Päälle ja pois päälta kytkeminen
Kameran tallennusvälineet
MultiMediaCard-kortin tai SD-Card-kortin asettaminen
Muistikortin alustaminen
Kellonajan ja päivämäärän asettaminen
Kameran tehdasasetusten palauttaminen
Kamera
USB-liitäntäjohto
Sovitinjohto televisiokäyttöä varten
CD-ROM ja ajuri sekä ohjelmisto PC-tietokonetta varten
2 paristoa
Käyttöohje
Turvallisuus
Jotta kamerasta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja
ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite on tarkoitettu kuva- ja äänisignaalien tallentamiseen ja
toistamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
4
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
2h
°C
°C
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
ERIKOISUUKSIA/TURVALLISUUS
__________________
Jos kamera joutuu alttiiksi voimakkaille lämpötilaheilahteluille, esim. kuljetettaessa se kylmästä lämpimään, sen pinnoille voi tiivistyä vettä. Kytkekää
kamera pois päältä ja odottakaa kaksi tuntia ennen sen käyttämistä.
Huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laite on suojassa kosteudelta (pisara- ja
roiskevesi).
Älkää koskeko kameran objektiiviin sormilla!
Ette saa itse avata kameraa. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toi-
mista johtuvia vaurioita.
Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin pidätetään!
Puhdistus
Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä. Älkää käyttäkö
mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa!
ǵ
icca
P
n
e
s
L
5
f
,
2
1
0
:
m
1
m
F
Megapixel
1,3
Poistakaa pöly objektiivista, etsimestä ja näytöstä pehmeällä harjalla, pyyhkikää ne sen jälkeen pehmeällä, kuivalla liinalla.
valitsee kuvia, video-otoksia, puheotoksia ja
musiikkikappaleita;
asetuksia varten (esim. kellonaika ja päivämäärä).
DSPKytkee näytön päälle ja pois;
kutsuu käyttötapaa vastaavia valikoita.
s6Kytkee salaman päälle/automatiikalle/pois;
6
valitsee kuvia, video-otoksia, puheotoksia ja
musiikkikappaleita;
asetuksia varten (esim. kellonaika ja päivämäärä).
OK/RECKäynnistää ja lopettaa ääniotoksen;
vahvistaa eri asetukset.
VOL +Lisää äänenvoimakkuutta;
liikuttaa kursoria valikoissa ylös.
VOL –Vähentää äänenvoimakkuutta;
liikuttaa kursoria valikoissa alas.
SUOMI
7
YLEISKATSAUS
______________________________________
Käyttötatapa-kiertokytkin
Valittavissa on yhdeksän erilaista käyttötapaa:
Off
PC
T
E
S
0Kuvaotos
9Video-otos
OPEN
%MP3-äänentoisto
OK/REC
VOL
$Puheotos
(PC-käyttö
SETSäädöt
PCKäyttö PC-kamerana ja WebCam:ina
RKatseleminen/poistaminen, käyttö television kanssa
OffPois kytkeminen
Kameran liitännät
(
Ω
USB-liitin
DCLiitin verkkolaitetta varten (DC 3,3V/2A)
TVVideo-lähtöliitin
yLiitin korvakuulokkeita (3,5 mm-pistoke) varten
8
wŁ84M7!$RHQ
v
+1.057
YLEISKATSAUS
______________________________________
Näytön symbolit
wKellonajan ja päivämäärän täytyy olla asetettu
3
Ł
8Itselaukaisija päällä
4
&Kuvasarja päällä
7Salama päällä
!“Punasilmä-estin” päällä
$Äänitallennus päällä
RMuistikortti laitteessa
3
MIlmaisee eri tilat
HQKorkea kuvanlaatu päällä
RKirkkaan ilman valkotasapaino päällä
+1.0Näyttää valotusarvon
57Näyttää otosten mahdollisen määrän
Ilmaisee, että video-otosta toistetaan.
Automaattinen äänentunnistus päällä
kaikkia MP-kappaleita toistetaan jatkuvasti.
Pariston lataustila
SUOMI
9
VIRRANSYÖTTÖ
OPEN
OPEN
__________________________________
Paristokäyttö
Off
PC
T
OPEN
E
S
OK/REC
VOL
MIC
1 Avatkaa paristolokeron kansi.
2 Asettakaa laitteeseen kaksi paristoa ja noudattakaa paristolokeron
pohjaan merkittyä napaisuutta (tyyppi mignon, esim. 2x1,5V, LR6/
AM3/AA).
3 Sulkekaa paristolokeron kansi.
Off
PC
T
OPEN
E
S
OK/REC
VOL
MIC
Ohjeita:
Kameran näyttö antaa Teille paristojen tilaa koskevaa tietoa:
3
– »« Paristot ladattu;
2
– »« paristot heikot;
1
– »« paristot tyhjät.
Poistakaa paristot, kun ne käytetty loppuun tai kun kameraa ei käytetä
pitkään aikaan.
Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Paristot kytketään pois verkkokäytön ajaksi.
