Grundig PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL User Manual [de]

PORTABLE CD-PLAYER
WITH DIGITAL RADIO
CDP 4104 AS40 PLL
Planixx
ǵ
2
4 Sicherheit 12 Zusatzfunktionen CD 5 Auf einen Blick 13 CD-Musikprogramm 8 Stromversorgung 14 Radio-Betrieb 9 Vorbereiten 15 Informationen
10 Grundfunktionen CD 134 Service
17 Safety 25 Additional functions CD 18 Overview 26 CD track memory 21 Power supply 27 Radio mode 22 Preparation 28 Information 23 Basic functions CD 134 Service
30 Sécurité 38 Fonctions supplém. CD 31 Vue d’ensemble 39 Programme musical CD 34 Alimentation éléctrique 40 Fonction radio 35 Préparatifs 41 Informations 36 Fonctions de base CD 134 Service après-vente
43 Sicurezza 51 Funzioni supplementari CD 44 In breve 52 Programma di musica CD 47 Alimentazione elettrica 53 Funzionamento radio 48 Preparazione 54 Informazioni 49 Funzioni di base CD 134 Service
56 Segurança 64 Funções adicionais CD 57 Vista geral 65 Programa de música CD 60 Alimentação de corrente 66 Função rádio 61 Preparação 67 Informações 62 Funções básicas CD 134 Assistência a clientes
___________________________________________________________________
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
3
__________________________________________________________________
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
69 Seguridad 77 Funciones adicionales en 70 Vista general el modo CD 73 Alimentación de corriente 78 Programa musical 74 Preparativos 79 Modo radio 75 Funciones básicas en 80 Información
el modo CD 134 Servicio
82 Veiligheid 90 Extra functies CD 83 In een oogopslag 91 CD-Muziekprogramma 86 Stroomtoevoer 92 Radio-mode 87 Voorbereiden 93 Informatie 88 Basisfuncties CD 134 Service
95 Sikkerhed 103 Ekstra funktioner CD 96 Kort oversigt 104 CD-musikprogram
99 Strømforsyning 105 Radio-funktion 100 Forberedelse 106 Informationer 101 Grundfunktioner CD 134 Service
108 Säkerhet 116 Extrafunktioner CD 109 En överblick 117 CD-musikprogram 112 Strömförsörjning 118 Radio 113 Förberedelser 119 Information 114 Grundfunktioner CD 134 Service
121 Turvallisuus 129 CD:n Lisätoiminnot 122 Yleiskatsaus 130 CD-Musiikkiohjelma 125 Virransyöttö 131 Radiokäyttö 126 Valmistelu 132 Tietoja 127 CD:n Perustoiminnot 134 Service
4
Sicherheit
Damit Ihr Gerät Ihnen lange Zeit Freude und Unterhaltung bereitet, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Sorgen Sie unbedingt dafür, dass das Gerät vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser) geschützt ist.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Oberflächen von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, welche meistens chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze können u.a. das Material der Gerätefüße angreifen, wodurch Rückstände auf der Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Berühren Sie die Linse des Gerätes nicht! Das Gerät enthält selbstschmierende Lager, die nicht geölt oder geschmiert
werden dürfen. Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse
beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. CD-Deckel des Gerätes immer geschlossen halten, damit sich kein Staub auf
der Linse ansammelt. Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße
Eingriffe entstehen, übernimmt der Hersteller keine Garantie.
Wartung
Wenn das Gerät CDs nicht einwandfrei lesen kann, benutzen Sie eine handelsübliche Reinigungs-CD, um die Laseroptik zu reinigen. Andere Reinigungsmethoden können die Laseroptik zerstören.
Zum Reinigen die CD anhauchen und mit einem weichen, nichtfasernden Tuch geradlinig von der Mitte aus in Richtung des Randes abwischen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Ledertuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse oder die CD beschädigen!
Umwelt
Das Verpackungsmaterial für Ihr Gerät wurde konsequent minimiert. Es lässt sich in zwei Mono-Materialien aufteilen: Pappe (Karton) und Polyäthylen (Beutel). Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zum Entsorgen des Verpackungsmaterials.
Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatterie-Sammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.
