbauhinweise
Gehäuse öffnen
- 12 Schrauben A herausschrauben, die beiden seitlichen und die
obere Abdeckungen abnehmen (Fig. 1).
- Beim Einbau muß darauf geachtet werden, daß die Nasen B
(Fig. 2, 3) der seitlichen Abdeckungen in die Bodenwanne eingeschoben werden (Fig. 3, 4).
A
A
Fig. 1
Disassembly Instructions
Removing the cover
- Undo 12 screws A and remove both side covers and the top cover
(Fig. 1).
- When reassembling look for the noses B (Fig. 2, 3) of the side
covers to fit in the guides of the bottom (Fig. 3, 4).
B
Fig. 2
B
Fig. 3Fig. 4
1. CD-Schubladenblende ausbauen
- CD-Schublade vorsichtig herausziehen, 2 Rastnasen C ausrasten
und CD-Schubladenblende nach oben abziehen (Fig. 5).
2. CD-Schublade ausbauen
- CD-Schublade vorsichtig bis zum Anschlag herausziehen.
- Mit einem kleinen Schraubendreher die Rastung D nach rechts
drücken und dadurch ausrasten (Fig. 6).
- Die CD-Schublade kann jetzt ganz herausgezogen werden.
1. Removing the CD tray cover
- Pull out the CD tray carefully, disengage the 2 catches C and pull
off the CD tray cover (Fig. 5).
2. Removing the CD tray
- Pull out the CD tray carefully until its stop.
- Using a small screw driver, push the catch D to the right to
disengage it (Fig. 6).
- The CD tray can now be pulled out completely.
D
C
Fig. 5Fig. 6
1 - 4GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
3. CD-Laufwerk und CD-PCB ausbauen
- CD Schublade ausbauen (Pkt. 2)
- 4 Schrauben E (Fig. 7, 8), Schraube F (Fig. 8) und 3 Schrauben G
(Fig. 9) herausschrauben.
- 2 Rastnasen H ausrasten (Fig. 7, 8).
- Bei Bedarf Steckverbindungen lösen.
Vor dem Öffnen des Flexprint-Steckers eine metallene
Büroklammer über die Flexprint-Leitung schieben.
Beim Herausziehen der Flexprint-Leitung diese dann
nach unten über die Kontakte schieben (MOS-Bauteile)!
- Das CD-Laufwerk und die CD-PCB kann herausgenommen werden.
EHF
E
H
3. Removing the CD drive and the CD PCB
- Remove the CD tray (para 2)
- Undo 4 screws E (Fig. 7, 8), screw F (Fig. 8) and 3 screws G
(Fig. 9).
- Unhook 2 catches H (Fig. 7, 8).
- Open connectors if necessary.
Before opening the flexprint connector, put a metal paper
clip on the flexprint. When pulling out the flexprint, push
the paper clip over the contacts (MOS components)!
- The CD drive and the CD PCB can no be removed.
G
G
G
Fig. 7Fig. 8Fig. 9
4. Zerlegen des CD-Laufwerks
- Das CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 3).
- Den Schlitten nach rechts hochschieben (Fig. 10, 11).
- Der Schlitten kann jetzt an der rechten Seite angehoben und danach
ausgehängt werden (Fig. 12, 13).
- Beim Wiedereinsetzen auf richtigen Sitz in den Führungen I
achten (Fig. 10).
4. Disassembling the CD Drive
- Remove the CD Drive (para 3).
- Move the sled to the right (Fig. 10, 11).
- The sled can now be lifted on the right side an can be removed
(Fig. 12, 13).
- Take care of the guide rail I when fitting the sled (Fig. 10).
I
I
I
Fig. 10Fig. 11
I
Fig. 12Fig. 13
GRUNDIG Service1 - 5
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
5. Ausbau des CD-Antriebsriemens
- CD-Schublade ausbauen (Pkt. 2).
- Mit einem kleinen Schraubendreher die Abdeckung J abheben
(Fig. 14).
- Der Riemen K kann jetzt abgenommen werden (Fig. 15).
6. Ausbau des CD-Motors
- CD-Laufwerk ausbauen (Pkt. 3).
- Die beiden Schrauben L herausschrauben (Fig. 15).
- Den Motor nach unten herausnehmen.
5. Removing the CD Drive Belt
- Remove the CD tray (para 2).
- Unhinge the cover J with a small screw driver (Fig. 14).
- The belt K can now be removed (Fig. 15).
6. Removing the CD Motor
- Remove the CD drive (para 3).
- Unscrew the 2 screws L (Fig. 15).
- Take away the motor.
J
Fig. 14Fig. 15
7. Frontblende ausbauen
- CD-Schublade ausbauen (Pkt. 2).
- 4 Schrauben E (Fig. 7, 8) und Schraube M (Fig. 16) herausschrauben.
- 2 Rastnasen H (Fig. 7, 8) und 2 Laschen N (Fig. 17, 18) ausrasten.
- Frontblende mit eingebautem Laufwerk vorsichtig nach vorne abnehmen und die Masseleitung O (Fig. 19) zum Laufwerk abschrauben.
- Bei Bedarf Steckverbindungen lösen.
7. Removing the Front panel
- Remove the CD tray (Pkt. 2).
- Undo 4 screws E (Fig. 7, 8) and screw M (Fig. 16) .
- Disengage 2 catches H (Fig. 7, 8) and 2 hooks N (Fig. 17, 18).
- Remove the front panel together with the assembled cassette drive
and unscrew the ground wire O (Fig. 19).
- Open connectors if necessary.
K
L
M
N
Fig. 16Fig. 17Fig. 18
P
P
Fig. 19
O
Fig. 20
N
P
P
1 - 6GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
8. Cassettenlaufwerk UMS 11 ausbauen
- Frontblende ausbauen (Pkt. 7).
- 4 Schrauben P (Fig. 20) herausschrauben.
- Cassettenklappe öffnen und Laufwerk nach hinten herausnehmen.
9. Cassettenlaufwerktasten UMS 11 ausbauen
- Cassettenlaufwerk ausbauen (Pkt. 8).
- 2 Schrauben Q (Fig. 21) herausschrauben und Tastenblock aushängen.
- Tastenblockrahmen vorsichtig auseinanderbiegen (Fig. 21) bis die
Achse mit den Tasten entnommen werden kann.
- Undo 2 screws H and take off the sound head (Fig. 31).
18. Removing the cassette drive PCB
- Remove the front panel (para 7).
- Disengage the 4 catches I and take off the PCB (Fig. 32).
- Open connectors if necessary.
J
I
Fig. 31
I
H
L
Fig. 32
1 - 8GRUNDIG Service
Fig. 33
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
19. Front-PCB ausbauen
- Frontblende ausbauen (Pkt. 7).
- 4 Schrauben J herausschrauben und die beide seitlichen Halterungen abnehmen (Fig. 33).
- 9 Schrauben K herausschrauben und Front-PCB herausnehmen
(Fig. 34).
20. Kopfhörer-PCB ausbauen
- Frontblende ausbauen (Pkt. 7).
- Schraube L herausschrauben und die Kopfhörer-PCB herausnehmen (Fig. 33).
21. CD-Taste „OPEN / CLOSE“ ausbauen
- Front-PCB ausbauen (Pkt. 19).
- 2 Rastnasen M ausrasten und die CD-Taste nach vorne herausnehmen (Fig. 35).
K
K
19. Removing the front PCB
- Remove the front panel (para 7).
- Undo 4 screws J and remove the 2 holders, one on each side (Fig.
33).
- Undo 9 screws K and take off the front PCB (Fig. 34).
20. Removing the headphone PCB
- Remove the front panel (para 7).
- Undo screw L and take off the headphone PCB (Fig. 33).
21. Removing the CD button „OPEN / CLOSE“
- Remove the front PCB (para 19).
- Disengage the 2 catches M and remove the button (Fig. 35).
O
M
Q
Fig. 34
22. Trafoplatte ausbauen
- CD-Laufwerk und CD-PCB ausbauen (Pkt. 3).
- 2 Schrauben N (Fig. 32), 2 Schrauben O (Fig. 36) herausschrauben und Metalträger nach oben herausnehmen.
- 4 Trafoschrauben P herausschrauben und Netzteil-PCB herausnehmen (Fig. 37).
- Bei Bedarf Steckverbindungen lösen.
23. Hauptplatte ausbauen
- Frontblende ausbauen (Pkt. 7).
- CD-Laufwerk und CD-PCB ausbauen (Pkt. 3).
- 2 Schrauben N (Fig. 32), 2 Schrauben O (Fig. 36) herausschrauben und Metalträger nach oben herausnehmen.
- 5 Schrauben Q (Fig. 36), Schraube R (Fig. 37) herausschrauben
und Haupt-PCB herausnehmen.
- Bei Bedarf Steckverbindungen lösen.
Fig. 35
Fig. 36
22. Removing the Transformer PCB
- Remove CD drive and CD PCB (para 3).
- Undo 2 screws N (Fig. 32) and 2 screws O (Fig. 36) and pull out
the metal frame.
- Undo the 4 screws of the transformer P and take out the Transformer PCB (Fig. 37).
- Open connectors if necessary.