10
VIRRANSYÖTTÖ
____________________________________
Käyttö NiCd-, NiMH- tai litiumakkujen avulla
Voitte käyttää kameraa myös tavallisten paristojen tai akkujen avulla. Jos
käytätte ladattavia akkuja, älkää ladatko niitä kamerassa verkkolaitteen
avulla. Käyttäkää tähän erillistä latauslaitetta.
Akkukäyttö on suositeltavaa, koska se tarjoaa paremman suorituskyvyn ja
pidemmän käyttöajan.
Verkkokäyttö
(verkkolaitteella, 3,3 V DC/2A – lisävaruste)
Ohjeita:
Tarkastakaa, vastaako verkkolaitteen tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite
paikallista verkkojännitettä.
Kamera on virraton vain silloin, kun sen verkkolaite on vedetty irti.
Vetäkää verkkolaite pistorasiasta aina, kun ette käytä kameraa.
1 Kytkekää kamera päälle asettamalla kiertokytkin mielivaltaiselle käyttötavalle
paitsi »Off«:ille.
– Kameran takapuolella oleva valoilmaisin loistaa vihreänä, sitten
punaisena ja sen jälkeen taas vihreänä.
– Käyttötapa riippuu kiertokytkimen asennosta.
Ohje:
Jos näytössä vilkkuu »w«w«, kellonaika ja päivämäärä täytyy asettaa
(kts. sivua 19). Jos kellonaikaa ja päivämäärää ei aseteta, valikkoon
ilmestyy »Date/Time« »00:00« ja »2002/01/01«.
Pois kytkeminen
1 Kytkekää kamera pois päältä asettamalla kiertokytkin asentoon »Off«.
– Kameran takapuolella oleva valoilmaisin sammuu.
– Valikoissa tehdyt asetukset eivät pysy muistissa, kun laite kytketään pois
päältä.
Ohje:
Jos mitään kameran näppäimistä ei paineta 1,5 minuuttiin, kamera
kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
VALMISTELU
_________________________________________
Näytön päälle ja pois kytkeminen
1 Painakaa näytön päälle kytkemiseksi lyhyesti »DSP«:tä.
2 Painakaa näytön pois kytkemiseksi »DSP«:tä pidempään.
Ohje:
Käyttötavoissa »
(kts. sivu 25).
0
« ja »9« näytön päälläoloaika voidaan esisäätää
Kameran tallennusvälineet
Kamerassa on sisäänrakennettu Flash-muisti. Tämä riittää noin 75 kuvan
tallentamiseen HQ-tilassa tai noin 277 kuvan tallentamiseen normaalitilassa. Myös 1:22 minuutin video-otokset HIGH-tilassa tai 4:19 minuutin otokset
NORMAALI-tilassa ovat mahdollisia.
Tallennuskapasiteettia voidaan lisätä käyttämällä lisämuistikorttia. Käyttäkää
ainoastaan “MultiMediaCard” tai “SD-Card”-tyyppisiä muistikortteja.
SUOMI
13
14
VALMISTELU
_________________________________________
Tallennusvälineen valitseminen
Tällä toiminnolla asetatte kameran käyttämään sisäistä flash-muistia tai
siihen asetettua muistikorttia (toimii vain, kun kamerassa on muistikortti).
1 Valitkaa kiertokytkimellä käyttötapa »SET«.
– Näyttö: valikko »Settings«.
2 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Current Media« ja
ja vahvistakaa »OK/REC«:illä.
– Kamera tallentaa sisäiseen flash-muistiin tai siihen asetetulle
muistikortille.
Ohje:
Jos kamerassa on muistikortti, laite tallentaa automaattisesti muistikortille.
R
VALMISTELU
_________________________________________
MultiMediaCard-kortin tai SD-Card-kortin
asettaminen
1 Kytkekää kamera pois päältä asettamalla kiertokytkin asentoon »Off«.
2 Avatkaa korttipaikan kansi.
P
S
D
3 Työntäkää muistikortti rajoittimeen asti – kontaktit alaspäin – kameraan.
Ohjeita:
Älkää työntäkö korttia väkisin korttipaikkaan. Kevyt työntö riittää.
Muistikortit eivät ole herkkiä lialle ja kosteudelle, mutta ne saa kuitenkin
asettaa ainoastaan puhtaina ja kuivina kameraan.
Älkää ottako muistikorttia koskaan pois käytön aikana. Tämä voi johtaa
muistikortin vahingoittumiseen.
Emme voi ottaa vastuuta tällaisista vahingoista.
4 Sulkekaa kansi.
– Kameran päälle kytkemisen jälkeen näkyviin ilmestyy näyttö »R«.
SUOMI
15
16
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Format
Save Last
Settings
Format Memory
Memory
Format
Cancel
VALMISTELU
_________________________________________
Muistikortin alustaminen
Jos olette käyttänyt MultiMediaCard- tai SD-Card-korttia toisessa laitteessa,
se täytyy alustaa uudelleen kameraanne varten.
