Grundig PLANIXX CDP 4103 AS 40 User Manual

PORTABLE CD-PLAYER
Planixx
CDP 4103 AS10
ǵ
26
Sécurité
Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre appareil :
Veillez à ce que l’appareil soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis, peints ou recouverts de matière plastique et comportent donc en surface des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
Ne touchez pas la lentille de votre appareil !
L’appareil comprend des paliers autolubrifiants qu’il ne faut ni lubrifier ni graisser.
En cas de changement subit de températures, de la buée peut se former sur la lentille. Il est alors impossible de lire un CD.
Maintenez toujours le couvercle du plateau CD de l’appareil fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur la lentille.
Le boîtier de l’appareil ne doit pas être ouvert. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Entretien
Si votre appareil ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage courant disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Pour le nettoyage, soufflez sur les CD, utilisez un chiffon doux non pelu­cheux et pour essuyer, suivez une ligne droite allant du centre du CD vers l’extérieur.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre et humide. N’utilisez pas de produits détergents car ils risqueraient d’endommager le boîtier ou les CD !
Protection de l’environnement
Nous avons réduit au maximum le matériel d’emballage de votre appareil. Il se compose des matériaux suivants : carton (boîte), polystyrène et polyéthylène (sac plastique). Veillez à respecter la réglementation locale en matière d’élimination du matériel d’emballage.
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays.
SÉCURITÉ
_______________________________________________
2h
°C
°C
V
O
L
U
M
E
LI
N
E
OU
T
O
P
E
N
ʀ
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
1
0
S
E
C
.
A
N
T
I
S
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
ǵ
P
l a
n ix x
V
O
L
U
M
E
LIN
E
OU
T
N
ʀ
S
T
E
M
1
0
S
E
C
.
A
N
T
I
S
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
ǵ
P
l a
n ix x
VO
L
U
M
E
LIN
E
O
U
T
O
P
E
N
ʀ
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
1
0
S
E
C
.
A
N
T
I
S
H
O
C
K
S
Y
S
T
E
M
ǵ
P
la
n
ix
x
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
FRANÇAIS
ǵ
P
lanixx
U
L
T
R
A
B
A
S
S
ʀ
S
Y
S
T
E
M
1
0
S
E
C
.
A
N
T
I
S
M
H
E
T
O
S
C
K
Y
S
O
P
O E
E
IN L
N
E
M U L
O V
T U
FRANÇAIS
27
Eléments de commande et raccordements sur le côté
PLAY/PAUSE ı II Met en marche l’appareil et lance la lecture du
CD; commute sur Lecture-Pause.
STOP
5
Appuyez une fois pour terminer la lecture du CD ; appuyez deux fois pour mettre l’appareil à l’arrêt.
s6
–SKIP
+
Une brève pression permet de sélectionner la plage suivante ; une pression prolongée permet de rechercher un passage particulier sur une plage.
5a
SKIP
+
Une brève pression permet de sélectionner la plage précédente ; une pression prolongée permet de rechercher un passage particulier sur une plage.
VOLUME
g Modifie le volume.
OPEN
4
Ouvre le couvercle du plateau CD.
CHARGE Voyant de contrôle allumé au cours du
chargement des piles nickel-cadmium.
DC IN 6V
Ó
Prise pour alimentation électrique externe (4,5 V).
PHONES0 Prise pour écouteurs compris dans la livraison
(connecteur de 3,5 mm).
LINE OUT Sortie signal audio pour la lecture d’un CD sur
une chaîne hi-fi (connecteur de 3,5 mm).
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
PHONES
ǵ
P
lanixx
U
L
T
R
A
B
A
S
S
ʀ
S
Y
S
T
E
M
1
0
0
- SKIP +
STOP
PLAY/PAUSE
OPEN
CHARGE
S
E
C
.
A
N
T
I
S
M
H
E
O
T
S
C
K
Y
S
O
P
E
N
T
U
O
LINE
VOLUME
28
Eléments de commande sur la face inférieure
ON OFF ”Amplifie” les basses. ULTRA BASS SYSTEM
ON HOLD OFF ”Verrouille ou déverrouille”
les touches de l’appareil.
OPEN
Ļ Ouvre le compartiment des
piles.
