Grundig PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL User Manual [it]

PORTABLE CD-PLAYER
WITH DIGITAL RADIO
CDP 4104 AS40 PLL
Planixx
ǵ
ITALIANO
43
Sicurezza
Questo apparecchio è stato ideato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Occorre assolutamente proteggere l’apparecchio dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici che contengono per lo più additivi chimici. Questi additivi possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando tracce indelebili sulla superficie del mobile.
Non toccare la lente dell’apparecchio! L’apparecchio contiene cuscinetti autolubrificanti che non vanno oliati né
ingrassati. In seguito al passaggio rapido da un luogo freddo ad uno caldo la lente si
può appannare. In questo caso non è possibile riprodurre un CD. Tenere sempre chiuso il coperchio del vano portadisco dell’apparecchio, per
evitare che si accumuli polvere sulla lente. Non aprire l’apparecchio. Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni derivanti da interventi impropri.
Manutenzione
Quando l’apparecchio non riesce a leggere correttamente i CD occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica.
Per pulire il CD alitarci sopra e passare poi un panno morbido e non sfilac­cioso procedendo dal centro verso il margine in modo rettilineo.
Pulire l’apparecchio con un panno di pelle pulito e umido. Non utilizzare detergenti: questi possono danneggiare la superficie dell’apparecchio o il CD!
Ambiente
Il materiale d’imballaggio per questo apparecchio è stato ridotto al minimo. Esso è costituito da due monomateriali: cartone (scatola) e polietilene (sacchetto). Attenersi alle disposizioni locali vigenti per lo smaltimento del materiale d’imballaggio.
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’appa­recchio.
SICUREZZA
___________________________________________
2h
°C
°C
V
O
L
U
M
E
L
IN
E
O
U
T
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
V
O
L
U
M
E
L
I
N
E
O
U
T
V
OLU
ME
LINE OUT
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
ITALIANO
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
T
U O E
IN L
E
M U L
O V
44
Elementi di comando sul lato superiore
D.A.S Nel funzionamento CD:
attiva e disattiva il sistema antishock digitale.
STOP
5
Nel funzionamento CD: premuto una volta interrompe la riproduzione del CD; premuto due volte spegne l’apparecchio.
s6
SKIP Nel funzionamento CD:
premuto brevemente seleziona il titolo successivo; premuto più a lungo cerca un determinato passaggio.
PLAY/PAUSE
ı II Nel funzionamento CD:
accende l’apparecchio e avvia la riproduzione del CD; commuta sulla pausa di riproduzione.
5a
SKIP Nel funzionamento CD: premuto brevemente
seleziona il titolo precedente; premuto più a lungo cerca un determinato passaggio.
PROG Nel funzionamento CD: richiama la funzione
Programma di musica.
MODE Nel funzionamento CD: richiama una dopo l’altra
le funzioni Repeat 1, Repeat All, Intro e Random.
A
TUNINGS Nel funzionamento Radio: premendo
brevemente si seleziona gradualmente la frequenza; premendo più a lungo si avvia la ricerca automatica dei programmi.
STORE Nel funzionamento Radio: permette di
memorizzare un programma radiofonico.
FM STATION PRESETS Nel funzionamento Radio: tasti di stazione per M1 M2 M3 M4 M5 la memorizzazione di programmi radiofonici
FM e per il richiamo dei programmi memorizzati.
IN BREVE
______________________________________________
lanixx
FM STATION PRESET
P
D.A.S
STOP
SKIP/SEARCH
PLAY/ PAUSE
M5M4M3M2M1
ǵ
MODE
TUNING
PROG.
STORE
ʀ
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
4
0
S
C
E
M
E
T
S
Y
S
K
C
O
H
S
I
T
N
A
.
ITALIANO
45
Elementi di comando e collegamenti laterali
DC IN 6V
Ó
Presa per alimentazione elettrica esterna (6,0 V).
LINE OUT Uscita del segnale audio per la riproduzione
di un CD attraverso un impianto HiFi.
PHONES0 Presa per gli auricolari forniti in dotazione
(spinotto da 3,5 mm) oppure per il tele­comando.
CHARGE Spia luminosa durante il caricamento di pile
al nichelcadmio.
OPEN
4
Apre il coperchio del vano CD.
VOLUME g Per regolare il volume.
Elementi di comando sul lato inferiore
CD RADIO Commuta sulle fonti di programma CD
oppure Radio.
OFF ON Per ”aumentare” il livello dei bassi. ULTRA BASS SYSTEM
ST. FM MONO Nel funzionamento Radio: per commutare OFF HOLD ON dalla ricezione stereo a quella mono e
viceversa. Nel funzionamento CD: per bloccare e sbloccare i tasti.
OPEN
Ļ Apre il coperchio del vano pile.
Il display per CD e radio
REPEAT 1 Viene ripetuto un titolo. REPEAT ALL Vengono ripetuti tutti i titoli del CD. PROGRAM Viene creato oppure riprodotto un programma
di musica. RANDOM È attivata la funzione Random. INTRO È attivata la funzione Intro.
IN BREVE
______________________________________________
0008
01
:
o
REPEAT 1 ALL
PROGRAM
RANDOM
INTRO
M
E
T
S
Y
S
K
C
O
H
S
I
T
N
A
.
C
E
S
0
4
M
E
T
S
Y
S
S
S
A
B
A
R
T
L
U
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
VOLUME
LINE OUT
CD RADIOCD RADIO CD RADIO
OFF ON
ULTRA BASS SYSTEM
ST. FM MONO
OFF HOLD ON
L
L
A
OPEN
OPEN
A
S
S
C
C
E
E
L
L
R
R
A
A
P
P
S
S
R
R
S
S
O
O
1
1
D
D
U
U
C
C
T
T
Loading...
+ 11 hidden pages