Ohje:
3
ĵĵ
4
3
ĵĵ
4-2
4
Uudelleenalustuksessa muistikortin sisältö pyyhkiytyy olemattomiin.
1 Valitkaa kiertokytkimellä käyttötapa »SET«.
– Näyttö: valikko »Settings«.
2 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Format« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
– Näyttö: valikko »Format Media«.
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Format« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
– Juokseva jana ilmaisee alustuksen ja sen päättymisen.
– Näyttö palaa valikkoon »Settings«.
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
Settings
Memory Status
Capacity
16,515,072 bytes
Free Space
15,138,816 bytes
Back
VALMISTELU
_________________________________________
Ohjeita:
Jos valitsette valikosta »Format« rivin »Cancel«, näyttö palaa valikkoon
»Settings« ilman, että alustusta suoritetaan.
Jos näyttöön tulee »Error«, muistikorttia ei pystytty alustamaan. Toistakaa
alustus samaa tai toista korttia käyttäen.
3
ŁŁ
7
Muistikapasiteetin näyttäminen
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »SET«.
– Näyttö: valikko »Settings«.
2 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Memory« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
3
6
7-1
– Näyttö: Muistikapasiteetti ja vapaa muistitila.
SUOMI
17
18
Settings
Compression
Current Media
Settings
Save Last
ǵ On
ǵ●Off
Date/Time
Format
Save Last
Date/Time
Back
VALMISTELU
_________________________________________
Tiedostonumeromuistin päälle ja pois kytkeminen
Jos tämä toiminto on kytketty pois päältä, viimeksi käytetty tiedostonumero
palautetaan muistikorttia vaihdettaessa tai alustettaessa takaisin (esim.
»0012«:sta »0002«:ksi).
Kun toiminto on päällä, viimeksi tallennettu tiedosto pysyy muistissa, jolloin
seuraava muistikortille tai flash-muistiin tallennettava tiedosto saa seuraavan
mahdollisen numeron (esim. viimeksi tallennettu tiedosto »0014«, seuraava
tallennettava tiedosto »0015«).
3
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »SET«.
– Näyttö: valikko »Settings«.
ĵĵ
5
ĵĵ
5-3
5
2 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Save last« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
– Näyttö: valikko »Save last«.
3
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Off« tai »On« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
– Näyttö palaa valikkoon »Settings«.
Settings
Current Media
Settings
Date/Time
Compression
Date/Time
Format
Save Last
Date/Time
07 / 10 / 2002
11 : 00
Back Change
VALMISTELU
_________________________________________
Kellonajan ja päivämäärän asettaminen
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »SET«.
3
– Näyttö: valikko »Settings«, rivi »Date/Time« on merkitty.
2 Valitkaa rivi »Date/Time« ja vahvistakaa valinta »OK/REC«:lla.
ĵĵ
1
– Näyttö: valikko »Date/Time«.
Ohjeita:
3
Virhesyötöt voidaan pyyhkiä »8
Poistuaksenne valikosta ennen aikojaan valitkaa »VOL +«:lla tai
5a «:lla.
»VOL –«:lla rivi »Back« ja vahvistakaa se »OK/REC«:lla. Kamera
palaa valikkoon »Settings«, asetuksia ei tallenneta.
1
1-2
3 Valitkaa »6
4 Syöttäkää päivä »VOL +«:lla tai»VOL –«:lla ja siirtykää »6
s6«:lla »Change« ja vahvistakaa »OK/REC«:illä.
s6«:lla
kuukauteen.
5 Syöttäkää kuukausi »VOL +«:lla tai»VOL –«:lla ja siirtykää »6
s6«:lla
vuoteen.
6 Syöttäkää vuosi »VOL +«:lla tai»VOL – «:lla ja siirtykää »6
s6«:lla
tunteihin.
SUOMI
19
20
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Format
Save Last
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
Settings
Restore Defaults
Restore
Cancel
VALMISTELU
7 Syöttäkää tunnit »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla ja siirtykää »6s6 «:lla
3
minuutteihin.
_________________________________________
8 Syöttäkää minuutit »VOL +«:lla tai » VOL – «:lla ja vahvistakaa
ĵĵŁŁ
1
»OK/REC«:lla.
– Näyttö palaa valikkoon »Settings«.
Kameran tehdasasetusten palauttaminen
Tämän toiminnon avulla voitte pyyhkiä kaikki tallennetut säädöt, otokset jne.
ja palauttaa kameran tehdasasetustilaan.
3
ŁŁ
9
ŁŁ
9
9-2
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »SET«.
– Näyttö: valikko »Settings«.
2 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Defaults« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
– Näyttö: valikko »Restore Defaults«.
3
Ohje:
Poistuaksenne valikosta ennen aikojaan valitkaa »VOL +«:lla tai
»VOL –«:lla rivi »Cancel« ja vahvistakaa se »OK/REC«:lla. Kamera
palaa valikkoon »Settings«, asetuksia ei tallenneta.