23. Removing the Main PCB
- Remove the front panel (para 7).
- Remove CD drive and CD PCB (para 3).
- Undo 2 screws N (Fig. 32) and 2 screws O (Fig. 36) and pull out
the metal frame.
- Undo 5 screws Q (Fig. 36) and screw R (Fig. 37)and remove the
Main PCB.
- Open connectors if necessary.
S
S
P
R
Fig. 37
24. Subwoofer-Box öffnen
- 13 Schrauben S (Fig. 38) herausschrauben und Gehäuserückwand
herausnehmen.
- Bei Bedarf Steckverbindungen lösen.
GRUNDIG Service1 - 9
25. Disassembling the subwoofer
- Undo 13 screws S (Fig. 38) and remove rear panel.
- Open connectors if necessary.
Fig. 38
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
1 - 10GRUNDIG Service
Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der
entsprechenden Ersatzteilliste finden.
A Anschließen der AM-Antenne
• Verbinden Sie die mitgelieferte Rahmenantenne mit dem Anschluß AM AERIAL.
• Richten Sie die Position der AM-Rahmenantenne auf optimalen Empfang aus.
B
Anschließen der UKW-Drahtantenne
• Verbinden Sie die mitgelieferte UKWDrahtantenne mit dem FM 75 Ω Anschluß.
• Richten Sie die Position der UKW-Antenne auf
optimalen Empfang aus.
Außenantenne
Für einen besseren UKW-Stereo-Empfang kann eine
UKW-Außenantenne über ein 75-Ω-Koaxialkabel
mit dem FM 75 Ω Anschluß verbunden werden.
C Anschließen der Lautsprecher
•
Der rechte Lautsprecher wird mit dem Anschluß R
verbun
den: die rote Ader mit + und die
schwarze Ader mit –.
• Der linke Lautsprecher wird mit dem Anschluß
L verbunden: die rote Ader mit + und die
schwarze Ader mit –.
• Die blanken Litzen der Adern wie abgebildet
in die Klemme einführen und festklemmen.
1
2
3
ANSCHLÜSSE
D Anschluß des Subwoofers
• Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel mit
INPUT am Subwoofer und SUBWOOFER OUT
am Gerät.
E
Anschluß ans Netz
• Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind,
kann der Netzstecker des Netzkabels mit
einer Steckdose verbunden werden.
Funktionen des aktiven Subwoofers
• Verbinden Sie das AC-Stromkabel des
Subwoofers mit einer Steckdose.
– Der Subwoofer befindet sich in standby und
die rote LED y leuchtet auf.
– Wird vom Hauptgerät her Klang produziert,
schaltet der Subwoofer sich automatisch an.
• Die Lautstärke des Subwoofer kann mit dem
Knopf VOLUME eingestellt werden.
– Sobald kein Klangsignal mehr vom Haupt-
gerät ausgesandt wird, stellt der Subwoofer
sich nach kurzer Zeit wieder auf standby.
Hinweis: Wenn die Lautstärke des Klangsignals
des Hauptgerätes zu gering ist, kann es
passieren, daß der Subwoofer in standby
verweilt.
• Auf die Rückseite des Subwoofers befindet
sich ein PHASE-Schalter.
• Bitte probieren Sie beide Positionen aus, um
herauszufinden welche Fase sich am besten
für ihre Raumakustik eignet.
SUBWOOFER
ACTIVE MICRO ULTRA BASS SYSTEM
VOLUME
A
B
D
C
E
U
LTRA
B
ASS
R
EFLEX
S
YSTEM
2WAYSPEAKER SYSTEM
U
LTRA
B
ASS
R
EFLEX
S
YSTEM
2WAYSPEAKER SYSTEM
BEDIENELEMENTE (UMS 12, UMS 12-S)
1
ON/OFF –
Zum Einschalten des Gerätes und zum Umschalten
auf Bereitschaftsbetrieb.
2 DEMO – Zum Darstellen der Leistungsmerkmale des Systems.
3 DISPLAY – Zum Anzeigen der aktuellen Einstellung des Gerätes.
4
OPEN/CLOSE ? – Zum Öffnen und Schließen der CD-Schublade.
5 6 bei CD:
Zum Anzeigen der aktuellen Spieldauer, der verbleiben
den Spieldauer des aktuellen Stücks und der insgesamt
verbleibenden Spieldauer.
bei TUNER: Zum Auswählen von RDS-Daten: Sendername,
Programmtyp, Radiotext und Frequenz.
6 CLOCK
˚ – Zum Anzeigen und Einstellen der Uhrzeit.
7
TIMER ˚ ON/OFF – Zum Einstellen und Ein-/Ausschalten des Timers.
8 VOLUME – Zum Einstellen der Lautstärke.
9 CD/SHUFFLE – Zum Umschalten auf CD-Betrieb. Im CD-Betrieb
zur Wiedergabe aller Stücke in zufälliger Reihenfolge.
TUNER/
BAND
– Zum Umschalten auf TUNER-Betrieb. Im TunerBetrieb zum Wählen des Wellenbereichs - FM (UKW) oder AM.
TAPE/∫ – Zum Umschalten auf Cassettenbetrieb und zum
Wählen der verschiedenen Wiedergabe-Betriebsarten.
10
p – Kopfhörer-Buchse (3,5 mm)
11
S PREV./NEXT T bei CD :Zum Wählen des vorhergehenden/nächsten Stücks oder zum vorwärts/rückwärts Suchen
S TUNING T bei TUNER : Zum Abstimmen auf einen
Radiosender mit höherer oder niedrigerer Frequenz.
S REW/FFW T bei TAPE : Zum Vor- oder Zurückspulen
der Cassette.
12 PUSH
?
– Zum Öffnen des Cassettenfachs.
13 PLAY B bei CD: Zum Starten der Wiedergabe.
A PRESET B bei TUNER: Zum Wählen eines Vorwahlsenders
A PLAY B bei TAPE: Zum Wählen und Abspielen von
Cassettenseite A oder B.
14 STOP 9 (CLEAR) – Zum Stoppen der Wiedergabe oder
Aufnahme oder zum Löschen eines Programms.
15 PAUSE ; – Zum Unterbrechen der Wiedergabe oder Aufnahme.
16 REC 0 – Zum Starten der Aufnahme mit dem Cassettendeck.
17
PROG. – Zum Programmieren von CD-Stücken und Vorwahlsendern.
18 DSC – Digital Sound Control - Zum Wählen des gewünschten
Klangeffekts : JAZZ, ROCK, POP, CLASSIC oder OPTMAL.
19 DBB (Dynamic Bass Boost) – Zum Ein- und Ausschalten der
Baßverstärkung
.
REW/PREV.
FFW/NEXT
TUNING
D
IGITAL SOUND CONTROL
D
YNAMIC
B
ASS BOOST
TIMER
ON/OFF
CLOCK
DSC
PROG.
;
9
B
PAUSE
SHUFFLE BAND
STOP
PLAY/PRESET
CLEAR
DBB
STAND BY
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
VOLUME
DEMO
ON/OFF
UMS 12
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO REVERSE
/
PUSH
REC
B
CDTUNER
TAPE
R D S
/
OPEN
CLOSE
FULL LOGIC CONTROL CD SYNCHRO DUBBING
17
1
2
19
18
16
3
4
5
8
10
12
9
7
6
11
13
14
15
FM
AM
STEREO
PRESET
TUNED
SLEEP
TIMER
RECORD
KHz
MHz
DBB
SHUFFLE
A B
CD
TUNER
DISPLAY
SHUFFLE
MUTE
SIDESLEEP
TUNER
TV
DSC
TAPE
AUX
DBB
VCR
CD
BRIGHTNESS
TV VOL –TV VOL +
VOLUME
PLAY
STOP
NEXT
PREV.
9
K
J
3
PAUSE
56
;
FERNBEDIENUNG
y – Zum Umschalten des Gerätes auf Bereitschaft.
CD – Zum Wählen des CD-Betriebs.
TUNER – Zum Wählen des TUNER-Betriebs
TAPE – Zum Wählen des Cassettenbetriebs.
VCR – Zum Wählen des Videorecorder-Betriebs.
AUX – Keine Funktion bei diesem Modell.
TV – Zum Wählen des Fernsehbetriebs.
DISPLAY – Zum Anzeigen von CD-Zeitangaben oder RDS-
Informationen.
DBB –
Zum Ein- /Ausschalten der dynamischen Baßverstärkung
DSC – Zum Wählen der digitalen Klangsteuerung: JAZZ,
CLASSIC, ROCK, POP oder OPTIMAL.
MUTE – Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
SLEEP – Zum automatischen Umschalten des Gerätes auf
Bereitschaft nach Ablauf einer vorgegebenen Zeitdauer.
SHUFFLE – Zum Abspielen der CD-Stücke in zufälliger
Reihenfolge.
SIDE – Zum Wählen von Seite A oder B im Cassettenbetrieb.
BRIGHTNESS – Keine Funktion bei diesem Modell.
T
V VOL +/- –
Zum Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgerätes (RC-5-Code).
VOLUME +/- – Zum Einstellen der Lautstärke.