La télécommande
ı II Met en marche l’appareil et lance la lecture du
CD ; commute sur Lecture-Pause.
5
Appuyez une fois pour terminer la lecture du CD ; appuyez deux fois pour mettre l’appareil à l’arrêt.
s6
Une brève pression permet de sélectionner la plage suivante ; une pression prolongée permet de rechercher un passage particulier sur une plage.
5a
Une brève pression permet de sélectionner la plage précédente ; une pression prolongée permet de choisir un passage particulier sur une plage.
MODE Appelle successivement les fonctions Repeat 1,
Repeat All, Intro et Shuffle.
D.A.S Mise à l’arrêt du système numérique antichoc. PROG. Appelle la fonction du programme musical. ON HOLD OFF ”Verrouille ou déverrouille” les touches de la
télécommande.
PHONES Prise pour le raccordement des écouteurs.
gVOL Modifie le volume.
L’affichage de la télécommande
REPEAT 1 Une plage est répétée.
REPEAT ALL Toutes les plages du CD sont répétées.
PROG. Le programme musical est créé ou lu.
SHUFF Fonction Shuffle sélectionnée.
INTRO Fonction Intro sélectionnée.
o
Système antichoc activé.
»01« Numéro de la plage.
»00:08« Durée de lecture de la plage.
VUE D’ENSEMBLE
____________________________________
ǵ
0008
0
1
:
o
REPEAT 1 ALL
PROG.
SHUFF
INTRO
PHONES
OFF ULTRA ON
BASS SYSTEM
OFF HOLD ON
L
L
A
A
S
S
C
C
E
E
L
L
R
R
A
A
P
P
S
S
R
R
S
S
O
O
1
1
D
D
U
U
C
C
T
T
OPEN
OPEN
8
8
M
O
D
E
S
D
.
.
A
8
8
G
O
R
P
FRANÇAIS
29
Alimentation secteur (avec adaptateur secteur)
Remarques :
Vérifiez que la tension secteur locale corresponde bien à la tension indiquée sur la plaquette d’identification de l’adaptateur secteur. L’appareil n’est débranché que si vous retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Retirez toujours l’adaptateur secteur de la prise secteur lorsque vous n’utilisez pas votre appareil.
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise »DC IN 6V«
de l’appareil.
2 Enfoncez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
Alimentation par piles
1 Retirez le câble secteur, retirez le couvercle du compartiment des piles,
situé sur la face inférieure de l’appareil.
2 Placez deux piles, en tenant compte des pôles indiqués dans le fond du
compartiment (type Mignon, par ex. 2x1,5V, LR6, AM3 ; AA).
Remarques :
Veillez à retirer les piles si elles sont usagées ou si vous n’utilisez pas votre appareil pour un laps de temps prolongé. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par un oubli de piles usées dans l’appareil.
Les piles sont désactivées lorsque l’appareil fonctionne sur secteur.
Alimentation par piles nickel-cadmium
Si l’appareil est alimenté par des piles nickel-cadmium (NiCd, taille AA 1,2 V/600 mAh), pour le rechargement, veuillez utiliser l’adaptateur secteur ci­joint. Si les piles se trouvent dans le compartiment, l’appareil passe automa­tiquement de l’alimentation secteur au mode charge.
1 Retirez le couvercle du compartiment des piles, situé sur la face
inférieure de l’appareil.
2 Placez deux piles, en tenant compte des pôles indiqués dans le fond du
compartiment.
3 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise »DC IN 6V« de
l’appareil et branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise secteur. – Le voyant de contrôle »CHARGE« s’allume.
Remarques :
Lorsque vous achetez les piles NiCd, veillez à ce qu’environ 3 mm du bout métallique du pôle négatif soient visibles (voir illustration). Retirez l’isolant, le cas échéant, à l’aide d’un couteau.
Avant la première utilisation ou si les piles sont restées longtemps inuti­lisées, chargez tout d’abord complètement les piles.
La charge dure environ 12-14 heures. Si vous utilisez l’appareil pendant la charge des piles, la charge durera
plus longtemps.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
_____________
DC IN 6V
+>-
3 mm
min
OPEN
OPEN
Loading...
+ 9 hidden pages