Settings
Restore Defaults
Restore
Cancel
VALMISTELU
3
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Restore« ja vahvistakaa
ŁŁ
9
9-2
valinta »OK/REC«:lla.
– Tehdasasetukset palautetaan. Sen jälkeen näyttö palaa valikkoon
»Settings«.
_________________________________________
SUOMI
21
22
OHJELMISTON ASENTAMINEN
_____
Järjestelmäedellytykset
Windows 98/98SE/ME/2000/XP;
PC, jossa vähintään 90 MHz prosessori (CPU);
USB-liitäntä 1.1;
64 MB RAM;
30 MB vapaata tilaa kiintolevyllä;
monitori ja näytönohjain, jotka tukevat 256-väristä näyttötilaa (16 bittinen
värituki).
Ohjelmisto
Oheisella CD-ROM-levyllä oleva ohjelmistopaketti sisältää:
– Laiteajurit;
– Music Loaderin (MP3);
– Video-Capture-sovelluksen (Web-Camera);
– IrfanView (kuvankäsittely).
Asentaminen
1 Lopettakaa kaikki muut sovellukset PC-tietokoneesta.
2 Asettakaa oheinen CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan.
OHJELMISTON ASENTAMINEN
3 Valitkaa asennuskieli ja seuratkaa kuvaruudulla näkyviä ohjeita;
tai
4 Napsauttakaa ikkunassa “oma tietokone” tai “Windows Explorer”-tiedos-
Kun näytölle ilmestyy ikkuna “Setup Type”, voitte valita jonkin kolmesta eri vaihtoehdosta:
“Typical” - ajurit, Video-Capture-sovellus ja Music Loader asen-
netaan;
“Compact” - ajurit ja Video-Capture-sovellus asennetaan;
“Custom” - voitte valita Video-Capture-sovelluksen ajurit tai Music
Loaderin tai asentaa molemmat.
_________________
SUOMI
23
24
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
OHJELMISTON ASENTAMINEN
_________________
Ohjeita:
Ohjelmiston asentamisen jälkeen kamera ilmestyy PC:n oma tietokone –
kohtaan näkyviin vaihtolevyasemana.
Video-Capture-sovellus ja Music Loader ilmestyvät PC-tietokoneen
käynnistysvalikkoon kohtaan ”ohjelmat/DMC 5200”. IrfanView-sovellus
täytyy asentaa erikseen.
Ohjelmistosovelluksia koskevia lisätietoja löydätte vastaavista Readme-tiedostoista.
Kameran laiteohjelmiston näyttäminen
3
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »SET«.
ŁŁ
8
– Näyttö: valikko »Settings«.
2 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Version« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
– Näyttö: laiteohjelmistoversio.
– Joidenkin sekuntien kuluttua kamera palaa valikkoon »Settings«.
Shooting
Display off
Display Settings
Erase last
7! HQ
NEVER
VALOKUVAAMINEN
___________________________
Valokuvaus-käyttötapa
Valokuvaus-käyttötavan valitseminen
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »0«.
– Valoilmaisin loistaa vihreänä.
Näytön päälläoloajan säätäminen
Voitte säätää näytön päälläoloajaksi foto-käytössä jonkin vaihtoehdoista
»7 sec«, »20 sec« ja »NEVER« (jatkuvasti).
3
3
ŁŁ
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »0«.
2 Kytkekää näyttö päälle »DSP«:llä.
– Näyttö: valikko »Shooting«.
5
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Display off«.
4 Valitkaa haluttu asetus »8
5a «:lla tai »6s6 «:lla.
Näyttö: »7 sec«, »20 sec« tai »NEVER«.
Ohje:
Samat asetukset ovat mahdollisia myös käyttötavassa »
9« valikon
»Clip« kautta (kts. sivu 35).
SUOMI
25
26
$ HQ
HQ
00:01:56
VALOKUVAAMINEN
_______________________________
Otoksen aloittaminen
3
1 Tähdätkää kohteeseen etsimen kautta ja painakaa laukaisinta.
– Näyttö: valittu kohde ja otoksen numero, esimerkiksi »75«.
– Signaaliääni vahvistaa kuvan tallentumisen. Kuva tallennetaan joko
kameran sisäiseen muistiin tai – jos käytössä – muistikortille.
Valittu pakkaussuhde vaikuttaa sekä »HIGH -tilassa että NORMAL-tilassa.
SUOMI
29
30
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
VALOKUVAAMINEN
_______________________________
Valkotasapainon säätäminen manuaalisesti
Kamerassa on automaattinen valkotasapainosäätö. Jos automaattinen valkotasapaino ei toimi erikoisten sääolojen tai valaistusolojen takia riittävän
hyvin, valkotasapaino voidaan sovittaa manuaalisesti.
Kamera säätää valotusajan tavallisesti automaattisesti, mutta voitte kuitenkin
muunnella sitä haluamallanne tavalla (0.5-askelin -2.0:sta +2.0:een).