SICHERHEIT
___________________________________________
2h
°C
°C
V
O
L
U
M
E
L
IN
E
O
U
T
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
V
O
L
U
M
E
L
IN
E
O
U
T
VOLU
ME
LINE OUT
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
DEUTSCH
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
T
U O E
IN L
E
M U L
O V
DEUTSCH
5
Bedienelemente an der Oberseite
D.A.S Im CD-Betrieb: schaltet das
digitale Anti-Schock-System ein/aus.
STOP
5
Im CD-Betrieb: einmal drücken, beendet die Wiedergabe der CD; zweimal drücken schaltet das Gerät aus.
s6
SKIP Im CD-Betrieb: kurz drücken
wählt den nächsten Titel; längeres Drücken sucht eine bestimmte Passage.
PLAY/PAUSE
ı II Im CD-Betrieb: schaltet das
Gerät ein und startet die Wiedergabe der CD; schaltet auf Wiedergabe­Pause.
5a
SKIP Im CD-Betrieb: kurz drücken wählt den
vorherigen Titel; längeres Drücken sucht eine bestimmte Passage.
PROG Im CD-Betrieb: ruft die Funktion Musikprogramm
auf.
MODE Im CD-Betrieb: ruft nacheinander die Funktionen
Repeat 1, Repeat All, Intro und Random auf.
A
TUNINGS Im Radio-Betrieb: kurzes Drücken ändert die
Frequenz schrittweise; längeres Drücken startet den automatischen Programmsuchlauf.
STORE Im Radio-Betrieb: ruft zum Speichern eines
Rundfunk-Programmes auf.
FM STATION PRESETS Im Radio-Betrieb: Stationstasten zum Speichern M1 M2 M3 M4 M5 von FM-Rundfunk-Programmen und zum Aufru-
fen gespeicherter Programme.
AUF EINEN BLICK
_______________________________
lanixx
FM STATION PRESET
Y
S
T
E
P
D.A.S
STOP
SKIP/SEARCH
PLAY/ PAUSE
M5M4M3M2M1
ʀ
M
4
0
S
C
E
M
E
T
S
Y
S
K
C
O
H
S
I
T
N
A
.
ǵ
MODE
TUNING
PROG.
STORE
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
6
Bedienelemente und Anschlüsse an der Seite
DC IN 6V
Ó
Buchse für externe Stromversorgung (6,0 V).
LINE OUT Tonsignalausgang (3,5 mm-Stecker) zur Wie-
dergabe einer CD über eine HiFi-Anlage.
PHONES0 Buchse für mitgelieferten Ohrhörer (3,5 mm-
Stecker) oder die Fernbedienung.
CHARGE Kontrolleuchte beim Aufladen von Nickel-
Cadmium-Batterien.
OPEN
4
Öffnet den CD-Deckel.
VOLUME g Ändert die Lautstärke.
Bedienelemente an der Unterseite
CD RADIO Schaltet auf die Programmquelle CD oder
Radio.
OFF ON Zum „Anheben“ der Bässe. ULTRA BASS SYSTEM
ST. FM MONO Im Radio-Betrieb: schaltet zwischen Stereo- OFF HOLD ON und Mono-Empfang um; im CD-Betrieb: zum
„Ver- und Entriegeln” der Tasten.
OPEN
Ļ Zum Öffnen des Batteriefaches.
Die CD- und Radio-Anzeige
REPEAT 1 Ein Titel wird wiederholt. REPEAT ALL Alle Titel der CD werden wiederholt. PROGRAM Musik-Programm wird erstellt oder abgespielt. RANDOM Funktion Random gewählt. INTRO Funktion Intro gewählt.
AUF EINEN BLICK
____________________________________
0008
01
:
o
REPEAT 1 ALL
PROGRAM
RANDOM
INTRO
M
E
T
S
Y
S
K
C
O
H
S
I
T
N
A
.
C
E
S
0
4
M
E
T
S
Y
S
S
S
A
B
A
R
T
L
U
C
H
A
R
G
E
O
P
E
N
VOLUME
LINE OUT
CD RADIOCD RADIO CD RADIO
OFF ON
ULTRA BASS SYSTEM
ST. FM MONO
OFF HOLD ON
L
L
OPEN
OPEN
A
A
S
S
C
C
E
E
L
L
R
R
A
A
P
P
S
S
R
R
S
S
O
O
1
1
D
D
U
U
C
C
T
T
Loading...
+ 12 hidden pages