PLAY 2 –
Zum Starten der CD- oder Cassetten-Wiedergabe.
STOP 9 –
Zum Stoppen der CD- oder Cassetten-Wiedergabe.
¡ PREV. / NEXT ™
TUNER –
Zum Wählen eines niedrigeren/höheren
Vorwahlsenders.
CD – Zum Wählen des vorhergehenden/nächsten CD-Stücks.
TV/VCR – Zum Wählen des vorhergehenden/nächsten Kanals.
PAUSE ; – Zum Unterbrechen und Fortsetzen der
Wiedergabe im CD-Betrieb.
5 / 6
TUNER – Zum Wählen einer höheren/niedrigeren
Frequenz..
CD – Zum Suchen einer bestimmten Passage.
TAPE – Zum schnellen Zurückspulen/Vorspulen der Cassette.
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
• Setzen Sie Batterien (Typ R03 oder AAA)
entsprechend der Abbildung im Batteriefach
in die Fernbedienung ein.
• Um Schäden durch eventuelles Auslaufen der
Batterien zu vermeiden, die Batterien immer
herausnehmen, wenn sie erschöpft sind oder
wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt wird. Nur Batterien des Typs R03
oder AAA als Ersatz verwenden.
Funktionen der Fernbedienung
•
Drücken Sie zuerst eine der Quellenwahltasten
auf der Fernbedienung (CD, TUNER oder TAPE),
um die gewünschte Signalquelle zu wählen.
• Wählen Sie anschließend die gewünschte
Funktion (PLAY, NEXT, usw.).
Hinweis:
– Wenn eine Taste auf der Fernbedienung ge-
drückt wird, leuchtet die rote LED am Gerät auf.
Hierdurch wird angezeigt, daß das Gerät das
Signal von der Fernbedienung empfangen hat.
– Für TV/VCR-Betrieb muß das Gerät mit dem
RC-5
-Fernbedienungssystem arbeiten.
BEDIENELEMENTE (UMS 11)
1
ON/OFF –
Zum Einschalten des Gerätes und zum Umschalten
auf Bereitschaftsbetrieb.
2 DEMO – Zum Darstellen der Leistungsmerkmale des Systems.
3 DISPLAY – Zum Anzeigen der aktuellen Einstellung des Gerätes.
4
OPEN/CLOSE ? – Zum Öffnen und Schließen der CD-Schublade.
5 6 bei CD:
Zum Anzeigen der aktuellen Spieldauer, der verbleiben
den Spieldauer des aktuellen Stücks und der insgesamt
verbleibenden Spieldauer.
bei TUNER: Zum Auswählen von RDS-Daten: Sendername,
Programmtyp, Radiotext und Frequenz.
6 CLOCK
˚ – Zum Anzeigen und Einstellen der Uhrzeit.
7
TIMER ˚ ON/OFF – Zum Einstellen und Ein-/Ausschalten des Timers.
8 VOLUME – Zum Einstellen der Lautstärke.
9 CD/SHUFFLE – Zum Umschalten auf CD-Betrieb. Im CD-Betrieb
zur Wiedergabe aller Stücke in zufälliger Reihenfolge.
TUNER/
BAND
– Zum Umschalten auf TUNER-Betrieb. Im Tuner-
Betrieb zum Wählen des Wellenbereichs - FM (UKW) oder AM.
TAPE – Zum Umschalten auf Cassettenbetrieb.
10
p – Kopfhörer-Buchse (3,5 mm)
11
S PREV./NEXT T bei CD :Zum Wählen des vorhergehen-
den/nächsten Stücks oder zum vorwärts/rückwärts Suchen
S TUNING T bei TUNER : Zum Abstimmen auf einen
Radiosender mit höherer oder niedrigerer Frequenz.
12 PLAY B bei CD: Zum Starten der Wiedergabe.
A PRESET B bei TUNER: Zum Wählen eines Vorwahlsenders
13 STOP 9 (CLEAR) – Zum Stoppen der CD-Wiedergabe oder zum
Löschen eines Programms.
14 PAUSE ; – Zum Unterbrechen der CD-Wiedergabe.
15 BEDIENUNG DES CASSETTENDECKS
0: Starten der Aufnahme
B: Starten der Wiedergabe
Q / R: Vorspulen/Zurückspulen der Cassette
9 / /:
Stoppen der Wiedergabe oder Öffnen des Cassettenfachs
;: Unterbrechen der Wiedergabe oder der Aufnahme
16
REPEAT – Wiederholung eines Stücks, einer CD oder eines Programms.
17
PROG. – Zum Programmieren von CD-Stücken und Vorwahlsendern.
18 DSC – Digital Sound Control - Zum Wählen des gewünschten
Klangeffekts : JAZZ, ROCK, POP, CLASSIC oder OPTMAL.
19 DBB (Dynamic Bass Boost) – Zum Ein- und Ausschalten der
Baßverstärkung
.
/
;
9/
6
5
B
0
REW/PREV.
FFW/NEXT
TUNING
TIMER
ON/OFF
CLOCK
DSC
PROG.
;
9
B
PAUSE
SHUFFLE BAND
STOP
PLAY/PRESET
CLEAR
DBB
STAND BY
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
VOLUME
DEMO
ON/OFF
UMS 11
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO SHUT OFF
REPEAT
B
CDTUNER
TAPE
R D S
/
OPEN
CLOSE
17
1
2
19
18
16
3
4
5
8
10
9
7
6
11
12
13
14
15
FM
AM
STEREO
PRESET
TUNED
SLEEP
TIMER
RECORD
KHz
MHz
DBB
SHUFFLE
CD
TUNER
D
IGITAL SOUND
C
ONTROL
D
YNAMIC
B
ASS
B
OOST
UMS 11 … UMS 12-SAllgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 11
Wichtig:
Vor der Inbetriebnahme ist sicherzustellen,
daß alle
vorbereitenden Maßnahmen durchgeführt
wurden.
Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsbetrieb, wenn der Netzstecker mit der Wandsteckdose verbunden ist und “0:00” auf dem
Display blinkt.
Einschalten des Systems
• Drücken Sie die Taste ON/OFF, CD, TUNER
oder TAPE am Gerät (oder CD, TUNER oder
TAPE auf der Fernbedienung).
• Das Gerät kann auch direkt eingeschaltet
werden, indem die Taste PRESET A B für
TUNER-Betrieb, die Taste OPEN/CLOSE /
oder die Taste PLAY B für CD-Betrieb oder
die Taste PLAY A B für Cassettenbetrieb
gedrückt wird.
BEDIENUNG DES SYSTEMS
Sound control
Einstellen der Lautstärke
• Drücken Sie die Taste VOLUME + oder – am
Gerät oder auf der Fernbedienung), um den
Lautstärkepegel zu erhöhen oder zu
verringern.
Für individuelles Hören
• Verbinden Sie d
en Stecker des Kopfhörerkabels
mit der p Buchse
(3,5 mm) auf der Vorderseite
des Gerätes
.
– Die Lautsprecher werden stummgeschaltet.
Digital Sound Control (DSC)
Die DSC-Funktion schafft mit Hilfe der neuesten
digitalen Klangtechnik eine realistische
Atmosphäre für die gewählte Musikart.
• Um den gewünschten speziellen Klangeffekt
zu genießen, drücken Sie mehrmals die Taste
DSC am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Das Display zeigt den ausgewählten Effekt
JAZZ(), CLASSIC ( ), ROCK ( ),
POP ( ) oder OPTIMAL.
• Einstellung OPTIMAL überträgt den Klang, der
auf die Akustikeigenschaften der mitgelieferten
Lautsprecher abgestimmt ist.
Dynamic Bass Boost (DBB)
• Mit der Taste DBB verstärken Sie den BaßFrequenzgang.
– Das Symbol leuchtet auf und die DBB-
Taste wird rot.
DBB
Umschalten des Systems auf
Bereitschaft
• Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut (oder
die Taste y auf der Fernbedienung).
–“GOOD BYE” läuft über das Display und dann
erscheint die Uhrzeit.
Wählen der Tonsignalquellen
• Drücken Sie die Taste für die gewünschte
Signalquelle: CD, TUNER oder TAPE am
Gerät oder auf der Fernbedienung.
– Auf dem Display wird die gewählte
Signalquelle angezeigt.
REW/PREV.
FFW/NEXT
TUNING
TIMER
ON/OFF
CLOCK
DSC
PROG.
;
9
B
PAUSE
SHUFFLEBAND
STOP
PLAY/PRESET
CLEAR
DBB
STAND BY
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
VOLUME
DEMO
ON/OFF
REC
B
CDTUNER
TAPE
R D S
/
OPEN
CLOSE
FM
STEREO
PRESET
TUNED
MHz
DBB
A
CD
TUNER
TUNER
Abstimmen auf Radiosender
1 Drücken Sie die Taste
TUNER
am Gerät oder
auf der Fernbedienung.
–
Zuerst erscheint die Angabe TUNER im Display und
kurz darauf wird die aktuelle Frequenz und - falls
verfügbar - die Speicherplatznummer angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste
TUNER
(BAND)
erneut,
um den gewünschten Wellenbereich zu
wählen: AM oder FM (UKW).