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
7! HQ
VALOKUVAAMINEN
_______________________________
1 Kytkekää käyttötavassa »0« näyttö päälle »DSP«:llä.
3
3
2 Painakaa »DSP«:tä uudelleen.
– Näyttö: valikko »Shooting«.
ĵĵ
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Exposure«.
2
4 Asettakaa haluttu valotusaika (-2.0:sta +2.0:een) »8
5a «:lla tai
»6s6«:lla.
5 Vahvistakaa asetus »OK/REC«:lla.
– Näyttö: valikko »Shooting« häviää.
Valokuvaaminen salaman avulla
3
1 Valitkaa haluttu salamasäätö »6s6«:lla.
– »7«: Kamera kytkee salaman automaattisesti päälle, jos ympäristön
valoisuus ei riitä (automatiikka).
– »6«: salamalaite on päällä joka otoksessa (päällä).
75
Ohjeita:
Salamalaitteen latautumisen aikana LC-näyttö kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, valoilmaisin vilkkuu punaisena. Kun salamalaite on latautunut, valoilmaisin loistaa vihreänä.
Kun salamalaite on aktivoitu “punasilmä-estin” on automaattisesti päällä.
SUOMI
Näyttöön ilmestyy symboli »!«.
31
32
Ł
8
8
HQ
HQ
00:0675
VALOKUVAAMINEN
_______________________________
2 Kytkekää salamalaite pois päältä painamalla »6s6«:aa niin monesti,
että näyttö »7« tai »6« sammuu.
Itselaukaisin
3
1 Aktivoikaa toiminto »8 5a «:lla.
– Näyttö: symboli »8«.
75
2 Tähdätkää kohteeseen etsimen kautta ja aktivoikaa toiminto laukai-
simella.
3
– Näyttö: viive (10-0 sekuntia) kuvan ottamishetkeen asti. Signaaliääni
vahvistaa kuvan tallentumisen.
Ohje:
Toiminto voidaan keskeyttää milloin tahansa »8 5a «:lla. Symboli »8«
sammuu.
Haluttu salamasäätö voidaan kytkeä päälle ennen itselaukaisijan aktivoimista.
KUVASARJAT
Tämän toiminnon avulla voitte ottaa puolen sekunnin välein 2-8 peräkkäistä
kuvaa. Mahdollisten kuvien lukumäärä riippuu vapaasta muistitilasta sekä
erottelutarkkuussäädöstä (HIGH = 2 kuvasarjaa, NORMAL = jopa 8 kuvasarjaa; kts. sivu 28).
________________________________________
Näytön päälläoloajan säätäminen
1 Säätäkää näytön päälläoloaika sivulla 25 kuvatulla tavalla.
Kuvasarjakäyttötavan valitseminen
1 Kytkekää käyttötavassa »0« näyttö päälle »DSP«:llä.
2 Painakaa »DSP«:tä uudelleen.
– Näyttö: valikko »Shooting«.
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »&«.
– Näyttö: toiminto on asetettu tehtaalla »1«:ksi.
4 Säätäkää kuvasarjakuvien määrä (2-8) »8
5 Vahvistakaa asetus »OK/REC«:illä.
– Näyttö: valikko »Shooting« sammuu, symboli »&« ilmestyy näkyviin.
5a «:lla tai »6s6 «:lla.
SUOMI
33
34
KUVASARJAT
Ohje:
Jos muistitilaa ei ole tarpeeksi vapaana, kuvasarjatoiminto ei käynnisty.
Kuvasarjojen ottaminen
1 Tähdätkää kohteeseen etsimen kautta ja painakaa laukaisinta.
– Signaaliääni vahvistaa kuvan tallentumisen.
Ohjeita:
Tässä käyttötavassa salamaa ja itselaukaisijaa ei voida käyttää.
________________________________________
Clip
Duration
Sound
Resolution
FREE
ON
HIGH
$ HQ
VIDEO-OTOKSET
__________________________________
Tämän toiminnon avulla voitte tallentaa liikkuvaa kuvaa – äänen kanssa
tai ilman. Otoksen kesto on rajoittamaton tai esiasetettu 5 sekunniksi–
5 minuutiksi. Tämä riippuu käytettävästä muistikortista. Otokset tallennetaan
320 x 240 kuvapisteen (HQ-tila) tai 160 x 120 kuvapisteen (NQ-tila)
muodossa (AVI).
Video-otoskäyttötavan valitseminen
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »9«.
– Näyttö: symboli »9«.
Näytön päälläoloajan säätäminen
1 Säätäkää näytön päälläoloaika sivulla 25 kuvatulla tavalla.
Otoksen keston asettaminen
3
3
1 Kytkekää käyttötavassa »9« näyttö päälle »DSP«:llä.
2 Painakaa »DSP«:tä uudelleen.
ĵĵ
1
– Näyttö: valikko »Clip«.
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Duration«.
SUOMI
35
36
Clip
Duration
Sound
Resolution
FREE
ON
HIGH
$ HQ
$ HQ
ĵĵ
00:01:20
VIDEO-OTOKSET
___________________________________
4 Asettakaa haluttu otoskesto (»FREE« tai 5 sek – 5 min) »8 5a «:lla tai
»6s6«:lla.
5 Vahvistakaa asetus »OK/REC«:lla.
– Näyttö: valikko »Clip« häviää.
Äänelliset video-otokset
Voitte valita, kuvataanko otos äänen kanssa vai ilman. Esiasetuksena on
otos, jossa on ääni.
3
3
1 Kytkekää käyttötavassa »
2 Painakaa »DSP«:tä uudelleen.
– Näyttö: valikko »Clip«.
2
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Sound«.
3
4 Asettakaa toiminto »8
Ohje:
Jos toiminto on asetettu »ON«:ksi, näyttöön ilmestyy symboli »$«.
5 Vahvistakaa asetus »OK/REC«:lla.
– Näyttö: valikko »Clip« häviää.
9« näyttö päälle »DSP«:llä.
5a «:lla tai »6s6«:lla »OFF«:ksi tai »ON«:ksi.
VIDEO-OTOKSET
___________________________________
Kuvanlaadun erottelutarkkuuden säätäminen
1 Kytkekää käyttötavassa »9« näyttö päälle »DSP«:llä.
2 Painakaa »DSP«:tä uudelleen.
– Näyttö: valikko »Shooting«.
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Resolution«.
4 Säätäkää haluttu kuvatarkkuus (»HIGH« tai »NORMAL«) »8
tai »6s6«:lla ja vahvistakaa »OK/REC«:illä.
– Näyttö: »HQ« tai ei näyttöä.
5a «:lla
$ HQ
00:01:20
Video-otoksen käynnistäminen ja lopettaminen
3
1 Tähdätkää kohteeseen etsimen kautta ja painakaa laukaisinta.
– Näyttö: Video-otoksen kesto (esim. »01:20«).
Ohje:
Tässä käyttötavassa salamaa ja itselaukaisijaa ei voida käyttää.
2 Video-otos lopetetaan automaattisesti esiasetetun ajan kuluttua.
Se voidaan lopettaa aiemminkin laukaisimella.
SUOMI
37
38
VIDEO-OTOKSET
___________________________________
Viime video-otoksen poistaminen
1 Kytkekää käyttötavassa »9« näyttö päälle »DSP«:llä.
2 Painakaa »DSP«:tä uudelleen.
– Näyttö: valikko »Clip«.
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Erase last« ja vahvistakaa
»OK/REC«:illä.
– Näyttö: valikko »Erase last«.
4 Valitkaa »8
»OK/REC«:illä.
– Näyttö: »Erasing ...«, viimeksi tallennetun video-otoksen numero ja
formaatti.
– Viimeinen otos poistetaan.
5a «:lla tai »6s6 «:lla »Yes« ja vahvistakaa
PIC2PIC
1
PIC
4
PIC
7
#5DMC_0005.JPG
PIC
5
PIC
8
DMC_0001.JPG
PIC
3
PIC
6
PIC
9
KATSELEMINEN/POISTAMINEN
Valitkaa käyttötapa katseleminen/poistaminen
3
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »R«.
– Näyttö kytkeytyy automaattisesti päälle. Näkyvissä on viimeksi otettu kuva.
2 Viimeksi otettujen yhdeksän kuvan hakemiseksi esiin pikkukuvamuodossa
painakaa »OK/REC«:iä ja sen jälkeen »VOL +«:aa tai »VOL –«:aa.
Pikkukuvien suurentaminen
1 Valitkaa haluttu pikkukuva »VOL +«:lla, »VOL –«:lla, »8 5a «:lla tai
»6s6«:llä.
2 Suurentakaa pikkukuva »OK/REC«:lla.
3 Valitkaa edellinen tai seuraava kuva »8
4 Palatkaa pikkukuvamuotoon »OK/REC«:lla.
Näytön kirkkauden, kontrastin ja gamma-korjauksen
3
säätäminen
1 Valitkaa haluttu pikkukuva »VOL +«:lla, »VOL –«:lla, »8 5a «:lla tai
»6s6«:llä.
2 Suurentakaa pikkukuva »OK/REC«:lla.
5a «:lla tai »6s6 «:llä.
____
SUOMI
39
40
IIIIIIIIIIIII20
v
IIIIIIIIIIIII20
{
KATSELEMINEN/POISTAMINEN
3 Kytkekää näyttö päälle »DSP«:llä.
– Näyttö: valikko »Preview Settings«.
Ohje:
Painakaa »DSP«:tä poistuaksenne valikosta aiemmin.
4 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Display Settings« ja
vahvistakaa »OK/REC«:illä.
– Näyttö: valikko »
5 Säätäkää kirkkaus »8
6 Siirtykää »VOL –«:lla kontrastiin.
– Näyttö: valikko »
7 Säätäkää kontrastia »8
8 Siirtykää seuraavaan säätöön »VOL –«:lla.
– Näyttö: valikko »Y1 (Y2)«.