3 Halten Sie die Taste TUNING S oder T
(oder 5 oder 6 auf der Fernbedienung)
länger als eine Sekunde gedrückt.
– Auf dem Display wird nach einer Frequenz
gesucht, bis ein Sender mit ausreichender
Signalstärke gefunden ist.
–
Das Symbol STEREO TUNED oder TUNED leuchtet auf.
• Diese Schritte wiederholen, bis der
gewünschte Sender erreicht ist.
•
Um auf einen schwachen Sender abzustimmen,
die Taste TUNING S oder T (oder 5
oder 6 auf der Fernbedienung) kurz drücken,
bis die richtige Frequenz angezeigt wird und/
-
oder die beste Empfangsqualität erreicht ist.
FM
STEREO
TUNED
MHz
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
MHz
CD
TUNER
FM
STEREO
TUNED
MHz
CD
TUNER
PRESET
Speichern von Vorwahlsendern
Es können bis zu zwanzig Sender im FM-Band (UKW)
und 10 Sender im AM-Band gespeichert werden.
Wenn ein Vorwahlsender angewählt wird, wird die
Speicherplatznummer neben der Frequenz angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste TUNER am Gerät oder auf
der Fernbedienung, um den TUNER-Betrieb zu
wählen.
2 Drücken Sie die Taste
TUNER
(BAND)
erneut, um
den gewünschten Wellenbereich zu wählen: AM
oder FM (UKW).
3 Drücken Sie die Taste TUNING S oder T,
um auf die gewünschte Frequenz abzustimmen.
4 Drücken Sie kurz die Taste PROG.
– Das Symbol
PRESET blinkt auf dem Display.
5 Drücken Sie die Taste PRESET A oder B, um die
gewünschte Speicherplatznummer zu wählen.
– Die Speicherplatznummer blinkt auf dem Display.
6 Drücken Sie erneut die Taste PROG.
– Der Sender und die Speicherplatznummer werden
gespeichert und die Angabe STORED wird
angezeigt.
• Die obigen Schritte wiederholen, um weitere
Vorwahlsender zu speichern.
Hinweis: Bei einer Unterbrechung der Stromversor-
gung bleiben die Vorwahlsender noch
mindestens 1 Stunde lang gespeichert, bevor
sie gelöscht werden.
Abstimmen auf Vorwahlsender
• Drücken Sie die Taste PRESET A oder B (oder
PREV ¡ oder NEXT™ auf der Fernbedienung), um
die gewünschte Speicherplatznummer zu wählen.
– Die Speicherplatznummer, die Frequenz und der
Wellenbereich des Vorwahlsenders werden
angezeigt.
Empfangen eines RDS-Radiosenders Ç
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst,
mit dem FM-Sender (UKW) neben dem normalen
UKW-Rundfunksignal zusätzliche Informationen
übertragen können.
Die zusätzlichen Informationen können folgendes
enthalten:
•
SENDERNAME: Der Sendername wird angezeigt.
• PROGRAMMTYP: Es gibt folgende Programmtypen, die vom Tuner empfangen werden
können:
Nachrichten, Wirtschaft, Info, Sport,
Bildung, Theater, Kultur, Wissenschaft,
Verschiedenes, Pop M, Rock M, M.O.R.
(Middle of the Road Musik), Leichte M,
Klassik, Andere M, Kein Typ.
• RADIO TEXT (RT): Im Display werden
Textmeldungen angezeigt.
• FREQUENZ: Die Frequenz des Senders wird
angezeigt.
Wenn das Gerät auf einen RDS-Sender
abgestimmt ist, werden das RDS-Logo (
Ç) und
der Sendername angezeigt.
•
Normalerweise zeigt das Display den Sender
namen, wenn dieser zur Verfügung steht.
Durch wiederholtes Drücken der Taste 6 (oder
DISPLAY auf der Fernbedienung) kann auf
einen anderen anzuzeigenden Informationstyp
umgeschaltet werden:
– Im Display werden nacheinander angezeigt:
SENDERNAME ->
PROGRAMMTYP ->
RADIOTEXT ->
FREQUENZ ->
SENDERNAME.
Hinweis: Wenn die Taste 6 gedrückt wird und
die Angabe “NO PS” im Display erscheint, strahlt
der abgestimmte Sender entweder kein RDS-Signal
aus oder es handelt sich nicht um einen RDS-Sender.
TUNER
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
➥
➥
➥
➥
RDS-Uhr
Einige RDS-Sender übertragen in einminütigen
Intervallen eine Zeitangabe in Echtzeit.
• Wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde
(d.h. auf dem Display blinkt “0:00“):
– Wenn der RDS-Sender eine Uhrzeit in Echtzeit
ausstrahlt, wird die aktuelle RDS-Uhrzeit
automatisch gespeichert.
• Wenn die Uhrzeit bereits eingestellt wurde:
– Wenn die RDS-Uhrzeit übertragen wird, wird
das Gerät die aktuelle Uhrzeit nicht durch die
übertragene RDS-Uhrzeit ersetzen.
CASSETTENDECK (UMS 11)
FM
TUNED
MHz
CD
TUNER
PRESET
STEREO
RECORD
CD
TUNER
Wiedergabe einer Cassette
1 Drücken Sie die Taste TAPE am Gerät oder
auf der Fernbedienungn, um den
Cassettenbetrieb zu wählen.
2 Die Cassette in das Cassettendeck einsetzen.
3 Drücken Sie die Taste PLAY B, um die
Wiedergabe zu starten.
4 Drücken Sie die Taste STOP 9//, um die
Wiedergabe zu beenden.
Bandschnellauf
1 Das Band kann ausgehend vom Stopp-Betrieb
durch Drücken der Taste Q bzw. R
schnell vor- oder zurückgespult werden.
– Der Bandschnellauf stoppt bei Erreichen des
Bandendes automatisch.
2 Drücken Sie die Taste STOP 9//, um den
Bandschnellauf zu stoppe
Aufnahme vom Radio
1 Eine unbespielte Cassette in das Cassetten-
deck einsetzen.
2 Wählen Sie den TUNER-Betrieb
.
3
Drücken Sie die Taste REC 0, um die Aufnahme
zu starten.
Das Symbol RECORD wird im Display
angezeigt.
• Drücken Sie die Taste PAUSE ; am Gerät
oder auf der Fernbedienung, um die
Aufnahme zu unterbrechen.
• Drücken Sie erneut die Taste PAUSE ;, um die
Aufnahme fortzusetzen.
6 Drücken Sie STOP 9//
, um die Aufnahme zu
stoppen.
Hinweis: Für CD-Aufnahme siehe ‘Überspielen
einer CD mit Synchro-Funktion’ im
Abschnitt ‘Compact Disc’.
Während der Aufnahme ist die Wiedergabe einer anderen Tonquelle nicht
möglich.
CD
DEMO
A
FM
TUNER
ON/OFF
STAND BY
SHUFFLE BAND
DBB
DSC
PROG.
PAUSE
CDTUNER
STOP
;
9
CLEAR
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
STEREO
TUNED
CLOCK
TIMER
PLAY/PRESET
B
B
ON/OFF
TAPE
PRESET
REW/PREV.
DBB
MHz
R D S
FFW/NEXT
TUNING
VOLUME
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
1 - 12GRUNDIG Service
CASSETTENDECK (UMS 12, UMS 12-S)
Hinweis:
1 Während der Aufnahme stehen nur die
Betriebsarten å und ∂ zur Verfügung.
2 Während der Aufnahme ist die Wieder-
gabe einer anderen Tonquelle nicht möglich.
FM
STEREO
PRESET
TUNED
RECORD
MHz
A
CD
TUNER
FM
STEREO
PRESET
TUNED
RECORD
MHz
A
CD
TUNER
CD
TUNER
B
A
CD
TUNER
Wiedergabe einer Cassette
1 Drücken Sie die Taste TAPE am Gerät oder
auf der Fernbedienungn, um den
Cassettenbetrieb zu wählen.
2 Die Cassette in das Cassettendeck einsetzen.
3 Drücken Sie die Taste PLAY B am Gerät
oder auf der Fernbedienung, um die
Wiedergabe von Seite A zu starten.
–“SIDE A PLAY“ läuft über das Display.
• Drücken Sie die Taste PLAY A (oder zuerst
die Taste SIDE und dann die Taste PLAY B
auf der Fernbedienung), um die Wiedergabe
von Seite B zu starten.
–“SIDE B PLAY“ läuft über das Display.4 Drücken Sie die Taste STOP 9 am Gerät oder
auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe
zu beenden.
– Die Angabe “STOP“ läuft über das Display.
Bandschnellauf
1 Das Band kann ausgehend vom Stopp-Betrieb
durch Drücken der Taste S bzw. T
(oder der Taste 5 bzw. 6 auf der
Fernbedienung) schnell vor- oder
zurückgespult werden.
– !!!or @@@läuft über das Display, je nach-
dem, welche Taste gedrückt wurde.
– Der Bandschnellauf stoppt bei Erreichen des
Bandendes automatisch.
2 Drücken Sie die Taste STOP 9, um den
Bandschnellauf zu stoppen.
– Die Angabe “STOP“ läuft über das Display.