9 Säätäkää »8
«.
v
5a «:lla tai »6s6 «:lla.
«.
{
5a «:lla tai »6s6 «:lla.
5a «:lla tai »6s6 «:lla näytön gamma-korjaus.
____________
KATSELEMINEN/POISTAMINEN
10 Siirtykää seuraavaan säätöön »VOL –«:lla.
– Näyttö: valikko »Rb«.
11 Säätäkää »8
12 Siirtykää seuraavaan säätöön »VOL –«:lla (»Bb«).
5a «:lla tai »6s6 «:lla näytön väriä.
____________
Video-otosten toistaminen
1 Suurentakaa haluttu pikkukuva (video-otoksen ensimmäinen kohtaus)
5 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla »Erase« ja vahvistakaa »OK/
REC«:illä.
– Näyttö: näyttö »Erasing...« ilmestyy yhdessä halutun ääniotoksen
tiedostoformaatin kanssa.
– Kaikki ääniotokset poistetaan muistista.
…
Ohje:
Jos valitsette rivin »Cancel« ja vahvistatte tämän, poistotoiminto
keskeytetään.
SUOMI
49
50
MUSIIKKITOISTO
________________________________
MP3-käyttö
Menetelmä, jossa musiikki tallennetaan MP3-muotoon, on vakiinnuttanut
etenkin internetissä itsensä standardiksi. Lukuisat nettisivut tarjoavat maksua
vastaan tai ilmaiseksi MP3-musiikkitiedostoja ladattavaksi (download). PCtietokoneenne kiintolevylle tallennetut MP3-tiedostot siirretään mukana toimitetun sovitinjohdon avulla USB-liitännästä laitteeseen.
Musiikki toistetaan sisäänrakennetusta Flash-muistista tai muistikortilta.
Nämä kortit ovat pieniä, kevyitä ja silti hyvin lujarakenteisia. Korteista on
olemassa on myös valmiiksi äänitettyjä, kirjoitussuojattuja versioita nimeltään ROS-Card (Record on Silicon).
Musiikkitiedostojen kopioiminen muistikortille
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »(«.
2 Liittäkää oheinen USB-johto kameran liittimeen »« ja tietokoneen
5 Kytkeäksenne stereotoiston päälle toistakaa askeleet 1–4.
– Näyttö: stereotoiston symboli.
__________________________________
TELEVISIOKÄYTTÖ
______________________________
Kameran liittäminen televisioon
1 Kytkekää kamera pois päältä asettamalla kiertokytkin asentoon »Off«.
2 Työntäkää mukana toimitettu sovitinjohto kameran liittimeen »TV« ja
television RCA-liittimiin (punainen/valkoinen = ääni, keltainen = kuva).
Televisiokäyttötavan valitseminen
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »R«.
– Hetken kuluttua television kuvaruudulle ilmestyy viimeksi otettu kuva.
Ohjeita:
Tässä käyttötavassa voitte käyttää samoja toimintoja, jotka on kuvattu
kappaleessa “katseleminen/poistaminen”. Kts. tätä varten sivuja 39–44.
Kameran näyttö on televisiokäytön aikana pois päältä. Kameran valikot
ilmestyvät television kuvaruudulle.
Valikon »Preview Settings« hakeminen
1 Valikon »Preview Settings« hakemiseksi esiin painakaa lyhyesti
Tässä kuvatut näytöt tulevat näkyviin televisionne kuvaruudulle.
3
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »SET«.
ŁŁ
6
3
ŁŁ
6
6-3
– Näyttö: valikko »Settings«.
2 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »TV System« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
– Näyttö: valikko »TV System«.
3 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivit »NTSC« tai »PAL« ja vahvistakaa
valinta »OK/REC«:lla.
4 Valitkaa »VOL +«:lla tai »VOL –«:lla rivi »Back« ja vahvistakaa valinta
»OK/REC«:lla.
– Näyttö palaa valikkoon »Settings«.
PC-KÄYTTÖ
__________________________________________
USB-käyttö
USB-käyttötavan valitseminen
Ohje:
PC-käytön aikana kamera saa virtaa USB-liitännästä. Kameran paristojen
täytyy siitä huolimatta olla paikoillaan myös PC-käytön aikana.
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »
– Kameran valoilmaisin vilkkuu.
2 Liittäkää oheinen USB-johto kameran liittimeen »« ja tietokoneen
USB-liittimeen.
– Kameran valoilmaisin sammuu.
– Kamera ilmestyy jonkin ajan kuluttua näkyviin vaihtolevyasemana ”oma
tietokone”-kohtaan ja Windows Exploreriin.
Ohje:
Nyt voitte poistaa tai kopioida kuvia, videoita, ääniotoksia ja musiikkia
PC:lle, katsella kuvia ja videoita kuvaruudulla, sekä käsitellä ja tulostaa
kuvia.
(«.
(
SUOMI
59
60
PC-KÄYTTÖ
__________________________________________
Käyttö PC-kamerana
PC-käyttötavan valitseminen
1 Asettakaa kiertokytkin käyttötavalle »PC«.
– Kameran valoilmaisin vilkkuu.
2 Liittäkää oheinen USB-johto kameran liittimeen »« ja tietokoneen
käynnistysvalikon kohdasta “Ohjelmat/Apuohjelmat/Internet” symbolia
»NetMeeting«.
– Voitte nyt siirtää kameran kuvia kotisivullenne.
Ohjeita:
Videoasetustenne asettamiseksi napsauttakaa valikossa “Tools” kohtaa
“Options” ja valitkaa videokenttä “CoVfw16.DLL.”.
Tässä kuvattu menettely (askel 3) koskee vain “Video for Windows”sovellusta.
(
SUOMI
61
62
TIETOJA
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä
laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset.
Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuusmääräyksiä ja
siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
_________________________________________________
Tekniset tiedot
Jännitteensyöttö:
AC-verkkolaite: DC 3,3V, 2A
Paristokäyttö: 2 x 1,5 volttia
(LR6/AM3/AA)
PC-käyttö: USB-liitännän kautta
Käyttöympäristön lämpötila:
+50°C:sta –10°C:een
Suhteellinen ilmankosteus:
enintään 80%
Muisti: Sisäinen muisti: 16 MB
Korttipaikka ulkoiselle muistikortille
Tietokoneliitäntä: USB1.1
Ajuri: Win 98/98SE/ME/2000/XP
Kamera:
Kuvasensori: CMOS
Erottelutarkkuus: 1280 x 960/640 x 480
kuvaotoksiin, 320 x 240/160 x 120
video-otoksiin
Tiedostomuoto: JPEG ja TIFF kuvaotoksiin,
AVI video-otoksiin
Salamalaite: Päällä/automatiikka/pois
Itselaukaisin: Viipeen kesto 10-0 sekuntia
Valkotasapaino: Automatiikka,
5 manuaalista asetusta
Valotus: 9 asetusta
Jos laitteessa ilmenee vika, lukekaa nämä ohjeet ennen laitteen toimittamista
korjattavaksi.
Jos ette saa vikaa poistettua näistä ohjeista huolimatta, kääntykää kauppiaanne tai huoltopisteenne puoleen.
Älkää missään tapauksessa yrittäkö korjata laitetta itse, koska tämä johtaa
laitteen takuun raukeamiseen.
Aika ja päivämäärä
eivät täsmää tiedostoja tallennettaessa.
MAHDOLLINEN SYY
Sisäinen muisti tai kameraan
asetettu muistikortti on täynnä.
Laite kirjoittaa tietoja muistiin.
Salama latautuu.
Salama on pois päältä.
Paristot ovat liian heikot.
Käyttötapa kuvasarja tai videootos on päällä.
Automaattinen valkotasapaino
riittämätön.
Laitetta ei ole kytketty
päälle pitkään aikaan.
RATKAISU
Pyyhkikää kuvat tai videot
muistista tai muistikortilta.
Asettakaa mahd. uusi muistikortti laitteeseen.
Odottakaa tapahtuman loppua.
Odottakaa, kunnes näytön
salamasymboli lakkaa
vilkkumasta.
Asettakaa salamavalon asetukseksi »On« tai »Auto«.
Vaihtakaa paristot.
Asettakaa laite valokuvauskäyttötavalle.
Säätäkää valkotasaopaino
valaistusoloja vastaavasti
manuaalisesti.
Asettakaa kellonaika ja
päivämäärä uudelleen.
TIETOJA
_______________________________________________
ONGELMA
USB
Laite ei ole valmiustilassa tai yhteyttä ei
synny.
Tiedonsiirto
Tiedonsiirto ei ole
mahdollista.
Muistikortti
Korttivirhe.
Näyttö »R« ei
ilmesty näyttöön
päälle kytkettäessä.
MAHDOLLINEN SYY
USB:ta ei ole liitetty kunnolla.
Virhe USB-tiedonsiirrossa.
Käyttöjärjestelmää ei ole asennettu kunnolla.
Huono johtoyhteys.
Laite ei ole päällä.
Muistikorttia ei ole alustettu.
Muistikorttia ei
ole asetettu laitteeseen huolellisesti.
Muistikorttia
ei ole alustettu.
RATKAISU
Tarkastakaa USB-johtoliitäntä.
Irrottakaa USB-johto ja liittäkää se uudelleen.
Kääntykää tietokonekauppiaanne puoleen.
Luokaa johtoyhteys
uudelleen.
Kytkekää laite päälle.
Alustakaa muistikortti.
Ottakaa muistikortti ulos ja
asettakaa se uudelleen laitteeseen.
Alustakaa muistikortti.
SUOMI
65
GRUNDIG Service
_________________
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6
1RX
GB Großbritannien/
Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
64
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 01 80/523 18 52* • Telefax 0180/523 18 46*
Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/
Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park,
Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil
Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG Deutschland
*gebührenpflichtig
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos
Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17