Bandschnellauf während der Wiedergabe
• Halten Sie die Taste S oder T (oder 5
oder 6 auf der Fernbedienung) gedrückt, bis
die gewünschte Passage erreicht ist. Sobald
die Taste S oder T losgelassen wird,
wird die Wiedergabe normal fortgesetzt.
Dauerwiedergabe
Die Taste
TAPE(∫)(oder die Taste
SIDE
auf
der Fernbedienung) bietet Ihnen verschiedene
Möglichkeiten für die Wiedergabe:
å :Aufnahme oder Wiedergabe auf einer Seite
der Cassette in normaler oder umgekehrter
Richtung. Das Band stoppt bei Erreichen des
Bandendes auf einer Seite.
∂ :Aufnahme oder Wiedergabe auf beiden
Seiten der Cassette; zuerst in einer Richtung
und dann in der umgekehrten Richtung.
Anschließend stoppt der Bandlauf.
∫
:Kontinuierliche Wiedergabe von beiden
Seiten der Cassette bis zu maximal 5 Mal pro
Seite oder bis die STOP 9-Taste gedrückt wird.
Aufnahme vom Radio
1 Eine unbespielte Cassette in das Cassetten-
deck einsetzen.
2 Wählen Sie die gewünschte Seite der
Cassette. Je nach gewählter Seite erscheint
das Symbol A oder B im Display.
3 Drücken Sie die Taste TAPE
(∫)
, um den
Wiedergabebetrieb ( å oder ∂ ) zu wählen.
4 Wählen Sie den TUNER-Betrieb
.
5
Drücken Sie die Taste REC 0, um die Aufnahme
zu starten. “RECORD” läuft über das Display
und das Symbol RECORD wird angezeigt.
• Drücken Sie die Taste PAUSE ; am Gerät
oder auf der Fernbedienung, um die
Aufnahme zu unterbrechen.
• Drücken Sie erneut die Taste PAUSE ;, um die
Aufnahme fortzusetzen.
6 Drücken Sie
STOP 9 am Gerät oder auf der Fern-
bedienung, um die Aufnahme zu stoppen.
Hinweis: Für CD-Aufnahme siehe ‘Überspielen
einer CD mit Synchro-Funktion’ im
Abschnitt ‘Compact Disc’.
Warnung!
1 Dieses Gerät ist für herkömmliche CDs
konzipiert. Verwenden Sie keine Zubehörteile
wie Plattenstabilisierungsringe oder CDBehandlungsblätter usw., wie sie auf dem
Markt angeboten werden, da diese zu einer
Fehlfunktion des CD-Mechanismus führen
können.
2 Immer nur eine CD in die Schublade legen.
•
Zusätzlich zu den herkömmlichen
12-cm-CDs
können auch 8-cm-CDs abgespielt werden,
ohne daß ein Adapter erforderlich ist.
CD-SPIELER
Einlegen der CD
1 Drücken Sie die Taste CD am Gerät oder auf
der Fernbedienung, um den CD-Betrieb zu
wählen.
2 Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE ? .
– Die Plattenschublade öffnet sich.
3 Legen Sie eine Platte mit der bedruckten Seite
nach oben ein.
4 Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE
? , um
die CD-Schublade zu schließen.
– Die Gesamtzahl der Stücke und die Spiel-
dauer der Platte werden angezeigt.
Wiedergabe einer Platte
1 Drücken Sie die Taste
PLAY B am Gerät oder
auf der Fern
bedienung, um die Wiedergabe
zu starten. “CD PLAY“ läuft über das Display.
– Die Nummer und die abgelaufene Spieldauer
des aktuellen Stücks werden angezeigt.
• Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken
Sie die Taste PAUSE ; am Gerät oder auf der
Fernbedienung.
– Es erscheint kurz die Angabe “PAUSE“.
– Die Spieldauer blinkt.
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie
die Taste PAUSE ; erneut oder drücken Sie
die Taste PLAY B am Gerät oder auf der
Fernbedienung.
2 Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie
die Taste STOP 9 am Gerät oder auf der
Fernbedienung.
Hinweis: Die CD wird einmal abgespielt und
anschließend stoppt die Wiedergabe.
CD
TUNER
CD
TUNER
➥
CD
TUNER
CD
TUNER
➥
12 cm
8 cm
CD-SPIELER
Auswählen eines bestimmten Stücks
Auswählen eines bestimmten Stücks im StoppBetrieb
1 Drücken Sie die Taste S oder T (PREV
¡ oder NEXT ™ auf der Fernbedienung), bis
die Nummer des gewünschten Stücks
angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste PLAY B am Gerät
oder auf der Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu starten.
–
Die Nummer und die abgelaufene Spieldauer
des gewählten Stücks werden angezeigt.
Auswählen eines bestimmten Stücks während
der Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste S oder T (PREV
¡ oder NEXT ™ auf der Fernbedienung), bis
die Nummer des gewünschten Stücks
angezeigt wird.
–
Die Nummer und die abgelaufene Spieldauer
des gewählten Stücks werden angezeigt.
• Wenn Sie die Taste
S
einmal drücken,
springt der Laser-Abtaster zum Anfang des
aktuellen Stücks zurück und spielt dieses Stück
erneut ab.
Suchen nach einer bestimmten
Passage während der Wiedergabe
• Halten Sie die Taste S oder T (5
oder 6 auf der Fernbedienung) gedrückt, bis
die gewünschte Passage gefunden ist.
– Während der Suche wird der Ton schneller
als normal und mit reduzierter Lautstärke
wiedergegeben.
–
Sobald Sie die Taste S oder T
loslasse
n, wird die Wiedergabe normal fort-
gesetzt.
CD
TUNER
CD
TUNER
➥
SHUFFLE
SHUFFLE
CD
TUNER
CD
TUNER
➥
➥
CD
TUNER
➥
Ändern des Anzeigebetriebs
während der Wiedergabe
Während der Wiedergabe der CD kann
zwischen verschiedenen Zeitangaben
umgeschaltet werden.
• Drücken Sie die Taste
6 (oder DISPLAY auf
der Fernbedienung), um eine der
verschiedenen Möglichkeiten für die
Zeitanzeige zu wählen.
– Auf dem Display werden nacheinander
angezeigt:
die abgelaufene Spieldauer des aktuellen
Stücks –> die verbleibende Spieldauer des
aktuellen Stücks –> die verbleibende
Spieldauer der CD –> ....
Zufallswiedergabe mit Shuffle
SHUFFLE dient zum Abspielen aller Stücke in
zufälliger Reihenfolge. Diese Funktion kann auch
während des Programmierbetriebs benutzt
werden.
Zufallswiedergabe aller Stücke
1 Drücken Sie die Taste
CD
(
SHUFFLE
)
(oder die
Taste SHUFFLE auf der Fernbedienung).
– Die Angabe “SHUFFLE” läuft über das
Display.
– Das Symbol SHUFFLE und die Nummer des
zufällig gewählten Stücks werden angezeigt.
• Die Stücke werden jetzt in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, bis Sie die Taste STOP9 drücken oder bis alle Stücke einmal
abgespielt wurden.
2 Drücken Sie erneut die Taste
CD
(
SHUFFLE
)
,
um die Wiedergabe normal fortzusetzen.
– Das Symbol SHUFFLE erlischt.
Programmieren von Stücken
Die auf der eingelegten CD enthaltenen Stücke
können im Stopp-Betrieb des CD-Spielers programmiert werden.
Im Display wird die Gesamtzahl der
gespeicherten Stücke angezeigt. Bis zu 20
Stücke
können in beliebiger
Reihenfolge gespeichert
werden. Wenn 20 Stücke gespeichert sind und
versucht wird, ein weiteres Stück zu speichern,
erscheint die Angabe “PROGRAM FULL”.
1
Die gewünschte CD in die CD-Schublade legen.
2 Drücken Sie die Taste S oder T (oder
PREV ¡ oder NEXT™ auf der Fernbedie-
nung), um das gewünschte Stück zu wählen.
3 Drücken Sie die Taste PROG., um das Stück
zu speichern.
• Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
weitere Stücke zu speichern.
Wiedergabe des Programms
1 Drücken Sie die Taste PLAY B am Gerät
oder auf der Fernbedienung, um die
Programm-Wiedergabe zu starten.
–“PROGRAM PLAY” läuft über das Display.
– Die Nummer und die abgelaufene Spieldauer
des aktuellen Stücks werden angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste STOP 9 am Gerät oder
auf der Fernbedienung, um die Programm-
Wiedergabe zu beenden.
Löschen des Programms (im Stopp-Betrieb)
• Drücken Sie die Taste STOP 9.
– Das zuletzt gespeicherte Stück wird gelöscht.
– Die Angabe “CLEARED” wird angezeigt.
• Halten Sie die Taste STOP 9 zwei Sekunden
gedrückt.
– Alle programmierten Stücke werden gelöscht.
–“PROGRAM CLEARED” wird angezeigt.
Hinweis: Das Programm wird auch gelöscht, wenn
das Gerät von der Stromversorgung getrennt wird
oder die CD-Schublade geöffnet wird.
CD-SPIELER
CD
TUNER
CD
TUNER
➥
RECORD
RECORD
CD
TUNER
CD
TUNER
➥
Überspielen einer CD
(ONE TOUCH RECORDING)
1 Setzen Sie eine unbespielte Cassette in das
Cassettendeck ein.
2 Wählen Sie die gewünschte Seite der
Cassette. Je nach gewählter Seite erscheint
das Symbol A oder B im Display.
3 Drücken Sie die Taste TAPE
(∫)
oder SIDE
auf der Fernbedienung um den Wiedergabemodus ( å oder ∂ ) zu wählen.
4 Drücken Sie die Taste CD am Gerät oder auf
der Fernbedienung, um den CD-Betrieb zu
wählen.
5 Legen Sie die gewünschte CD in die CD-
Schublade.
6 Falls gewünscht, können die Stücke auf der
Platte in einem Programm zusammengestellt
werden, um sie dann als Programm in der
gewünschten Reihenfolge auf die Cassette
aufzunehmen (siehe ‘Programmieren von
Stücken’). Andernfalls werden die Stücke so
aufgenommen, wie sie auf der gewählten CD
vorliegen.
7 Drücken Sie die Taste REC 0, um die
Aufnahme zu starten.
– Die Angabe “ONE TOUCH RECORDING“ läuft
über das Display.
– Das Symbol RECORD wird angezeigt.
–
Die CD-Wiedergabe beginnt nach einer Verzöge
rung von 7 Sekunden, um eine Aufnahme auf dem Vorspannband der Cassette
zu verhindern.
8 Drücken Sie d
ie Taste
STOP 9
, um die
Aufnahme zu stoppen.
DEMO
ON/OFF
DBB
DSC
PROG.
PAUSE
STAND BY
;
CD
A
TUNER
SHUFFLE BAND
CDTUNER
STOP
9
CLEAR
/
OPEN
CLOSE
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
CLOCK
DBB
R D S
TIMER
ON/OFF
VOLUME
TAPE
PLAY/PRESET
B
FFW/NEXT
REW/PREV.
B
TUNING
UMS 11 … UMS 12-SAllgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 13
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt; zum Beispiel 00:00 oder 23:59.
1 Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das
Gerät einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste CLOCK
˚.
– Auf dem Display wird “0:00” angezeigt und
“0“ blinkt.
3 Stellen Sie die Stunden mit A oder B ein.
4 Drücken Sie zum Einstellen der Minuten die
Taste S oder T.
5 Stellen Sie die Minuten mit A oder B ein.
6 Drücken Sie die Taste CLOCK
˚ erneut, um
die Einstellung zu speichern.
– Die Uhr beginnt zu laufen.
Hinweis:
–
Bei einem Stromausfall wird die Uhrzeit-Einstellung
gelöscht und im Display blinkt “0:00”.
EINSTELLEN DER UHRZEITEINSTELLEN DES TIMERS
TIMER
CD
TUNER
TIMER
CD
TUNER
➥
CD
TUNER
CD
TUNER
Einstellen des Timers
•
Das System kann automatisch zu einer bestimmten
Uhrzeit auf TUNER-, CD-, TAPE- oder
REC TU-Betrieb geschaltet werden und auf
diese Weise z. B. als Wecker dienen.
– Eine Stunde nach der eingestellten Uhrzeit
schaltet das System auf Bereitschaft zurück,
wenn keine Taste gedrückt wird.
• Stellen Sie vor dem Einstellen des Timers
sicher, daß die Uhrzeit stimmt.
• Die Timer-Einstellung bleibt aktiv, bis sie
zurückgesetzt wird.
• Die Lautstärke des Timers entspricht der
zuletzt gewählten Einstellung vor dem
Umschalten des Gerätes auf Bereitschaft.
Einstellen des Timers
1 Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das
Gerät einzuschalten.
2 Halten Sie die Taste TIMER ˚ ON/OFF zwei
Sekunden gedrückt.
– Das Symbol TIMER blinkt.
3 Drücken Sie die Taste A oder B, um die
gewünschte Signalquelle zu wählen.
– Das Display schaltet folgendermaßen um:
TUNER –> CD –> TAPE –> REC TU –> TUNER ..
3a
Wenn TUNER gewählt wird, wählen Sie den
gewünschten Wellenbereich (AM oder FM) und
drücken Sie anschließend die Taste PRESETA oder B, um den Vorwahlsender zu wählen.
• Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 8 fort.
3a Wenn CD gewählt wird, wird Stück 1 ge-
wählt und automatisch zur vorgegebenen
Zeit wiedergegeben.
• Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 8 fort
3a
Wenn TAPE gewählt wird, wird die Cassette
automatisch zur vorgegebenen Zeit wiedergegeben.
• Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 8 fort.
E
3a
Wenn REC TU gewählt wird, Setzen Sie eine
unbespielte Cassette in das Cassettenfach ein.
• Drücken Sie d
ie Taste PRESETA oder B, um
den aufzunehmenden Vorwahlsender zu wählen.
• Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 9 fort.
4 Drücken Sie die Taste TIMER ˚ ON/OFF, um
die Wahl der Signalquelle zu bestätigen.
– Die Angabe “START“ wird angezeigt.
– Auf dem Display erscheint “0:00” und “00”
blinkt.
5 Drücken Sie die Taste A oder B, um die
Stunde für die Timer-Startzeit einzustellen.
6 Drücken Sie die Taste S oder T, um
auf die Minuten-Einstellung umzuschalten.
7 Drücken Sie die Taste A oder B, um die
Minuten für die Timer-Startzeit einzustellen.
8 Drücken Sie die Taste TIMER
˚ ON/OFF, um
die Startzeit zu speichern.
9 Für den REC TU-Betrieb mit der Einstellung der
Stoppzeit fortfahren. “STOP“ wird angezeigt.
• Stellen Sie die Timer-Stoppzeit ein wie die
Einstellung von der Timer-Startzeit und drücken
Sie die Taste TIMER
˚ ON/OFF, um die
Stoppzeit zu speichern.
– Der TIMER ist jetzt eingestellt und das Symbol
TIMER leuchtet weiterhin.
Stoppen des TIMERS
• Drücken Sie die Taste TIMER ˚ ON/OFF .
– Das TIMER-Symbol verschwindet vom Display.
Erneutes Starten des TIMERS
• Drücken Sie die Taste TIMER
˚ ON/OFF.
– Das TIMER-Symbol leuchtet auf.
Hinweise: Das Timer-Einstellprogramm wird
automatisch nach 10 Sekunden beendet, wenn
keine weitere Taste am Gerät betätigt wird.
TIMER SETTINGWEITERE LEISTUNGSMERKMALE
FM
STEREO
PRESET
TUNED
DBB
CD
TUNER
➥
FM
STEREO
PRESET
TUNED
DBB
CD
TUNER
FM
STEREO
PRESET
TUNED
DBB
CD
TUNER
FM
STEREO
PRESET
TUNED
DBB
CD
TUNER
Stummschaltung
Mit dieser Funktion kann der Ton der Anlage
zeitweilig abgeschaltet werden, wenn Sie einen
Moment Stille benötigen, ohne die Anlage
auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste MUTE auf der
Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten.
– Die Angabe “MUTE” wird angezeigt.
• Drücken Sie erneut die Taste MUTE auf der
Fernbedienung, um den Ton wieder
einzuschalten.
Schlummerfunktion
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitdauer
einstellen, nach deren Ablauf sich die Anlage
automatisch auf Bereitschaft schaltet.
• Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP auf
der Fernbedienung, um durch den SchlummerTimer-Betrieb zu schalten.
– Die Angabe “SLEEP” und das
SLEEP-Symbol
werden angezeigt.
– Es können folgende Zeitdauern gewählt
werden:120 MIN –> 90 MIN –> 60 MIN
–> 45 MIN –> 30 MIN –> 15 MIN –> 5
MIN –> OFF –> 120 MIN …
• Wählen Sie die gewünschte Zeitdauer.
Wenn der Schlummer-Timer eingeschaltet ist,
kann die verbleibende Zeit vor dem Umschalten
auf Bereitschaft geprüft werden.:
• Drücken Sie die Taste SLEEP einmal.
– Die verbleibende Zeit läuft über das Display.
Ausschalten des Schlummer-Timer-Betriebs:
• Drücken Sie die Taste SLEEP, bis “OFF”
angezeigt wird oder drücken Sie
CONTROLS (UMS 11)
1
ON/OFF – to switch the set on or to standby mode.
2 DEMO – to display the various features offered by the system.
3 DISPLAY – to display the current setting of the set.
4
OPEN/CLOSE ? –
to open or close the CD tray
.
5 6 for CD: to display the current play time, current track remain
play time and total remaining play time, in turn.
for TUNER: to select RDS data in the following order station
name, program type, radio text and frequency.
6 CLOCK ˚ – to display and set the clock.
7
TIMER ˚ ON/OFF – to set the timer and to switch the timer on or off.
8 VOLUME – to adjust the volume level.
9 SOURCE SELECTION – to select the following :
CD/SHUFFLE – to switch to CD mode. When in CD mode; to
play all the tracks in random order.
TUNER/
BAND
– to switch to TUNER mode. When in tuner
mode; to select the waveband: FM or AM
TAPE – to switch to TAPE mode.
10 p – to connect headphones (ø 3.5mm) jack.
11 S PREV./NEXT T for CD : to skip to the beginning of the
current or previous/next track or to search backward/forward.
S TUNING T for TUNER : to tune to a lower or higher
radio frequency.
12 PLAY B for CD: to start playback.
A PRESET B for TUNER: to select a preset radio station
13 STOP 9 (CLEAR) – to stop CD play or to clear a program
14 PAUSE ; – to interrupt or resume CD play.
15 TAPE OPERATION
0 to start recording.
B : to start playback.
Q/R : to rewind or fast forward the cassette.
9//
: to stop playback or to open the cassette compartment.
; : to interrupt playback or recording.
16 REPEAT – to repeat a disc, a program or a track.
17 PROG. – to program CD tracks or radio preset stations.
18 DSC – Digital Sound Control - to select the desired sound effect:
JAZZ, ROCK, POP, CLASSIC or OPTMAL.
19 DBB (Dynamic Bass Boost) – to switch on/off the bass boost
to
enhance the bass response.
/
;
9/
6
5
B
0
REW/PREV.
FFW/NEXT
TUNING
TIMER
ON/OFF
CLOCK
DSC
PROG.
;
9
B
PAUSE
SHUFFLE BAND
STOP
PLAY/PRESET
CLEAR
DBB
STAND BY
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
VOLUME
DEMO
ON/OFF
UMS 11
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO SHUT OFF
REPEAT
B
CDTUNER
TAPE
R D S
/
OPEN
CLOSE
17
1
2
19
18
16
3
4
5
8
10
9
7
6
11
12
13
14
15
FM
AM
STEREO
PRESET
TUNED
SLEEP
TIMER
RECORD
KHz
MHz
DBB
SHUFFLE
CD
TUNER
D
IGITAL SOUND
C
ONTROL
D
YNAMIC
B
ASS
B
OOST
A AM Antenna Connection
• Connect the supplied loop antenna to the AM
AERIAL terminal. Adjust the position of the
AM loop antenna for the best reception.
B FM Wire Antenna Connection
• Connect the supplied FM wire antenna to the
FM 75 Ω terminal. Adjust the position of the
FM antenna for the best reception.
Outdoor Antenna
For better FM stereo reception connect an
outdoor FM antenna to the FM AERIAL 75 Ω
terminal using a 75 Ω antenna wire.
C Speaker Connections
• Connect the right speaker to terminal R, with
the red wire to + and the black wire to –.
• Connect the left speaker to terminal L, with the
red wire to + and the black wire to –.
•
Clip the stripped portion of the wire as shown.
1
2
3
CONNECTIONS
D Active subwoofer connection
• Connect the supplied cable to the INPUT
socket of the subwoofer and to the
SUBWOOFER OUT socket of the unit.
E AC Power Supply
• After all other connections have been made,
connect the AC power cord to the wall outlet.
Functioning of the active subwoofer
• Connect the AC power cord of the subwoofer
to the wall outlet.
– The subwoofer goes to standby mode and the
red LED y lights up.
– If sound starts to be produced by the main
unit, then the subwoofer will automatically
switch on.
• Adjust the offset volume of the subwoofer with
its VOLUME knob.
– If sound is no longer coming from the main
unit, the subwoofer will switch to standby
automatically after some time.
Note: If the volume of the sound coming from the
main unit is too low, it may happen that the
subwoofer will stay in standby.
SUBWOOFER
ACTIVE MICRO ULTRA BASS SYSTEM
VOLUME
A
B
D
C
E
U
LTRA
B
ASS
R
EFLEX
S
YSTEM
2WAYSPEAKER SYSTEM
U
LTRA
B
ASS
R
EFLEX
S
YSTEM
2WAYSPEAKER SYSTEM
Operating HintsThis chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant
spare parts list.
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
CD
DEMO
A
TUNER
/OFF
STAND BY
CLOCK
TIMER
ON/OFF
R D S
VOLUM
Allgemeiner Teil / General SectionUMS 11 … UMS 12-S
1 - 14GRUNDIG Service
CONTROLS (UMS 12, UMS 12-S)
1
ON/OFF – to switch the set on or to standby mode.
2 DEMO – to display the various features offered by the system.
3 DISPLAY – to display the current setting of the set.
4
OPEN/CLOSE ? –
to open or close the CD tray
.
5 6 for CD: to display the current play time, current track remain
play time and total remaining play time, in turn.
for TUNER: to select RDS data in the following order station
name, program type, radio text and frequency.
6 CLOCK ˚ – to display and set the clock.
7
TIMER ˚ ON/OFF – to set the timer and to switch the timer on or off.
8 VOLUME – to adjust the volume level.
9 SOURCE SELECTION – to select the following :
CD/SHUFFLE – to switch to CD mode. When in CD mode; to
play all the tracks in random order.
TUNER/
BAND
– to switch to TUNER mode. When in tuner
mode; to select the waveband: FM or AM
TAPE/∫ – to switch to TAPE mode. When in TAPE mode; to
select the different play mode.
10 p – to connect headphones (ø 3.5mm) jack.
11 S PREV./NEXT T for CD : to skip to the beginning of the
current or previous/next track or to search backward/forward.
S TUNING T for TUNER : to tune to a lower or higher
radio frequency.
S REW/FFW T for TAPE : to rewind or fast forward the
cassette.
12 PUSH
?
– to open the cassette compartment.
13 PLAY B for CD: to start playback.
A PRESET B for TUNER: to select a preset radio station
A PLAY B for TAPE: to select and play tape side A or B
14 STOP 9 (CLEAR) – to stop CD play or to clear a program
15 PAUSE ; – to interrupt or resume CD play.
16 REC 0 – To start recording of the cassette deck.
17 PROG. – to program CD tracks or radio preset stations.
18 DSC – Digital Sound Control - to select the desired sound effect:
JAZZ, ROCK, POP, CLASSIC or OPTMAL.
19 DBB (Dynamic Bass Boost) – to switch on/off the bass boost
to
enhance the bass response .
REW/PREV.
FFW/NEXT
TUNING
D
IGITAL SOUND CONTROL
D
YNAMIC
B
ASS BOOST
TIMER
ON/OFF
CLOCK
DSC
PROG.
;
9
B
PAUSE
SHUFFLE BAND
STOP
PLAY/PRESET
CLEAR
DBB
STAND BY
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
VOLUME
DEMO
ON/OFF
UMS 12
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO REVERSE
/
PUSH
REC
B
CDTUNER
TAPE
R D S
/
OPEN
CLOSE
FULL LOGIC CONTROL CD SYNCHRO DUBBING
17
1
2
19
18
16
3
4
5
8
10
12
9
7
6
11
13
14
15
FM
AM
STEREO
PRESET
TUNED
SLEEP
TIMER
RECORD
KHz
MHz
DBB
SHUFFLE
A B
CD
TUNER
REMOTE CONTROL
y – to switch the unit to standby mode.
CD – to select CD mode.
TUNER – to select TUNER mode.
TAPE – to select TAPE mode.
VCR – to select VCR mode.
AUX – not functional for this model.
TV – to select TV mode.
DISPLAY – to display CD time or RDS infomation.
DBB – to switch on and off dynamic bass boost.
DSC – to select digital sound control: JAZZ, CLASSIC,
ROCK, POP or OPTIMAL.
MUTE – to switch off the sound temporarily
SLEEP – to switch the set to standby mode
automatically at a preset time.
SHUFFLE – to play CD tracks at random.
SIDE – to select cassette side A or B in TAPE mode
BRIGHTNESS – not functional for this model.
T
V VOL +/- – to adjust the volume of the TV (RC5
code).
VOLUME +/- – to adjust the volume.
PLAY 2 – to start play in CD or TAPE mode.
STOP 9 – to stop play in CD or TAPE mode.¡ PREV. / NEXT ™
for TUNER – to select a lower/higher tuner preset
station.
for CD – to select previous/next CD track.
for TV/VCR – to select previous/next channel.
PAUSE ; – to interrupt play in CD mode
5 / 6
for TUNER – to select a lower/higher frequency.
for CD – to search a particular passage.
for TAPE – to fast rewind/forward the tape.
Inserting the batteries into the
Remote Control
• Insert the batteries (Type R03 or AAA) into
the remote control transmitter as shown in the
battery compartment.
• To avoid damage from possible battery
leakage, remove empty batteries or batteries
that will not be used for a long time. For
replacement use type R03 or AAA batteries.
Remote Control Functions
• First select the source you wish to control by
pressing one of the source select keys on the
remote control (e.g. CD, TUNER or TAPE).
• Then select the desired function (PLAY, NEXT,
etc.).
Note :
– Whenever a remote control button is pressed,
the red LED on the set display will flicker. This
indicates the remote control signal is received
by the set.
– For TV/VCR operation, the TV/VCR must use
the RC-5 code remote control system.
Important :
Before you begin operating the system, complete
the preparation procedures.
The set is in the standby mode when the AC
power plug is connected to the wall socket and
“0:00” flashes on the display.
Switching the system ON
• Press ON/OFF, CD, TUNERor TAPE (or CD,
TUNER or TAPE on the remote control).
• You can also switch on the system directly by
pressing the PRESET A B for TUNER mode;
OPEN/CLOSE / button or PLAY B for CD
mode or PLAY A B for TAPE mode.
OPERATING THE SYSTEM
Sound control
Volume Adjustment
• Press VOLUME + or – on the set or on the
remote control to increase or decrease the
sound level.
For Personal Listening
• Connect the headphones jack to the
p socket
(3.5 mm) at the front of the set.
– The speakers will be muted.
Digital Sound Control (DSC)
The DSC feature creates a realistic atmosphere
for the style of music you select using the latest
digital sound technology.
• To enjoy a special sound effect, press the
DSC button on the unit or the remote control
several times.
– The display shows the selected effect:
JAZZ , CLASSIC , ROCK ,
POP or OPTIMAL.
• In the setting OPTIMAL you hear the sound
setting that is tuned to the acoustics of the
supplied speakers.
Dynamic Bass Boost (DBB)
• Press DBB to enhance the bass response.
–lights up on the display and the
colour of the DBB button changes to red.
DBB
REW/PREV.
FFW/NEXT
TUNING
TIMER
ON/OFF
CLOCK
DSC
PROG.
;
9
B
PAUSE
SHUFFLEBAND
STOP
PLAY/PRESET
CLEAR
DBB
STAND BY
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
VOLUME
DEMO
ON/OFF
REC
B
CDTUNER
TAPE
R D S
/
OPEN
CLOSE
FM
STEREO
PRESET
TUNED
MHz
DBB
A
CD
TUNER
Switching the system to standby mode
• Press ON/OFF again (or y on the remote
control).
–“GOOD BYE” scrolls once on the display and
then the clock time appears.
Selecting the Sound Source
• Press the respective source selection button:
CD, TUNER or TAPE on the set or the remote
control.
– The display indicates the selected sound
source.
TUNER
Tuning to radio stations
1
Press TUNER on the unit or on the remote
control.
– TUNER is shown briefly on the display and
then appears the current frequency and the
preset number if available.
2 Press
TUNER
(BAND)
again to select the
desired waveband: AM or FM.
3 Press TUNING S or T (or 5 or 6 on
the remote control) for more than one second.
– The display will search the frequency until a
station with sufficient signal strength is found.
– The
STEREO TUNED or TUNED flag will light up.
• Repeat this procedure until the desired station
is reached.
• To tune to a weak station, briefly press
TUNING S or T (or 5 or 6 on the
remote control) until the display shows the
right frequency and/or when the best
reception has been obtained.
FM
STEREO
TUNED
MHz
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
MHz
CD
TUNER
FM
STEREO
TUNED
MHz
CD
TUNER
PRESET
Storing Preset Stations
You can store up to 20 stations in the FM waveband
and 10 stations in the AM waveband in the memory.
When a preset station is selected, the preset number
appears next to the frequency on the display.
1 Press TUNER on the set or remote control to select
TUNER mode.
2 Press
TUNER
(BAND)
again to select the desired
waveband: AM or FM.
3 Press TUNING S or T to tune to the desired
frequency.
4 Press briefly PROG.
– The
PRESET flag flashes on the display.
5 Press PRESET A or B to select a preset number.
– The preset number flashes on the display.
6 Press PROG. again.
– The station and the preset number are stored and
STORED is displayed.
• Repeat the above procedure to store other preset
stations.
Note: In case of a power interruption the preset
stations will be kept in the memory for at least
one hour.
Tuning to Preset Stations
• Press PRESET A or B (or PREV ¡ or NEXT ™ on
the remote control) to select the desired preset
number.
– The preset number, frequency and waveband
appear on the display.
CD
TUNER
AUX
DBB
TV VOL –TV VOL +
PREV.
J
56
TAPE
TV
DSC
SHUFFLE
BRIGHTNESS
VOLUME
PLAY
3
STOP
9
PAUSE
;
VCR
DISPLAY
MUTE
SIDESLEEP
NEXT
K
CD
DEMO
A
TUNER
ON/OFF
STAND BY
SHUFFLE BAND
DBB
REC
CDTUNER
DSC
PROG.
PAUSE
STOP
;
9
CLEAR
MULTI FUNCTIONAL DISPLAY
FM
CLOCK
PLAY/PRESET
B
DBB
STEREO
PRESET
TUNED
MHz
R D S
TIMER
ON/OFF
VOLUME
TAPE
FFW/NEXT
REW/PREV.
B
TUNING
UMS 11 … UMS 12-SAllgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 15
Receiving RDS radio stations Ç
RDS (Radio Data System) is a broadcasting
service that allows FM stations to send additional
information along with the regular FM radio
signal.
This additional information can contain:
•
STATION NAME : The station name is
displayed.
• PROGRAM TYPE : The following program
types exist and can be received by your tuner:
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama,
Culture, Science, Varied, Pop M, Rock M,
M.O.R. (middle of the road music), Light M,
Classics, Other M, No type.
• RADIO TEXT (RT) : Text messages appear in
the display.
• FREQUENCY : The frequency of the station is
displayed.
When you have tuned to an RDS station, the RDS
logo (
Ç) and the station name will appear on
the display:
• The display normally shows the radio station
name if available.
By repeatedly pressing
6 (or DISPLAY on the
remote control) you can change the type of
display information:
– The display shows in turn: STATION NAME
-> PROGRAM TYPE -> RADIO TEXT ->
FREQUENCY -> STATION NAME ...
Note : When you press the 6 button and the
display shows “NO PS”, this indicates that either
the tuned station is not transmitting an RDS signal
or that it is a non RDS station.
TUNER
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
FM
STEREO
TUNED
CD
TUNER
PRESET
➥
➥
➥
➥
RDS Clock
Some RDS stations may be transmitting a real
time clock at an interval of every minute.
• If the clock time has not been set manually by
you (“0:00” is flashing); the current RDS clock
time will be stored automatically when the
RDS station transmits the real time clock.
• If you have already set the clock time, the set
time will not be replaced when the RDS clock
time is being received
CASSETTE DECK (UMS 11)
FM
TUNED
MHz
CD
TUNER
PRESET
STEREO
RECORD
CD
TUNER
Tape Playback
1 Press TAPE on the set or on the remote control
to select TAPE mode.
2 Load the cassette into the tape deck.
3 Press PLAY B on the set to start playback.
4 Press STOP 9// on the set to end playback.
Fast Forward/Rewinding
1 You can rewind or fast forward the tape by
pressing Q or R, when the stop mode is
selected.
– The tape will stop automatically at the end of
the rewinding or fast forward.
2
Press
STOP 9//
to stop fast forwarding or
rewinding.
Recording from the radio
1 Load a blank cassette into the cassette deck.
2 Select TUNER mode.
3 Press REC 0 to start recording.
– The
RECORD flag appears.
• Press PAUSE ; on the set to interrupt the
recording.
• Press PAUSE ; again to resume the recording.
4 Press STOP 9// on the set to stop recording.
Notes: For CD recording see CD Synchro-start
recording under Compact Disc section.
During recording, it is not possible to
listen to another sound source.
CASSETTE DECK (UMS 12, UMS 12-S)
Notes :
1
Only å or ∂ mode is available during
recording.
2 During recording, it is not possible to
listen to another sound source.
FM
STEREO
PRESET
TUNED
RECORD
MHz
A
CD
TUNER
FM
STEREO
PRESET
TUNED
RECORD
MHz
A
CD
TUNER
CD
TUNER
B
A
CD
TUNER
Tape Playback
1 Press TAPE on the set or on the remote control
to select TAPE mode.
2 Load the cassette into the tape deck.
3 Press PLAY B on the set or remote control to
start playback on side A
– SIDE A PLAY scrolls once on the display.
• Press PLAY A (or first press SIDE and then
PLAY B on the remote control) to start
playback of side B.
– SIDE B PLAY scrolls once on the display.
4 Press STOP 9 on the set or on the remote
control to end playback.
– STOP scrolls once on the display.
Fast Forward/Rewinding
1 You can rewind or fast forward the tape by
pressing S or T, (5 or 6 on the
remote control) when the stop mode is
selected.
– !!!or @@@scrolls on the display depending
on the button which is pressed.
– The tape will stop automatically at the end of
the rewinding or fast forward.
2
Press STOP 9 to stop fast forwarding or
rewinding.
– STOP scrolls once on the display.
Fast Forward/Rewinding during playback
• Press and hold S or T (or 5 or 6 on
the remote control) until the desired passage is
located.
Playback will be continued when S or
T is released.
Continuous Playback
The button TAPE(∫)(or SIDE on the remote control) enables you to select the different play modes.
å : recording or playback on one side of the
cassette in the normal or reverse direction.
The tape stops at the end of one side.
∂ :
recording or playback on both sides of the
cassette; first in one direction and then in
the reverse direction. The tape then stops.
∫: continuous playback on both sides of the
cassettes up to a maximum of 5 times per
side until you press STOP 9.
Recording from the radio
1 Load a blank cassette into the cassette deck.
2 Select side A or B of the cassette.